Philips HTS5543/55 instructions for use [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS5533 HTS5543
Sumário
6 Atualizar o software 19
Verifi car a versão do software 19
1 Importante 2
3 3 3
2 Seu home theater 4
4 5
Atualizar o software via USB
7 Especifi cações do produto 20
8 Solução de problemas 21
9 Aviso 23
Direitos autorais 23 Marcas comerciais
19
Português
23
3 Conectar e confi gurar 7
dispositivos Confi gurar caixas acústicas Confi gurar EasyLink (controle HDMI-CEC)
8
9 9
10
10 Índice remissivo 24
4 Usar o Home Theater 11
12 13 13 14 15 15 15 16
5 Alterar confi gurações 17
17 17 18 18 18 18
PT-BR
1
1 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o produto. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.
Segurança
Risco de choque elétrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips para que o produto seja verifi cado antes de ser utilizado novamente.
Nunca coloque o produto e os acessórios
próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.
Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do produto.
Quando o dispositivo de conexão é um
plugue de alimentação ou um acoplador de aparelhos, ele deve fi car ligado o tempo todo.
Desconecte o produto da tomada quando
houver tempestades com raios.
Ao desconectar o cabo de alimentação,
sempre puxe pela tomada, nunca pelo fi o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de conectar o produto à tomada de
energia, verifi que se a voltagem corresponde ao valor impresso na parte posterior ou inferior do produto. Nunca conecte o produto à tomada de energia se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos Home Theater!
Para produtos que podem ser instalados
na parede, use somente o suporte para instalação em parede fornecido. Fixe o suporte em uma parede capaz de suportar o peso do produto e do suporte. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma instalação inadequada na parede que provoque acidentes, ferimentos ou danos.
Para caixas acústicas com pedestais, use
somente os pedestais fornecidos. Fixe com rmeza os pedestais às caixas acústicas. Coloque os pedestais montados em superfícies planas e niveladas que suportem o peso combinado da caixa acústica e do pedestal.
Não posicione o produto ou outros objetos
sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.
Se o produto for transportado em
temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele fi que na temperatura ambiente antes de conectá-lo à tomada.
Radiação laser visível e invisível quando
aberto. Evite a exposição a este feixe.
Não toque no leitor óptico do aparelho no
interior do compartimento de disco.
É possível que partes deste produto sejam
feitas de vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de superaquecimento!
Nunca instale este produto em um ambiente
com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de pelo menos 4 cm em volta do produto para ventilação. Certifi que-se de que as aberturas de ventilação do produto não quem encobertas por cortinas ou outros objetos.
Risco de contaminação!
Não misture as baterias (antigas e novas ou
de carbono e alcalinas etc.).
Perigo de explosão se baterias forem
recoladas incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou equivalente.
Remova as pilhas se estiverem descarregadas
ou se não usar o controle remoto por um período longo.
As pilhas contêm substâncias químicas que
exigem cuidados especiais em seu descarte.
Risco de engolir baterias!
O produto/controle remoto pode ou não
conter uma bateria do tipo moeda/botão, que pode ser engolida. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças! Se engolida, a bateria pode causar sérios ferimentos ou morte. Graves queimaduras internas podem ocorrer dentro de duas horas de ingestão.
Se a bateria for engolida, você deverá
procurar assistência médica imediata.
Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas
as baterias (novas e usadas) fora do alcance das crianças. Verifi que se o compartimento da bateria está completamente seguro depois de trocar a bateria.
Caso o compartimento da bateria não esteja
completamente seguro, descontinue o uso do produto. Mantenha fora do alcance das crianças e contate o fabricante.
2 PT-BR
Cuidados com o produto
Não insira objetos além de discos no
compartimento de disco.
Não insira discos deformados ou quebrados
no compartimento de disco.
Remova os discos do compartimento de
discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.
Use somente fl anela em microfi bra para
limpar o produto.
Cuidados com o meio ambiente
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de lata de lixo riscada estiver afi xado a um produto, signifi ca que ele se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos. Proceda de acordo com as normas locais e não descarte produtos antigos no lixo doméstico convencional. O descarte correto de produtos antigos ajuda a impedir possíveis conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Este produto contém pilhas cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo ser descartadas com o lixo doméstico. Informe-se sobre as normas locais de coleta seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda a impedir conseqüências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
- Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
- O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e a saúde humana.
- Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fi m de vida. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão neste processo.
- Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais e ao produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco­carbono com alcalinas, etc.) (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas.
- Em caso de aparelhos com pilhas não removíveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
- Pilhas e bateiras usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta.
- Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo uo acessar o site http://www.philips.com.br
Ajuda e suporte
A Philips oferece suporte on-line amplo. Visite nosso site em www.philips.com/support para:
baixar o manual do usuário completo
imprimir o Guia de início rápido
assistir a tutoriais de vídeo (disponíveis
somente para determinados modelos)
encontrar respostas para perguntas
frequentes (FAQs)
enviar dúvidas por e-mail
conversar com nosso representante de suporte.
Siga as instruções no site para selecionar o idioma e, em seguida, digite o número do modelo do produto. Você também pode entrar em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu país. Antes de contactar a Philips, anote o número do modelo e número de série do produto. Você pode localizar essas informações na par te posterior ou inferior do produto.
Português
PT-BR
3
2 Seu home theater
Conectores
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/welcome.
Unidade principal
Esta seção inclui uma visão geral da unidade principal.
a ( Modo de espera - Ligado )
Liga o Home Theater ou alterna para o modo de espera.
b ( Reproduzir/Pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
c ( Parar )
Interrompe a reprodução.
Em modo rádio, pressione e segure para
apagar as estações de rádio predefi nidas atuais.
d SOURCE
Seleciona uma fonte de áudio ou vídeo para o Home Theater.
e +/-
Aumenta ou diminui o volume.
f ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco ou ejeta o disco.
g Display h Compartimento de disco
Esta seção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis no Home Theater.
Conectores frontais
a MUSIC iLINK / MIC
Entrada de áudio de um MP3 player ou um microfone.
b ( USB )
Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um dispositivo USB de armazenamento.
Conectores traseiros
a AC MAINS
Conexão com a fonte de alimentação.
b SPEAKERS
Conexão com as caixas acústicas e o subwoofer fornecidos.
c Wireless Rear Audio
Conexão com um módulo wireless Philips. (Modelo: Philips RWSS5512, vendido separadamente)
d HDMI OUT (ARC)
Conexão com a entrada HDMI na TV.
e VIDEO OUT - VIDEO
Conexão com a entrada de vídeo composto na TV.
f ANTENNA FM 75
Entrada de sinal de antena, cabo ou satélite.
4 PT-BR
g AUDIO IN - AUX 1 / AUX 2
Conexão com uma saída de áudio analógico na TV ou um dispositivo analógico.
h DIGITAL IN - OPTICAL
Conecte a uma saída de áudio óptica na TV ou a um dispositivo digital.
i DIGITAL IN - COAXIAL
Conexão com uma saída de áudio coaxial na TV ou um dispositivo digital.
Controle remoto
Esta seção inclui uma visão geral do controle remoto.
1
2
10
11
12
13
14
3
4
5
6
7
8
9
23
22
21
20
19
18
17
16
15
Português
a ( Modo de espera - Ligado )
Liga o Home Theater ou alterna para o
modo de espera.
Com o EasyLink ativado, pressione e
segure por pelo menos 3 segundos para colocar todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC no modo de espera.
PT-BR
5
b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco ou ejeta o disco.
c Botões de fonte
DISC : Alterna para a origem de
disco. Acessa ou fecha o menu do disco durante sua reprodução.
AUDIO SOURCE : Selecione uma fonte
de entrada de áudio.
RADIO : Alterna para rádio FM.
USB : Botão do o dispositivo USB de
armazenamento.
d Botões de navegação
Navega pelos menus.
No modo de vídeo, pressione o botão
para a direita ou para a esquerda para avançar ou retroceder rapidamente. Pressione para cima ou para baixo para retroceder ou avançar lentamente.
No modo de rádio, pressione esquerda
ou direita para pesquisar uma estação de rádio automaticamente. Pressione para cima ou para baixo para sintonizar uma frequência de rádio.
e OK
Confi rma uma entrada ou seleção.
f BACK
Retorna para a tela do menu anterior.
g / ( Anterior/Próximo )
Pula para a faixa, capítulo ou arquivo
anterior ou seguinte.
No modo rádio, seleciona uma estação
de rádio pré-sintonizada.
h ( Mudo )
Silencia ou restaura o volume.
i VOL +/-
Aumenta ou diminui o volume.
j SOUND
Seleciona um modo de som.
k Botões numéricos
Selecionam um item para reprodução.
l CREATE MP3 / ZOOM
Acesse o menu para criar MP3.
Amplia uma cena ou imagem. Pressione
os Botões de navegação (esquerdo/ direito) para selecionar um fator de zoom.
m KARAOKE
Acessar ou sair das opções de karaokê.
n MIC VOL +/-
Aumentar ou diminuir o volume do microfone.
o VOCAL
Ativar ou desativar vocais.
p SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda para o vídeo.
q AUDIO SYNC
Seleciona um idioma ou canal de áudio.
Mantenha pressionado para acessar o
ajuste de atraso de áudio. Pressione Botões de navegação para atrasar o áudio de forma que ele corresponda ao vídeo.
r SURR
Seleciona som surround ou som estéreo.
s ( Parar )
Interrompe a reprodução.
Em modo rádio, pressione e segure para
apagar as estações de rádio predefi nidas atuais.
t ( Reproduzir/Pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
u INFO
Acessa mais opções durante a reprodução de um disco ou um dispositivo USB de armazenamento.
v SETUP
Acessa ou sai do menu de confi guração.
w REPEAT / PROGRAM
Seleciona ou desativa o modo de
repetição.
No modo de rádio, pressione uma vez
para acessar o modo de programação e pressione novamente para armazenar a estação de rádio.
No modo de rádio, mantenha
pressionado por três segundos para reinstalar as estações de rádio.
6 PT-BR
3 Conectar e configurar
Esta seção ajuda você a conectar o Home Theater a uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a confi gurá-lo. Para obter informações sobre as conexões básicas do Home Theater e dos acessórios, consulte o guia de início rápido. Um guia interativo abrangente está disponível no site www.connectivityguide.philips.com.
Nota
Para identifi cação do produto e verifi cação da
voltagem a ser usada, consulte a plaqueta de tipo na parte traseira ou inferior do produto.
Antes de fazer ou alterar conexões, verifi que se
todos os dispositivos estão desconectados da tomada de alimentação.
Conectar as caixas acústicas
Os cabos das caixas acústicas são identifi cados por cores para conexão fácil. Para conectar uma caixa acústica ao Home Theater, corresponda a cor do cabo da caixa acústica com a cor no conector.
O posicionamento das caixas acústicas desempenha um papel fundamental na defi nição do efeito de som surround. Para obter o melhor efeito, posicione todas as caixas acústicas voltadas para o assento e na altura dos ouvidos (quando você estiver sentado).
Nota
O som surround depende de fatores, como forma
e tamanho do ambiente, tipo de parede e teto, janelas e superfícies refl etoras e a acústica das caixas acústicas. Experimente reposicionar as caixas acústicas para encontrar o ajuste ideal para você.
Siga estas diretrizes gerais para o posicionamento das caixas acústicas.
1 Posição ideal:
Este é o centro da sua área de audição.
2 FRONT CENTER (frontal central) caixa acústica:
Posicione a caixa acústica central diretamente em frente à posição ideal, acima ou abaixo da TV.
3 FRONT LEFT (frontal esquerda) e FRONT
RIGHT (frontal direita) caixas-acústicas:
Coloque as caixas acústicas esquerdas e direitas na frente, a uma distância igual da caixa acústica central. Verifi que se as caixas acústicas esquerdas, direitas e centrais estão a uma distância igual do local em que você está sentado.
4 REAR LEFT (traseira esquerda) e REAR
RIGHT (traseira direita) caixas acústicas:
Posicione as caixas acústicas surround traseiras do lado esquerdo e direito da posição ideal, alinhadas ou um pouco mais atrás.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Coloque o subwoofer a, no mínimo, um metro de distância, à esquerda ou direita, da TV. Deixe um espaço de aproximadamente dez centímetros de distância da parede.
Transformar as caixas acústicas traseiras em wireless
Conecte as caixas acústicas traseiras ao Home Theater sem fi o usando um acessório de módulo wireless. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do módulo wireless.
Do que você precisa:
Um módulo wireless da Philips. (Modelo:
Philips RWSS5512, vendido separadamente)
1 Conecte o transmissor wireless ao conector
Wireless Rear Audio do Home Theater.
Português
PT-BR
7
Loading...
+ 21 hidden pages