Limpieza de discos ..........................................................................................................................................104
Acerca del reciclaje .........................................................................................................................................104
Descripción del producto
Unidad principal ............................................................................................................105
Control remoto ......................................................................................................106-108
Uso del control remoto ................................................................................................................................108
Paso 1: Colocación de los altavoces ........................................................................................................... 109
Paso 2: Conexión al televisor ................................................................................................................110
Opción 1: Uso de la toma SCART .......................................................................................................110
Opción 2: Conexión a un televisor con exploración progresiva o entrada de vídeo por
compon ent es .............................................................................................................................................. 111
Paso 3: Conexión de los altavoces y el subwoofer .................................................................................112
Paso 4: Conexión de las antenas FM y AM/MW .....................................................................................113
Paso 5: Conexión del cable de alimentación ............................................................................................113
Búsqueda del canal de visualización correcto ..........................................................................................115
Cambio a una fuente de reproducción distinta .......................................................................................115
Ajuste del idioma ..............................................................................................................................................116
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ........................................................................................116
Idioma de audio, subtítulos y menú para la reproducción de DVD ....................................116-117
Ajuste de la pantalla del televisor ................................................................................................................117
Con guración de la función de exploración progresiva ........................................................................118
Ajuste del canal de los altavoces ..................................................................................................................119
Reproducción de discos
Funcionamiento del disco ..................................................................................... 120-128
Reproducción de un disco ............................................................................................................................ 120
Controles básicos de reproducción ............................................................................................................121
Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria ............................................................121
Programación de pistas del disco ...............................................................................................................122
Otras funciones de reproducción para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD) ........................122-125
Uso del menú de disco ........................................................................................................................... 122
Visualización de la información de reproducción ........................................................................... 123
Selección de una emisora de radio presintonizada ................................................................................ 139
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 139
Otros
Controles de volumen y sonido .................................................................................. 140
Control del volumen ...................................................................................................................................... 140
Selección de sonido Surround ..................................................................................................................... 140
Selección de efectos de sonido digitales................................................................................................... 140
Otras funciones ............................................................................................................. 141
Instalación del software más reciente ........................................................................................................141
Ajuste del temporizador de desconexión automática ...........................................................................141
Solución de problemas .......................................................................................... 142-144
Preguntas más frecuentes (USB) ............................................................................... 145
Glosa rio ................................................................................................................... 146 -147
Language code ...............................................................................................................245
Español
103
Información general
Español
ADVERTENCIA
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
– No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
– No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Accesorios suministrados
– 1 subwoofer
– 2 altavoces frontales
– 2 altavoces posteriores
– 1 altavoces central
– 1 control remoto con pilas
– 1 cable euroconector
– 1 cable de antena FM
– 1 antena de cuadro AM/MW
– 1 cable de MP3 LINE-IN (para
conectar un reproductor de audio portátil)
– Guía de inicio rápido
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Un
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
104
Vista frontal
Unidad principal
Vista de la
parte derecha
1
2
3
a STANDBY-ON
– Enciende la unidad o la cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
e PLAY/PAUSE u
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción.
– RADIO: inicia la instalación automática de la
radio para la primera con guración.
fSOURCE
– Selecciona el modo de la fuente activa
principal: DISC, FM, AM/MW, TV, AUX,
MP3 LINE-IN.
7
4
6
5
89 1011
g SURROUND
– Selecciona el modo de sonido Surround
multicanal o el modo de sonido estéreo.
h STOP
– Sale de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
Ç
eliminar la emisora de radio presintonizada
actual.
i VOL
– Ajusta el nivel de volumen.
j Toma USB
– Entrada para unidad ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
k Toma MP3 LINE-IN
– Entrada de audio para conectar la toma de
salida del auricular del reproductor de audio
portátil.
Español
105
Control remoto
Español
SLEEP
c OPEN/CLOSE ç
1
2
3
4
65
6
6
7
8
9
10
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d PROGRAM
– DISCO: inicia la programación.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
iniciar la programación automática o manual
de presintonías.
e SLEEP (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA)
– Ajusta la función de temporizador de
desconexión automática.
f SETUP
– Accede al menú del sistema o sale del mismo.
g DISPLAY
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
– Selecciona un ángulo de visualización distinto
de una película de DVD (si está disponible).
11
12
13
a 2
– Enciende la unidad o la cambia a modo de
espera.
b Botones de fuente
– DISC/USB: alterna entre el modo de disco
DISC y USB.
RADIO: alterna entre la banda FM y AM/MW.
TV: cambia a modo de TV.
El sonido del televisor saldrá a través del
sistema de altavoces conectado.
AUX/DI: cambia al dispositivo externo
conectado a la toma AUDIO IN-AUX.
MP3 LINE-IN: cambia al dispositivo de audio
conectado a la toma MP3 LINE-IN
h PLAY/PAUSE u
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción.
– RADIO: inicia la instalación automática de la
radio para la primera con guración.
i STOP Ç
– Sale de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada
actual.
j TV VOL +/-
– Ajusta el volumen del televisor (sólo para
televisores Philips o marcas compatibles).
k AUDIO SYNC
– Ajusta el tiempo de retardo de la salida de
audio si la reproducción de vídeo es más lenta
que la salida de audio.
l REPEAT
– Selecciona varios modos de repetición o de
reproducción aleatoria; apaga el modo de
repetición o reproducción aleatoria.
m ZOOM
– Acerca o aleja la imagen en el televisor.
106
n DISC MENU
– Para discos DVD, accede al menú de
contenido del disco o sale del mismo.
– Para discos VCD/SVCD, accede al menú de
recopilación.
o OK
– Con rma una entrada o una selección.
p
– DISCO: selecciona la dirección del movimiento
en el menú.
– DISCO: pulse los botones hacia la izquierda o
la derecha para realizar una búsqueda rápida
hacia delante o hacia atrás.
– RADIO: pulse el botón hacia arriba o hacia
abajo para sintonizar la frecuencia de radio.
– RADIO: pulse el botón hacia la izquierda o
hacia la derecha para iniciar la búsqueda
automática.
q TITLE
– Para discos DVD, vuelve al menú anterior.
– Para discos VCD, sólo versión 2.0:
Durante la reproducción, muestra el menú de
título del disco o vuelve al menú principal.
rPREV í / NEXT ë
– DISCO: salta al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Control remoto (continuación)
SLEEP
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Español
s MUTE %
– Silencia o restablece el volumen.
t VOL +/-
– Ajusta el nivel de volumen.
u SURROUND
– Selecciona el modo de sonido Surround
multicanal o el modo de sonido estéreo.
v Teclado numérico 0-9
– Introduce el número de pista o título del
disco.
– Introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
w SOUND
– Selecciona un efecto de sonido prede nido.
x SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
y AUDIO
– DISCO: selecciona un idioma o canal de audio.
107
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
E Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón DISC/USB, RADIO, TV,
AUX/DI o MP3 LINE-IN en el control remoto.
F A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo í, ë).
PRECAUCIÓN
– Quite las pilas si se han agotado o si el
control remoto no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que debe deshacerse de
ellas correctamente.
108
Conexiones básicas
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
Paso 1: Colocación de los
altavoces
El sistema Home Theather de Philips es
sencillo de instalar. Sin embargo, una ubicación
correcta del sistema es fundamental para
garantizar una experiencia de sonido óptima.
A Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en
un ángulo de unos 45 grados con respecto a la
posición de escucha.
B Coloque el altavoces central sobre el televisor
o unidad principal para que el sonido del canal
central esté localizado.
C Coloque los altavoces posteriores a la altura
normal del oído del oyente, uno en frente del
otro o colgados de la pared.
D Coloque el subwoofer en una esquina de la
habitación. Si no, a una distancia mínima de un
metro del televisor.
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
Consejos útiles:
– El diagrama de colocación mostrado es sólo una
recomendación para obtener un gran rendimiento
del sistema. Es posible que encuentre otras
opciones de colocación más adecuadas según la
distribución de la habitación, para que pueda
disfrutar del sonido según desee.
– Para evitar interferencias magnéticas, no
coloque los altavoces frontales demasiado cerca
del televisor.
– Los altavoces posteriores están indicados como
REAR LEFT o REAR RIGHT.
– Los altavoces frontales están indicados como
FRONT LEFT o FRONT RIGHT.
– Para con gurar los altavoces, consulte
‘Introducción - Con guración de los altavoces’.
Español
109
Conexiones básicas (continuación)
Español
Unidad principal (posterior)
Opción 1
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
VIDEO OUT
Pr
AM/
Y
Pb
SCART
MW
Paso 2: Conexión al televisor
Esta conexión permite ver la reproducción de
vídeo desde esta unidad. Sólo necesita una de
las siguientes opciones para la conexión de
vídeo.
– Para un televisor estándar, siga la opción 1.
– Para un televisor con exploración
progresiva, siga la opción 2.
Consejo útil:
– Es importante conectar la unidad directamente
al televisor para disfrutar de una calidad de vídeo
óptima.
Opción 1: Uso de la toma SCART
Conecte el cable euroconector suministrado
de la toma SCART de la unidad principal a la
toma de entrada SCART correspondiente del
televisor.
Consejo útil:
– Con esta conexión, puede pulsar TV en el
control remoto para conectar el audio del televisor
con los altavoces de esta unidad.
110
Opción 2
Conexiones básicas (continuación)
VIDEO OUT
Pr
Y
Unidad principal (posterior)
Opción 2: Conexión a un televisor
con exploración progresiva o entrada
de vídeo por componentes
La calidad de vídeo de exploración progresiva
sólo está disponible si utiliza la conexión
Y Pb Pr y si utiliza un televisor con exploración
progresiva. Proporciona una calidad de imagen
superior durante la visualización de películas
en DVD.
A Utilice los cables de vídeo por componentes
(rojo/azul/verde, no incluidos) para conectar
las tomas de Y Pb Pr de la unidad principal a
las tomas de entrada de vídeo por
componentes correspondientes (también
indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) en el
televisor.
B Si el televisor admite señales de exploración
progresiva, vaya a ‘Introducción Con guración de la función de exploración
progresiva’ para obtener información detallada
sobre cómo con gurar dicha función.
Pb
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
VIDEO OUT
Pr
AM/
Y
Pb
SCART
MW
Consejo útil:
– Para conectar el audio del televisor con los
altavoces de esta unidad, conecte un cable de
audio de las tomas AUDIO IN-AUX a las tomas
correspondientes de salida de AUDIO del televisor.
Pulse AUX/DI en el control remoto cuando esté
viendo programas de televisión.
Español
111
Conexiones básicas (continuación)
FRONT CENTRE
Español
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
Paso 3: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
Conecte todos los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes situadas en la
parte posterior de la unidad principal.
Asegúrese de que los colores de los
conectores y las tomas coinciden.
REAR LEFT
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
SUBWOOFER
REAR RIGHT
VIDEO OUT
Pr
Y
Pb
SCART
AM/
MW
Consejos útiles:
– Para evitar ruido no deseado, no coloque los
altavoces demasiado cerca de la unidad principal,
del subwoofer, del adaptador de alimentación de
CA, del televisor o de otras fuentes de radiación.
112
1
Antena
AM/MW
Ajuste la sujeción
en la ranura
Antena FM
Conexiones básicas (continuación)
Unidad principal (posterior)
AUDIO INSPEAKERS
VIDEO OUT
L
Pr
R
AUX
2
Y
Pb
AM/
MW
SCART
AUDIO IN
L
R
AUX
VIDEO OUT
Pr
AM/
Y
Pb
MW
SCART
Paso 4: Conexión de las antenas
FM y AM/MW
A Conecte la antena de cuadro AM/MW
suministrada a la toma AM/MW. Coloque la
antena de cuadro AM/MW en una estantería, o
bien móntelo en un soporte o en la pared.
B Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM 75 Ω. Extienda la antena FM y sujete los
extremos de la misma a la pared.
Para una mejor recepción estéreo, conecte
una antena de FM externa (no suministrada).
Consejos útiles:
– Ajuste la posición de las antenas para una
recepción óptima.
– Coloque las antenas lo más lejos posible del
televisor, vídeo u otra fuente de radiación para
evitar cualquier tipo de interferencia.
Español
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Una vez que haya realizado todas las
conexiones correctamente, conecte el
cable de alimentación de CA a la toma
de alimentación.
Se encenderá el indicador LED de modo de
espera de la unidad principal.
Nota:
La desactivación al modo de espera no
desconecta la unidad de la alimentación
eléctrica.
Consejos útiles:
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
– Antes de realizar o de cambiar alguna
conexión, asegúrese de que todos los dispositivos
están desconectados de la toma de alimentación.
113
Conexiones opcionales
AUDIO IN
L
R
AUX
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
TV (posterior)
Unidad principal (posterior)
VIDEO OUT
Pr
Y
Pb
SCART IN/OUT
B
AM/
MW
Español
C
A
EXT
1
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
TO TV - I/O
A
IN
VIDEO
RF
Receptor por cable/satélite
(posterior)
Conexión a un receptor por
cable o por satélite y a un
grabador o vídeo
Puede conectar la salida de audio de un
dispositivo de audio/vídeo analógico (por
ejemplo, vídeo, receptor por cable/satélite o
televisor) al sistema de audio Home Theatre
para disfrutar de las funciones de sonido
envolvente multicanal.
Nota:
La ilustración anterior es sólo un ejemplo de
las conexiones posibles. Podría variar
dependiendo de los dispositivos conectados.
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
EXT 1EXT 2
Grabador de DVD/vídeo (posterior)
~
MAINS
TO TV
A Mantenga las conexiones actuales entre el
televisor y el resto de dispositivos.
B Utilice el cable euroconector para conectar
esta unidad a su televisor.
Si su televisor no dispone de tomas de
euroconector doble, consulte ‘Paso 2:
conexión al televisor’ para conocer otras
opciones de conexión de vídeo.
C Utilice un cable de audio (rojo/blanco - no
suministrado) para conectar las tomas
AUDIO IN-AUX de la unidad principal a las
tomas AUDIO OUT del receptor por cable/
satélite.
Consejo útil:
– Consulte el manual del usuario de los
dispositivos conectados para ver otras conexiones
posibles.
114
Introducción
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Pulse el botón SOURCE de la unidad
principal hasta que aparezca ‘DISC’ en el panel
de visualización (o DISC/USB en el control
remoto).
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución
de canal del control remoto del televisor hasta
ver el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO,
etc.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta
del televisor.
Cambio a una fuente de
reproducción distinta
Pulse el botón SOURCE de la unidad
principal varias veces para seleccionar:
DISC ¤ FM ¤ AM/MW ¤ TV
¤ AUX ¤ MP3 LINE-IN ¤ DISC ....
O bien
Pulse DISC/USB, RADIO, TV, AUX/DI o
MP3 LINE-IN en el control remoto.
Pulse DISC/USB para alternar entre los
modos de disco DISC y USB (si detecta un
dispositivo USB).
Pulse RADIO para alternar entre la banda
FM y AM/MW.
Si la unidad está conectada al televisor
mediante el cable euroconector, pulse TV
para escuchar la salida de sonido del televisor
a través de la unidad.
Pulse AUX/DI para cambiar al dispositivo
externo conectado a la toma AUDIO IN-AUX
de esta unidad.
Pulse MP3 LINE-IN para cambiar al
reproductor de audio portátil que está
conectado a la toma MP3 LINE-IN de la
unidad.
Español
SLEEP
115
Introducción (continuación)
Ajuste del idioma
Las opciones de idioma son diferentes según el
país o región. Es posible que no se
correspondan con las ilustraciones que
aparecen en el manual del usuario.
Idioma de presentación en pantalla
(OSD)
El idioma de presentación en pantalla (OSD)
Español
para esta unidad será el que establezca,
independientemente de los cambios realizados
en el idioma del disco DVD.
A En el modo de disco, pulse SETUP en el
control remoto.
Aparece la página { Página con guración
general }.
B Pulse para resaltar { Idioma menús } en el
menú y pulse .
Página configuración general
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Programa
Idioma menús
Prot. pant.
Dormir
Cód VAS DivX(R)
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
Norsk
C Utilice los botones para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Idioma de audio, subtítulos y menú
para la reproducción de DVD
Puede seleccionar los ajustes de idioma
preferido para la reproducción de DVD. Si el
idioma seleccionado está grabado en el disco
DVD, la unidad reproducirá automáticamente
el disco en ese idioma. De lo contrario, se
utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Pulse
dos veces para detener la
reproducción (si procede) y, a continuación,
pulse SETUP.
B Pulse varias veces para seleccionar
{ Página preferencias }.
C Utilice los botones para resaltar una de
las siguientes opciones y, a continuación, pulse
.
Página preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
Parental
Surround
PBC
Nav MP3/JPEG
Contraseña
{ Audio }
Selecciona el idioma de audio preferido para la
reproducción de DVD.
{ Subtítulos }
Selecciona el idioma de subtítulos preferido
para la reproducción de DVD.
Inglés
Chino
Francés
Español
Portugués
Polaco
Italiano
Turco
116
{ Menú de disco }
Selecciona el idioma de menú de disco
preferido para la reproducción de DVD.
D Utilice los botones para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.