PHILIPS HTS6100 User Manual [es]

Contenido
1 Importante 94
Aviso importante y de seguridad 94
6 Ajuste del sonido 122
Control del volumen 122 Ajuste de graves y agudos 122 Selección de Ambisound 122 Selección de un efecto de sonido
preestablecido 123
2 El producto 95
Resumen de las características 95 Descripción del producto 96
3 Conexión 99
audio/otros dispositivos 103
Montaje de la unidad de cine en casa
con DVD 105
4 Introducción 107
Preparación del control remoto 107 Búsqueda del canal de visualización
correcto 108 Confi guración inicial de Ambisound 108 Activación de la exploración progresiva 110 Activación del control EasyLink 111 Selección de una fuente de reproducción 112
7 Ajustes de confi guración 124
Confi guración general 124 Confi guración de audio 126 Confi guración de vídeo 127 Preferencias 129
8 Información adicional 132
Actualización de software 132 Cuidado 132 Especifi caciones 133
9 Solución de problemas 134
10 Glosario 136
EspañolContenido
5 Reproducción 113
Reproducción de un disco 113 Reproducción de vídeo 114 Reproducción de música 117 Reproducción de fotografías 118 Reproducción desde un dispositivo USB 119 Reproducción del reproductor de
medios portátil 120 Reproducción de la radio 120
ES 93
1 Importante
Aviso sobre reciclaje
Aviso importante y de seguridad
Advertencia!
Riesgo de incendio o descarga eléctrica!
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
por los orifi cios de ventilación de esta unidad. Deje al menos un espacio de 5 a 10 cm alrededor de la unidad.
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa, a llamas sin protección ni al calor.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de esta unidad durante las tormentas con aparato eléctrico.
No quite nunca la carcasa de esta unidad. El mantenimiento lo debe realizar personal cualifi cado.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
Precaución!
Quite las pilas si se han agotado o si el control
remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
Asegúrese de que la toma de alimentación esté siempre cerca. Si se produce alguna situación atípica, desconecte por completo la alimentación (desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2006/95/CE y 2004/108/CE.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/CE.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la basura normal del hogar. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation y está destinado únicamente al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
94 ES
2 El producto
ALL
2
ALL
5
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Ambisound
La tecnología Ambisound de Philips reproduce sonido Surround multicanal con menos altavoces para ofrecer una experiencia Surround envolvente sin tener que ubicar toda una serie de sistemas de altavoces.
El sistema de cine en casa con DVD y SoundBar todo en uno está diseñado para complementar su hogar de manera perfecta. Disfrute del sistema de cine en casa con DVD y SoundBar con sonido Surround Ambisound de vanguardia y calidad de imagen sin tener que emplear varios altavoces.
Resumen de las características
Realce visual de hasta 1080p
Ahora podrá ver los DVD con la máxima calidad de imagen disponible para un HDTV. Este sistema de cine en casa con DVD proporciona una reproducción de vídeo de alta defi nición completa a una resolución de hasta 1080p para lograr una increíble experiencia visual. Las imágenes detalladas y la nitidez aumentada proporcionan una imagen mucho más real.
EasyLink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector HDMI CEC (Consumer Electronics Control, control de dispositivos eléctricos del consumidor) para compartir la funcionalidad con todos los dispositivos HDMI compatibles con CEC a través de HDMI. Permite que los dispositivos conectados se controlen de forma mutua con un solo control remoto.
USB directo y MP3 Link
Basta con conectar el dispositivo USB a la toma USB para reproducir sus archivos MP3/WMA/ JPEG/DivX; o conectar el reproductor de medios portátil a la toma MP3 LINK para disfrutar de la reproducción de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Sincronización de la salida de audio con la reproducción de vídeo
Este sistema de cine en casa con DVD le ofrece la capacidad de retrasar la salida de audio si las señales de vídeo que van directamente al televisor son más lentas que la transferencia de audio.
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo. Por ello, todos los reproductores de DVD están programados en un código de región específi co.
Países Código de región del
DVD
Europa
Rusia
EspañolEl producto
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
todos los dispositivos HDMI CEC.
ES 95
Descripción del producto
Control remoto
a 2
Enciende esta unidad o la pone en modo de espera.
Mantenga pulsado este botón para encender la unidad y todos los dispositivos/televisores compatibles con HDMI CEC (solamente para control EasyLink).
b Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
c Botones de fuente
DISC: cambia al modo de disco.
Mientras se esté en este modo, accede al menú del disco o sale del mismo.
USB: cambia al modo USB.
RADIO: cambia a la banda FM.
AUX/DI/MP3 LINK: cambia a AUX
SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT, DIGITAL INPUT o MP3 LINK en función de la toma que haya usado para conectar el dispositivo externo.
d HDMI
Selecciona una confi guración de resolución de vídeo para la salida HDMI.
e INFO
Muestra el estado actual o la información del disco.
Muestra archivos de fotos en una vista de 12 miniaturas.
f OPTIONS
Accede al menú de opciones (este menú ofrece varias opciones de confi guración) o sale del mismo.
g u (reproducción/pausa)
Inicia o hace una pausa en la reproducción del disco.
RADIO: comienza la instalación de
radio automática (disponible únicamente cuando se confi gura por primera vez).
96 ES
h x (detener)
Detiene la reproducción de un disco.
RADIO: borra la emisora de radio
presintonizada actual.
i TREBLE/BASS
Cambia al modo de agudos o graves. Después, pulse VOL +- para cambiar el nivel de la confi guración.
j AUDIO SYNC
Selecciona un idioma o canal de audio.
Manténgalo pulsado para acceder a la confi guración de sincronización de audio. Después, pulse VOL +- para ajustar el tiempo de retardo del audio.
RADIO: alterna entre el modo FM
estéreo y mono.
k SOUND
Selecciona un efecto de sonido predefi nido.
l REPEAT/PROGRAM
Selecciona varios modos de repetición o de reproducción aleatoria; apaga el modo de repetición o de reproducción aleatoria.
RADIO: pulse este botón para iniciar el
preajuste de radio manual.
RADIO: mantenga pulsado este botón
para comenzar la presintonización automática de emisoras de radio.
m OK
Confi rma una entrada o selección.
n Botones del cursor (v V b B)
Sirven para desplazarse por los menús en pantalla.
Pulse izquierda o derecha para realizar búsquedas rápidas hacia atrás o hacia adelante.
: pulse arriba o abajo para
RADIO
sintonizar la radiofrecuencia. RADIO: pulse izquierda o derecha para
iniciar la búsqueda automática.
o BACK/TITLE
Vuelve al menú de visualización anterior.
Para el DVD, accede al menú de títulos.
Para VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado: vuelve al menú durante la reproducción.
p í/ ë (anterior/siguiente)
Salta al título, capítulo o a la pista anterior o siguiente.
RADIO: selecciona una emisora de
radio presintonizada.
q H (silenciar)
Silencia o restaura el nivel de sonido.
r VOL +-
Sirven para ajustar el nivel del volumen.
s AMBISOUND
Selecciona diferentes salidas de sonido
• Surround: automática, multicanal o estéreo.
t Botones numéricos
Sirven para introducir un número de
• presintonía o elemento para reproducirlo.
u SUBTITLE
Selecciona un idioma de subtítulos de
• DVD o DivX.
v ZOOM
Acerca o aleja la imagen del televisor.
w ANGLE
Selecciona un ángulo de visualización
• distinto de una película de DVD.
EspañolEl producto
ES 97
Unidad principal
8
9
MP3 LINK
a 2 STANDBY-ON
Enciende esta unidad o la pone en modo de espera.
Manténgalo pulsado para encender la unidad desde el modo de espera de bajo consumo.
b SOURCE
Selecciona un soporte de reproducción: DISC, USB, RADIO FM, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT o MP3 LINK.
c VOL +-
Sirve para ajustar el nivel del volumen.
d PLAY PAUSE u
Inicia o hace una pausa en la
• reproducción del disco.
RADIO: comienza la instalación de
radio automática (disponible únicamente cuando se confi gura por primera vez).
STOP x
Detiene la reproducción de un disco.
RADIO: borra la emisora de radio
presintonizada actual.
7
6
e OPEN CLOSE Z
Abre o cierra la bandeja de discos.
f Panel de visualización
g Bandeja de discos
Panel lateral izquierdo
h Toma MP3 LINK
Para conectar el reproductor de audio portátil.
i Toma (USB)
Para conectar una unidad fl ash USB, un
• lector de memoria USB o una cámara digital.
45
3
1
2
98 ES
3 Conexión
Esta sección describe las conexiones básicas que necesita esta unidad de cine en casa con DVD para poder utilizarla.
Conexiones básicas:
Colocación de la unidad
• Conexión de los cables de vídeo
• Conexión del subwoofer
Conexiones opcionales:
Conexión de los cables de audio/otros
• dispositivos
Conexión de audio del televisor
• Conexión de audio del receptor por
• cable, grabador o de la consola de juegos
Conexión del reproductor de medios
• portátil
Conexión de un dispositivo USB
Montaje de la unidad de cine en casa con
• DVD
Nota
Consulte la placa de identifi cación situada en la
parte inferior o posterior del producto para ver la identifi cación y la tasa de alimentación.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Colocación de la unidad
Para lograr un rendimiento óptimo, coloque
• la unidad sobre una mesa o móntela en la pared (consulte el capítulo “Montaje de la unidad de cine en casa con DVD”). No coloque nunca esta unidad en una
• carcasa cerrada. Instale esta unidad cerca de una toma de
• CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
1 Coloque la unidad de cine en casa con
DVD cerca del televisor.
Colóquela a una altura que esté más próxima al nivel de escucha.
2 Coloque esta unidad de cine en casa con
DVD, de manera que quede directamente en paralelo al área de escucha.
EspañolConexión
3 Coloque el subwoofer en una esquina de
la habitación o, por lo menos, a un metro de distancia del televisor.
Nota
Puede comprar un soporte apar te para mesa que
admita tanto el televisor LCD o de plasma Philips como esta unidad de sistema de cine en casa con DVD en los distribuidores de Philips más cercanos.
ES 99
Conexión de los cables de vídeo
Esta sección describe cómo conectar esta unidad de cine en casa con DVD a su televisor para poder ver la reproducción de discos.
Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI (para
un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP).
Opción 2: conexión a la toma de
euroconector (para un televisor estándar).
Opción 3: conexión a la toma de vídeo por
componentes (para un televisor estándar o televisor con exploración progresiva).
Nota
Debe conectar la unidad directamente a un televisor.
Antes de hacer la conexión
1 Tire de los cierres hacia arriba para
levantar la cubierta posterior.
2 Conecte los cables a las tomas
correspondientes y dirija los cables al punto CABLE OUT.
100 ES
3 Una vez que haya terminado, cierre la
cubierta posterior.
Nota
Todos los cables deben estar colocados
correctamente en el panel posterior para poder cerrar la cubierta.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
Opción 2: conexión a la toma de euroconector
HDMI OUT
HDMI IN
1 Utilice el cable HDMI (no se incluye) para
conectar la toma HDMI OUT de la unidad a la toma HDMI IN del televisor.
Nota
El conector HDMI es compatible únicamente con
televisores DVI y televisores compatibles con HDMI.
Consejos
Para optimizar la salida de vídeo, consulte el capítulo
“Ajustes de confi guración” > [ Conf. vídeo ] > [ Con g. HDMI ] para obtener más información.
Esta unidad es compatible con HDMI CEC. Permite que el televisor y dispositivo conectado se controlen entre sí a través de HDMI, consulte el capítulo “Activación del control EasyLink” para obtener más información.
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone únicamente de una conexión DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para completar la conexión.
Para dirigir el audio del televisor a la unidad de cine en casa con DVD, utilice un cable de audio para conectar la entrada de audio de la unidad a la salida de audio del televisor.
Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
SCART
SCART
1 Utilice un cable de euroconector (incluido)
para conectar la toma SCART de la unidad a la toma de entrada de euroconector del televisor.
Consejos
Para escuchar la salida de audio del televisor, pulse
AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “AUX SCART” (euroconector auxiliar) en el panel de visualización.
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
EspañolConexión
ES 101
Opción 3: conexión a la toma de vídeo por componentes
COMPONENT
VIDEO OUT
1 Utilice los cables de vídeo por
componentes (no incluidos) para conectar las tomas Y P tomas de entrada de vídeo por componentes del televisor.
Puede activar el modo de exploración
• progresiva si el televisor dispone de dicha función (consulte el capítulo “Activación de la exploración progresiva” para obtener más información).
Consejos
La toma de entrada de vídeo por componentes del
televisor puede estar indicada con Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
B PR de esta unidad a las
Conexión del subwoofer
4
5
1
2
LOUDSPEAKERS
3
TO SUBWOOFER
1 Desenrolle el cable de interconexión del
subwoofer de TO MAIN UNIT.
2 Conecte el extremo blanco del cable de
interconexión a la toma LOUDSPEAKERS de esta unidad.
3 Conecte el extremo gris del cable de
interconexión a la toma TO SUBWOOFER de esta unidad.
4 Conecte la antena FM (incluida) a la toma
FM75Ω del subwoofer (en algunos
modelos este cable ya viene conectado). Extienda la antena FM y fi je los extremos de la misma en la pared.
5 Conecte el cable de alimentación si se han
realizado todas las conexiones necesarias y está listo para disfrutar de esta unidad de cine en casa con DVD.
102 ES
Conexión de los cables de audio/otros dispositivos
Esta sección describe cómo puede transmitir el sonido de otros dispositivos a esta unidad de cine en casa con DVD a fi n de disfrutar de una salida de sonido o reproducción de audio con capacidades Surround multicanal.
Conexión de audio del televisor
(también se utiliza para el control EasyLink)
LR
TV AUDIO IN
(T
V 2)
LR
TV AUDIO IN
(T
V 2)
Conexión de audio del receptor por cable, grabador o de la consola de juegos
Puede elegir realizar la conexión a una toma analógica o digital, dependiendo de la capacidad del dispositivo.
Conexión a las tomas analógicas
EspañolConexión
1 Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 de esta unidad a las tomas AUDIO OUT del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “AUX1 INPUT” (entrada auxiliar 1) en el panel de visualización.
1 Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX2 o AUX3 del subwoofer a las tomas AUDIO
OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “AUX2 INPUT” (entrada auxiliar 2) o “AUX3 INPUT” (entrada auxiliar 3) en el panel de visualización.
ES 103
Conexión a la toma digital
COAXIAL
DIGITAL IN
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma DIGITAL IN-COAXIAL del subwoofer a la toma COAXIAL/ DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “DIGITAL INPUT” (entrada digital) en el panel de visualización.
Conexión del reproductor de medios portátil
MP3
1 Utilice el cable de audio estéreo de 3,5 mm
(no se incluye) para conectar la toma MP3 LINK de esta unidad a la toma para
auriculares de un reproductor de medios portátil (un reproductor de MP3, por ejemplo).
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “MP3 LINK” (enlace MP3) en el panel de visualización.
Conexión de un dispositivo USB
104 ES
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
(USB) de esta unidad.
Nota
Esta unidad de cine en casa con DVD puede
reproducir/ver únicamente archivos MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG que estén guardados en dichos dispositivos.
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse USB.
Montaje de la unidad de cine en casa con DVD
Precaución!
Existe el riesgo de sufrir daños personales o en
la unidad. No permita que realicen el montaje personas no cualifi cadas.
1 Compruebe que todos los cables
necesarios están conectados a la unidad y cierre la cubierta posterior.
2 Conecte los botones incluidos a la parte
posterior de esta unidad.
3 Dé la vuelta a la unidad de modo que la
parte inferior quede boca arriba.
4 Sostenga la unidad fi rmemente y quite uno
de los pies de goma presionándolo hacia la parte posterior de la unidad. Repita este paso para quitar el otro pie de goma.
5 Coloque el soporte incluido en la pared,
perfore los agujeros para los tornillos e inserte los tacos de goma (no incluidos) en los agujeros de la pared.
Consejos
Para montar la unidad de cine en casa con DVD
debajo del televisor, deje por lo menos un espacio de 10 cm entre el televisor y el soporte.
EspañolConexión
ES 105
6 Fije el soporte en la pared con los tornillos
(no incluidos).
7 Enganche la unidad de cine en casa con
DVD con fi rmeza en el soporte montado. Deslice los botones a través de los orifi cios y encaje la unidad en su sitio.
106 ES
Loading...
+ 30 hidden pages