Philips HTS5543/55 instructions for use

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS5533 HTS5543
Contenido
6 Actualización de software 19
Comprobación de la versión del software 19
1 Importante 2
3 3 3
2 Su Home Theater 4
4 5
Actualización de software vía USB
7 Especifi caciones del producto 20
8 Solución de problemas 22
9 Aviso 23
Derechos de propiedad intelectual 23 Marcas comerciales
19
23
Español
3 Conectar y confi gurar 7
otros dispositivos Confi gurar altavoces Confi gurar EasyLink (control HDMI-CEC)
10 10
8
9
10 Índice 24
4 Uso del sistema de Home Theater 12
13 13 14 15 15 15 16 16
5 Cambio de los ajustes 17
predeterminada
18 18 18 18 19
19
1
ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
Nunca exponga el producto ni los accesorios
a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derrama algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para comprobar el dispositivo antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes de calor, incluso la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
Si utiliza el enchufe principal u otro conector
como dispositivo de desconexión, debe estar en una ubicación accesible.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto. Riesgo de lesiones o daños en el sistema de Home Theater
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
Para altavoces con soporte, utilice sólo los
soportes suministrados. Fije bien los soportes en los altavoces. Coloque los altavoces montados en una superfi cie plana y nivelada que pueda soportar el peso tanto del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare con la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Radiación láser visible e invisible cuando está
abierto. No exponer a los rayos de luz.
No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Algunas partes de este producto pueden
contener vidrio. Tome precauciones para prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor del producto para que se ventile. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del producto.
Riesgo de contaminación.
No utilice baterías de distintas clases (nuevas
y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
Si las baterías se reemplazan de forma
incorrecta, podría ocurrir una explosión. Reemplace la batería con una batería del mismo tipo o similar.
Retire las baterías cuando estén agotadas o
cuando no utilice el control remoto durante un período prolongado.
Las baterías contienen sustancias químicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
El producto/control remoto puede contener
una batería con forma de moneda o botón, que podría ingerirse. Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber quemaduras internas graves en un plazo de dos horas tras la ingestión.
En caso de ingestión de la batería, acuda al
médico inmediatamente.
2 ES
Al cambiar las baterías, mantenga siempre las
baterías nuevas y usadas lejos del alcance de
los niños. Verifi que que el compartimiento
de la batería esté bien cerrado luego de
reemplazar la batería.
Si el compartimiento de la batería no puede
cerrarse, discontinúe el uso del producto.
Manténgalo lejos del alcance de los niños y
comuníquese con el fabricante.
Protección del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
no utilizará el producto durante un período
prolongado.
Utilice únicamente un paño de microfi bra
para limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, signifi ca que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no pueden desecharse junto con los residuos domésticos normales. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado puesto que la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Ayuda y asistencia técnica
Philips brinda un amplio soporte en línea. Visite nuestro sitio web en www.philips.com/support para:
descargar el manual del usuario completo
imprimir la guía de inicio rápido
ver tutoriales de video (solo disponible para
modelos seleccionados)
buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
chatear con nuestro representante de
soporte. Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de modelo de su producto. También puede comunicarse con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Antes de comunicarse con Philips, anote el número de modelo y el número de serie de su producto. Puede buscar esta información en la parte posterior o inferior del producto.
Español
3
ES
2 Su Home Theater
Conectores
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips. com/welcome.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la unidad principal.
a ( Modo de espera encendido )
Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera.
b ( Reproducir/Pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción.
c ( Detener )
Detiene la reproducción.
En el modo de radio, mantenga pulsado
para borrar la emisora de radio preestablecida.
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio o video para el sistema de Home Theater.
e +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f ( Abrir/Cerrar )
Abre o cierra el compartimiento para discos o expulsa el disco.
g Panel de visualización h Compartimiento para el disco
Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en el Home Theater.
Conectores frontales
a MUSIC iLINK / MIC
Entrada de audio desde un reproductor MP3
o un micrófono.
b ( USB )
Entrada de audio, video o imágenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.
Conectores de la parte posterior
a AC MAINS
Se conecta a la fuente de alimentación.
b SPEAKERS
Se conectan a los altavoces y el subwoofer
suministrados.
c Wireless Rear Audio
Se conecta a un módulo inalámbrico Philips.
(Modelo: Philips RWSS5512, se vende por
separado).
d HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
4 ES
e VIDEO OUT - VIDEO
Se conecta a la entrada de video compuesto del televisor.
f ANTENNA FM 75
Entrada de señal proveniente de una antena, cable o satélite.
g AUDIO IN - AUX 1 / AUX 2
Se conecta a la salida de audio analógica del televisor o de un dispositivo analógico.
h DIGITAL IN - OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.
i DIGITAL IN - COAXIAL
Se conecta a la salida de audio coaxial del televisor o de un dispositivo digital.
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del control remoto.
1
2
3
4
5
23
22
Español
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a ( Modo de espera encendido )
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC al modo de espera.
21
20
19
18
17
16
15
5
ES
b ( Abrir/Cerrar )
Abre o cierra el compartimiento para discos o expulsa el disco.
c Botones de origen
DISC : Cambia a la fuente de
disco. Accede al menú o sale del menú del disco durante la reproducción.
AUDIO SOURCE : Selecciona una fuente
de entrada de audio.
RADIO : Pasa a la radio FM.
USB : Pasa al dispositivo de
almacenamiento USB.
d Botones de navegación
Permite navegar por los menús.
En modo video, pulse izquierda o
derecha para retroceder o avanzar rápidamente; pulse arriba o abajo para retroceder o avanzar lentamente.
En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para buscar una emisora de radio, y pulse arriba o abajo para sintonizar una frecuencia de radio con precisión.
e OK
Permite confi rmar la entrada o selección.
f BACK
Vuelve a la pantalla del menú anterior.
g / ( Anterior/Siguiente )
Pasa la pista, capítulo o archivo anterior
o siguiente.
En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
h ( Silencio )
Silencia o restaura el volumen.
i VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
j SOUND
Permite seleccionar un modo de sonido.
k Botones numéricos
Selecciona la reproducción de un elemento.
l CREATE MP3 / ZOOM
Accede al menú crear MP3.
Amplía una escena de video o imagen.
Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para seleccionar el grado de zoom.
m KARAOKE
Accede o sale de las opciones de karaoke.
n MIC VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen del
micrófono.
o VOCAL
Enciende o apaga los coros.
p SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos para los videos.
q AUDIO SYNC
Selecciona un idioma o canal de audio.
Mantenga pulsado para acceder a la
confi guración de retraso de audio, y luego presione Botones de navegación para retrasar el audio hasta que coincida con el video.
r SURR
Selecciona el sonido envolvente o estéreo.
s ( Detener )
Detiene la reproducción.
En el modo de radio, mantenga pulsado
para borrar la emisora de radio preestablecida.
t ( Reproducir/Pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
u INFO
Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce
el contenido del disco o unidad de
almacenamiento USB.
v SETUP
Accede o sale del menú de confi guración.
w REPEAT / PROGRAM
Activa o desactiva el modo de repetición.
En modo de radio: púlselo una vez para
acceder al modo de programa y púlselo nuevamente para almacenar la emisora de radio.
En modo de radio: manténgalo pulsado
durante tres segundos para volver a instalar las emisoras de radio.
6 ES
3 Conectar y configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home Theater a un televisor y otros dispositivos, y luego a confi gurarlo. Para obtener más información sobre las conexiones básicas de su Home Theater y accesorios, consulte la guía de inicio rápido. Para acceder a una guía interactiva completa, visite www.connectivityguide.philips.com.
Nota
Consulte la placa de identifi cación ubicada
en la parte trasera o inferior del producto para obtener más información acerca de las clasifi caciones de energía.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una conexión.
Conexión de los altavoces
Los cables del altavoz están codifi cados por color para que establecer la conexión sea más fácil. Para conectar un altavoz al Home Theater, junte las parejas de colores del cable del altavoz y el conector.
La ubicación de los altavoces es fundamental para lograr un efecto de sonido envolvente. Para lograr un mejor efecto, coloque todos los altavoces hacia el asiento y a nivel de la oreja (sentado).
Nota
El efecto envolvente depende de factores como
la forma y el tamaño de la habitación, el tipo de paredes y cielorrasos, ventanas y superfi cies refl ectantes y la acústica de los altavoces. Pruebe distintas ubicaciones hasta encontrar la adecuada.
Sigas estas pautas generales para ubicar los altavoces.
1 Ubicación del usuario sentado:
es el centro del área de escucha.
2 FRONT CENTER altavoz (delantero central):
Coloque el altavoz central directamente
en frente de usted en el lugar donde
normalmente se sienta, arriba o debajo del
televisor.
3 Altavoces FRONT LEFT (delantero
izquierdo) y FRONT RIGHT (delantero
derecho):
Coloque los altavoces izquierdo y derecho
en la parte frontal, y a una distancia igual
del altavoz del centro. Compruebe que los
altavoces izquierdo, derecho y central estén a
la misma distancia cuando esté sentado.
4 Altavoces REAR LEFT (trasero izquierdo) y
REAR RIGHT (trasero derecho):
Coloque los altavoces traseros Surround
a la izquierda y a la derecha del asiento
del usuario, sobre la misma línea o unos
centímetros atrás.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Coloque el subwoofer, por lo menos, un
metro a la izquierda o a la derecha del
televisor. Deje alrededor de 10 centímetros
de distancia de la pared.
Español
Convertir los altavoces traseros en inalámbricos
Conecte los altavoces traseros al Home Theater de manera inalámbrica utilizando un accesorio de módulo inalámbrico. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario del módulo inalámbrico.
Requisitos:
Un módulo inalámbrico Philips. (Modelo:
Philips RWSS5512, se vende por separado).
ES
7
Loading...
+ 21 hidden pages