EN: For further assistance, call the customer support ser vice in your country.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Lea este manual antes de usar el product.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact
Philips Customer Care Center at 1-866-309-0866
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00
votre pays.
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges
•
américaines,
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
•
Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0866
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo
Para México.
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0866
1.INTRODUCCIÓN
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Sólo para uso del cliente
Escriba el modelo y el número de serie de su unidad (ubicados en
el gabinete) en el siguiente espacio para futura referencia.
Nº de modelo.
________________________________
Nº de serie.
_________________________________
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/support
Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
Este “relámpago” indica material no aislado dentro
de la unidad que puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar,
por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia
funciones sobre las que debería leer con atención
en la literatura adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe
exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben
colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
Las notas importantes y la calificación se encuentran
ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete.
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto
Philips:
Gracias por su confianza en Philips. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en
día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su
compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” Philips, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es
más: su compra le garantiza que recibirá toda
la información y ofertas especiales a las que
tiene derecho, además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de
compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede
confiar en nuestro irrestricto compromiso con
su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle
bienvenido y gracias por invertir en un
producto Philips.
P.S.: Para aprovechar al máximo
su compra Philips, asegúrese de
llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del
producto o regístrese en línea en
www.philips.com/support
En México: 01 800 504 62 00
Atención:
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En
su interior no hay piezas que el usuario pueda
reparar. Para servicio dirijase a personel calificado.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la
paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire
la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
* Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo
las ofertas especiales para ahorrar dinero.
*
Seguridad del product Notificasión
Al registrar su producto, recibirá la notificatión
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación,
!
no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro
de producto o regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
1.1.Instrucciones de Seguridad
ES - 2
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tome en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una
tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha
o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10. Asegúrese de que nadie pise o apriete el cable de
alimentación, especialmente en los enchufes,
receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.
11. Sólo use accesorios especificados por el fabricante.
12. Úselo sólo con un carro, soporte,
trípode, repisa o mesa especificados por
el fabricante, o que sean vendidos con el
aparato. Cuando use el carro, tenga
precaución al moverlo cargado con el
aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que el personal calificado realice todo el servicio.
Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha
dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha
estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se
ha caído.
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO
P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
-MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA
DE INSECTOS O ROEDORES
(CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
-CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO
OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO
DE USO, FUERA DE LOS VALORES NOMINALES Y
TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOLTAJE),
FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENTACION
ELECTRICA Y LAS CARACTERISTICAS QUE
DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES
AUXILIARES.
-POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:
TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS,
DESCARGAS ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O
DELITOS CAUSADOS POR TERCEROS
(CHOQUES, ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
-NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS
COMPRADOS FUERA DEL PAÍS
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía
radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se
hagan en este aparato podrán causar interferencias a
menos que éstos sean aprobados expresamente en este
manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene
para utilizar este aparato si hace algún cambio o
modificación que no haya sido autorizado.
Este transmisor debe compartir ubicación con cualquier
otra antena o transmisor, u operar en conjunto con éstos.
INTERFERENCIA DE RADIO O TV
Este equipo se ha probado y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital clase B,
en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están destinados a proporcionar un nivel de
protección razonable contra interferencia dañina en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa según las instrucciones, puede provocar
interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se puede garantizar que en una instalación
específica no tengan lugar interferencias. Si este equipo
llega a provocar interferencia a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
pagando el equipo, se sugiere tratar de eliminar la
interferencia adoptando una o más de las siguientes
medidas:
ES - 3
1. Reorientar o reubicar la antena receptora.
PRECAUCIÓN:
Existe peligro de explosión si la pila
se reemplaza en forma incorrecta.
Reemplácela sólo con el mismo tipo
o uno equivalente.
ADVERTENCIA:
Las pilas (el paquete de pilas o la pila
instalada) no deben exponerse al
calor excesivo, como luz solar,
fuego u otras fuentes similares.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles, ajustes o la
realización de procedimientos
distintos de los especificados en este
documento pueden provocar
exposición peligrosa a la radiación.
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente del que está conectado el receptor.
4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio/TV.
Este dispositivo cumple con las normas canadienses para los
dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos
de licencia (RSS). La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Desconecte el enchufe de la alimentación eléctrica
para apagar el aparato cuando encuentre un problema
o cuando no lo use. El enchufe de la alimentación
eléctrica debe permanecer listo para usarse.
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato es clasificado como PRODUCT CON LASER
CLASE 1. Este aparato utiliza un láser. Sólo una persona de
servicio calificada deberá retirar la cubierta o intentar
reparar este aparato, debido a posibles lesiones oculares.
Para evitar los riesgos de descarga eléctrica e incendio
•No manipule el cable de alimentación de CA con las
manos mojadas.
•No tire del cable de alimentación de CA cuando lo
desconecte de una toma de CA. Tómelo por el
enchufe.
•No introduzca los dedos ni objetos dentro de la unidad.
Ubicación y manipulación
•No instale la unidad bajo luz solar directa, cerca de
campos magnéticos fuertes o en un lugar expuesto a
polvo o a vibración fuerte.
•Evite lugares con cambios de temperatura drásticos.
•Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No
coloque nada directamente encima o debajo de la unidad.
Según los dispositivos externos, se puede generar ruido o
perturbación de la imagen o el sonido si la unidad se
coloca demasiado cerca de los dispositivos externos. En
este caso, asegúrese de que exista suficiente espacio
entre los dispositivos externos y la unidad.
•Según el entorno, la temperatura de esta unidad puede
aumentar levemente. Esto no es una falla.
•Asegúrese de retirar el disco y de desenchufar el cable
de alimentación de CA del tomacorriente antes de
transportar la unidad.
Advertencia de condensación de humedad
•Puede formarse condensación de humedad dentro de la
unidad en las siguientes condiciones. En este caso, no
use la unidad al menos algunas horas hasta que se
seque.
- La unidad se traslada desde un lugar frío hasta un lugar
cálido.
- Bajo condiciones de alta humedad.
- Después de calefaccionar una habitación fría.
Observe la salida de escaneo progresivo
•Los consumidores deben considerar que no todos los
televisores de alta definición son plenamente
compatibles con este producto, y pueden provocar que
ocurran alteraciones en la imagen. En caso de
problemas de imagen con la salida del escaneo
progresivo 525(480), se recomienda que el usuario
cambie la conexión a la salida de standard definition. Si
existen preguntas respecto de la compatibilidad del
televisor con este reproductor de 525p(480p)
Blu-ray¬Disc™/DVD, póngase en contacto con nuestro
centro de atención al cliente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE DERECHOS
DE AUTOR
Están prohibidos la copia, la difusión, la reproducción en
público y el préstamo no autorizados de discos. Este
elemento incorpora tecnología de protección contra
escritura amparada por patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation.
Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
No coloque la unidad sobre un mueble que se pueda
volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se para
encima o trepa por él. La caída de la unidad podría
provocar graves lesiones o, incluso, la muerte.
Este aparato no se debe colocar en una instalación empotrada,
como un librero o estante, a menos que se proporcione la
ventilación adecuada. Asegúrese de dejar un espacio de 7,8
pulgadas (20 cm) o más alrededor de este aparato.
ES - 4
1.2.Maintanimiento
Servicio
•Consulte los temas pertinentes sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” en la página¬50 antes de devolver el
producto.
•Si necesita llamar a un representante de servicio al
cliente, tenga a mano antes de llamar el número de
modelo y el número de serie de su equipo. Esta
información está exhibida en la parte de atrás del
producto. Asimismo, tómese un instante para
identificar el problema que está teniendo, y dispóngase
a explicárselo al representante. Si usted considera que
el representante necesitará ayudarle a efectuar las
operaciones, manténgase cerca del equipo. Nuestros
representantes tendrán sumo gusto en asistirlo. Para
referencia en línea, visite nuestro sitio web en
www.philips.com/support
ES
Limpieza del Gabinete
•Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores
del equipo con un paño suave.
•Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida
cerca del equipo. Tales productos químicos podrían
descolorar la superficie o dañar el equipo.
Limpiar los Discos
•Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No
limpie en movimiento circulares.
•No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores comerciales, detergente, agentes
limpiadores abrasivos o rociadores antiestáticos para
registros analógicos.
Limpieza de la Lente del Disco
•Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones
correspondientes y el capítulo sobre SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS de este manual del usuario, puede estar
sucio el equipo de captura por láser óptico. Para la
inspección y limpieza del equipo de captura por láser
óptico consulte con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado.
Manipulación de los Discos
•Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
•Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no lo utilice.
•Tenga en cuenta que los discos con formas especiales
(discos con forma de corazón, octagonales, etc.) no
pueden ser reproducidos en esta unidad. No intente
reproducir dichos discos ya que pueden dañar la
unidad.
Prueba del Mando a Distancia
•Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede usar una cámara digital (incluido un teléfono
celular con cámara incorporada) para ver si está
emitiendo una señal infrarroja.
Cómo realizar la prueba?
1. Apunte el transmisor de RI del mando
a distancia hacia la lente de la cámara
digital (o cámara del teléfono celular).
2. Encienda la cámara digital y observe el
transmisor de RI del mando a distancia
a través del visor LCD de la cámara
digital.
3. Mientras mira el LCD, presione los
botones en el mando a distancia que
desea probar.
a. Si el mando a distancia funciona
adecuadamente, el transmisor de RI
del mando a distancia creará un flash
visible en el LCD de la cámara digital.
b. Ni no crea el flash, reemplace las
pilas del mando a distancia con pilas
nuevas e inténtelo nuevamente. Si
aún así no crea el flash, es posible
que el mando a distancia presente
algún daño o desperfecto. Contacte
al servicio de atención al cliente
para opciones de reemplazo.
1.3.Aviso
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke
Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en
cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros
anteriores de acuerdo con dicho cambio.
El material de este manual se considera adecuado para el
uso para el que está destinado el sistema. Si el producto o
sus módulos o procedimientos individuales se usan para
fines distintos de los especificados en este documento, se
debe obtener la confirmación de su validez y adecuación.
P&F USA garantiza que el material mismo no infringe
ninguna patente de los Estados Unidos.
No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F USA no será responsable de ningún error en el
contenido de este documento ni de los problemas que
pudieran surgir como resultado del contenido de este
documento. Los errores de los que se informe a P&F USA
se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de
P&F USA lo antes posible.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los
componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas
que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán
llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos
de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación
prohibida expresamente en este manual, o cualquier ajuste
o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en este manual anulará la garantía.
1.4.Importante
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a
todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no
se los pierda. Llene y envíe la tarjeta de registro de su
producto de inmediato, o regístrelo en línea en
www.philips.com/support para asegurar :
Notificación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notificación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea
necesario un retiro de productos o que exista un defecto
de seguridad.
Beneficios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los que tiene derecho, incluidas ofertas
especiales para ahorrar dinero.
ES - 5
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte
al cliente de su país.
•Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención
al cliente de Philips al 1-866-309-0866
Cuidado Ambiental
El empaque de este producto se
debe reciclar.
Póngase en contacto con sus
autoridades locales para obtener
información acerca de cómo
reciclar el empaque.
Para obtener información de
productos de reciclaje, por favor
visite - www.recycle.philips.com
1.5.Accesorios Provistos
•Mando a Distancia
•Pilas (AAA, 1,5V × 2)
•Manual del Usuario
•Guía de Arranque Rápido
•Tarjeta de registro
•Introducción de Box
•Cable de vídeo
•1 central, 2 delanteros, 2 altavoces traseros y 1
realzador de graves
1.6.Información de Marca Registrada
Directivas para el término de la vida útil
Philips está muy atento a fabricar
productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales
de preocupación para ecologistas.
Su nuevo sistema de teatro en
casa de discos Blu-ray™ contiene
materiales que se pueden reciclar
y volver a usar. Al final de su vida
útil, empresas especializadas
pueden desmantelar la sistema de
teatro en casa desechada para
concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la
cantidad de los que se eliminarán.
Asegúrese de eliminar su sistema
de teatro en casa antigua según las
normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales
pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas
no se pueden eliminar baterías junto con los desechos
domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las
normativas locales.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos
y en otros países.
ES - 6
“x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
ES
El nombre BLOCKBUSTER, el diseño y las marcas
relacionadas son marcas comerciales de Blockbuster Inc.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Oracle o de sus filiales.
Windows Media y el logo de Windows constituyen marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de América o en otros
países.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Los logotipos “BONUSVIEW™” y “BONUSVIEW™” son
marcas registradas de la Asociacion Blu-ray Disc
Association.
VUDU™ es una marca comercial de VUDU, Inc.
Pandora es una marca registrada de Pandora Media, Inc.
Los logotipos “Blu-ray 3D™” y “Blu-ray 3D™” son marcas
registradas de la Asociacion Blu-ray Disc Association.
Los logotipos “Blu-ray¬Disc™”, “Blu-ray™” y
“Blu-ray¬Disc™” son marcas registradas de la Asociacion
Blu-ray Disc Association.
es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Los logotipos “BD-Live™” y “BD-Live™” son marcas
registradas de la Asociacion Blu-ray Disc Association.
Kodak y KODAK Picture CD Compatible son marcas
comerciales de Kodak y se utilizan bajo licencia.
Netflix y el logotipo Netflix son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Netflix, Inc.
El Logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance.
Film Fresh y el logotipo Film Fresh son marcas
comerciales de Film Fresh Inc.
LICENSE...................................Final del manual
ES - 9
2.FUNCIONES
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse plenamente del servicio de asistencia
técnica que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/support
2.1.Funciones
Discos¬Blu-ray™
Podrá disfrutar de los beneficios de los Discos¬Blu-ray™
con capacidad para almacenar cinco veces más información
que un DVD convencional.
Reproducción de un disco Blu-ray 3D™
Esta unidad puede reproducir discos Blu-ray 3D™ que
contienen vídeo 3D estereoscópico. Para disfrutar de vídeo
3D, conecte esta unidad a un televisor que reproduzca 3D
utilizando un cable HDMI compatible con 3D.
BD-Java
Con algunos Discos¬Blu-ray™ que contienen aplicaciones
Java, usted puede disfrutar de funciones interactivas como
juegos o menús interactivos.
Optimización de DVD para una imagen con calidad
mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la optimización de vídeo. La optimización
aumentará la resolución de DVD de definición estándar a
alta definición hasta 1080p por una conexión HDMI. La
imagen tendrá menos imperfecciones y será más realista
para disfrutar de una experiencia cercana a la alta
definición.
Disfrute de su contenido en distintos tipos de
soportes
Una compatibilidad total histórica con los DVD, CD y
tarjeta SD le asegura que pueda continuar disfrutando de su
colección actual de audio y vídeo. Además, puede disfrutar
de archivos AVCHD / MP3 / WMA / JPEG.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
Sonido envolvente multicanal, que proporciona un sonido
realista y le hace sentir que usted está realmente allí.
Interfase intuitiva de usuario y mando a distancia
La interfase lógica de usuario de Philips le permite navegar
fácilmente por su contenido y configuración, de tal manera
que puede encontrar rápidamente lo que está buscando.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV a través de
HDMI
Conecte su HTS3506 a su HDTV con un único cable HDMI
(interfaz multimedia de alta definición). Philips recomienda
el cable HDMI de Alta Velocidad para una mejor
compatibilidad. La señal de salida de alta definición se
transferirá a su HDTV sin conversión a señales analógicas,
por lo que obtendrá una excelente calidad de imagen y
sonido, completamente libre de ruidos. Gracias a otras
múltiples salidas, puede conectar fácilmente con su sistema
de teatro en casa o amplificador.
Acerca de EasyLink (HDMI CEC) (Control de
aparatos electrónicos)
EasyLink le permite operar las funciones enlazadas de este
sistema de teatro en casa en televisores de marca Philips
con la función EasyLink.
Philips no garantiza el 100 % de interoperabilidad con otras
marcas de dispositivos que cumplan con CEC de HDMI.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos BD-vídeos tienen la función PiP que permite
mostrar la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede
seleccionar el vídeo secundario pulsando
[BONUSVIEW (PiP)] siempre que la escena contenga la
imagen secundaria.
BD-Live™
BD-Live™ (BD-ROM ver.2, perfil 2.0) que permite el uso
de funciones interactivas cuando esta unidad está conectada
a Internet, además de la función BONUSVIEW™. Las
diversas funciones varían según el disco.
Menú emergente
Algunos BD-vídeos tienen un menú emergente, que es un
menú de navegación que se puede seleccionar y manejarse
en la pantalla del televisor sin interrumpir la reproducción.
Puede seleccionar el menú emergente pulsando
[DISC MENU / POP-UP MENU]. El contenido del
menú emergente varía según el disco.
HDMI Deep Color
El color profundo reduce el efecto de imagen de cartel de
la imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color”
en la página¬36.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo Discos¬Blu-ray™)
Esta unidad está equipada con la función que puede ofrecer
un movimiento suave durante la reproducción de material
filmado originalmente con la velocidad de fotogramas de 24
fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible
solamente cuando el dispositivo de visualización está
conectado a través de un cable HDMI.) Consulte
“Video HDMI” en la página¬39.
Cómo reproducir contenidos desde una Tarjeta SD
Puede reproducir archivos AVCHD / MP3 / WMA / JPEG
que estén almacenados en una tarjeta SD. Los discos
BD-ROM Perfil2.0 (BD-Live™) y Perfil1.1 a veces guardan
comentarios de la imagen-en-imagen, subtítulos u otros
elementos adicionales en la tarjeta SD para utlizarlos
durante la reproducción del vídeo-BD.
ES - 10
ES
Reproducción de archivos AVCHD
netflix.com/Philips
filmfresh.roxionow.com/Login
www.blockbuster.com/auth/login
Esta unidad admite la reproducción de archivos en formato
AVCHD (un nuevo formato para videograbadoras de alta
definición) grabados en el disco / tarjeta SD. El archivo
personal de alta definición es reproducible en calidad HD.
x.v.Color
Este dispositivo admite la reproducción de contenidos de
vídeo en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para
poder visualizar el contenido de vídeo creado con el
espacio “x.v.Color”, se necesita un TV u otro dispositivo
que permita reproducir imágenes de vídeo utilizando el
estándar “x.v.Color” y modificar de manera manual la
configuración del espacio de color. Consulte el manual del
usuario del dispositivo si desea obtener mayor información.
Netflix
Con esta unidad, se pueden ver películas y episodios de TV
transmitidos instantáneamente desde Netflix a través de
Internet. Para utilizar esta función, debe visitar
en su PC y registrarse como miembro
Netflix.
(Solo está disponible en los Estados Unidos.)
Film Fresh / Blockbuster
Con esta unidad, se pueden ver películas y episodios de TV
transmitidos instantáneamente desde Film Fresh /
Blockbuster a través de Internet. Para utilizar esta función,
debe visitar la siguiente página web desde su PC y
registrarse como miembro de Film Fresh / Blockbuster.
(Esta función sólo está disponible en los Estados Unidos.)
-Film Fresh:
-Blockbuster:
VUDU
Esta unidad es compatible con VUDU, el servicio líder de
televisión a la carta en alta definición (HD). Con VUDU,
usted también puede disfrutar de diferentes tipos de
aplicaciones de Internet. Para usar esta característica, tiene
que conectar esta unidad a Internet.
Para obtener instrucciones de uso completas del servicio
VUDU, visite www.vudu.com/docs
actualizado y detallado manual online.
(Solo está disponible en los Estados Unidos.)
Pandora
Esta unidad soporta el servicio de radios en línea de
Pandora. Puede escuchar estaciones de radio
personalizadas directamente a través de la Internet de
Pandora.
(Solo está disponible en los Estados Unidos.)
Canal de Retorno de Audio (ARC)
Si posee un EasyLink de Philips u otro dispositivo HDMICEC como un TV con un puerto HDMI ARC, puede
configurar el dispositivo externo para que envíe audio de
vuelta a este Sistema de Teatro en Casa a través del cable
HDMI, eliminando así la necesidad de una Conexión de
Audio Digital aparte. HDMI ARC admite más formatos de
audio digital que una conexión S/PDIF.
para consultar un
2.2.Información de la versión
La pantalla “Información de la versión” le brinda
información sobre la versión de software y hardware de
esta unidad.
También puede descargar el último software desde el sitio
web de Philips y actualizarlo usted mismo si es más nuevo
que la versión que tiene en su unidad actualmente. Puede
ver la versión actual del software en su unidad en la pantalla
“Información de la versión”.
Para acceder a “Información de la versión”, siga el siguiente
procedimiento.
1. Pulse [(inicio)].
2. Utilice [] para seleccionar “Instalación”,
luego pulse [OK].
3. Utilice [] para seleccionar “Configuración
avanzada”, luego pulse [OK].
4. Utilice [] para seleccionar “Información de la
versión”, luego pulse [OK].
2.3.Símbolos Utilizados en este Manual
de Usuario
Para especificar a qué tipo de medios se puede aplicar cada
función, colocamos los siguientes símbolos al comienzo de
cada elemento a utilizar.
SímboloDescripción
La descripción se refiere a BD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a CD de audio /
DTS-CD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R y
tarjeta SD con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta SD con
archivos MP3
La descripción se refiere a BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta SD con
archivos de Windows Media™ Audio
La descripción se refiere a BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta SD con
archivos JPEG
Si usted no encuentra en el encabezado de la función
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación es
válida para todos los medios.
ES - 11
3.PERSPECTIVA GENERAL
2156*7 810
12
11
3*
49
SUB-
WOOFER
FRONT
CENTER
REAR
FRONT
SPEAKERS 4
LAN HDMI OUT
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUX
L
R
1
7
453
2
6
FUNCIONAL
3.1.Panel Delantero
* La unidad también se puede encender pulsando estos
botones.
1. Botón (espera/encender)
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar
la unidad al modo de espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de alimentación de CA.)
• Mantenga pulsado durante 10 segundos para apagar la
unidad.
2. Bandeja de disco
• Coloque un disco luego de abrir la bandeja para
discos.
3. Botón (abrir/cerrar)*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
4. Botón / (anterior/siguiente)
• Púlselo para saltar al título / capítulo / pista / archivo
anterior o siguiente.
5. Botón (detener)
• Púlselo para detener la reproducción.
6. Botón (reproducir)*
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
7. Botón SOURCE
• Presionelo para cambiar el modo de fuente activa.
8. Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las señales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
9. Pantalla
• Consulte “Panel de visualización” en la página¬15.
10. Perilla del VOLUME
• Gírela para ajustar el volumen.
11. Toma MP3 LINK
• Utilícela para conectar su reproductor de audio
portátil con un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
12. Ranura para introducir la SD CARD
• Introduzca una tarjeta SD y reproduzca los
contenidos de esta.
3.2.Panel Trasero
1. Cable de alimentación de CA
• Conecte la salida CA estándar para alimentar de
energía a esta unidad.
• Desconecte el cable desde la toma de CA para
apagar la unidad por completo.
2. Tomas de salidas de audio 5.1ch (SPEAKERS
(4:))
• Utilícelas para conectar los altavoces de 5.1ch que se
incluyen.
3. Terminal LAN
• Utilizar para conectar a equipo de abastecimiento de
red, tal como un router o un módem con cable LAN.
4. Toma HDMI OUT
• Utilícela para conectar a una pantalla que tenga un
puerto HDMI compatible con un cable HDMI.
5. Toma DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
• Utilícela para conectar otro dispositivo con salidas
coaxiales de audio digital con un cable coaxial de
audio digital.
6. Tomas AUDIO IN (AUX)
• Utilícelas para conectar otro dispositivo con salidas
de audio con un cable de sonido.
7. Toma VIDEO OUT
• Utilícela para conectar a un monitor de TV, a un
receptor / amplificador de AV o a otro dispositivo
con un cable de vídeo.
C Precaución
•No toque las clavijas internas de las tomas que están en
el panel trasero. Una descarga electrostática puede
dañar la unidad de manera permanente.
•Esta unidad no cuenta con un modulador RF.
ES - 12
ES
32
31
30
29
27
23
24
22
21
26
25
28
20
1
2
5
6
7
9
11
10*
12
13
14
15*
16
17
18
4
3
8
19
3.3.Mando a Distancia
* La unidad también se puede encender pulsando estos
botones.
1. Botón (espera/encender)
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar
la unidad al modo de espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de alimentación de CA.)
2. Botón BONUSVIEW (PiP)
• Púlselo para encender / apagar la función imagen en
imagen (aplicable sólo a BD-vídeo que admite la
función PiP (BONUSVIEW™)).
3. Botón OPTION
• Durante la reproducción, pulse para ver el menú de
reproducción.
4. Botones de Rojo / Verde / Azul / Amarillo
• Púlselo para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de BD-vídeo.
• Cuando se despliega la lista de archivos, presione
para cambiar las páginas.
5. Botón (inicio)
• Púlselo para mostrar el menú de inicio.
6. Botón DISC MENU / POP-UP MENU
Discos¬Blu-ray™:
• Púlselo para mostrar el menú emergente.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú del disco.
7. Botones de
• Púlselos para seleccionar elementos o
configuraciones.
8. Botón OK
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
9. Botón BACK
• Púlselo para volver a la pantalla de funciones o menú
mostrado anteriormente.
10. Botón (reproducir)*
• Púlselo para iniciar o reanudar la reproducción.
11. Botón (anterior)
• Durante la reproducción, púlselo una vez para volver
al comienzo del título, capítulo, pista o archivo actual.
• Durante la reproducción, pulse dos veces sobre la
tecla para volver al título, capítulo, pista o archivo
anterior.
• Durante la reproducción de archivos JPEG, púlselo
para volver al archivo anterior.
12. Botón (reverso)
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido
la reproducción.
13. Botón (detener)
• Púlselo para detener la reproducción.
14. Botón VOL /
• Púlselo para ajustar el volumen.
15. Botón (abrir/cerrar)*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Botones numéricos
• Púlselos para seleccionar un capítulo durante la
reproducción.
• Púlselos para introducir valores en el campo de
entrada.
17. Botón SUBTITLE
• Púlselo para seleccionar los subtítulos de un disco.
18. Botón ANGLE
• Púlselo para seleccionar los ángulos de cámara de un
disco.
19. Botón CLEAR
• Púlselo para limpiar la información una vez ingresada.
20. Botón REPEAT
• Púlselo para conmutar entre distintos modos de
repetición.
21. Botón AUDIO
• Púlselo para seleccionar el canal de sonido (como
idiomas de sonido).
ES - 13
22. Botón SOURCE
30˚30˚
• Púlselo para cambiar el modo de fuente activa; menú
de inicio (Disco / Tarjeta SD / Red), “Aux”,
“Coaxial”, “Enlace MP3” o “HDMI-ARC”.
23. Botón SOUND MODE
• Púlselo para seleccionar un modo de efecto de
sonido.
24. Botón SURROUND
• Púlselo para seleccionar el modo envolvente.
25. Botón (mudo)
• Púlselo para silenciar el volumen.
26. Botón (adelantar)
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar rápido
la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
27. Botón (siguiente)
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente capítulo, pista o archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
púlselo para avanzar la reproducción paso a paso.
28. Botón (pausar)
• Púlselo para pausar la reproducción.
29. Botón Net-TV
• Pulse para mostrar el menú de modo de medios de
red.
30. Botón TOP MENU
Discos¬Blu-ray™:
• Púlselo para mostrar el menú superior.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú de títulos.
31. Botón INFO
• Púlselo para mostrar la pantalla de información.
32. Botón SLEEP
• Púlselo para configurar el temporizador de apagado.
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale dos pilas AAA (1,5V) haciendo coincidir la polaridad
que se indica dentro del compartimento de pilas del mando
a distancia.
C Precaución
El uso incorrecto de las pilas puede provocar peligros
como fugas y explosiones. Por favor, observe lo siguiente:
•No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener
distintas tensiones.
•Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimento de las
pilas.
•Quite las pilas del compartimento de pilas si no utilizará
el mando a distancia durante un mes o más.
•Cuando deseche las pilas usadas, cumpla con las normas
gubernamentales o reglas públicas medioambientales
que se apliquen en su país o zona.
•No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
Uso del Mando a Distancia
Instrucciones para el uso del mando a distancia:
•Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
•El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si una
fuerte luz solar o fluorescente da en la ventana del
censor de infrarrojos de la unidad.
•Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden
interferir unos con otros. Evite utilizar el mando a
distancia para otros aparatos situados cerca de la
unidad.
•Cuando advierta una disminución en el rango de
operación del control remoto, reemplace las pilas.
•Los máximos rangos de operación del equipo son los
siguientes.
-Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 30º
- Por encima:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 15º
- Por debajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de 30º
ES - 14
16 pies (5 m)16 pies (5 m)23 pies (7 m)
ES
3.4.Panel de visualización
2
1
3.5.Guía de la Visualización en Pantalla
La pantalla muestra el estado o información de
reproducción. (Por ejemplo: tiempo de reproducción
transcurrido, modo de fuente, tipo de repetición, tipo de
menú, etc.).
* Se puede ajustar el brillo de la pantalla. Consulte “Panel
de visualización” en la “LISTA DE
CONFIGURACIONES” en la página¬37.
•Al cambiar el modo de fuente, se mostrará lo siguiente.
PantallaModo
Menú de Inicio
Modo “Aux”
Modo “Coaxial”
Modo “HDMI-ARC”
por ejemplo)
Menú de Inicio
Cuando encienda la unidad, el menú de inicio aparecerá ES
automáticamente. De lo contrario, pulse [(inicio)].
Parcourir Net TVReproducir DiscoParcourir Tarjeta SD
Instalación
“Reproducir
Disco”
: Inicia la reducción del disco
introducido, muestra una lista de
pistas / archivos o el menú de filtro
de medios
“Parcourir
Tarjeta SD”
: Muestra una lista de pistas / archivos
en la tarjeta SD introducida o el
menú de filtro de medios
“Parcourir Net
TV”
: Para acceder al menú de servicios de
red
“Instalación”: Para acceder al menú de
configuración
Menú de configuración
Indica el tiempo de
reproducción transcurrido.
El capítulo actual está en el
modo de repetición del
capítulo durante la
reproducción de disco.
Cargando un disco o una
tarjeta SD.
Se muestra el menú de
modo medios de la red.
Configuración de vídeo
Configuarción de Audio
Configuración de Red
Configuración de EasyLink
Configuración de Preferencias
Configuración avanzada
Salida 3D
Pantalla de TV
Video HDMI
HDMI Deep Color
Modo desentrelazado
1. Categoría
2. Menus / Opciones :
Muestra opciones del elemento resaltado a la izquierda
Auto (3D)
●
●
Pantalla panorámica 16:9
Auto
●
Auto
●
Auto
●
siempre que sea posible.
Menú de reproducción
Durante la reproducción, pulse [OPTION] para mostrar
el menú de reproducción.
por ejemplo) Discos¬Blu-ray™
Búsqueda
Audio
Subtítulo
Repetición
Nivel de negro
Reducción de ruido
ES - 15
4.CONEXIONES
FRONT
RIGHT
FRONT
CENTER
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUBWOOFER
LEFT
SUB-
WOOFER
FRONT
CENTER
REAR
FRONT
SPEAKERS
4
LAN HDMI OUT
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUX
L
R
HDMI IN
Cable HDMI
(no se incluye)
Su TV
4.1.Ubicación de los Altavoces
El sistema de teatro en casa para discos Blu-ray™ de Philips es fácil de instalar. Sin embargo, para garantizar una experiencia
de sonido óptima es esencial ubicar el sistema correctamente.
1. Coloque la unidad principal cerca de la TV.
2. Coloque el sistema de altavoces al nivel de sus oídos y directamente paralelo a la zona de audición.
3. Coloque el realzador de graves en la esquina de la habitación o al menos a 1 metro de la TV.
D Nota
•El diagrama de ubicación que aquí se muestra es sólo una pauta orientativa que brinda un excelente rendimiento del
sistema. Es posible que usted descubra otras opciones que se adapten mejor a la disposición interior de su habitación y
le brinden una experiencia sonora que pueda disfrutar.
•Para evitar interferencias magnéticas, nunca coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del TV.
•Los altavoces traseros están etiquetados como REAR LEFT o REAR RIGHT.
•Los altavoces delanteros están etiquetados como FRONT LEFT o FRONT RIGHT.
•Para conocer la configuración de los altavoces, consulte “Configuración de altavoces” en la página¬36.
4.2.Conexión al Televisor
Conexión de HDMI (admite hasta 1080i
HDMI OUT
(*1)
No se requiere de una conexión de audio analógico.
(*1)
1080i : Emite los datos de video con una velocidad de cuadro de 30 cuadros por segundo.
(*2)
1080p : Emite los datos de video con una velocidad de cuadro de 60 cuadros por segundo.
•No incline el conector al introducirlo en la toma de HDMI, y asegúrese de que las formas de la toma y del conector coincidan.
•Cuando se encuentre conectado a un dispositivo de visualización incompatible con el sistema de protección HDCP
(protección de contenidos de alta definición, por sus siglas en inglés), la imagen no se mostrará correctamente.
•Utilice un cable HDMI con el logo HDMI (un cable HDMI certificado) para realizar esta conexión. Se recomienda el
•Para disfrutar videos Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un televisor que reproduzca 3D utilizando un cable HDMI
cable HDMI de alta velocidad (conocido también como cable HDMI de categoría 2) por su mejor compatibilidad.
compatible con 3D.
ES - 16
, 1080p
(*2)
, 1080p/24 de resolución.)
ES
Conexión de Vídeo Estándar (Admite Únicamente 480i de Resolución.)
Su TV
Cable de vídeo
(se incluye)
SUB-
WOOFER
FRONT
CENTER
REAR
FRONT
SPEAKERS
4
LAN HDMI OUT
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUX
L
R
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
LAN HDMI OUT
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUX
VIDEO IN
4
SPEAKERS
SUB-
FRONT
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
•Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de vídeo están conectados a un reproductor de VCR, las
imágenes pueden distorsionarse debido al sistema de protección de derechos de autor.
4.3.Conexión de los Altavoces y el Realzador de Graves
REALZADOR
DE GRAVES
DELANTERO
CENTRAL
TRASERO
DERECHO
TRASERO
IZQUIERDO
DELANTERO
DERECHO
DELANTERO
1. Conecte los cables de los altavoces a los conectores del mismo color de los altavoces.
2. Conecte todos los altavoces y el realzador de graves en los conectores del mismo color de la parte trasera de la unidad
principal.
Asegúrese de que los colores de los cables y los conectores coincidan.
D Nota
•Para evitar ruidos no deseados, nunca ubique los altavoces demasiado cerca de la unidad principal, del realzador de
graves, del adaptador de alimentación de CA, del TV o de cualquier otra fuente de radiación.
IZQUIERDO
ES - 17
4.4.Conexión del Audio desde una Caja de Cable/Grabadora/Consola de Juegos o TV
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUX
L
R
•Esta unidad brinda la posibilidad de conexión de sonido analógico y digital. Puede conectar la salida de audio desde un
dispositivo de audio / vídeo (por ejemplo, grabadora de DVD, VCR, caja de cable / satelital, consola de juegos o TV) a
este sistema de teatro en casa para discos Blu-ray™ para disfrutar el sonido envolvente multicanal.
Caja de cable / Satelital
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
VIDEO OUT
4
SPEAKERS
SUB-
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
LAN HDMI OUT
VIDEO OUT
FRONT
L
R
AUDIO IN
AUX
L
R
AUDIO IN
AUX
Cable coaxial de audio digital
Cable de audio
(no provista)
(no provista)
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
Grabadora de DVD / VCR
L
R
Su TV
•Utilice un cable de audio (no se incluye) para conectar las tomas AUDIO IN (AUX) de la unidad principal a las salidas
de audio del dispositivo conectado.
•Utilice un cable coaxial de audio digital (no se incluye) para conectar la toma DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de la
unidad principal a la salida de audio coaxial del dispositivo conectado.
D Nota
•Para escuchar la salida de audio de estas conexiones, seleccione el “Altavoces” en “Salida acústica” (consulte página¬36)
y cambie el modo de fuente activa a la entrada conectada. (Consulte “Cómo Cambiar el Modo de Fuente Activa” en
página¬49.)
4.5.Conectar el Reproductor de Medios Portátil
MP3
Cable de audio estéreo de 3,5 mm
(no provista)
Conecte un cable de audio estéreo de 3,5 mm (no se incluye) a la toma MP3 LINK de esta unidad y a la toma de los
auriculares en su reproductor de medios portátil.
D Nota
•Para reproducir el audio desde su reproductor de medios portátil, consulte “Reproduzca desde el Reproductor de
Medios Portátil” en página¬34.
ES - 18
ES
4.6.Salida acústica desde la toma HDMI OUT
(inicio) A
“Instalación”
“Configuarción
A
de Audio”
A
“Salida acústica”
Si la configura en “Altavoces” :
La salida de audio de los altavoces 5.1ch varían según la fuente de audio y la configuración del modo envolvente.
(Consulte “Cómo Seleccionar el Modo Envolvente” en la página¬48).
Si la configura en “HDMI normal” o “HDMI LPCM” :
Consulte la siguiente tabla con respecto a la salida de audio de la toma HDMI OUT.
El formato de audio pueden darse salida dependiendo de la compatibilidad del
dispositivo conectado.
Dolby DigitalDolby DigitalMulti LPCM
Dolby Digital PlusDolby Digital PlusDolby DigitalMulti LPCM
BD-vídeo
Dolby TrueHDDolby TrueHDDolby DigitalMulti LPCM
®
DTS
DTS-HD
®
DTS
DTS-HD
LPCMMulti LPCMMulti LPCM
Dolby DigitalDolby DigitalMulti LPCM
DVD-vídeo
DTS
®
DTS
LPCM2 canales LPCM2 canales LPCM
DTS-CDDTS
AVCHD
®
DTS
Dolby DigitalDolby DigitalMulti LPCM
LPCMMulti LPCMMulti LPCM
CD de audioLPCM2 canales LPCM2 canales LPCM
MP3MP32 canales LPCM2 canales LPCM
Windows
Media™ Audio
WMA2 canales LPCM2 canales LPCM
NetflixWMA2 canales LPCM2 canales LPCM
Film FreshAAC2 canales AAC2 canales LPCM
BlockbusterAAC2 canales AAC2 canales LPCM
VUDU
Dolby Digital PlusDolby Digital PlusMulti LPCM
MP32 canales LPCM2 canales LPCM
PandoraMP32 canales LPCM2 canales LPCM
*1
) Decodificado completo.
*2
) Únicamente está decodificada la subclasificación independiente.
*3
) La clasificación Dolby TrueHD está decodificada.
*4
) Únicamente está decodificada la subclasificación Dolby Digital.
*5
) Únicamente está decodificada la subclasificación núcleo.
“HDMI normal”“HDMI LPCM”
*1
*3
®
®
®
®
DTS
®
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
*1
*1
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
*2
*4
*5
D Nota
•Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida multi LPCM o
2 canales con mezcla reducida a 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona
“Salida acústica” en la opción “HDMI normal”.
•Si el dispositivo conectado no es compatible con AAC, el audio se dará como LPCM según la capacidad del dispositivo
conectado.
•Al reproducir BD-vídeos que contengan sólo el sonido principal, la salida de sonido será la misma que en el caso de
“Sólo audio princip” incluso si el “Audio disco Blu-ray” está configurado a “Salida audio comb.”.
ES - 19
4.7.Conexión a la Red
Si conecta esta unidad a Internet, se puede actualizar el software a través de Internet o acceder a los servicios de BDLive™, Netflix, Film Fresh, Blockbuster, VUDU y Pandora.
D Nota
•Para una conexión estable, se recomienda una conexión con cables al usar las siguientes funciones.
(El uso de las siguientes funciones con conexión Wi-Fi se puede ver afectado por otros dispositivos que usen
frecuencias de radio.)
- Servicios de vídeo en tiempo real (Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU)
- Servicio de radio por Internet (Pandora)
- Actualización de red
Conexión con Cables
Equipos de red
(módem, etc.)
LAN
Router de banda ancha o eje
WANLAN
12345
Cable LAN
(no se incluye)
Cable LAN
(no se incluye)
Internet
LAN
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUX
4
SPEAKERS
SUB-
FRONT
WOOFER
CENTER
LAN HDMI OUT
FRONT
REAR
C Precaución
•No introduzca ningún cable que no sea el cable LAN a la terminal LAN a fin de evitar daños en la unidad.
•No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
D Nota
•Luego de realizar una conexión con cables, configure los parámetros de red necesarios.
(Para la configuración de red de una conexión con cables, consulte “Por cable” en página¬41.)
•Si el módem no tiene funciones de router, conecte un router con cables.
•Si el módem cuenta con funciones de router de banda ancha pero no posee puertos vacantes, agregue un eje.
•Para un router con cables, utilice un router que soporte ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX estándar.
•Adquiera cables LAN blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse a los equipos en red.
ES - 20
ES
Conexión de Wi-Fi
Equipos de red
(módem, etc.)
LANWAN
Internet
Router de Wi-Fi
Cable LAN
(no se incluye)
D Nota
•Luego de realizar una conexión Wi-Fi, configure los parámetros de red necesarios.
(Para la configuración de red de una conexión Wi-Fi, consulte “Inalámbrico” en página¬43.)
•Para un router Wi-Fi, use un router que admita IEEE 802.11 b/g/n.
(se recomienda “n” para la operación estable de la red Wi-Fi.)
•Configure el router Wi-Fi en modo Infraestructura. Esta unidad no admite modo Ad-hoc.
•Otros dispositivos de radio u obstáculos pueden provocar interferencia en la conexión de red Wi-Fi.
ES - 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.