Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo
de manejo.
Descriptión: Reproductor de Disco de Video Digital
Modelo: HTS6515
Alimentacón: 110-127V/220-240V~50-60 Hz
Switcheable
Consumo: 150 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Av. La Palma No. 6,
Col. San Fernando, La Herradura
Huixquilucan, Edo de Mexico
C.P. 52784, Mexico
Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
o
N
de Serie:
LEA CUICADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación elétrica y las características
que deben renuir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas
electricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
2
“Evite o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 decibéis pois
isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa,
sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador,
quarto longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador
a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos
are trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product.
Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX®
media fi les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
The USB-IF Logos are trademarks of Universal
Serial Bus Implementers Forum, Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY
STAR mark are registered U.S. marks
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Características 53
Descripción general del producto 54
3 Conectar 57
Instale la unidad 57
Conecte los cables de video 58
Conecte los altavoces en el subwoofer 60
Conecte el subwoofer 61
Conexión de la antena de radio 61
Conexión de los cables de audio/otros
dispositivos 62
Coloque el soporte para mesa en la
unidad de Home Theater con DVD 64
Montaje de la unidad de Home Theater
con DVD 64
Coloque los altavoces 65
4 Inicio 66
Preparación del control remoto 66
Búsqueda del canal de visualización
correcto 67
Seleccione el idioma de la pantalla del
menú 67
Inicio de la confi guración de Ambisound 68
Activación del escaneo progresivo 69
Activación del control EasyLink 70
Control de una fuente de reproducción 71
5 Play 72
Reproducir desde el disco 72
Reproducción de video 73
Reproducción de música 76
Reproducción de fotografías 77
Reproducción desde un dispositivo USB 78
Reproducción desde un reproductor
multimedia portátil 79
Reproducción desde radio 79
6 Ajuste de sonido 82
Control del volumen 82
Ajuste de graves/agudos 82
Seleccione Ambisound 82
Selecciona un efecto de sonido
predefi nido 83
7 Opciones de ajuste 84
Confi guración general 84
Confi guración de audio 86
Confi guración de video 87
Preferencias 89
8 Información adicional 92
Actualización del software 92
Atención 92
Especifi caciones 93
9 Solución de problemas 94
10 Glosario 96
Español
Contenido
ES_LA 51
1 Importante
Aviso de reciclado
Nota importante sobre
seguridad
Advertencia
Riesgo de incendio o shock eléctrico
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente a
•
través de los orifi cios de ventilación. Deje al menos
un espacio libre de 5 a 10 cm alrededor del equipo.
No exponga la unidad al sol, fuego o calor.
•
No coloque la unidad sobre otro equipo eléctrico.
•
Manténgase alejado de la unidad durante tormentas
•
eléctricas.
No extraiga la cubierta de la unidad. Las tareas de
•
reparación y mantenimiento deben ser llevadas a
cabo por personal califi cado.
Mantenga la unidad lejos del agua, la humedad y
•
objetos que contengan líquidos.
Precaución
Retire las baterías cuando estén agotadas o cuando
•
no utilice el control remoto durante un período
prolongado.
No mezcle baterías de distintas clases (por ejemplo,
•
baterías nuevas y usadas o de carbón y alcalinas).
Las baterías contienen sustancias químicas y deben
•
desecharse de forma adecuada.
Radiación láser visible e invisible cuando está abier to.
•
No exponer a los rayos de luz.
Controle que haya una toma de corriente cerca.
•
Si se presentan situaciones anormales, corte la
electricidad y desconecte el cable de la toma de
corriente.
Este equipo electrónico contiene una gran
cantidad de materiales que pueden reciclarse o
reutilizarse si lo desarma una empresa
especializada. Para desechar un aparato antiguo,
llévelo a un centro de reciclaje. Siga las normas
locales sobre eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos
anteriores.
Aviso de derechos de propiedad
intelectual
Este producto cuenta con una tecnología de
protección de derechos de propiedad
intelectual contemplada en una serie de
reivindicaciones de determinadas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual pertenecientes a Macrovision
Corporation y a otros titulares. El uso de esta
tecnología debe ser autorizado por Macrovision
Corporation. A menos que Macrovision
Corporation disponga lo contrario de forma
expresa, esta tecnología dirigida sólo al uso
doméstico y otros usos limitados. Se prohíbe el
desarmado y el desensamblaje de la unidad.
52 ES_LA
2 Producto
ALL
4
Bienvenido a Philips y felicitaciones por su
compra. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
El diseño de este Home Theater combina a la
perfección con la decoración de su casa
Disfrute de este Home Theater con DVD con
sonido surround multicanal y excelente calidad
de imágenes.
Características
Conversión de video hasta 1080p
Ahora puede mirar los DVD con la mejor
calidad disponible para su HDTV. Este Home
Theater con DVD reproduce videos con alta
defi nición y resolución de hasta 1080p para una
experiencia de visualización increíble. Los
detalles y el aumento de la nitidez otorgan
imágenes mucho más reales.
EasyLink
EasyLink le permite controlar varios dispositivos
con un solo control remoto y utiliza el protocolo
estándar HDMI CEC (del inglés Consumer
Electronics Control) para que los dispositivos
conectados compartan las mismas funciones a
través de un cable HDMI. Les permite a los
dispositivos controlarse unos a otros a través de
HDMI con un simple control remoto.
Ambisound
La tecnología Ambisound de Philips reproduce
sonido surround multicanal con menos
altavoces para ofrecer una experiencia surround
envolvente sin tener que utilizar varios
altavoces.
USB directo y enlace MP3
Conecte su dispositivo USB en la toma USB
para reproducir archivos en MP3/WMA/JPEG/
DivX o en la toma MP3 LINK para disfrutar de
la música con una calidad de sonido excelente.
Sincronización de la salida de audio con la
reproducción de video
Este Home Theater con DVD le permite
demorar la salida de audio si la señal de video
que llega al televisor es más lenta que el sonido.
Códigos de región
Dado que, por lo general, las películas en DVD
no se estrenan de forma simultánea en todas
las regiones del mundo, los reproductores y las
grabadoras de DVD están programados con un
código de región específi co.
PaísesCódigo de región del
DVD
América latina
Español
Producto
Nota
Philips no garantiza una interoperatividad total con
•
todos los dispositivos HDMI CEC.
ES_LA 53
Descripción general del
producto
Control remoto
a 2
Encienda la unidad o apáguela para que
•
quede en modo de espera.
Manténgalo presionado para apagar la
•
unidad y todos los dispositivos o
televisores compatibles con HDMI CEC
(sólo para controles EasyLink).
bZ (Abrir/Cerrar)
•
Abre o cierra la bandeja de discos.
c Botones de fuente
•
DISC: pasa al modo de disco. Durante
el modo de espera, acceda o salga del
menú de disco.
•
USB: cambia a modo USB.
•
RADIO: pasa al modo de banda FM o
AM/MW.
•
AUX/DI/MP3 LINK: pasa a AUX1
INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT,
DIGITAL INPUT o MP3 LINK de
acuerdo con la toma utilizada para
conectar el dispositivo externo.
d HDMI
•
Selecciona una resolución de video para
la salida HDMI.
e INFO
•
Muestra el estado actual o la
información del disco.
•
Muestra las fotografías en 12 vistas en
miniatura.
f OPTIONS
•
Accede o sale del menú de opciones
(este menú ofrece varias opciones de
confi guración).
gu (Reproducir/Pausa)
Inicia la reproducción del disco o hace
•
una pausa
RADIO: inicia la instalación de la radio
•
de forma automática (sólo está
disponible en la confi guración inicial).
54 ES_LA
hx (Detener)
•
Detiene la reproducción del disco.
•
RADIO: borra la presintonía actual.
i TREBLE / BASS
•
Cambia al modo de graves o agudos. A
continuación, presione VOL +- para
establecer el nivel del volumen.
j AUDIO SYNC
•
Selecciona un idioma o canal de audio.
•
Mantenga presionado para acceder a la
sincronización de audio A continuación,
presione VOL +- para establecer el
tiempo de atraso de audio.
•
RADIO: alterna entre el modo FM
estéreo y mono.
k SOUND
Selecciona un efecto de sonido
•
predefi nido
l REPEAT / PROGRAM
Selecciona varios modos de repetición
•
o de reproducción aleatoria; apaga el
modo de repetición o reproducción
aleatoria.
RADIO: presione este botón para
•
iniciar la programación automática de
presintonías.
RADIO: mantenga presionado este
•
botón para iniciar la programación
automática de presintonías.
m OK
Confi rme la entrada o selección.
•
n Botones del cursor (v V b B)
Navegue a través del menú que
•
aparece en pantalla.
Presione izquierda/derecha para avanzar
•
o retroceder de manera rápida.
: pulse el botón hacia arriba o
RADIO
•
hacia abajo para sintonizar la frecuencia
de la radio.
RADIO: pulse el botón hacia la
•
izquierda o hacia la derecha para iniciar
una búsqueda automática.
o BACK / TITLE
•
Regresa al menú de pantalla anterior.
•
Para DVD, ingresa en el menú de
títulos.
•
Para la versión 2.0 de VCD o SVCD
con PBC encendido: regresa al menú
durante la reproducción.
pí/ ë (Anterior/Siguiente)
Pasa al título, capítulo o pista anterior o
•
siguiente.
RADIO: selecciona una presintonía.
•
qH (Silencio)
•
Silencia o reestablece el volumen.
r VOL +-
Ajusta el nivel del volumen.
•
s AMBISOUND
•
Selecciona una salida de sonido
surround diferente: auto, multicanal o
estéreo.
t Botones numéricos
•
Ingrese un número de presintonía o
elemento para reproducir.
u SUBTITLE
• Selecciona el idioma de subtítulos para
DVD o DivX.
v ZOOM
•
Acerca o aleja la imagen en el televisor.
w ANGLE
•
Seleccione un ángulo de visualización
diferente en una película de DVD.
Español
Producto
ES_LA 55
Unidad principal
MP3 LINK
7
8
6
a 2 (Modo de espera encendido)
•
Encienda la unidad o apáguela para que
quede en modo de espera.
•
Mantenga presionado para encender la
unidad desde el modo de bajo
consumo.
bu (Reproducir/Pausa)
•
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa
•
RADIO: inicia la instalación de la radio
de forma automática (sólo está
disponible en la confi guración inicial).
c VOL +-
•
Ajusta el nivel del volumen.
d SOURCE
•
Seleccione un tipo de reproducción:
DISC, USB, RADIO FM, RADIO AM/
MW, DIGITAL INPUT, AUX1 INPUT,
AUX2 INPUT, AUX3 INPUT o MP3
LINK.
eZ (Abrir/Cerrar)
•
Abre o cierra la bandeja de discos.
5
3
4
f Bandeja de discos
g Toma (USB)
• Toma para conectar una unidad USB
Flash, una lectora de memoria USB o
una cámara digital.
h Toma MP3 LINK
•
Para conectar el reproductor de audio
portátil
i Panel de la pantalla
9
1
2
56 ES_LA
3 Conectar
Esta sección expone las conexiones básicas que
requiere el Home Theater con DVD antes de
ser utilizado.
Conexiones básicas
Instale la unidad
•
Conecte los cables de video
•
Conecte los altavoces en el subwoofer
•
Conecte el subwoofer
•
Conexión de la antena de radio
•
Instale la unidad
Coloque la unidad sobre una mesa o
•
móntela en la pared (consulte los capítulos
“Montaje de la unidad de Home Theater
con DVD” y “Montaje de los altavoces”).
No coloque la unidad en una estructura
•
cerrada.
Instale la unidad cerca de la toma de CA
•
para poder enchufarla de manera fácil.
LEFT
Español
Conexiones opcionales:
Conexión de los cables de audio/otros
•
dispositivos
Conecte el audio desde la TV
•
Conecte el audio desde el sintonizador
•
de cable/grabadora/consola de juegos
Conecte el reproductor multimedia
•
portátil
Conecte el dispositivo USB
•
Coloque el soporte para mesa en la unidad
•
de Home Theater con DVD
Montaje de la unidad de Home Theater con
•
DVD
Coloque los altavoces.
•
Nota
Consulte la placa ubicada en la parte posterior o
•
inferior del producto par a obtener más información
acerca de las clasifi caciones de alimentación
eléctrica.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén
•
desenchufados antes de realizar o cambiar cualquier
conexión.
RIGHT
1 Coloque el Home Theater con DVD cerca
del televisor.
•
Coloque el soporte para mesa en el
Home Theater con DVD antes de
instalarlo sobre un mueble.
2 Coloque los altavoces a la altura de los
oídos y de forma paralela al área de
escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina o
por lo menos a un metro de distancia del
televisor.
Nota
Para evitar inter ferencias magnéticas y ruidos no
•
deseados, evite colocar los altavoces muy cerca del
televisor o de cualquier otro dispositivo.
Conectar
ES_LA 57
Conecte los cables de video
Antes de conectar
Esta sección explica cómo conectar el Home
Theater con DVD a su televisor para poder
visualizar la reproducción del disco.
Seleccione la mejor conexión de video que
pueda admitir su televisor.
Opción 1: conectar a la toma HDMI (para
•
televisores compatibles con HDMI, DVI o
HDCP).
Opción 2: conectar a la toma de video por
•
componentes (para televisores estándar o
con escaneo progresivo).
Opción 3: conectar a la toma de video
•
(CVBS) (para televisores estándar).
Nota
Debe conectar la unidad al televisor de forma
•
directa.
1 Empuje el seguro hacia arriba y extraiga la
cubierta posterior.
2 Conecte los cables en las tomas
correspondientes y diríjalos hacia el orifi cio
abierto de la parte superior.
3 Una vez fi nalizado, cierre la cubierta
posterior.
Nota
Todos los cables deben estar colocados de maner a
•
correcta en el panel posterior para poder cerrar la
cubierta.
58 ES_LA
Opción 1: Conectar a la toma HDMI
Opción 2: Conectar a la toma de
video por componentes
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI (suministrado)
desde la toma HDMI OUT de la unidad a
la toma HDMI IN de su televisor.
Nota
El conector HDMI sólo admite televisores
•
compatibles con los estándares HDMI y DVI-TV.
Sugerencias
Si desea obtener más información para mejorar la
•
salida de video, consulte el capítulo ‘Opciones de
ajuste’ > [ Conf. video ] > [ Confi g. HDMI ].
Esta unidad es compatible con HDMI CEC. Permite
•
que los dispositivos/televisores conectados se
controlen unos a otros a través de HDMI. Para
obtener más información, consulte el capítulo
‘Activación del control EasyLink’
Utilice un adaptador HDMI/DVI si su televisor tiene
•
sólo una conexión DVI. Se necesita una conexión de
audio adicional para completar la instalación.
Para dirigir el audio desde su televisor hacia el Home
•
Theater con DVD, conecte un cable de audio desde
la entrada de audio de la unidad a la salida de audio
de su televisor.
Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de
•
imágenes.
1Conecte los cables de video por
componentes (no suministrados) desde las
tomas de la unidad COMPONENT VIDEO OUT a las tomas de video por
componentes de su televisor.
Si utiliza un televisor con escaneo
•
progresivo, debe activar el modo de
escaneo progresivo. (Para más
información, consulte el capítulo
‘Activación del escaneo progresivo’).
Sugerencias
La entrada de video por componentes de su
•
televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr/Cr
o YUV.
Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de
•
imágenes.
COMPONENT
VIDEO OUT
Español
Conectar
ES_LA 59
Opción 3: Conectar a la toma CVBS
de video
Conecte los altavoces en el
subwoofer
LEFT
RIGHT
1 Conecte los altavoces Ambisound
izquierdo y derecho en las tomas
correspondientes del subwoofer.
1 Conecte el cable compuesto (incluido)
desde el conector VIDEO OUT a la
entrada de video del televisor.
Sugerencias
La toma de entrada de video del televisor puede
•
indicarse como A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
Este tipo de conexión ofrece una calidad de
•
imágenes estándar.
Nota
Controle que la parte frontal del enchufe esté
•
introducida por completo en la toma.
Para desconectar los altavoces de Ambisound,
•
presione hacia abajo el seguro que está en el enchufe
antes de sacarlo.
60 ES_LA
Conecte el subwoofer
Conexión de la antena de
radio
3
TO SUBWOOFER
1 Desenrolle el cable de interconexión del
subwoofer de TO MAIN UNIT y
conéctelo en la toma TO SUBWOOFER
de esta unidad.
4
2
1
1 Levante la antena de bucle AM/MW
(incluida) para ajustar la sujeción en la
ranura.
2 Conecte la antena de bucle AM/MW en la
toma AM/MW. Coloque la antena de
bucle AM/MW en una estantería o sujétela
en un soporte o en la pared.
3 Conecte la antena de bucle AM/MW en la
toma FM75Ω de la unidad (este cable
viene conectado en algunos modelos).
Extienda la antena FM y sujete los
extremos a la pared.
4 Conecte el cable de alimentación cuando
todas las conexiones requeridas estén
completas y prepárese para disfrutar de
este Home Theater con DVD.
Español
Conectar
Nota
Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el
•
selector de voltaje (situado en la par te posterior de
la unidad) coincida con el sistema eléc trico local.
ES_LA 61
Conexión de los cables de
audio/otros dispositivos
Esta sección explica cómo dirigir el sonido
proveniente de otros dispositivos hacia el
Home Theater con DVD para poder disfrutar
de un sonido surround multicanal.
Conecte el audio desde la TV
(también se utiliza para el control EasyLink)
Conecte el audio desde el
sintonizador de cable/grabadora/
consola de juegos
Puede realizar la conexión en tomas analógicas
o digitales, de acuerdo con la capacidad del
dispositivo.
Conexión en tomas analógicas
1 Conecte un cable de audio (no
suministrado) desde la tomas AUDIO INAUX1 de la unidad a las tomas AUDIO
OUT del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
•
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que
aparezca ‘AUX1 INPUT’ en el panel frontal.
62 ES_LA
1 Conecte un cable de audio (no
suministrado) desde las tomas AUDIO INAUX2 o AUX3 del subwoofer a las tomas
AUDIO OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
•
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que
aparezca ‘AUX3 INPUT’ en el panel frontal.
Conecte a la toma digital
COAXIAL
DIGITAL IN
1 Conecte un cable coaxial (no
suministrado) desde la toma DIGITAL INCOAXIAL del subwoofer a la toma
COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
•
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que
aparezca ‘DIGITAL INPUT’ en el panel frontal.
Conecte el reproductor multimedia
portátil
MP3 LINK
MP3
1 Conecte un cable de audio estéreo de
3,5mm (suministrado) desde la toma MP3
LINK de la unidad a la toma de teléfono del
reproductor multimedia portátil (por
ejemplo, un reproductor MP3).
Nota
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
•
presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que
aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel frontal.
Conecte el dispositivo USB
Español
Conectar
1 Conecte el dispositivo USB en la toma
(USB) de la unidad.
Nota
Este Home Theater con DVD sólo permite
•
reproducir y visualizar archivos en MP3, WMA/
WMV, DivX (Ultra) o JPEG que se encuentren
almacenados en los dispositivos correspondientes.
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión,
•
presione USB.
ES_LA 63
Coloque el soporte para
mesa en la unidad de Home
Theater con DVD
1
Asegúrese de que todos los cables
requeridos estén conectados en la unidad
y cerca de la cubierta posterior.
2 Coloque el soporte para mesa en la parte
posterior de la unidad.
•
Alinee las fl echas para una ubicación
correcta.
•
Utilice las partes que sobresalen del
panel para sostener el soporte para
mesa.
A
Montaje de la unidad de
Home Theater con DVD
Precaución
Existen riesgos de lesiones o daños en la unidad. El
•
montaje debe estar a cargo de personal apto.
1 Asegúrese de que todos los cables
requeridos estén conectados en la unidad
y cerca de la cubierta posterior.
2 Atornille el soporte de montaje en pared
en el soporte para la mesa.
B
A
Align Arrow
With table Stand
A Soporte para mesa
64 ES_LA
With table Stand
With table Stand
Align Arrow
Align Arrow
A Soporte para mesa
B Soporte para montaje en pared
3 Haga cuatro perforaciones en la pared y
A
coloque los soportes con tornillos (no
incluidos).
4 Sujete con fi rmeza el Home Theater con
DVD en el soporte de la pared.
A
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.