PHILIPS HTS5563, HTS5593 User Manual [bg]

HTS5563 HTS5583 HTS5593
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
Инструкция за експлоатация
1
Съдържание
1 Помощ и поддръжка 2
2
2 Важно 3
Безопасност 3 Грижи за продукта 4 Грижа за околната среда 4 Предупреждение за здравето за 3D 4
3 Вашата система за домашно кино 5
Дистанционно 5 Основна част 6 Места за свързване 7
4 Свързване и настройване 8
Свързване на тонколони 8 Свързване към телевизор 9 Свързване на цифрови устройства чрез HDMI
11
Свързване на звука от телевизора и други устройства
11
Настройване на тонколоните 12 Настройване на EasyLink (HDMI-CEC контрол)
12
Свързване и настройване на домашна мрежа
13
5 Използване на системата 14
Достъп до главното меню 14 Дискове Информационни файлове
15
16 USB устройства 17 Настройки за звук, клипове и снимки 17 Радио 19 MP3 плеър 19 iPod èëè iPhone 20 Употреба на смарт телефон 20 Търсене в Net TV 21 Търсене в компютъра чрез DLNA 23 Караоке 23 Избор на звук 24
6 Промяна на настройките 25
Åçèê 25 Картина и видео 25 Çâóê 26 Възрастов контрол 26 Дисплей 26 Пестене на енергия 26 Тонколони 27 Възстановяване на фабричните
настройки
27
7 Обновяване на софтуеъра 27
Проверка на версията на софтуеъра 27 Обновяване чрез USB 28 Обновяване чрез интернет 28 Обновяване на помощта на екрана 28
8 29
9 Възможни проблеми
Спецификации на продукта
33
10 Бележки 35
Безплатен софтуер 35 Търговски марки 35
11 Езиков код 37
12 Индекс 38
2
1 Помощ и
поддръжка
Употреба на помощта на екрана (инструкция за употреба)
За лесен достъп, помощта на екрана е запаметена на системата. Помощта на екрана има два панела.
v Левия панел съдържа Съдържание è
Индекс. Управлявайте из Съдържанието
è Индекса, за да изберете страница. Легендата, използвана за показване на Съдържанието е следната:
v : натиснете ÎÊ, за да се разшири
подвъвеждането.
v : натиснете ÎÊ, за да се скрие под-
въвеждането или натиснете бутоните за навигация (нагоре/надолу), за да изберете страница.
v Десния панел съдържа съдържанието на
всяка страница. Изберете Свързани Теми, за допълнителна помощ за съдържанието.
Използвайте дистанционното, за да избирате и управлявате в помощта на екрана (погледнете ‘Управление в помощта на екрана’).
Управление в помощта на екрана
Натиснете бутон на дистанционното, за да използвате помощта на екрана.
Бутон Действие HELP
Достъп или изход до помощта на екрана.
OK
Показване на избраната страница, или показване на темите в Съдържанието.
Навига­ционни бутони
Нагоре: Преминаване нагоре или пре­местване на предишната страница. Надолу: Преминаване надолу или преместване на следващата страница. Надясно: Управление в десния панел или в следващо индексно въвеждане. Наляво: Управление в левия панел или в предишното индексно въвеждане.
BACK
Преместване нагоре в Съдържанието èëè Индекс. От десния панел, премест­ване към Съдържание в левия панел.
(Previous)
Показване на последно гледа­ната страница от историята.
(Next)
Показване на следващата страница от историята.
Philips осигурява обширна онлайн поддръжка. Посетете нашия уеб сайт на www.philips.com/support за да:
v свалите цялата инструкция за експлоатация; v разпечатате ръководството за бърза
употреба;
v гледате видео обучения (достъпни само за
определени модели);
v откриете отговорите на често задаваните
въпроси (FAQ);
v изпратите въпрос с е-майл; v преведете разговор с нашите представители
по поддръжката. Следвайте инструкциите на уеб сайта, за да изберете вашия език и след това въведете номера на модела на продукта. Освен това, можете да се свържете с потребителския център на Philips във вашата държава. Преди да се свържете с Philips, запишете номера на модела и серийният номер на продукта. Можете да откриете тази информация отзад или отдолу на продукта.
3
2 Важно
Прочетете и разберете всички инструкции преди да използвате системата за домашно кино. Ако настъпи повреда в следствие на неправилно разбиране на инструкциите, гаранцията ви няма да важи.
Безопасност
Риск от токов удар или пожар!
v®ЖЙИМБДБКУЖРСПЕФЛУБЙБЛТЖТПБСЙУЖОБЕЫЗЕ
ЙМЙГПЕБ®ЖРПТУБГаКУЖРСЖНЖУЙЙИРЫМОЖОЙТ
вода, като вази, близо до системата. Ако бъдат
разлети течности върху или в системата,
изключете я от контакта незабавно. Свържете се
с Philips Consumer Care, за да бъде проверена
системата преди да я използвате отново.
v®ЙЛПДБОЖРПТУБГаКУЖТЙТУЖНБУБЙБЛТЖТПБСЙУЖ
близо до открит огън или други източници на
топлина, включително директна слънчева
светлина.
v®ЖРПТУБГаКУЖРСЖЕНЖУЙГЫГГЖОУЙМБЧЙПООЙУЖ
отвори или други отвори на системата.
v«ЫЕЖУПИБЦСБОГБЪЙаЛБВЖМЙМЙЛФРМФОДБОБ
ФСЖЕБТЖЙИРПМИГБЛБУПЙИЛМЯШГБЪПФТУСПКТУГП
то трябва да е лесно достъпно.
v©ИЛМЯШЖУЖТЙТУЖНБУБПУЛПОУБЛУБРСЖЕЙ
гръмотевични бури.
v«ПДБУПЙИЛМЯШГБУЖИБЦСБОГБЪЙаЛБВЖМГЙОБДЙ
ЕЫСРБКУЖЪЖРТЖМББОЖЛБВЖМБ
Риск от късо съединение или пожар!
v°СЖЕЙЕБТГЫСЗЖУЖТЙТУЖНБУБЛЫНЛПОУБЛУБ
уверете се, че волтажа съответства на
ТУПКОПТУЙУЖПУРЖШБУБОЙПУИБЕЙМЙПУТУСБОЙОБ
РСПЕФЛУБ®ЙЛПДБОЖТГЫСИГБКУЖТЙТУЖНБУБЛЫН
контакта ако волтажа се различава.
Риск от нараняване или повреда на системата!
v«ПДБУППЛБШГБУЖТЙТУЖНБУБОБТУЖОБЙИРПМИГБКУЖ
ТБНППТЙДФСЖОБУБТЛПВБ¯ЛБШГБКУЖТЛПВБУБОБ
стена, която може да понесе комбинираното
тегло на системата и скобата. Koninklijke Philips
Electronics N.V. не носи отговорност при
неправилно монтиране на стена, което доведе
до инцидент, нараняване или повреда.
v¨БУПОЛПМПОЙТРПТУБГЛЙЙИРПМИГБКУЖТБНП
ПТЙДФСЖОЙУЖТУПКЛЙ°СЙЛБШЖУЖРПТУБГЛЙУЖ
стабилно към тонколоните. Разположете
сглобените поставки на плоска, равна
РПГЫСЦОПТУЛПаУПНПЗЖЕБРПОЖТЖПВЪБУБ
тежест на тонколоната и поставката.
v®ЖРПТУБГаКУЖТЙТУЖНБУБЙМЙЕСФДЙРСЖЕНЖУЙ
ГЫСЦФИБЦСБОГБЪЙаЛБВЖМЙМЙГЫСЦФЕСФДП
електрическо оборудване.
v¡ЛПРСЖОБТаУЖТЙТУЖНБУБРСЙУЖНРЖСБУФСЙ
РПОЙТЛЙПУ%СБИПРБЛПГБКУЖРСПЕФЛУБЙ ЙИШБЛБКУЖЕПЛБУПУЖНРЖСБУФСБУБНФТЖ ЙИСБГОЙТЫТТУБКОБУБРСЖЕЙЕБаТГЫСЗЖУЖ
към контакта.
v£ЙЕЙНБЙОЖГЙЕЙНБМБИЖСОБСБЕЙБЧЙа
ЛПДБУПЖПУГПСЖОБ®ЖДМЖЕБКУЖМЫШБ
v®ЖРЙРБКУЖПРУЙШОЙУЖМЖЪЙГПУЕЖМЖОЙЖУПИБ
дискове.
v¸БТУЙПУРСПЕФЛУБНПЗЖЕБТБОБРСБГЖОЙПУ
ТУЫЛМП°СЖОБТаКУЖГОЙНБУЖМОПИБЕБ
избегнете нараняване и повреда.
Риск от прегряване!
v®ЖРПТУБГаКУЖТЙТУЖНБУБГИБУГПСЖОЙ
РСПТУСБОТУГБ£ЙОБДЙПТУБГаКУЖНаТУППУ
поне 4 инча от всички страни, за вентилация. Уверете се, че никакви пердета или други предмети не покриват вентилационните отвори на системата.
Риск от екологично замърсяване!
v®ЖТНЖТГБКУЖВБУЖСЙЙТУБСЙЙОПГЙЙМЙ
карбонови с алкални, т.н.).
v¯РБТОПТУПУГИСЙГБЛПВБУЖСЙЙУЖТБ
РПТУБГЖОЙОЖРСБГЙМОП°ПЕНЖОаКУЖТЫТ ТЫЪЙаЙМЙЖЛГЙГБМЖОУЖОУЙР
vБЦОЖУЖВБУЖСЙЙУЖБЛПТБЙИУПЪЖОЙЙМЙБЛП
няма да използвате дистанционното продължително време.
v¢БУЖСЙЙУЖТЫЕЫСЗБУЦЙНЙШЖТЛЙГЖЪЖТУГБЙ
поради това трябва да се изхвърлят правилно.
Риск от поглъщане на батериите!
v°СПЕФЛУБЕЙТУБОЧЙПООПУПНПЗЖЕБ
ТЫЕЫСЗБУВБУЖСЙЙРСЙМЙШБЪЙОБНПОЖУБ
които могат да бъдат погълнати. Дръжте батериите далеч от деца по всяко време! Ако бъдат погълнати, батериите могат да предизвикат сериозно нараняване или
ТНЫСУПДБУЕБТЖРПМФШБУУЖЗЛЙГЫУСЖЩОЙ ЙИДБСаОЙаЕГБШБТБТМЖЕРПДМЫЪБОЖ
v¡ЛПВБУЖСЙЙУЖВЫЕБУРПДЫМОБУЙРПУЫСТЖУЖ
ОЖИБВБГОПМЖЛБСТЛБРПНПЪ
v«ПДБУПИБСЖЗЕБУЖВБУЖСЙЙГЙОБДЙРБИЖУЖПУ
деца нови и стари батерии. Уверете се, че отделението за батериите е напълно безопасно след като подмените батериите.
v¡ЛППУЕЖМЖОЙЖУПОЖНПЗБЕБВЫЕЖ
обезопасено добре, спрете да използвате продукта. Пазете от деца и се свържете с производителя.
4
Грижи за продукта
v Не поставяйте предмети различни от
дискове в отделението за дискове.
v Не поставяйте надраскани или счупени
дискове в отделението за дискове.
v Махнете дисковете от отделението, ако
няма да използвате продукта продължи­телно време.
v
Използвайте само микрофибърна кърпа, за да почиствате продукта.
Грижа за околната среда
Вашия продукт е проектиран и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват отново.
Когато видите този символ с зачеркната кофа за боклук, това означава, че продукта покрива изискванията по европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местните закони за разделни събиране на електрически и електрони продукти. Моля действайте според местните закони и никога не изхвърляйте продукта с домакинските си отпадъци. Правилното изхвърляне на стария ви продукт помага за избягването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Продукта ви съдържа батерии, покриващи Европейска директива 2006/66/EC, които не могат да се изхвърлят заедно с домакинските отпадъци. Моля, информирайте се относно местните закони за разделни събиране на батерии, тъй като правилното изхвърляне на бате­риите помага за избягването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Предупреждения за здравето за 3D
Ако вие или член от семейството ви имат епилепсия или припадъци предизвиквани от фото чувствителност, консултирайте се с лекар преди да се изложите на мигащи светлинни източници, сцени с бързи изобра­жения или гледане на 3D. За да избегнете дискомфорт като замая­ност, главоболие или загуба на коорди­нация, препоръчваме да не гледате 3D продължително време. Ако усетите дис­комфорт, спрете да гледате 3D и не се заемайте незабавно с някоя потенциално опасна дейност (например шофиране) докато симптомите на изчезнат. Ако симптомите не преминат, не продължа­вайте да гледате 3D, преди да се консултирате с лекар. Родителите трябва да наблюдават техните деца докато гледат 3D, и да се уверят, че те не изпитват даден дискомфорт, описан по-горе. Гледането на 3D не е препоръчително за деца под 6 години, тъй като тяхното зрение не е напълно развито все още.
Потвърждаване на въвеждане или избор.
5
3 Вашата система
за домашно кино
Поздравления за покупката и добре дошли при Philips! За да се възползвате напълно от под­дръжката предлагана от Philips, регистрирайте системата на www.philips.com/welcome.
Дистанционно управление
Този раздел включва преглед на бутоните на дистанционното.
1 (Standby-On)
v Включване или превключване в
стендбай на системата.
v Когато EasyLink е включен, натиснете
и задръжте за поне 3 секунди, за да превключите всички свързани HDMI CEC съвместими устройства в стендбай.
2
(Home ìåíþ)
Достъп до главното меню.
3 Бутони за избор на източник
v DISC/POP-UP MENU: Достъп или
изход от менюто на диска, когато сте пуснали диск.
v RADIO: превключване на FM радио. v AUDIO SOURCE: за избор
на аудио вход.
4 TOP MENU
Достъп до главното меню на видео диск.
1 BACK
v За връщане към предишното меню. v В радио режим, натиснете и
задръжте, за да изтриете пуснатата запаметена радио станция.
2 Бутони за навигация
v За навигация в менютата. v В радио режим, натиснете наляво
или надясно за да започне автоматично търсене.
v В радио режим, натиснете нагоре
или надолу за фино настройване на радио честота.
3 OPTIONS
v Достъп до повече функции на възпро-
извеждане по време на възпроиз­веждане от диск или USB устройство.
v В радио режим, програмиране на
радио станции.
4 OK
1 (Stop) / (Eject/Open/Close)
(спиране) /
(изваждане/отваряне/затваряне)
v
Спиране на възпроизвеждането.
v Натиснете и задръжте за 3 секунди,
за да извадите диска или да отворите отделението за дискове.
6
2
(Play)(Пускане)
За пускане или продължаване на възпроизвеждането
3 / (предишен/следващ)
v
v
Преминаване на предишната или след­ващата песен, глава или заглавие
В радио режим, избор на запаметена станция
4 (Пауза)
За спиране в пауза на възпроизвеждането
5 / (превъртане напред/назад)
Превъртане напред или назад. Натиснете неколкократно, за да смените скоростта на търсене.
1 +/- (Volume)
За усилване или намаляне на силата на звука.
2 SOUND SETTINGS
Достъп или изход от настройките за звука.
3 (Mute)
Спиране или пускане отново на звука.
4 AUDIO
За избор на аудио език или канал.
1 Цифрови бутони
Въвеждане на цифри или букви (като писане на SMS).
2 REPEAT
Избор или изключване на режим за повторение.
3 DOCK for iPod
Включване на докинг станцията Philips за iPod или iPhone.
4 SUBTITLE
За избор на език за субтитрите на филм.
5 Цветни бутони
Избор на задача или възможност за Blu-ray дискове.
6 HELP
Достъп до помощта на екрана.
Основна част
Този раздел включва преглед на бутоните на основната част.
1 (Standby-On)
Включване на системата или превключва системата в стендбай режим.
2 (Пускане/пауза)
За пускане, спиране в пауза или про­дължаване на възпроизвеждането
3 (Спиране)
v Спиране на възпроизвеждането. v В радио режим, натиснете и задръжте,
за да изтриете пуснатата запаметена радио станция.
4 SOURCE
За избор на аудио/видео източник за системата.
5 +/-
Усилване или намаляване на силата на звука.
6 (Отваряне/Затваряне)
Натиснете, за да отворите или затворите отделението за дискове, или за да извадите диска.
7 Дисплей 8 Отделение за дискове
7
Места за свързване
Този раздел е преглед на местата за свързване на системата за домашно кино.
Отпред
1 MUSIC iLINK/MIC (MIC е достъпно
само за определени модели)
Аудио вход за MP3 плеър или за микрофон. Аудио вход за микрофон (достъпно само за определени модели).
2 (USB)
Аудио, видео или картинен вход за USB устройство.
Oòçàä â ëÿâî
1 AC MAINS~
Свържете към контакта.
2 SPEAKERS
Свързване към осигурените тонколони и суббуфер.
Отзад в центъра
1 Безжичен заден аудио вход
За свързване на Philips безжичен модул. (модел: Philips RWSS5512, продава се отделно)
2 DIGITAL IN-COAXIAL
За свързване към коаксиален аудио изход на телевизора или цифрово устройство.
3 DIGITAL IN-OPTICAL
За свързване към оптичен аудио изход на телевизора или цифрово устройство.
4 AUDIO IN-AUX
За свързване към аналогов аудио изход на телевизор или аналогово устройство.
5 DOCK for iPod
За свързване към Philips докинг станция за iPod/iPhone (модел: Philips DCK306х)
6 SD CARD FOR VOD/BD-LIVE ONLY
(не е достъпно за Китай)
Слот за SD карта. SD картата се използва за наемане на онлайн филми и достъп до BD-Live.
8
Отзад в дясно
1 VIDEO-VIDEO OUT
За свързване към съставния видео вход на телевизор.
2 HDMI IN1 / HDMI IN2
За свързване към HDMI изхода на цифрово устройство.
3 LAN
За свързване към LAN вход на модем или рутер.
4 HDMI OUT (ARC)TO TV
За свързване към HDMI вход на телевизор.
5 Wi-Fi
Свързване към Wi-Fi люлка (модел: Philips WUB1110, продава се отделно).
6 ANTENNA FM 75
Вход за сигнал от антена, сателит или кабелна.
4 Свързване
и настройване
Този раздел ви помага как да свържете вашата система към телевизор и други устройства и след това да я настроите. За информация относно основните свръзки на системата и аксесоарите, погледнете Инструкцията за бърза употреба. За лесен интерактивен помощник, погледнете www.connectivityguide.philips.com.
Бележка
v
Погледнете лепенката с модела отзад или отдолу на продукта, за идентификация и захранването. Преди да правите или променяте свръзки, уверете се, че всички устройства са изключени от контакта.
v
Свързване на тонколоните
Кабелите на тонколоните са цветно кодирани за лесно свързване. За да свържете тонколона към системата за домашно кино, съчетайте цвета на кабела на тонколоната към конектора със същия цвят.
Разположението на тонколоните играе важна роля в настройването на сърраунд звука. За най-добри резултати, поставете всички тонколони срещу положението за слушане и ги поставете близо до нивото на ушите (когато сте седнали).
9
Бележка
v Сърраунд звука зависи от фактори като
форма и големина на стаята, тип на стени­те и тавана, прозорци и отразяващи повър­хности, и акустиката на тонколоните. Екс­периментирайте с положението на тонколо­ните, за да откриете оптималното им място.
Следвайте основните напътствия, за да разположите тонколоните.
1 Позиция на седене:
Това е центъра на зоната на слушане.
2 FRONT CENTER (предна централна)
тонколона: Поставете централната тонколона директно срещу позицията за седене, или над или под телевизора.
3 FRONT LEFT (предна лява) и FRONT
RIGHT (предена дясна) тонколони:
Поставете дясната и лявата тонколони пред, и на равно разстояние от централната тон­колона. Уверете се, че лявата, дясната и централната тонколони са на едно и също разстоянието от мястото за седене.
4 REAR LEFT (задна лява) и REAR RIGHT
(задна дясна) тонколони: Поставете задните сърраунд тонколони от ляво и от дясно на мястото за седене, или на една линия с него или леко зад него.
5 SUBWOOFER (суббуфер):
Поставете суббуфера поне на метър от ляво или от дясно на телевизора. Оставете около 10 см разстояние от стената.
Направете задните тонколони безжични
Свържете задните тонколони към системата безжично като използвате безжичен модул. За повече информация, погледнете инструк­цията на безжичния модул.
От какво имате нужда
v Безжичен модул Philips (модел: Philips
RWSS5512, продава се отделно).
1 Свържете безжичния предавател към
конектора Безжичен заден аудио вход на системата.
2 Свържете задните тонколони към
безжичния приемник.
3 Свържете безжичния приемник към
захранването.
Свързване към телевизор
Свържете системата към телевизорa, за да гледате филми. Можете да слушате звука от телевизионните програми чрез тонколоните на системата. Използвайте свръзката с най­добро качество достъпно за телевизора и системата.
Възможност 1: Свързване към телевизор с HDMI (ARC)
Най-добро видео качество
Вашата система поддържа HDMI версия 1.4 – Audio Return Channel (ARC). Ако вашия теле­визор е HDMI ARC съвместим, можете да слушате звука на телевизора през системата като използвате един HDMI кабел.
1 Като използвате високо скоростен HDMI
кабел, свържете HDMI OUT (ARC) ко­нектора на системата към HDMI ARC конектора на телевизора.
v HDMI ARC конектора на телевизора
може да е обозначен различно. За повече подробности за конекторите на телевизора, погледнете неговата инструкция за експлоатация.
2 На телевизора, включете HDMI-CEC. За
подробности, погледнете инструкцията на телевизора.
v Ако звука от телевизора не се чува през
системата, настройте звука ръчно (погледнете ‘Настройване на звука’).
10
Възможност 2: Свързване към телевизор със стандартен HDMI
Най-добро видео качество
Ако вашия телевизор не е HDMI ARC съвместим, свържете системата към телевизора чрез стандартна HDMI връзка.
1 Като използвате високо скоростен HDMI
кабел, свържете HDMI OUT (ARC) конек­тора на системата към HDMI конектора на телевизора.
2 Свържете аудио кабел, за да чувате звука
от телевизора през системата (погледнете ‘Свързване на звука от телевизора и други устройства’).
3 На телевизора, включете HDMI-CEC. За под-
робности, погледнете инструкцията на телевизора.
v Ако звука от телевизора не се чува през
системата, настройте звука ръчно (погледнете ‘Настройване на звука’).
Бележка
v
Ако имате телевизор, който има DVI конек­тор, свържете чрез HDMI/DVI адаптор. Въпреки това, някой от функциите може да не са достъпни.
TV
TV
Възможност 3: свързване към те­левизор със съставен видео кабел
Стандартно качество на картината
Ако телевизора ви няма HDMI конектори, свър­жете системата към телевизора, чрез връзка със съставен видео кабел. Тази връзка не поддържа HD видео.
1 Като използвате съставен видео кабел,
свържете VIDEO конектора на системата към VIDEO IN входa на телевизора.
v Съставния видео вход може да е обо-
значен като AV IN, VIDEO IN,
COMPOSITE èëè BASEBAND.
2 Свържете аудио кабел, за да чувате звука
от телевизора през системата (погледнете ‘Свързване на звука от телевизора и други устройства’).
3 Докато гледате телевизионни програми,
натиснете SOURCE неколкократно, за да изберете правилния вход за звука.
4 На телевизора, превключете на правилния
канал за приемане на видео сигнал, до­като гледате филми на него. За повече информация погледнете инструкцията на телевизора.
TV
Loading...
+ 28 hidden pages