For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at
1-866-309-0866
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at
01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located
on the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au : 1-866-309-0866
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrez ci-dessous les numéros de modèle et de série
situés sur le boîtier.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las
Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese
con Centro de atención al
cliente de Philips al 1-866-309-0866
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Ingrese a continuación los números de modelo y
serie que se encuentran en el gabinete.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
What’s in the box
Important Warranty Information
Complete Product Support
Upgraded Extended Service Plan
FR
ES
Contenu de la boîte
Qué hay en la caja
Important Warranty Information
Complete Product Support
Quick
AAA
AAA
Upgraded Extended Service Plan
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
REGISTER YOUR PRODUCT
FR
Contenu de la boîteESQué hay en la caja
What’s in the box
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
REGISTER YOUR PRODUCT
AAA
AAA
Finish
State : Failed
The cable is not connected.
Please confirm the connection of the cable.
State : Pass
Network connection succeeds.
Cancel
cel
np
eles
‘PIN Code Method’ button on
screen.
od
65729403
c
inpeles
Wi-Fi Network Setup
FR
Confi guration du réseau Wi-Fi
ES
Confi guración de la red de Wi-Fi
Before proceeding with the setup below, please confi rm your router has a PBC (Push Button Confi guration) button. For details, please
refer to the user manual of your Wi-Fi router.
Avant de procéder à la confi guration expliquée ci-dessous, veuillez confi rmer que votre routeur possède une touche PBC (push button
confi guration). Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre routeur Wi-Fi.
Antes de continuar con la confi guración, confi rme que su router tenga un botón de PBC (push button confi guration). Para obtener detalles,
consulte el manual para usuarios de su router de Wi-Fi.
Follow steps 1 to 3 in Wired LAN Network
1
Setup.
Suivez les étapes 1 à 3 dans Installation d’un réseau
LAN câblé.
Please select the
2
connection method.
Wired
Wireless
Siga los pasos 1 a 3 de Instalación de la red LAN
con cable.
configuration) on the wireless
router and select ‘Push Button
Method’ button on screen.
Push Button Method
Please input the PIN number into
the wireless router and select
‘PIN Code Method’ button on
screen.
Select "Push Button Method".
65729403
PIN Code Method
Cancel
Please wait for a while.
Please wait for a while.
State:Connecting...
State : Connecting...
PIN Code Meth
Sélectionnez "Méthode du bouton de
commande".
Seleccionar "Presione el Botón Método".
5
Cancel
Seleccionar "Easy Connect".
Please push the PBC button on your Wi-Fi router.
Veuillez enfoncer le bouton PBC sur votre routeur Wi-Fi.
Presione el botón de PBC en su router de Wi-Fi.
Please wait a while for the HTS and Wi-Fi router to establish a secure connection.
Veuillez patienter un moment pour que la
une connexion sécurisée.
Aguarde hasta que el HTS y el router Wi-Fi establezcan una conexión segura.
7
Press OK to exit.
Appuyez sur OK pour quitter.
Presione OK para salir.
HTS
et le routeur Wi-Fi établissent
Enjoy network features!
Profi tez de fonctions de réseau!
¡Disfrute de características de red!
Please verify your Wi-Fi settings and try again. Refer to the User
Manual for detailed instructions.
Veuillez vérifi er les paramètres Wi-Fi et réessayer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires, consultez du Manuel d’Utilisation.
Ver ifi que sus ajustes de Wi-Fi e intente nuevamente. Refi érase a del Manual
del Usuario para instrucciones detalladas.
Wired LAN Network Setup
Finish
State : Failed
The cable is not connected.
Please confirm the connection of the cable.
State : Pass
Network connection succeeds.
p
p
Pref
p
Deactivation
FR
Installation d’un réseau LAN câblé
ES
Instalación de la red LAN con cable
Please connect a live Ethernet cable from your network provisioning equipment to the Ethernet jack on the back of this unit before
proceeding with the setup below.
Veuillez brancher un câble Ethernet sous tension à partir de votre équipement de télécommunication à l’arrière de cet appareil avant de
procéder à la confi guration expliquée ci-dessous.
Conecte un cable live Ethernet desde su equipo de telecomunicaciones hasta la parte trasera de esta unidad antes de proceder con la
siguiente confi guración.
1
2
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Preference Setup
Advanced Setup
4
Please select the
connection method.
6
Please wait for a while.
7
Network Installation
View Network Settings
View Wireless Settings
Netflix ESN
Deactivation
Cancel
State : Connecting...
Please wait a while for the HTS and router to establish a connection.
Veuillez patienter un moment pour que la
établissent une connexion sécurisée.
Aguarde hasta que el HTS y el router establezcan una conexión segura.
●
●
●
●
●
Select "Network Setup".
●
●
Sélectionnez "Confi guration du réseau".
Seleccionar "Confi guración de Red".
Wired
Wireless
Press OK to exit.
Appuyez sur OK pour quitter.
Presione OK para salir.