Philips HTS3566D User Manual [pt]

Register your product and get support at

HTS3566D

www.philips.com/welcome

EN

DVD Home Theater System

6

 

 

PT BR

DVD Home Theater System

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descriptión:

Reproductor de Disco de Video Digital

Modelo:

HTS3566D

Alimentacón:

110-127 V / 220-240 V~

 

 

 

50-60 Hz

Consumo:

180 W

Importador:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio:

Av. La Palma No. 6,

 

 

 

Col. San Fernando, La Herradura

 

 

 

Huixquilucan, Edo de Mexico

 

 

 

C.P. 52784, Mexico

Localidad y Tel.:

Tel. 52 69 90 00

Exportador:

Philips Electronics HK, Ltd.

País de Origen:

China

No de Serie:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEA CUICADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR SU APARATO.

AVISO IMPORTANTE

Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:

Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).

Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación elétrica y las características que deben renuir las instalaciones auxiliares.

Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).

2

 

LASER

 

 

 

 

 

 

Type

Semiconductor laser

 

 

 

 

InGaAlP (DVD)

 

 

 

 

AIGaAs (CD)

 

Wave length

645

- 660 nm (DVD)

 

 

 

 

770

- 800 nm (CD)

Output Power

6 mW (DVD)

 

 

 

 

7 mW (VCD/CD)

 

Beam divergence

60 degrees

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’

ATTENTION!

For Customer Use:

Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Home Theatre System and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.

Model No. HTS3566D

Serial No. _______________

“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”

Nível de

Exemplos

Decibéis

 

30Biblioteca silenciosa, sussurros leves

40Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito

50

Trânsito leve, conversação

 

normal, escritório silencioso

60Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura

70Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso

80Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador

a uma distância de 60 cm

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama

100Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática

120Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão

140

Tiro de arma de fogo, avião a jato

180

Lançamento de foguete

3

Language Code

Abkhazian

6566

 

Inupiaq

7375

 

Pushto

8083

Afar

6565

 

Irish

7165

 

Russian

8285

Afrikaans

6570

 

Íslenska

7383

 

Quechua

8185

Amharic

6577

 

Italiano

7384

 

Raeto-Romance

8277

Arabic

6582

 

Ivrit

7269

 

Romanian

8279

Armenian

7289

 

Japanese

7465

 

Rundi

8278

Assamese

6583

 

Javanese

7486

 

Samoan

8377

Avestan

6569

 

Kalaallisut

7576

 

Sango

8371

Aymara

6589

 

Kannada

7578

 

Sanskrit

8365

Azerhaijani

6590

 

Kashmiri

7583

 

Sardinian

8367

Bahasa Melayu

7783

 

Kazakh

7575

 

Serbian

8382

Bashkir

6665

 

Kernewek

7587

 

Shona

8378

Belarusian

6669

 

Khmer

7577

 

Shqip

8381

Bengali

6678

 

Kinyarwanda

8287

 

Sindhi

8368

Bihari

6672

 

Kirghiz

7589

 

Sinhalese

8373

Bislama

6673

 

Komi

7586

 

Slovensky

8373

Bokmål, Norwegian

7866

 

Korean

7579

 

Slovenian

8376

Bosanski

6683

 

Kuanyama; Kwanyama

7574

 

Somali

8379

Brezhoneg

6682

 

Kurdish

7585

 

Sotho; Southern

8384

Bulgarian

6671

 

Lao

7679

 

South Ndebele

7882

Burmese

7789

 

Latina

7665

 

Sundanese

8385

Castellano, Español

6983

 

Latvian

7686

 

Suomi

7073

Catalán

6765

 

Letzeburgesch;

7666

 

Swahili

8387

Chamorro

6772

 

Limburgan; Limburger

7673

 

Swati

8383

Chechen

6769

 

Lingala

7678

 

Svenska

8386

Chewa; Chichewa; Nyanja

7889

 

Lithuanian

7684

 

Tagalog

8476

 

9072

 

Luxembourgish;

7666

 

Tahitian

8489

Chuang; Zhuang

9065

 

Macedonian

7775

 

Tajik

8471

Church Slavic; Slavonic

6785

 

Malagasy

7771

 

Tamil

8465

Chuvash

6786

 

Magyar

7285

 

Tatar

8484

Corsican

6779

 

Malayalam

7776

 

Telugu

8469

Česky

6783

 

Maltese

7784

 

Thai

8472

Dansk

6865

 

Manx

7186

 

Tibetan

6679

Deutsch

6869

 

Maori

7773

 

Tigrinya

8473

Dzongkha

6890

 

Marathi

7782

 

Tonga (Tonga Islands)

8479

English

6978

 

Marshallese

7772

 

Tsonga

8483

Esperanto

6979

 

Moldavian

7779

 

Tswana

8478

Estonian

6984

 

Mongolian

7778

 

Türkçe

8482

Euskara

6985

 

Nauru

7865

 

Turkmen

8475

 

6976

 

Navaho; Navajo

7886

 

Twi

8487

Faroese

7079

 

Ndebele, North

7868

 

Uighur

8571

Français

7082

 

Ndebele, South

7882

 

Ukrainian

8575

Frysk

7089

 

Ndonga

7871

 

Urdu

8582

Fijian

7074

 

Nederlands

7876

 

Uzbek

8590

Gaelic; Scottish Gaelic

7168

 

Nepali

7869

 

Vietnamese

8673

Gallegan

7176

 

Norsk

7879

 

Volapuk

8679

Georgian

7565

 

Northern Sami

8369

 

Walloon

8765

Gikuyu; Kikuyu

7573

 

North Ndebele

7868

 

Welsh

6789

Guarani

7178

 

Norwegian Nynorsk;

7878

 

Wolof

8779

Gujarati

7185

 

Occitan; Provencal

7967

 

Xhosa

8872

Hausa

7265

 

Old Bulgarian; Old Slavonic

6785

 

Yiddish

8973

Herero

7290

 

Oriya

7982

 

Yoruba

8979

Hindi

7273

 

Oromo

7977

 

Zulu

9085

Hiri Motu

7279

 

Ossetian; Ossetic

7983

 

 

 

Hrwatski

6779

 

Pali

8073

 

 

 

Ido

7379

 

Panjabi

8065

 

 

 

Interlingua (International)7365

 

Persian

7065

 

 

 

Interlingue

7365

 

Polski

8076

 

 

 

Inuktitut

7385

 

Português

8084

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Index

English ------------------------------------

6

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

B. Português ----------------------------

60

Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.

DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.

Official DivX® Ultra Certified product. Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX® Media Format.

Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.

ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks

B.Português Español English

5

Português .B

Índice

 

Informações gerais

 

Informações gerais .........................................................................................................

62

Cuidados na instalação......................................................................................................................................

62

Acessórios fornecidos .....................................................................................................................................

62

Limpeza dos discos ............................................................................................................................................

62

Reciclagem............................................................................................................................................................

62

Visão geral do produto

 

Aparelho principal ..........................................................................................................

63

Controle remoto.............................................................................................................

64

Uso do controle remoto.................................................................................................................................

66

Conexões

 

Conexões básicas ............................................................................................................

67

Etapa 1: Posicionamento das caixas acústicas ............................................................................................

67

Etapa 2: Conexão com a TV ..........................................................................................................................

68

Opção 1: Conectando a entrada de vídeo composto .....................................................................

68

Opção 2: Conectando a entrada de S-Vídeo .....................................................................................

68

Opção 3: Conexão com uma TV Progressive Scan ou entrada de vídeo componente..........

69

Opção 4: Conexão com uma TV compatível com HDMI ...............................................................

69

Etapa 3: Conexão das caixas acústicas e do subwoofer..........................................................................

70

Etapa 4: Conexão de antena FM ...................................................................................................................

71

Etapa 5: Conexão do cabo de alimentação ................................................................................................

71

Conexões opcionais ........................................................................................................

72

Conexão o áudio de outros dispositivos....................................................................................................

72

Configuração básica

 

Guia rápido ......................................................................................................................

73

Localização do canal de exibição correto ...................................................................................................

73

Alternância para outro modo de reprodução ...........................................................................................

73

Ajuste das preferências de idioma.................................................................................................................

74

Idioma da exibição em tela (OSD) .........................................................................................................

74

Idioma de áudio, legenda e menu para reprodução de DVD .........................................................

74

Ajuste do recurso Progressive Scan .............................................................................................................

76

Ajuste dos canais das caixas acústicas.........................................................................................................

77

Controle com apenas um toque.............................................................................................................

78

Confi gurando o controle EasyLink................................................................................................................

78

Reprodução de discos

 

Operações de disco ........................................................................................................

79

Discos reproduzíveis .........................................................................................................................................

79

Reprodução de um disco..................................................................................................................................

79

Controles básicos da reprodução ................................................................................................................

80

Seleção das diversas funções de repetição/reprodução aleatória.......................................................

80

Outros recursos de reprodução para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD) ....................................

81

Uso do menu do disco...............................................................................................................................

81

Visualização de informações sobre a reprodução .............................................................................

81

Zoom.............................................................................................................................................................

82

Alteração do idioma das legendas.........................................................................................................

82

Alternância de ângulos da câmera.........................................................................................................

82

Alteração do idioma da trilha sonora ..................................................................................................

82

Ajuste de atrasos da reprodução de áudio.........................................................................................

82

Controle de reprodução (somente VCD) ...........................................................................................

83

Função de visualização (VCD/SVCD somente) ..................................................................................

83

60

 

Índice

Reprodução de um disco MP3/WMA..........................................................................................................

84

Reprodução de um arquivo de imagem JPEG (apresentação de slides).............................................

85

Função de visualização prévia ................................................................................................................

85

Zoom ..........................................................................................................................................................

85

Pular/girar imagem .....................................................................................................................................

85

Reprodução simultânea de arquivos de música e de foto......................................................................

86

Reproduzindo um disco DivX® ......................................................................................................................

86

Reprodução de músicas de iPods compatíveis ..........................................................................................

87

Reprodução de outros aparelhos suportados

 

Reprodução - iPod .........................................................................................................

87

Reprodução de músicas de iPods compatíveis...........................................................................................

87

Preparando a dock......................................................................................................................................

87

Reprodução do iPod...................................................................................................................................

87

Reprodução - Karaokê....................................................................................................

88

Reproduzindo um disco de Karaokê............................................................................................................

88

Ajuste de microfone..................................................................................................................................

88

Reprodução - Aparelho USB.........................................................................................

89

Reproduzindo um dispositivo USB...............................................................................................................

89

Reprodução - Outro aparelho de áudio.......................................................................

90

Reprodução de outro aparelho de áudio portátil....................................................................................

90

Opções de configuração

 

Opções do menu de configuração ................................................................................

91

Acesso ao menu de confi guração ..................................................................................................................

91

Página Confi guração Geral.......................................................................................................................

92

Página Confi guração de Áudio ................................................................................................................

93

Página Confi guração de Vídeo.................................................................................................................

95

Página Preferências....................................................................................................................................

99

Sintonização do rádio

 

Operações de rádio ......................................................................................................

102

Sintonia de estações de rádio......................................................................................................................

102

Alteração da grade de sintonia....................................................................................................................

102

Memorização de estações de rádio ...........................................................................................................

103

Uso da instalação automática ...............................................................................................................

103

Uso da memorização automática ........................................................................................................

103

Uso da memorização manual................................................................................................................

103

Seleção de uma estação de rádio memorizada.......................................................................................

104

Exclusão de uma estação de rádio memorizada.....................................................................................

104

Outros

 

Controles de som e volume.........................................................................................

105

Controle do volume .......................................................................................................................................

105

Seleção do som Surround.............................................................................................................................

105

Seleção de efeitos sonoros digitais ............................................................................................................

105

Outras funções ..............................................................................................................

106

Instalação do software mais recente .........................................................................................................

106

Solução de problemas..................................................................................................

107

Glossário .........................................................................................................................

110

Especificações.................................................................................................................

112

B. Português

61

Português .B

Informações gerais

AVISO!

Este aparelho não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por profissionais qualificados.

Cuidados na instalação

Determinação do local ideal

Coloque este aparelho em uma superfície plana, rígida e estável. Nunca coloque o aparelho sobre um tapete.

Nunca coloque este aparelho em cima de outro equipamento que possa aquecê-lo (por exemplo, um receiver ou amplifi cador).

Nunca coloque nada sob o aparelho (por exemplo, CDs, revistas).

Instale este aparelho próximo à tomada AC, em um local no qual o plugue do adaptador de AC possa ser alcançado com facilidade.

Espaço para ventilação

– Coloque o aparelho em um local com ventilação adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior do aparelho e 5 cm das laterais esquerda e direita para evitar superaquecimento.

Evite alta temperatura, umidade, água e poeira

Este aparelho não deve ser exposto a respingos ou gotejos de água.

Nunca coloque objetos nem itens que possam danifi car o aparelho (por exemplo, objetos com líquidos e velas acesas) sobre ele.

Acessórios fornecidos

Um subwoofer

Duas caixas acústicas frontais

Duas caixas acústicas traseiras

Uma caixa acústica central

Um controle remoto com pilhas

Um cabo HDMI

1 dock para iPod da Apple

Uma antena de fi o de FM

Cabos das caixas acústicas (para caixas acústicas tallboy)

2 parafusos (para conexão das caixas acústicas tallboy)

Guia de início rápido

Limpeza dos discos

Para limpar o disco, use uma fl anela. Passe-a sobre o disco fazendo movimentos em linha reta do centro do disco para a extremidade.

CUIDADO!

Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos.

Reciclagem

Este manual de instruções foi impresso em papel não poluente. O aparelho contém uma grande quantidade de materiais que podem ser reciclados. Se você for jogar fora um aparelho velho, leve-o para um centro de reciclagem. Observe a legislação local referente ao descarte de embalagens, pilhas descarregadas e equipamentos velhos.

62

Aparelho principal

a b c

a 2 (Modo de espera ligado)

Liga ou desliga o aparelho, alternando para o modo de espera.

bBandeja do disco

cç (Abrir/fechar)

Abre/fecha a bandeja de disco.

d Display

Mostra informações sobre o status atual do aparelho.

e VOLUME

Ajusta o nível do volume.

f . / > (Anterior/Seguinte)

DISC: pula para o título/capítulo/faixa anterior ou seguinte.

DISC: pressione e mantenha pressionado este botão para busca rápida para frente/para trás.

RADIO: seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.

u (Reproduzir/Pausar)

DISC: inicia/pausa a reprodução.

RADIO: inicia a instalação automática do rádio na primeira confi guração.

Ç(Parar)

Encerra uma operação.

DISC: pára a reprodução.

RADIO: mantenha este botão pressionado para apagar a estação de rádio atual.

 

MIC MIC LEVEL

 

MP3 LINK

d

e f g h i j

g SOURCE

Selecione o modo que deseja controlar: DISC, FM , AUX 1, AUX 2, DI (DIGITAL IN), MP3 LINK ou DOCK.

Nota:

Os conectores a seguir estão atrás da porta retrátil, no canto direito do painel frontal,

OPEN .

h Conector MIC

Para conectar um microfone.

i Conector MP3 LINK

Entrada de fone para conectar à saída de fone de ouvido ao seu aparelho de áudio portátil.

j Entrada (USB)

Entrada para a unidade fl ash USB ou leitor de cartão de memória USB.

k MIC LEVEL

Ativa o modo de nível de microfone. Use o controle de volume para defi nir o nível de volume do microfone.

B. Português

63

Português .B

Controle remoto

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

a 2 (Modo de espera ativado)

Liga ou desliga o aparelho, alternando para o modo de espera.

b ç (Abrir/fechar)

Abre/fecha a bandeja de disco.

c Botões de origem

AUX/DI (MP3 LINK): alterna para o modo de entrada auxiliar AUX 1, AUX 2, DI (DIGITAL IN) ou MP3 LINK.

RADIO: alterna para a banda FM.

USB: alterna para o modo USB.

DISC: alterna para o modo DISC.

DOCK: alterna para o iPod conectado à dock.

d INFO

Exibe o status atual ou as informações do disco.

e OPTIONS

Entra e sai do menu de confi guração do sistema.

f u (Reproduzir/pausar)

DISC: inicia/pausa a reprodução.

RADIO: inicia a instalação automática do rádio na primeira confi guração.

gÇ (Parar)

Encerra uma operação.

DISC: pára a reprodução.

RADIO: mantenha este botão pressionado para apagar a estação de rádio atual.

h SOUND MODES +/-

Seleciona um efeito sonoro predefi nido.

i AUDIO SYNC

Seleciona um idioma/canal de áudio.

Ajusta atrasos da saída de áudio se a reprodução de vídeo estiver mais lenta do que a saída de áudio.

j ZOOM

Amplia a imagem na TV.

k OK

Confi rma uma entrada ou seleção.

64

Controle remoto (continuação)

l

DISC: seleciona a direção do movimento no menu.

DISC: pressione esquerda ou direita para busca rápida para frente/para trás.

RADIO: pressione para cima ou para baixo para sintonizar a freqüência de rádio.

RADIO: pressione esquerda ou direita para iniciar a busca automática.

m MENU (BACK)

DVD: retorna ao menu de título.

VCD/SVCD:

durante a reprodução (no modo PBC ON (Ligado) somente), retorna ao menu PBC.

ní / ë (Anterior /Seguinte)

DISC: pula para o título/capítulo/faixa anterior ou seguinte.

RADIO: seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.

o (Mudo)

silencia ou restaura o volume.

p VOL +/-

Ajusta o nível do volume.

q SURROUND

Seleciona o modo multicanal surround, estéreo ou festa.

r Teclado numérico 0 a 9

Insere uma faixa/título/capítulo do disco.

Insere um número de uma estação de rádio pré-sintonizada.

s SUBTITLE

Seleciona um idioma de legenda do DVD.

t REPEAT (PROGRAM)

DISC: seleciona vários modos de repetição ou de reprodução aleatória; desliga o modo de repetição ou de reprodução aleatória.

RADIO: pressione este botão para iniciar a programação manual de pré-sintonização.

RADIO: pressione e mantenha pressionado este botão para iniciar a programação automática de pré-sintonização

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

u KARAOKE

Entra ou sai do menu de confi guração do microfone.

v VOCAL

Alterna entre várias modos de áudio.

B. Português

65

Português .B

Controle remoto (continuação)

Uso do controle remoto

AEmpurre para abrir o compartimento das pilhas.

BInsira duas pilhas do tipo R03 ou AAA, seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento.

CFeche a tampa.

DAponte o controle remoto diretamente para o sensor do controle remoto (IR) no painel frontal.

ESelecione o modo que deseja reproduzir pressionando o botão AUX/DI (MP3 LINK), RADIO, USB, DOCK ou DISC no controle remoto.

FSelecione a função desejada (por exemplo, í, ë).

CUIDADO!

Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo.

Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.).

As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.

66

Conexões básicas

REAR LEFT

FRONT LEFT

CENTER

FRONT RIGHT

REAR

SUBWOOFER

RIGHT

 

Etapa 1: Posicionamento das caixas acústicas

O sistema Home Theater Philips é simples de instalar. No entanto, um posicionamento de sistema adequado é fundamental para garantir o máximo desempenho de som.

APosicione as caixas acústicas frontais esquerda e direita a distâncias iguais da TV e a um ângulo de aproximadamente 45 graus da posição de audição.

BPosicione a caixa acústica central acima da TV ou do aparelho principal para que ocorra a localização do som do canal central.

CPosicione as caixas acústicas traseiras na altura normal dos ouvidos para audição, uma de frente para a outra ou fi xas na parede.

DPosicione o subwoofer no canto do cômodo. Se não for possível, mantenha-o a pelo menos um metro de distância da TV.

Dicas úteis:

O diagrama de posicionamento aqui mostrado é apenas uma orientação que propicia um ótimo desempenho do sistema. Você pode encontrar outras opções de posicionamento mais adequadas ao seu cômodo que proporcionem uma experiência de som agradável.

Para evitar interferências magnéticas, nunca posicione as caixas acústicas frontais muito perto da TV.

As caixas acústicas traseiras são identifi cadas como REAR LEFT (TRAS. ESQ.) ou REAR RIGHT (TRAS. DIR.).

As caixas acústicas frontais são identifi cadas como FRONT LEFT (FRONTAL ESQ.) ou FRONT RIGHT (FRONTAL DIR.).

Para ajustar as caixas acústicas, consulte ‘Guia rápido - Ajuste dos canais das caixas acústicas’.

B. Português

67

Conexões básicas (continuação)

Português .B

 

S-VIDEO

OUT IN

IN

VIDEO

 

Opção 1

Opção 2

Aparelho principal (parte traseira)

AUX 2

AUX 1

Etapa 2: Conexão com a TV

Esta conexão permite exibir a reprodução de vídeo a partir do aparelho. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer a conexão de vídeo.

Para uma TV padrão, siga a opção 1 ou 2.

Para uma TV Progressive Scan, siga a opção 3.

Para uma TV com HDMI, siga a opção 4.

Dica útil:

É importante conectar o aparelho diretamente à TV para aproveitar a melhor qualidade de vídeo.

Para ouvir o áudio da TV pelo aparelho, conecte os conectores AUDIO IN-AUX no aparelho à saída de áudio na TV (cabos não fornecidos). Pressione AUX/DI (MP3 LINK) várias vezes até que ‘AUX 1’ ou ‘AUX 2’ seja exibido no painel frontal.

Opção 1: Conectando a entrada de vídeo composto

Use o cabo de vídeo composto (amarelo - não fornecido) fornecido para conectar a entrada CVBS no aparelho principal ao conector de entrada de vídeo (ou identifi cado como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) na TV.

Ele proporciona uma boa qualidade de imagem.

Opção 2: Conectando a entrada de S-Vídeo

Use um cabo S-vídeo (não fornecido) para conectar a entrada S-VIDEO no aparelho principal ao conector S-Vídeo (ou identifi cada como Y/C ou S-VHS) na TV.

Ele proporciona uma boa qualidade de imagem.

68

Conexões básicas (continuação)

Pr/Cr Pb/Cb Y

HDMI IN

COMPONENT

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

Opção 3

Opção 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparelho principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparelho principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(parte traseira)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(parte traseira)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

AUX 1

2

AUX 1

B. Português

Opção 3: Conexão com uma TV Progressive Scan ou entrada de vídeo componente

A qualidade de vídeo Progressive Scan só está disponível quando se usa Y Pb Pr. É necessária uma TV com Progressive Scan. Ela proporciona qualidade de imagem superior para assistir a fi lmes em DVD.

AUse os cabos de vídeo componente (vermelho/ azul/verde - não fornecidos) para conectar a entrada Y Pb Pr do aparelho principal aos conectores de entrada de vídeo componente correspondentes (ou identificados como

Y Pb/Cb, Pr/Cr ou YUV) na TV.

Ele proporciona uma boa qualidade de imagem.

BSe sua TV aceita sinais progressivos, consulte o capítulo ‘Guia rápido - Confi guração do recurso Progressive Scan’ para obter a

confi guração detalhada do recurso Progressive.

Opção 4: Conexão com uma TV compatível com HDMI

HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) é uma interface digital que permite transmissão de áudio e vídeo digital pura, sem perda na qualidade da imagem e do som.

Use o cabo HDMI (fornecido) para conectar a saída HDMI OUT no aparelho principal à entrada HDMI IN em um dispositivo compatível com HDMI (por exemplo, TV com HDMI, DVI TV compatível com HDCP.)

Ele proporciona melhor qualidade de imagem e som.

Nota:

este aparelho é compatível com HDMI CEC, que permite que dispositivos conectados controlem uns aos outros via HDMI. Consulte ‘Opções do menu de confi guração -

{ Confi guração de Vídeo > Instalação HDMI > EasyLink }’ para obter detalhes.

Dica útil:

Para que o HDMI seja retrocompatível com alguns aparelhos de DVI, é preciso usar um plugue adaptador apropriado.

Se um aparelho de DVI estiver conectado, será necessário um cabo de áudio extra para transmissões de áudio.

69

Philips HTS3566D User Manual

Português .B

Conexões básicas (continuação)

REAR

REAR

LEFT

FRONT CENTRE

RIGHT

FRONT

RIGHT

FRONT

LEFT

SUBWOOFER

Aparelho principal (parte traseira)

AUX 2

AUX 1

Etapa 3: Conexão das caixas acústicas e do subwoofer

Antes de iniciar...

Conecte os cabos das caixas acústicas às próprias.

Monte as caixas acústicas traseiras na posição adequada.

AConecte os cabos das caixas acústicas às entradas de cor correspondente das caixas acústicas ou dos pedestais.

BConecte as caixas acústicas aos pedestais e fi xe-as com os parafusos fornecidos.

CConecte todas as caixas acústicas e o subwoofer às entradas correspondentes na parte traseira da unidade principal. Certifi quese de que as cores dos cabos e das entradas são correspondentes.

Dica útil:

– Para evitar ruídos indesejados, nunca coloque as caixas acústicas muito próximo da unidade principal, do subwoofer, da fonte de alimentação AC, da TV ou de outras fontes de radiação.

70

Conexões básicas (continuação)

Aparelho principal (parte traseira)

AUX 1

Aparelho principal

Português

B.

(parte traseira)

 

Etapa 4: Conexão de antena FM

AConecte a antena FM fornecida ao conector FM 75 Ω. Estique a antena FM e fi xe suas extremidades na parede.

Para conseguir uma melhor recepção de FM, conecte uma antena externa de FM (não fornecida).

Dicas úteis:

Ajuste a posição das antenas para obter a melhor recepção.

Posicione as antenas o mais distante possível da TV, do vídeo cassete ou de outra fonte de radiação, para evitar interferências indesejadas.

Etapa 5: Conexão do cabo de alimentação

Notas:

Para verifi car a voltagem da alimentação, consulte a parte traseira ou inferior do aparelho principal.

Desligar no modo de espera não desconecta o aparelho da rede elétrica.

AQuando todas as conexões forem concluídas, ajuste o seletor de voltagem de acordo com a tensão da rede de alimentação local.

BConecte o cabo de alimentação AC à tomada de alimentação.

O LED standby (espera) se acende no aparelho principal.

Dica útil:

– Antes de fazer ou alterar conexões, certifi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.

71

Conexões opcionais

Português .B

AUDIO OUT

AUDIO OUT

OU

 

 

Gravador de DVD/

 

vídeo cassete/conversor/

Aparelho principal (parte traseira)

receptor

 

AUX 2

AUX 1

Conexão o áudio de outros dispositivos

Esta unidade fornece conexão de áudio analógico e digital. É possível conectar a saída de áudio a partir de um aparelho de áudio/ vídeo (p. ex.: gravador de DVD, videocassete, decodifi cador de sinal via cabo ou satélite, console de jogos ou TV) a este sistema de Home Theatre para desfrutar dos recursos de som surround multicanal.

Use um cabo de áudio (não fornecido) para conectar as entradas AUDIO IN-AUX1 ou AUDIO IN-AUX2 na unidade principal às entradas AUDIO OUT no dispositivo conectado.

Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX/DI (MP3 LINK) várias vezes até que ‘AUX 1’ ou ‘AUX 2’ seja exibido no painel frontal.

Ou

Use um cabo ótico (não fornecido) para conectar a entrada DIGITAL IN-OPTICAL na unidade principal à saída DIGITAL no dispositivo conectado.

Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX/DI (MP3 LINK) várias vezes até ‘DI’ ser exibido no painel frontal.

72

Guia rápido

Localização do canal de exibição correto

APressione 2 para ligar o aparelho.

BPressione DISC no controle remoto.

CLigue a TV e sintonize-a no canal de entrada de vídeo (Video In) correto.

Uma outra opção é ir para o canal mais baixo da TV e pressionar o botão Channel Down no controle remoto da TV até o canal de entrada de vídeo (Video In) aparecer.

Você pode pressionar o botão ° várias vezes no controle remoto.

Normalmente este canal está entre os canais mais baixos e mais altos e pode chamarse FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.

Consulte o manual do usuário da TV para saber como selecionar a entrada correta na TV.

Alternância para outro modo de reprodução

No aparelho principal

Pressione o botão SOURCE no aparelho principal várias vezes para selecionar:

DISC

FM AUX 1 AUX 2

DI (DIGITAL IN) MP3 LINK

DOCK

DISC ....

No controle remoto

Pressione AUX/DI (MP3 LINK) várias vezes para ouvir a saída de áudio do dispositivo externo.

‘AUX 1’ para um dispositivo conectado aos conectores AUDIO IN-AUX 1.

‘AUX 2’ para um dispositivo conectado aos conectores AUDIO IN-AUX 2.

‘DI’ para um dispositivo conectado ao conector DIGITAL IN-OPTICAL.

‘MP3 LINK’ para um dispositivo conectado ao conector MP3 LINK.

Pressione RADIO para alternar para a banda FM.

Pressione USB para alternar para o modo USB.

Pressione DOCK para alternar para o modo iPod.

Pressione DISC para alternar para o modo DISC.

B. Português

73

Português .B

Guia rápido (continuação)

Ajuste das preferências de idioma

As opções de idioma são diferentes, dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do usuário.

Idioma de áudio, legenda e menu para reprodução de DVD

Você pode selecionar as confi gurações do idioma preferido para a reprodução de DVD. Se o idioma selecionado estiver gravado no disco de DVD, o aparelho reproduzirá automaticamente o disco no idioma. Caso contrário, será usado o idioma padrão do disco.

Idioma da exibição em tela (OSD)

O idioma de OSD (exibição em tela) para este aparelho não será alterado; a confi guração que você fez será mantida, independentemente das mudanças feitas no idioma do disco de DVD.

ANo modo de disco, pressione OPTIONS no controle remoto.

{Configuração Geral } aparece.

BPressione .

C Pressione os botões

para selecionar o

ícone

{ Tela de Idiomas } no menu e

pressione .

 

 

Configuração Geral

 

 

Bloq. Disco

Auto

 

Brilho Visor

English

 

Tela de Idiomas

Español

 

Protetor Tela

Port. do Brasil

 

Dormir

 

 

Cód Vap DivX(R)

 

Pressione OPTIONS para sair do menu

APressione Ç duas vezes para interromper a reprodução (se ela estiver em andamento). Depois pressione OPTIONS.

B Pressione

várias vezes para selecionar o

ícone

{ Preferências } e pressione .

C Use os botões

para selecionar uma das

opções abaixo e pressione .

Preferências

 

Áudio

Brazilian-Portuguese

Legenda

Chinês (Simp)

Menu Disco

Francês

Controle Pais

Espanhol

PBC

Português

Nav MP3/JPEG

Polonês

Senha

Italiano

Legenda DivX

Turco

Pressione OPTIONS para sair do menu

{ Áudio }

Seleciona o idioma de áudio preferido para a reprodução de DVD.

D Use as teclas

para selecionar o idioma e

pressione OK para confi rmar.

{ Legenda }

Seleciona o idioma de legenda preferido para a reprodução de DVD.

{ Menu Disco }

Seleciona o idioma preferido para o menu do disco para a reprodução de DVD.

D Use as teclas para selecionar o idioma e pressione OK para confi rmar.

74

Loading...
+ 46 hidden pages