Philips HTS6515 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS6515
EN DVD Home Theatre System 5
ES_LA DVD Home Theatre System 51
BT_BR DVD Home Theatre System 97
México
de manejo.
Descriptión: Reproductor de Disco de Video Digital Modelo: HTS6515 Alimentacón: 110-127V/220-240V~50-60 Hz Switcheable Consumo: 150 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando, La Herradura Huixquilucan, Edo de Mexico C.P. 52784, Mexico Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00 Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China
o
N
de Serie:
LEA CUICADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación elétrica y las características que deben renuir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
2
“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product. Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX® media fi les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
LASER
Type Semiconductor laser GaAIAs
Wave length 645 - 660 nm (DVD) 770 - 800 nm (CD) Output Power 6 mW (DVD)
7 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees
4
Contenido
1 Importante 52
Nota importante sobre seguridad 52
2 Producto 53
Características 53 Descripción general del producto 54
3 Conectar 57
Instale la unidad 57 Conecte los cables de video 58 Conecte los altavoces en el subwoofer 60 Conecte el subwoofer 61 Conexión de la antena de radio 61 Conexión de los cables de audio/otros
dispositivos 62
Coloque el soporte para mesa en la
unidad de Home Theater con DVD 64
Montaje de la unidad de Home Theater
con DVD 64
Coloque los altavoces 65
4 Inicio 66
Preparación del control remoto 66 Búsqueda del canal de visualización
correcto 67
Seleccione el idioma de la pantalla del
menú 67 Inicio de la confi guración de Ambisound 68 Activación del escaneo progresivo 69 Activación del control EasyLink 70 Control de una fuente de reproducción 71
5 Play 72
Reproducir desde el disco 72 Reproducción de video 73 Reproducción de música 76 Reproducción de fotografías 77 Reproducción desde un dispositivo USB 78 Reproducción desde un reproductor
multimedia portátil 79
Reproducción desde radio 79
6 Ajuste de sonido 82
Control del volumen 82 Ajuste de graves/agudos 82 Seleccione Ambisound 82 Selecciona un efecto de sonido
predefi nido 83
7 Opciones de ajuste 84
Confi guración general 84 Confi guración de audio 86 Confi guración de video 87 Preferencias 89
8 Información adicional 92
Actualización del software 92 Atención 92 Especifi caciones 93
9 Solución de problemas 94
10 Glosario 96
Español
Contenido
ES_LA 51
1 Importante
Aviso de reciclado
Nota importante sobre seguridad
Advertencia
Riesgo de incendio o shock eléctrico
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente a
través de los orifi cios de ventilación. Deje al menos un espacio libre de 5 a 10 cm alrededor del equipo.
No exponga la unidad al sol, fuego o calor.
No coloque la unidad sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de la unidad durante tormentas
eléctricas. No extraiga la cubierta de la unidad. Las tareas de
reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal califi cado.
Mantenga la unidad lejos del agua, la humedad y
objetos que contengan líquidos.
Precaución
Retire las baterías cuando estén agotadas o cuando
no utilice el control remoto durante un período prolongado.
No mezcle baterías de distintas clases (por ejemplo,
baterías nuevas y usadas o de carbón y alcalinas). Las baterías contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada. Radiación láser visible e invisible cuando está abier to.
No exponer a los rayos de luz. Controle que haya una toma de corriente cerca.
Si se presentan situaciones anormales, corte la electricidad y desconecte el cable de la toma de corriente.
Este equipo electrónico contiene una gran cantidad de materiales que pueden reciclarse o reutilizarse si lo desarma una empresa especializada. Para desechar un aparato antiguo, llévelo a un centro de reciclaje. Siga las normas locales sobre eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos anteriores.
Aviso de derechos de propiedad intelectual
Este producto cuenta con una tecnología de protección de derechos de propiedad intelectual contemplada en una serie de reivindicaciones de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros titulares. El uso de esta tecnología debe ser autorizado por Macrovision Corporation. A menos que Macrovision Corporation disponga lo contrario de forma expresa, esta tecnología dirigida sólo al uso doméstico y otros usos limitados. Se prohíbe el desarmado y el desensamblaje de la unidad.
52 ES_LA
2 Producto
ALL
4
Bienvenido a Philips y felicitaciones por su compra. Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www. philips.com/welcome.
El diseño de este Home Theater combina a la perfección con la decoración de su casa Disfrute de este Home Theater con DVD con sonido surround multicanal y excelente calidad de imágenes.
Características
Conversión de video hasta 1080p
Ahora puede mirar los DVD con la mejor calidad disponible para su HDTV. Este Home Theater con DVD reproduce videos con alta defi nición y resolución de hasta 1080p para una experiencia de visualización increíble. Los detalles y el aumento de la nitidez otorgan imágenes mucho más reales.
EasyLink
EasyLink le permite controlar varios dispositivos con un solo control remoto y utiliza el protocolo estándar HDMI CEC (del inglés Consumer Electronics Control) para que los dispositivos conectados compartan las mismas funciones a través de un cable HDMI. Les permite a los dispositivos controlarse unos a otros a través de HDMI con un simple control remoto.
Ambisound
La tecnología Ambisound de Philips reproduce sonido surround multicanal con menos altavoces para ofrecer una experiencia surround envolvente sin tener que utilizar varios altavoces.
USB directo y enlace MP3
Conecte su dispositivo USB en la toma USB para reproducir archivos en MP3/WMA/JPEG/ DivX o en la toma MP3 LINK para disfrutar de la música con una calidad de sonido excelente.
Sincronización de la salida de audio con la reproducción de video
Este Home Theater con DVD le permite demorar la salida de audio si la señal de video que llega al televisor es más lenta que el sonido.
Códigos de región
Dado que, por lo general, las películas en DVD no se estrenan de forma simultánea en todas las regiones del mundo, los reproductores y las grabadoras de DVD están programados con un código de región específi co.
Países Código de región del
DVD
América latina
Español
Producto
Nota
Philips no garantiza una interoperatividad total con
todos los dispositivos HDMI CEC.
ES_LA 53
Descripción general del producto
Control remoto
a 2
Encienda la unidad o apáguela para que
• quede en modo de espera.
Manténgalo presionado para apagar la
• unidad y todos los dispositivos o televisores compatibles con HDMI CEC (sólo para controles EasyLink).
b Z (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
c Botones de fuente
DISC: pasa al modo de disco. Durante
el modo de espera, acceda o salga del menú de disco.
USB: cambia a modo USB.
RADIO: pasa al modo de banda FM o
AM/MW.
AUX/DI/MP3 LINK: pasa a AUX1
INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT, DIGITAL INPUT o MP3 LINK de acuerdo con la toma utilizada para conectar el dispositivo externo.
d HDMI
Selecciona una resolución de video para la salida HDMI.
e INFO
Muestra el estado actual o la información del disco.
Muestra las fotografías en 12 vistas en miniatura.
f OPTIONS
Accede o sale del menú de opciones (este menú ofrece varias opciones de confi guración).
g u (Reproducir/Pausa)
Inicia la reproducción del disco o hace
• una pausa
RADIO: inicia la instalación de la radio
de forma automática (sólo está disponible en la confi guración inicial).
54 ES_LA
h x (Detener)
Detiene la reproducción del disco.
RADIO: borra la presintonía actual.
i TREBLE / BASS
Cambia al modo de graves o agudos. A continuación, presione VOL +- para establecer el nivel del volumen.
j AUDIO SYNC
Selecciona un idioma o canal de audio.
Mantenga presionado para acceder a la sincronización de audio A continuación, presione VOL +- para establecer el tiempo de atraso de audio.
RADIO: alterna entre el modo FM
estéreo y mono.
k SOUND
Selecciona un efecto de sonido
• predefi nido
l REPEAT / PROGRAM
Selecciona varios modos de repetición
• o de reproducción aleatoria; apaga el modo de repetición o reproducción aleatoria.
RADIO: presione este botón para
iniciar la programación automática de presintonías.
RADIO: mantenga presionado este
botón para iniciar la programación automática de presintonías.
m OK
Confi rme la entrada o selección.
n Botones del cursor (v V b B)
Navegue a través del menú que
• aparece en pantalla.
Presione izquierda/derecha para avanzar
• o retroceder de manera rápida.
: pulse el botón hacia arriba o
RADIO
hacia abajo para sintonizar la frecuencia de la radio.
RADIO: pulse el botón hacia la
izquierda o hacia la derecha para iniciar una búsqueda automática.
o BACK / TITLE
Regresa al menú de pantalla anterior.
Para DVD, ingresa en el menú de títulos.
Para la versión 2.0 de VCD o SVCD con PBC encendido: regresa al menú durante la reproducción.
p í/ ë (Anterior/Siguiente)
Pasa al título, capítulo o pista anterior o
• siguiente.
RADIO: selecciona una presintonía.
q H (Silencio)
Silencia o reestablece el volumen.
r VOL +-
Ajusta el nivel del volumen.
s AMBISOUND
Selecciona una salida de sonido surround diferente: auto, multicanal o estéreo.
t Botones numéricos
Ingrese un número de presintonía o elemento para reproducir.
u SUBTITLE
Selecciona el idioma de subtítulos para DVD o DivX.
v ZOOM
Acerca o aleja la imagen en el televisor.
w ANGLE
Seleccione un ángulo de visualización
diferente en una película de DVD.
Español
Producto
ES_LA 55
Unidad principal
MP3 LINK
7
8
6
a 2 (Modo de espera encendido)
Encienda la unidad o apáguela para que quede en modo de espera.
Mantenga presionado para encender la unidad desde el modo de bajo consumo.
b u (Reproducir/Pausa)
Inicia la reproducción del disco o hace una pausa
RADIO: inicia la instalación de la radio
de forma automática (sólo está disponible en la confi guración inicial).
c VOL +-
Ajusta el nivel del volumen.
d SOURCE
Seleccione un tipo de reproducción: DISC, USB, RADIO FM, RADIO AM/ MW, DIGITAL INPUT, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT o MP3 LINK.
e Z (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
5
3
4
f Bandeja de discos
g Toma (USB)
Toma para conectar una unidad USB Flash, una lectora de memoria USB o una cámara digital.
h Toma MP3 LINK
Para conectar el reproductor de audio portátil
i Panel de la pantalla
9
1
2
56 ES_LA
3 Conectar
Esta sección expone las conexiones básicas que requiere el Home Theater con DVD antes de ser utilizado.
Conexiones básicas
Instale la unidad
• Conecte los cables de video
• Conecte los altavoces en el subwoofer
• Conecte el subwoofer
• Conexión de la antena de radio
Instale la unidad
Coloque la unidad sobre una mesa o
• móntela en la pared (consulte los capítulos “Montaje de la unidad de Home Theater con DVD” y “Montaje de los altavoces”). No coloque la unidad en una estructura
• cerrada. Instale la unidad cerca de la toma de CA
• para poder enchufarla de manera fácil.
LEFT
Español
Conexiones opcionales:
Conexión de los cables de audio/otros
• dispositivos
Conecte el audio desde la TV
• Conecte el audio desde el sintonizador
• de cable/grabadora/consola de juegos
Conecte el reproductor multimedia
• portátil
Conecte el dispositivo USB
Coloque el soporte para mesa en la unidad
• de Home Theater con DVD Montaje de la unidad de Home Theater con
• DVD Coloque los altavoces.
Nota
Consulte la placa ubicada en la parte posterior o
inferior del producto par a obtener más información acerca de las clasifi caciones de alimentación eléctrica.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar cualquier conexión.
RIGHT
1 Coloque el Home Theater con DVD cerca
del televisor.
Coloque el soporte para mesa en el Home Theater con DVD antes de instalarlo sobre un mueble.
2 Coloque los altavoces a la altura de los
oídos y de forma paralela al área de escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina o
por lo menos a un metro de distancia del televisor.
Nota
Para evitar inter ferencias magnéticas y ruidos no
deseados, evite colocar los altavoces muy cerca del televisor o de cualquier otro dispositivo.
Conectar
ES_LA 57
Conecte los cables de video
Antes de conectar
Esta sección explica cómo conectar el Home Theater con DVD a su televisor para poder visualizar la reproducción del disco.
Seleccione la mejor conexión de video que pueda admitir su televisor.
Opción 1: conectar a la toma HDMI (para
televisores compatibles con HDMI, DVI o HDCP).
Opción 2: conectar a la toma de video por
componentes (para televisores estándar o con escaneo progresivo).
Opción 3: conectar a la toma de video
(CVBS) (para televisores estándar).
Nota
Debe conectar la unidad al televisor de forma
directa.
1 Empuje el seguro hacia arriba y extraiga la
cubierta posterior.
2 Conecte los cables en las tomas
correspondientes y diríjalos hacia el orifi cio abierto de la parte superior.
3 Una vez fi nalizado, cierre la cubierta
posterior.
Nota
Todos los cables deben estar colocados de maner a
correcta en el panel posterior para poder cerrar la cubierta.
58 ES_LA
Opción 1: Conectar a la toma HDMI
Opción 2: Conectar a la toma de video por componentes
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI (suministrado)
desde la toma HDMI OUT de la unidad a la toma HDMI IN de su televisor.
Nota
El conector HDMI sólo admite televisores
compatibles con los estándares HDMI y DVI-TV.
Sugerencias
Si desea obtener más información para mejorar la
salida de video, consulte el capítulo ‘Opciones de ajuste’ > [ Conf. video ] > [ Con g. HDMI ].
Esta unidad es compatible con HDMI CEC. Permite
que los dispositivos/televisores conectados se controlen unos a otros a través de HDMI. Para obtener más información, consulte el capítulo ‘Activación del control EasyLink’
Utilice un adaptador HDMI/DVI si su televisor tiene
sólo una conexión DVI. Se necesita una conexión de audio adicional para completar la instalación.
Para dirigir el audio desde su televisor hacia el Home
Theater con DVD, conecte un cable de audio desde la entrada de audio de la unidad a la salida de audio de su televisor.
Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de
imágenes.
1 Conecte los cables de video por
componentes (no suministrados) desde las tomas de la unidad COMPONENT VIDEO OUT a las tomas de video por componentes de su televisor.
Si utiliza un televisor con escaneo
• progresivo, debe activar el modo de escaneo progresivo. (Para más información, consulte el capítulo ‘Activación del escaneo progresivo’).
Sugerencias
La entrada de video por componentes de su
televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.
Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de
imágenes.
COMPONENT
VIDEO OUT
Español
Conectar
ES_LA 59
Opción 3: Conectar a la toma CVBS de video
Conecte los altavoces en el subwoofer
LEFT
RIGHT
1 Conecte los altavoces Ambisound
izquierdo y derecho en las tomas correspondientes del subwoofer.
1 Conecte el cable compuesto (incluido)
desde el conector VIDEO OUT a la entrada de video del televisor.
Sugerencias
La toma de entrada de video del televisor puede
indicarse como A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Este tipo de conexión ofrece una calidad de
imágenes estándar.
Nota
Controle que la parte frontal del enchufe esté
introducida por completo en la toma. Para desconectar los altavoces de Ambisound,
presione hacia abajo el seguro que está en el enchufe antes de sacarlo.
60 ES_LA
Conecte el subwoofer
Conexión de la antena de radio
3
TO SUBWOOFER
1 Desenrolle el cable de interconexión del
subwoofer de TO MAIN UNIT y conéctelo en la toma TO SUBWOOFER de esta unidad.
4
2
1
1 Levante la antena de bucle AM/MW
(incluida) para ajustar la sujeción en la ranura.
2 Conecte la antena de bucle AM/MW en la
toma AM/MW. Coloque la antena de bucle AM/MW en una estantería o sujétela en un soporte o en la pared.
3 Conecte la antena de bucle AM/MW en la
toma FM75Ω de la unidad (este cable viene conectado en algunos modelos). Extienda la antena FM y sujete los extremos a la pared.
4 Conecte el cable de alimentación cuando
todas las conexiones requeridas estén completas y prepárese para disfrutar de este Home Theater con DVD.
Español
Conectar
Nota
Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el
selector de voltaje (situado en la par te posterior de la unidad) coincida con el sistema eléc trico local.
ES_LA 61
Conexión de los cables de audio/otros dispositivos
Esta sección explica cómo dirigir el sonido proveniente de otros dispositivos hacia el Home Theater con DVD para poder disfrutar de un sonido surround multicanal.
Conecte el audio desde la TV
(también se utiliza para el control EasyLink)
Conecte el audio desde el sintonizador de cable/grabadora/ consola de juegos
Puede realizar la conexión en tomas analógicas o digitales, de acuerdo con la capacidad del dispositivo.
Conexión en tomas analógicas
1 Conecte un cable de audio (no
suministrado) desde la tomas AUDIO IN­AUX1 de la unidad a las tomas AUDIO
OUT del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca ‘AUX1 INPUT’ en el panel frontal.
62 ES_LA
1 Conecte un cable de audio (no
suministrado) desde las tomas AUDIO IN­AUX2 o AUX3 del subwoofer a las tomas
AUDIO OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca ‘AUX3 INPUT’ en el panel frontal.
Conecte a la toma digital
COAXIAL
DIGITAL IN
1 Conecte un cable coaxial (no
suministrado) desde la toma DIGITAL IN­COAXIAL del subwoofer a la toma
COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca ‘DIGITAL INPUT’ en el panel frontal.
Conecte el reproductor multimedia portátil
MP3 LINK
MP3
1 Conecte un cable de audio estéreo de
3,5mm (suministrado) desde la toma MP3 LINK de la unidad a la toma de teléfono del
reproductor multimedia portátil (por ejemplo, un reproductor MP3).
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel frontal.
Conecte el dispositivo USB
Español
Conectar
1 Conecte el dispositivo USB en la toma
(USB) de la unidad.
Nota
Este Home Theater con DVD sólo permite
reproducir y visualizar archivos en MP3, WMA/ WMV, DivX (Ultra) o JPEG que se encuentren almacenados en los dispositivos correspondientes.
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
presione USB.
ES_LA 63
Coloque el soporte para mesa en la unidad de Home Theater con DVD
1
Asegúrese de que todos los cables requeridos estén conectados en la unidad y cerca de la cubierta posterior.
2 Coloque el soporte para mesa en la parte
posterior de la unidad.
Alinee las fl echas para una ubicación correcta.
Utilice las partes que sobresalen del panel para sostener el soporte para mesa.
A
Montaje de la unidad de Home Theater con DVD
Precaución
Existen riesgos de lesiones o daños en la unidad. El
montaje debe estar a cargo de personal apto.
1 Asegúrese de que todos los cables
requeridos estén conectados en la unidad y cerca de la cubierta posterior.
2 Atornille el soporte de montaje en pared
en el soporte para la mesa.
B
A
Align Arrow
With table Stand
A Soporte para mesa
64 ES_LA
With table Stand
With table Stand
Align Arrow
Align Arrow
A Soporte para mesa B Soporte para montaje en pared
3 Haga cuatro perforaciones en la pared y
A
coloque los soportes con tornillos (no incluidos).
4 Sujete con fi rmeza el Home Theater con
DVD en el soporte de la pared.
A
Loading...
+ 42 hidden pages