PHILIPS HTS3154 User Manual [pl]

Page 1
Spis treści
Informacje ogólne
Informacje ogólne ...........................................................................................................56
Środki ostrożności dotyczące instalacji .......................................................................................................56
Akcesoria dołączone do zestawu ..................................................................................................................56
Czyszczenie płyt .................................................................................................................................................56
Opis produktu
Polski
Jednostka centralna ........................................................................................................ 57
Pilot zdalnego sterowania ....................................................................................... 58-60
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania .................................................................................................. 60
Połączenia
Podstawowe połączenia ............................................................................................61-65
Krok 2: Podłączanie do telewizora ...............................................................................................................62
Opcja 1: Przy użyciu gniazda SCART ....................................................................................................62
Opcja 2 : Podłączanie do telewizora z funkcją Progressive Scan lub gniazdem
rozdzielonych składowych sygnału wideo ............................................................................................63
Krok 5: Podłączanie przewodu zasilającego .............................................................................................. 65
Połączenia opcjonalne .................................................................................................... 66
Podłączanie do magnetowidu/nagrywarki i odbiornika telewizji kablowej/satelitarnej ............... 66
Konfiguracja podstawowa
Czynności wstępne .................................................................................................... 67-71
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z urządzenia .........................................................................67
Włączanie innego źródła odtwarzania .........................................................................................................67
Język menu ekranowego (OSD) ............................................................................................................ 68
Język ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu odtwarzanych płyt DVD ..........68-69
Konfigurowanie funkcji obrazu bez przeplotu ...........................................................................................70
Ustawianie kanałów głośników .......................................................................................................................71
Odtwarzanie płyt
Obsługa odtwarzacza ............................................................................................... 72-80
Obsługiwane typy płyt .....................................................................................................................................72
Podstawowe funkcje sterowania odtwarzaniem ...................................................................................... 73
Wybór różnych funkcji odtwarzania wielokrotnego/losowego ........................................................... 73
Inne funkcje odtwarzania płyt wideo (DVD/VCD/SVCD).............................................................. 74-77
Korzystanie z menu płyty .........................................................................................................................74
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu ...............................................................................................75
Powiększanie/pomniejszanie obrazu .....................................................................................................75
Zmiana języka napisów dialogowych .....................................................................................................75
Zmiana kąta ustawienia kamery ..............................................................................................................75
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej .........................................................................................................76
Ustawianie czasu opóźnienia odtwarzania dźwięku .........................................................................76
Sterowanie odtwarzaniem (tylko VCD) ...............................................................................................76
Funkcja podglądu (tylko płyty VCD/SVCD) .......................................................................................77
54
Page 2
Spis treści
Odtwarzanie płyt MP3/WMA ........................................................................................................................78
Odtwarzanie obrazów w formacie JPEG (pokaz slajdów)......................................................................79
Funkcja podglądu .........................................................................................................................................79
Powiększanie zdjęcia ..................................................................................................................................79
Obracanie/przerzucanie zdjęcia .............................................................................................................79
Jednoczesne odtwarzanie muzyki w formacie MP3/WMA i zdjęć w formacie JPEG ..................... 80
Odtwarzanie płyt DivX ................................................................................................................................... 80
Odtwarzanie z innych obsługiwanych urządzeń
Odtwarzanie — urządzenie USB ................................................................................. 81
Odtwarzanie z urządzenia pamięci flash USB lub czytnika kart pamięci USB ..................................81
Odtwarzanie — inny odtwarzacz audio ......................................................................82
Odtwarzanie z innego przenośnego odtwarzacza audio ....................................................................... 82
Opcje konfiguracji
Opcje menu ustawień ............................................................................................... 83-89
Korzystanie z menu ustawień ........................................................................................................................ 83
Strona ustawień ogólnych ............................................................................................................................... 84
Strona ustawień dźwięku ................................................................................................................................ 85
Strona ustawień preferencji .....................................................................................................................88-89
Strojenie radia
Obsługa radia .............................................................................................................90-91
Programowanie stacji radiowych .................................................................................................................. 90
Korzystanie z funkcji automatycznej instalacjia ................................................................................. 90
Korzystanie z programowania automatycznego ................................................................................91
Korzystanie z programowania ręcznego ..............................................................................................91
Wybieranie zaprogramowanej stacji radiowej ...........................................................................................91
Inne
Regulacja dźwięku i głośności ....................................................................................... 92
Regulacja głośności............................................................................................................................................ 92
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych ................................................................................................. 92
Inne funkcje ......................................................................................................................93
Instalacja nowego oprogramowania ..............................................................................................................93
Ustawianie wyłącznika czasowego ................................................................................................................93
Rozwiązywanie problemów .....................................................................................94-96
Często zadawane pytania (USB) .................................................................................. 97
Słow niczek ..................................................................................................................98 -99
Dane techniczne ........................................................................................................... 100
Language code ............................................................................................................... 149
Polski
55
Page 3
Informacje ogólne
Polski
OSTRZEŻENIE To urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. Obsługę serwisową należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.
Środki ostrożności dotyczące instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy stawiać urządzenia na dywanie. – Nie umieszczać urządzenia na innych urządzeniach mogących powodować jego nagrzewanie (np. amplitunerze lub wzmacniaczu). – Nie kłaść żadnych przedmiotów pod urządzeniem (np. płyt CD, gazet). – Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do przewodu zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia, należy umieścić je w miejscu o odpowiedniej wentylacji. W tym celu należy zapewnić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
Akcesoria dołączone do zestawu
– 1 subwoofer – 2 głośniki przednie z podstawami – 2 głośniki tylne – 1 głośnik centralny – 1 pilot zdalnego sterowania z bateriami – 1 przewód SCART – 1 antena przewodowa FM – 1 antena ramowa AM/MW – 1 przewód do przesyłu plików MP3 LINE-IN (do podłączenia przenośnego odtwarzacza audio) – Skrócona instrukcja obsługi
Czyszczenie płyt
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie używać rozpuszczalników (np. benzenu), rozcieńczalników, popularnych środków czyszczących ani środków antystatycznych w aerozolu przeznaczonych do płyt analogowych.
Informacje o recyklingu
Należy unikać wysokiej temperatury, wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub rozlaną wodą. – Nie wolno stawiać na urządzeniu przedmiotów, które mogą je uszkodzić (np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych świeczek).
56
Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na papierze ekologicznym. Opisane urządzenie elektroniczne jest wykonane z wielu materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji. Jeśli pozbywasz się starego urządzenia, najlepiej oddaj je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Page 4
Widok z przodu
Jednostka centralna
Widok z
prawej strony
1
2
3
a STANDBY-ON
– Włączanie zasilania lub przełączanie urządzenia
w normalny tryb gotowości.
b Panel wyświetlacza
c
OPEN/CLOSE ç
– Otwieranie/zamykanie szuflady na płytę.
d Panel wyświetlacza
e PLAY/PAUSE u
– DISC: rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania. – RADIO: uruchamianie automatycznej instalacji
tunera radiowego w przypadku ustawiania po raz pierwszy.
f SOURCE
– Wybieranie odpowiedniego aktywnego trybu
źródła: DISC, FM, AM/MW, TV, AUX, MP3 LINE-IN.
7
4
6
5
8 9 10 11
g SURROUND
– Wybór trybu wielokanałowego dźwięku
przestrzennego lub trybu stereofonicznego.
h STOP
– Kończenie operacji. – DISC: zatrzymanie odtwarzania. – RADIO: naciśnięcie i przytrzymanie tego
Ç
przycisku powoduje usunięcie bieżącej zaprogramowanej stacji radiowej.
i VOL
– Regulacja poziomu głośności.
j Gniazdo USB
– Wejście dla urządzenia pamięci flash USB lub
czytnika kart pamięci USB.
k Gniazdo MP3 LINE-IN
– Wejście audio do połączenia z gniazdem
słuchawkowym w przenośnym odtwarzaczu audio.
Polski
57
Page 5
Pilot zdalnego sterowania
SLEEP
Polski
c OPEN/CLOSE ç
1
2
3
4
65
6
6
– Otwieranie/zamykanie szuflady na płytę.
d PROGRAM
– DISC: rozpoczęcie programowania. – RADIO: naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
powoduje rozpoczęcie automatycznego/ ręcznego programowania stacji.
e SLEEP
– Obsługa funkcji wyłącznika czasowego.
f SETUP
7
8
9
10
– Otwieranie lub zamykanie menu ustawień
systemu.
g DISPLAY
– Wyświetlanie informacji o bieżącym stanie lub
płycie.
– Wybieranie alternatywnych ujęć filmu DVD
nagranych z kilku różnych kamer (jeśli są dostępne).
h PLAY/PAUSE u
11
12
13
– DISC: rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania. – RADIO: uruchamianie automatycznej instalacji
tunera radiowego w przypadku ustawiania po raz pierwszy.
i STOP Ç
– Kończenie operacji. – DISC: zatrzymanie odtwarzania. – RADIO: naciśnięcie i przytrzymanie tego
przycisku powoduje usunięcie bieżącej zaprogramowanej stacji radiowej.
a 2
– Włączanie zasilania lub przełączanie urządzenia
w normalny tryb gotowości.
b Przyciski źródeł sygnału
DISC/USB: przełączanie między trybem płyty
CD i urządzeniem USB.
RADIO: przełączanie między pasmem FM i
AM/MW.
TV: Przełączanie w tryb TV. Sygnał dźwięku z telewizora będzie odbierany
przez podłączony zestaw głośników.
AUX/DI: przełączanie na urządzenie
zewnętrzne podłączone do gniazda AUDIO IN-AUX.
MP3 LINE-IN: przełączanie w tryb
urządzenia audio podłączonego do gniazda MP3 LINE-IN.
58
j TV VOL +/-
– Regulacja poziomu głośności dźwięku
telewizora (dotyczy tylko telewizorów Philips oraz marek zgodnych z nimi).
k AUDIO SYNC
– Umożliwia ustawienie czasu opóźnienia
dźwięku, gdy odtwarzanie obrazu jest wolniejsze od odtwarzanego dźwięku.
l REPEAT
– Wybieranie różnych trybów powtarzania i
odtwarzania losowego; wyłączenie trybu powtarzania lub odtwarzania losowego.
m ZOOM
– Powiększanie lub pomniejszanie obrazu
wyświetlanego w telewizorze.
Page 6
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
n DISC MENU
– W przypadku płyt DVD służy do otwierania
lub zamykania menu zawartości płyty.
– W przypadku płyt VCD/SVCD służy do
otwierania menu podglądu.
o OK
– Potwierdzenie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
p  
– DISC: poruszanie się po menu. – DISC: rozpoczęcie szybkiego wyszukiwania do
przodu lub do tyłu za pomocą przycisków w prawo i w lewo.
– RADIO: dostrajanie częstotliwości radiowej za
pomocą przycisków w górę i w dół.
– RADIO: rozpoczęcie automatycznego
wyszukiwania stacji za pomocą przycisków w prawo i w lewo.
q TITLE
– W przypadku płyt DVD powrót do
poprzedniego menu. – Dotyczy tylko płyt VCD w wersji 2.0 Podczas odtwarzania powoduje wyświetlenie
menu tytułu płyty lub powrót do menu
głównego.
r PREV í / NEXT ë
– DISC: przejście do poprzedniego lub
następnego tytułu/rozdziału/ścieżki. – RADIO: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej.
s MUTE %
– Wyciszenie dźwięku lub przywrócenie
poprzedniego poziomu głośności.
t VOL +/-
– Regulacja poziomu głośności.
u SURROUND
– Wybór trybu wielokanałowego dźwięku
przestrzennego lub trybu stereofonicznego.
v Klawiatura numeryczna 0–9
– Wprowadzanie numeru ścieżki/tytułu na płycie. – Wprowadzanie numeru zaprogramowanej
stacji radiowej.
w SOUND
– Wybieranie fabrycznie przygotowanego efektu
dźwiękowego.
SLEEP
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
x SUBTITLE
– Wybieranie języka napisów dialogowych na
płycie DVD.
y AUDIO
– DISC: wybieranie języka ścieżki dźwiękowej/
kanału.
Polski
59
Page 7
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
Polski
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R03 lub AAA zgodnie
z oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilota zdalnego sterowania
bezpośrednio w kierunku czujnika
podczerwieni (iR) umieszczonego na panelu
przednim.
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk DISC/USB, RADIO, TV,
AUX/DI lub MP3 LINE-IN na pilocie zdalnego
sterowania.
F Następnie wybierz żądaną funkcję
(np. í, ë).
UWAGA! – Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas. – Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.). – Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
60
Page 8
Podstawowe połączenia
REAR LEFT
FRONT
LEFT
REAR RIGHT
Krok 1: Rozmieszczanie
głośników
Zestaw kina domowego Philips jest prosty w
instalacji. Jednak w celu uzyskania optymalnego
dźwięku niezbędne jest odpowiednie
rozmieszczenie elementów zestawu.
A Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w
równej odległości od odbiornika TV oraz pod
kątem około 45 stopni względem miejsca
odsłuchu.
B Umieść głośnik centralny nad telewizorem lub
jednostką centralną tak, aby móc poprawnie
zlokalizować dochodzący z niego dźwięk.
C Ustaw głośniki tylne naprzeciw siebie na
poziomie uszu użytkownika.
D Postaw subwoofer w rogu pomieszczenia. W
przypadku braku takiej możliwości powinien
on znajdować się w odległości co najmniej
jednego metra od telewizora.
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Przydatne wskazówki: – Na rysunku przedstawiono przykładowe rozmieszczenie elementów zapewniające najlepsze parametry użytkowania. W zależności od układu pomieszczenia możliwe są również inne ustawienia, zapewniające odpowiednią jakość dźwięku. – Aby zapobiec zakłóceniom wywołanym działaniem pola magnetycznego, nie należy stawiać przednich głośników zbyt blisko odbiornika TV. – Głośniki tylne są oznaczone jako REAR LEFT (tylny lewy) i REAR RIGHT (tylny prawy). – Głośniki przednie są oznaczone jako FRONT LEFT (przedni lewy) i FRONT RIGHT (przedni prawy). – Informacje na temat ustawiania głośników można znaleźć w rozdziale ‘Czynności wstępne — Ustawianie głośników’.
Polski
61
Page 9
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
Polski
Jednostka centralna (widok z tyłu)
Opcja 1
Krok 2: Podłączanie do
telewizora
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu
odtwarzanego w tym urządzeniu. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
– W przypadku zwykłego telewizora zastosuj
opcję 1.
– W przypadku telewizora bez obsługi
przeplotu zastosuj opcję 2.
Pomocna wskazówka:
– Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, istotne
jest bezpośrednie podłączenie urządzenia do
telewizora.
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
VIDEO OUT
Pr
Y
Pb
SCART
Opcja 1: Przy użyciu gniazda SCART
Za pomocą przewodu Scart (w zestawie)
połącz gniazdo SCART jednostki centralnej z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
Pomocna wskazówka: – Dzięki temu połączeniu, za pomocą przycisku TV na pilocie zdalnego sterowania można przełączyć dźwięk z telewizora na głośniki urządzenia.
AM/ MW
62
Page 10
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
Opcja 2
Jednostka centralna (widok z tyłu)
Opcja 2: Podłączanie do telewizora z funkcją Progressive Scan lub gniazdem rozdzielonych składowych sygnału wideo
Wysoką jakość obrazu bez przeplotu można
uzyskać tylko w telewizorach wyposażonych w
wejściowe gniazda Y Pb Pr i obsługujących tryb
Progressive Scan. Zapewniają one doskonałą
jakość obrazu podczas oglądania filmów DVD.
A Za pomocą odpowiednich przewodów wideo
(czerwonego/niebieskiego/zielonego —
niedołączone do zestawu) połącz gniazda
Y Pb Pr jednostki centralnej z odpowiednimi
gniazdami wejścia rozdzielonych składowych
sygnału wideo (oznaczonymi jako Y Pb/Cb Pr/
Cr lub YUV) w telewizorze.
B Szczegółowy opis konfiguracji funkcji
Progressive Scan dla telewizorów
obsługujących sygnały wideo bez przeplotu
można znaleźć w rozdziale ‘Czynności wstępne
— Konfigurowanie funkcji obrazu bez
przeplotu’.
VIDEO OUT
Pr
Y
Pb
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
VIDEO OUT
Pr
AM/
Y
Pb
SCART
MW
Pomocna wskazówka: – Aby przełączyć dźwięk z telewizora na głośniki urządzenia, należy połączyć przewodem audio gniazda wejściowe AUDIO IN-AUX z odpowiednimi gniazdami wyjściowymi AUDIO w telewizorze. Naciśnij przycisk AUX/DI na pilocie zdalnego sterowania podczas oglądania programu telewizyjnego.
Polski
63
Page 11
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
FRONT CENTRE
Polski
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
SUBWOOFER
Krok 3: Podłączanie głośników i
subwoofera
Podłącz wszystkie głośniki i subwoofer do
odpowiednich gniazd głośników na tylnym
panelu jednostki centralnej. Upewnij się, że
wtyki i gniazda są dopasowane kolorami.
Przydatne wskazówki:
– Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń, nie należy
umieszczać głośników zbyt blisko jednostki
centralnej, subwoofera, zasilacza sieciowego,
telewizora ani żadnych innych źródeł
promieniowania.
REAR LEFT
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
REAR RIGHT
VIDEO OUT
Pr
Y
Pb
SCART
AM/ MW
64
Page 12
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
Umieść zaczep w szczelinie
Antena FM
1
Antena
AM/MW
AUDIO IN
L
R
AUX
VIDEO OUT
Pr
AM/
Y
Pb
MW
SCART
2
Krok 4: Podłączanie anten FM i
AM/MW
A Podłącz antenę ramową AM/MW (w zestawie)
do gniazda AM/MW. Umieść antenę ramową
AM/MW na półce lub przytwierdź ją do
podstawki bądź ściany.
B Podłącz antenę FM (w zestawie) do gniazda
FM 75 . Rozciągnij przewodową antenę FM i
przytwierdź jej koniec do ściany.
Podłączenie zewnętrznej anteny FM
(niedołączona do zestawu) zapewni lepszy
odbiór sygnału stereofonicznego.
Przydatne wskazówki:
– Wybierz położenie anten zapewniające
optymalny odbiór.
– Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń, anteny
należy umieścić jak najdalej od telewizora,
magnetowidu i innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Jednostka centralna (widok z tyłu)
AUDIO INSPEAKERS
VIDEO OUT
L
Pr
R
AUX
Y
Pb
AM/ MW
SCART
Krok 5: Podłączanie przewodu
zasilającego
Po prawidłowym podłączeniu przewodów podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
Diodowy wskaźnik trybu gotowości na jednostce centralnej zaświeci się.
Uwaga:
Wyłączenie urządzenia i jego przejście w stan gotowości nie jest równoznaczne z odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego.
Przydatne wskazówki: – Dane identyfikacyjne i znamionowe urządzenia umieszczono na tabliczce informacyjnej z tyłu lub na spodzie produktu. – Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazdka elektrycznego.
Polski
65
Page 13
Połączenia opcjonalne
AUDIO IN
L
R
Polski
AUX
Jednostka centralna (widok z tyłu)
AUDIO INSPEAKERS
L
R
AUX
Telewizor (widok z tyłu)
B
VIDEO OUT
Pr
AM/
Y
Pb
SCART IN/OUT
MW
C
A
EXT
1
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
TO TV - I/O
A
IN
VIDEO
RF
Podłączanie do magnetowidu/
nagrywarki i odbiornika telewizji
kablowej/satelitarnej
W celu korzystania z funkcji dźwięku
przestrzennego do zestawu można podłączyć
dźwięk z analogowego urządzenia audio/wideo
(np. magnetowidu, odbiornika telewizji
kablowej/satelitarnej lub telewizora)
Uwaga:
Powyższa ilustracja służy jedynie jako przykład
możliwych połączeń. Mogą być one inne w
zależności od podłączonych urządzeń.
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
EXT 1EXT 2
Nagrywarka DVD/magnetowid (widok z tyłu)
~
MAINS
TO TV
Odbiornik telewizji kablowej/satelitarnej (widok z tyłu)
A Pozostaw istniejące połączenia między
telewizorem i innymi urządzeniami.
B Za pomocą przewodu SCART podłącz
urządzenie do telewizora.
Informacje na temat innych możliwości
połączeń sygnału wideo, w przypadku gdy telewizor nie ma podwójnego złącza SCART, można znaleźć w rozdziale ‘Krok 2: Podłączanie do telewizora’.
C Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz gniazda AUDIO IN-AUX jednostki centralnej z gniazdami AUDIO OUT w odbiorniku telewizji kablowej/satelitarnej.
66
Pomocna wskazówka: – Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
Page 14
Czynności wstępne
Wyszukiwanie kanału do
odbioru sygnału z urządzenia
A Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
jednostki centralnej, aż na panelu wyświetlacza
pojawi się napis ‘DISC’ (lub naciśnij przycisk
DISC/USB na pilocie zdalnego sterowania).
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo.
Możesz przejść do pierwszego kanału
telewizora, a następnie naciskać na pilocie
zdalnego sterowania telewizora przycisk
przełączający kanał wstecz do momentu
wyświetlenia kanału wejścia wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk °
na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może
nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO itp.
Informacje na temat wyboru właściwego
wejścia w telewizorze można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
Włączanie innego źródła odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
jednostki centralnej, aby wybrać tryb:
DISC ¤ FM ¤ AM/MW ¤ TV
¤ AUX ¤ MP3 LINE-IN ¤ DISC ....
Lub
Naciśnij przycisk DISC/USB, RADIO, TV,
AUX/DI lub MP3 LINE-IN na pilocie zdalnego sterowania.
Za pomocą przycisku DISC/USB można
przełączać między trybem DISC i USB (jeżeli urządzenie USB zostało wykryte).
Za pomocą przycisku RADIO można
przełączać między zakresem FM i AM/MW.
Jeśli przewód Scart podłączony jest do
odbiornika TV, naciśnij przycisk TV, aby słyszeć dźwięk z telewizora za pomocą tego urządzenia.
Naciśnij przycisk AUX/DI, aby przełączyć
na urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazda AUDIO IN-AUX w tym urządzeniu.
Naciśnij przycisk MP3 LINE-IN, aby
przełączyć na przenośny odtwarzacz audio podłączony do gniazda MP3 LINE-IN w tym urządzeniu.
Polski
SLEEP
67
Page 15
Czynności wstępne (ciąg dalszy)
Ustawianie preferencji języka
Dostępne opcje językowe różnią się w
zależności od kraju i regionu. Opcje mogą
wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Polski
Język menu ekranowego (OSD)
Ustawienie języka menu ekranowego (OSD)
tego urządzenia pozostanie niezmienione,
niezależnie od wprowadzonych zmian języka
płyty DVD.
A W trybie DISC naciśnij przycisk SETUP na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu { Strona
ustawień ogólnych }.
B Za pomocą przycisku podświetl w menu
opcję { Język menu }, a następnie naciśnij
przycisk .
Strona ustawień ogólnych
Blokada płyty Wym. obrazu Program
Język menu
Wygaszacz Zasypianie Kod wypoż. DivX(R)
C Za pomocą przycisków  wybierz język i
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
English
Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Italiano Norsk
Język ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu odtwarzanych płyt DVD
Istnieje możliwość wybrania preferowanych ustawień języka odtwarzanych płyt DVD. Jeśli wybrany język jest nagrany na płycie DVD, urządzenie będzie automatycznie odtwarzało płytę w tym języku. W przeciwnym razie zostanie użyty domyślny język płyty.
A Naciśnij dwukrotnie przycisk
, aby zatrzymać
odtwarzanie (jeżeli zostało włączone), a następnie naciśnij przycisk SETUP.
B Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać
opcję { Strona preferencji }.
C Za pomocą przycisków  podświetl jedną z
poniższych opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Strona preferencji
Dźwięk
Napisy Menu płyty Zab. rodzic. Surround PBC Nawig MP3/JPEG Hasło
{ Dźwięk } Umożliwia wybranie języka odtwarzanej ścieżki dźwiękowej.
{ Napisy } Umożliwia wybranie języka odtwarzanych napisów dialogowych.
{ Menu płyty } Umożliwia wybranie preferowanego języka menu odtwarzanej płyty DVD.
Angielski
Chiński Francuski Hiszpański Portugalski Polski Włoski Turecki
68
D Za pomocą przycisków  wybierz język i
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Page 16
Czynności wstępne (ciąg dalszy)
Jeśli żądanego języka nie ma na liście,
wybierz opcję { Inne }, a następnie za
pomocą klawiatury numerycznej (0–9) na
pilocie zdalnego sterowania wprowadź 4-
cyfrowy kod języka ‘XXXX’ (patrz ostatnia
strona) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
E Powtórz kroki C ~ D, aby wprowadzić
pozostałe ustawienia.
Przydatne wskazówki:
– Podczas odtwarzania płyty DVD język ścieżki
dźwiękowej i napisów dialogowych można
przełączać, naciskając przyciski AUDIO i SUBTITLE
na pilocie zdalnego sterowania. Nie powoduje to
jednak zmiany wprowadzonych w tym miejscu
ustawień domyślnych.
– W przypadku niektórych płyt DVD język napisów
dialogowych / ścieżki dźwiękowej / menu można
zmienić wyłącznie za pośrednictwem menu płyty
DVD.
Ustawianie ekranu telewizora
Obraz wyświetlany przez urządzenie można dostosować do proporcji ekranu podłączonego telewizora. Wybrany format musi być dostępny na płycie. Jeśli tak nie jest, ustawienia ekranu nie będą miały wpływu na wyświetlany obraz.
A W trybie DISC naciśnij przycisk SETUP na
pilocie zdalnego sterowania.
B Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać
opcję { Strona ustawień obrazu }.
C Za pomocą przycisku podświetl w menu
opcję { Rodzaj TV }, a następnie naciśnij przycisk .
Strona ustawień obrazu
System TV
Rodzaj TV
Bez przeplotu Ustaw. kolorów Wyjście wideo
{ 4:3 Pan Scan } (4:3 Panorama) Tę opcję należy wybrać w przypadku tradycyjnego telewizora, aby przyciąć oba boki obrazu lub dopasować obraz do ekranu telewizora.
4:3 Panorama
4:3 Letter Box Panoramiczny 16:9
Polski
{ 4:3 Letter Box } Tę opcję należy wybrać w przypadku tradycyjnego telewizora. W takim przypadku będzie wyświetlany obraz panoramiczny z czarnymi pasami w górnej i dolnej części ekranu telewizora.
{ Panoramiczny 16:9 } Tę opcję należy wybrać w przypadku telewizora panoramicznego.
D Wybierz jedną z opcji i naciśnij OK, aby
zatwierdzić.
69
Page 17
Czynności wstępne (ciąg dalszy)
Konfigurowanie funkcji obrazu
bez przeplotu
(tylko w przypadku telewizorów z funkcją
Progressive Scan)
Polski
Tryb obrazu bez przeplotu umożliwia
wyświetlanie dwukrotnie większej liczby klatek
na sekundę niż tryb wybierania z przeplotem
(zwykły system telewizyjny). Ze względu na
niemal dwukrotnie większą liczbę linii, tryb
obrazu bez przeplotu oferuje większą
rozdzielczość i jakość obrazu.
Przed rozpoczęciem...
Należy upewnić się, czy urządzenie jest
połączone z telewizorem z funkcją obrazu bez
przeplotu przy użyciu gniazd Y Pb Pr (patrz
‘Opcja 2: Podłączanie do telewizora z funkcją
Progressive Scan lub gniazdem rozdzielonych
składowych sygnału wideo’).
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z urządzenia.
Upewnij się, że tryb obrazu bez przeplotu
w telewizorze jest wyłączony (lub włączony
jest tryb wybierania z przeplotem). Dokładne
informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
B Włącz urządzenie i naciśnij przycisk
DISC/USB na pilocie zdalnego sterowania.
C Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
D Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać
opcję { Strona ustawień obrazu }.
Strona ustawień obrazu
System TV Rodzaj TV Bez przeplotu Ustaw. kolorów
Wyjście wideo
YUV
RGB
E Przejdź do opcji { Wyjście wideo } > { YUV }
w menu i naciśnij OK, aby zatwierdzić.
Strona ustawień obrazu
System TV Rodzaj TV
Bez przeplotu
Ustaw. kolorów Wyjście wideo
Wył.
Wł.
F Przejdź do opcji { Bez przeplotu } > { Wł. }
w menu i naciśnij OK, aby zatwierdzić.
G Przeczytaj powiadomienie wyświetlone na
ekranie telewizora, wybierz czynność i zatwierdź ją, naciskając przycisk OK.
Do czasu włączenia w telewizorze trybu obrazu bez przeplotu na ekranie telewizora nie będzie wyświetlany obraz.
H Włącz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu (patrz instrukcja obsługi telewizora).
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat.
I Wybierz czynność w menu i
zatwierdź ją, naciskając przycisk OK.
Konfiguracja została zakończona — teraz
można cieszyć się obrazem w wysokiej rozdzielczości.
Jeśli obraz nie jest wyświetlany:
A Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç.
B Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania.
C Naciśnij przycisk AUDIO na pilocie zdalnego
sterowania.
Przydatne wskazówki: – Jeśli pojawi się pusty/zniekształcony ekran telewizyjny, odczekaj 15 sekund na automatyczne przywrócenie ustawień. – Niektóre telewizory obsługujące funkcję Progressive Scan mogą nie w pełni działać z tym urządzeniem, czego efektem jest nienaturalne wyświetlanie obrazu podczas odtwarzania płyt DVD VIDEO w trybie obrazu bez przeplotu. Należy wtedy wyłączyć funkcję obrazu bez przeplotu w telewizorze i w urządzeniu.
70
Page 18
Czynności wstępne (ciąg dalszy)
Ustawianie kanałów głośników
Dla poszczególnych głośników można ustawić
czasy opóźnienia (tylko w przypadku głośników
centralnych i głośników dźwięku
przestrzennego) oraz poziom głośności.
Ustawienia te pozwalają dostosować dźwięk
optymalnie do otoczenia i konfiguracji.
Przed rozpoczęciem...
Zatrzymaj odtwarzanie płyty, naciskając
dwukrotnie przycisk STOP lub wyjmij płytę z
szuflady na płytę. W przeciwnym razie nie
można uzyskać dostępu do ustawień.
A W trybie DISC naciśnij przycisk SETUP na
pilocie zdalnego sterowania.
B Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać
opcję { Strona ustawień dźwięku }.
C Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję
{ Głośność }, a następnie naciśnij przycisk .
Strona ustawień dzwięku
Głośność
Opóźnienie
Próbkowanie CD Synch. dźwięku
Ustawienie głośności
Lewy przed
Prawy przed
Centralny Subwoofer
Lewy tylny Prawy tylny
0dB 0dB
0dB 0dB
0dB 0dB
E Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ Opóźnienie }, a następnie naciśnij przycisk .
Strona ustawień dzwięku
Głośność
Opóźnienie
Próbkowanie CD Synch. dźwięku
Ust. odległości głośników
Centralny
Lewy tylny
Prawy tylny
0ms
0ms
0ms
F Za pomocą przycisków   ustaw czasy
opóźnienia (0 ms ~ 15 ms) głośnika centralnego i głośników tylnych, które najlepiej spełniają wymagania dźwięku przestrzennego.
G Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Przydatne wskazówki: – Zwiększenie/zmniejszenie opóźnienia o 1 ms odpowiada zmianie odległości o 30 cm. – Gdy głośniki tylne znajdują się bliżej słuchacza niż głośniki przednie, należy zastosować ustawienia dłuższego czasu opóźnienia. – W celu ułatwienia oceny poziomu dźwięku poszczególnych głośników automatycznie będzie generowany sygnał testowy.
Polski
D Za pomocą przycisków   ustaw poziom
głośności każdego z głośników (-6dB ~ +6dB) i
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
71
Page 19
Obsługa odtwarzacza
Polski
Obsługiwane typy płyt
Zestaw kina domowego DVD odtwarza:
– płyty DVD (Digital Versatile Disc)
– płyty VCD (Video CD)
– płyty SVCD (Super Video CD)
– zamknięte płyty DVD przeznaczone do
nagrywania (DVD±R), płyty DVD
wielokrotnego zapisu (DVD±RW)
– płyty Audio CD (Compact Disc)
– płyty MP3/Windows Media™ Audio, płyty
CD-R(W) z plikami obrazów (Kodak, JPEG)
– format ISO 9660/UDF
– pliki JPEG o rozdzielczości do
3072 x 2048
– dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– obsługiwane szybkości kompresji:
32~256 kb/s, zmienna (VBR, średnia
128 kb/s)
– płyty CD-R(W)/DVD+R(W) z plikami DivX:
– DivX 3/4/5/6, DivX Ultra
Kody regionów na płytach DVD
Płyty i odtwarzacze DVD mają
zaprogramowane ograniczenia regionalne.
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy
upewnić się, że płyta i odtwarzacz oznaczone
są tym samym kodem regionu. Kod regionu
tego urządzenia jest widoczny na panelu tylnym
lub dolnym.
Uwaga: – Jeśli po naciśnięciu któregoś z przycisków na ekranie telewizora pojawi się ikona niedostępnej operacji (" ‘X’), oznacza to, iż wybrana funkcja jest niedostępna w danej chwili lub dla bieżącej płyty. – Nie należy wkładać do szuflady na płytę przedmiotów innych niż płyty. Działania takie mogą doprowadzić do wadliwej pracy urządzenia.
ø’ lub
Odtwarzanie płyty
A Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aż na
panelu wyświetlacza pojawi się napis ‘DISC’ (lub naciśnij przycisk DISC/USB na pilocie zdalnego sterowania).
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z urządzenia.
Na ekranie telewizora wyświetli się
niebieski ekran tła odtwarzacza DVD.
C Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç, aby
otworzyć kieszeń na płyty.
D Włóż płytę i naciśnij przycisk OPEN/CLOSE
ç, aby zamknąć szufladę na płytę.
Upewnij się, że nadruk na płycie jest
skierowany w stronę użytkownika. W przypadku płyty dwustronnej strona, która ma być odtwarzana, powinna być skierowana ku górze.
E Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Więcej informacji na temat opcji i funkcji
odtwarzania można znaleźć na kolejnych stronach.
Przydatne wskazówki: – W przypadku trudności z odtwarzaniem określonej płyty należy wyjąć tę płytę i wypróbować inną. Nieprawidłowo sformatowane płyty nie będą odtwarzane przez to urządzenie. – Niektórych płyt nie można odtwarzać w tym odtwarzaczu. Zależy to od konfiguracji i parametrów płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
72
Page 20
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Podstawowe funkcje sterowania
odtwarzaniem
Wstrzymywanie odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk u.
W trybie wstrzymania, za każdym
naciśnięciem przycisku wyświetlana jest
kolejna klatka.
Aby wznowić odtwarzanie, ponownie
naciśnij przycisk u.
Wybieranie innej ścieżki/rozdziału
Naciskaj przycisk í / ë lub wpisz numer
ścieżki/rozdziału za pomocą klawiatury
numerycznej 0–9.
Jeśli aktywny jest tryb powtarzania ścieżki,
naciśnij ponownie przycisk í, aby powtarzać
tę samą ścieżkę/rozdział.
Wyszukiwanie do tyłu/do przodu
Naciśnij przycisk m / M na pilocie zdalnego
sterowania.
Podczas wyszukiwania naciśnij kilkakrotnie
przycisk m / M, aby zmniejszyć/zwiększyć
szybkość wyszukiwania.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk u.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk .
Przydatne wskazówki:
– Jeżeli podczas wkładania płyty na ekranie
telewizora zostanie wyświetlony komunikat ‘Aby
odtworzyć od pocz. naciśnij [PREV]’, za pomocą
przycisku í można rozpocząć odtwarzanie od
początku.
– Jest to funkcja oszczędzania energii.
Urządzenie przełączy się automatycznie w
energooszczędny tryb gotowości, jeśli po
zatrzymaniu odtwarzania płyty przez 15 minut
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Wybór różnych funkcji odtwarzania wielokrotnego/ losowego
Dostępne opcje powtarzania odtwarzania i tryby odtwarzania losowego są uzależnione od typu płyty.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać tryb powtarzania odtwarzania lub odtwarzania losowego.
DVD
RPT ONE (powtarzanie rozdziału) RPT TT (powtarzanie tytułu) SHUFFLE (odtwarzanie w kolejności
losowej)
RPT SHF (powtarzanie odtwarzania w
kolejności losowej)
RPT OFF (wyjście z trybu powtarzania)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (powtarzanie ścieżki) RPT ALL (powtarzanie płyty) SHUFFLE (odtwarzanie w kolejności
losowej) RPT SHF (powtarzanie odtwarzania w kolejności losowej) RPT OFF (wyjście z trybu powtarzania)
MP3/DivX/Windows Media™ Audio
RPT ONE (powtarzanie ścieżki) RPT ALL/FLD (powtarzanie folderu) SHUFFLE (odtwarzanie w kolejności
losowej)
RPT OFF (wyjście z trybu powtarzania)
Pomocna wskazówka: – Powtarzanie odtwarzania jest niemożliwe w przypadku płyt VCD przy włączonym trybie PBC.
Polski
73
Page 21
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Programowanie ścieżek na
płycie
(nie dotyczy płyt Picture CD/MP3)
Zawartość płyty można odtwarzać w
Polski
określonej kolejności, programując kolejność
odtwarzania ścieżek.
A Naciśnij przycisk PROGRAM na pilocie
zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu
programowania.
Program: Ścież(01-16)
6
2
12
7
8
9
10
Zakończ Początek Nast
B Za pomocą klawiatury numerycznej 0–9
wprowadź prawidłowy numer ścieżki/
rozdziału.
C Użyj przycisków  do przesuwania
kursora do następnej pozycji.
Jeśli łączna liczba ścieżek programu jest
większa niż dziesięć, wybierz opcję { Nast } na
ekranie i naciśnij przycisk OK (lub naciśnij
przycisk ë na pilocie zdalnego sterowania),
aby uzyskać dostęp do następnej strony
programowania.
Aby usunąć ścieżkę/rozdział z menu
programowania, wybierz daną ścieżkę/rozdział
i naciśnij przycisk OK.
D Po zakończeniu wybierz opcję { Początek }
na ekranie i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie w zaprogramowanej
kolejności rozpocznie się od wybranej ścieżki.
Inne funkcje odtwarzania płyt wideo (DVD/VCD/SVCD)
SLEEP
DISC MENU
TITLE
SUBTITLE
AUDIO
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne. Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
Korzystanie z menu płyty
W przypadku niektórych formatów płyt po włożeniu płyty na ekranie telewizora może zostać wyświetlone menu.
Aby wybrać funkcję lub opcję odtwarzania
Użyj przycisków   lub klawiatury
numerycznej 0–9 na pilocie, a następnie naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby otworzyć lub zamknąć menu:
Naciśnij przycisk DISC MENU na pilocie
zdalnego sterowania.
DISPLAY
AUDIO SYNC
ZOOM
E Aby wyjść z menu programowania, wybierz
opcję { Zakończ } w menu i naciśnij przycisk
OK.
74
Page 22
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu
Urządzenie umożliwia wyświetlanie informacji
o odtwarzanej płycie (takich jak numer tytułu
lub rozdziału, dotychczasowy czas odtwarzania,
język ścieżki dźwiękowej/napisów
dialogowych). Wiele operacji można wykonać,
nie przerywając odtwarzania płyty.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DISPLAY.
Na ekranie telewizora zostaną wyświetlone
dostępne informacje o płycie.
DVD
Menu
Ty t u ł
Rozdz.
Dźwięk
Napisy
Szybk.7
01/01
02/99
2ch Chi
Wył.
Tyt: Od pocz
VCD/SVCD
Menu
Ścież Czas pł. Czas ście Powtarzanie
Szybk. 8
09/16 1:16:05 0:04:32 Wył.
Czas do końca
B Za pomocą przycisków  wyświetl
informacje i naciśnij przycisk OK, aby uzyskać
do nich dostęp.
C Za pomocą klawiatury numerycznej 0–9
wprowadź numer/czas lub za pomocą
przycisków  dokonaj wyboru.
D Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Zostanie zmieniony czas odtwarzania lub
odtwarzany tytuł/rozdział/ścieżka.
Powiększanie/pomniejszanie obrazu
Ta opcja umożliwia powiększanie/ pomniejszanie obrazu wyświetlanego na ekranie telewizora oraz jego przesuwanie.
A Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk ZOOM, aby wybrać inny współczynnik powiększenia.
Odtwarzanie będzie kontynuowane.
B Użyj przycisków   do przesuwania
powiększonego obrazu.
C Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby
przywrócić pierwotny rozmiar.
Zmiana języka napisów dialogowych
Ta operacja jest dostępna tylko w przypadku płyt DVD, na których dostępne są napisy dialogowe w kilku językach. Podczas odtwarzania płyty DVD istnieje możliwość zmiany języka.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, aby
wybrać różne języki napisów dialogowych.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Opcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach DVD zawierających te same sceny nagrane z kilku różnych kamer. Dzięki temu można oglądać tę samą scenę z kamer ustawionych pod różnymi kątami.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DISPLAY.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisku podświetl w menu
funkcję Kąt.
C Jeśli dostępne są różne ustawienia kątów
kamery, można je wybrać, naciskając przycisk i przyciski numeryczne.
Polski
75
Page 23
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Funkcja jest dostępna tylko dla płyt DVD ze
ścieżką dźwiękową w wielu wersjach
językowych oraz na płytach VCD (Video CD)
z wieloma kanałami dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby
Polski
wybrać dostępne języki ścieżki dźwiękowej.
W przypadku płyty VCD — zmiana
kanału dźwięku
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby
wybrać kanały dźwięku dostępne na płycie
(STEREO, MONO LEFT, MONO RIGHT lub
MIX MONO).
Ustawianie czasu opóźnienia odtwarzania dźwięku
Ta funkcja umożliwia dostosowanie czasu
opóźnienia dźwięku, gdy odtwarzanie obrazu
jest wolniejsze od wyjściowych strumieni
dźwięku, umożliwiając zsynchronizowanie
dźwięku z obrazem. Jedynym sposobem
rozwiązania problemu braku synchronizacji,
spowodowanego przez opóźnione odtwarzanie
obrazu, jest opóźnienie dźwięku o jednakową
ilość czasu.
A Naciśnij przycisk AUDIO SYNC.
B W ciągu pięciu sekund za pomocą przycisków
VOL +- ustaw czas opóźnienia dźwięku
(0–200 ms).
Jeśli regulator głośności nie zostanie użyty
w ciągu pięciu sekund, nastąpi przywrócenie
normalnej funkcji regulacji głośności.
Sterowanie odtwarzaniem (tylko VCD)
Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC) pozwala na interaktywne odtwarzanie płyt Video CD przy użyciu wyświetlanego menu. Funkcja PBC w tym urządzeniu jest domyślnie wyłączona.
W przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem (PBC, Playback Control) (tylko wersja 2.0)
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
TITLE , aby wrócić do menu tytułu płyty lub menu głównego.
Pomocna wskazówka: – Preferowane ustawienia PBC można określić w menu ustawień; patrz ‘Opcje menu ustawień – { Strona preferencji }’.
Pomocna wskazówka:
– Preferowane domyślne ustawienie Synch.
dźwięku można określić w menu ustawień; patrz
‘Opcje menu ustawień – { Strona ustawień
dźwięku }’.
76
Page 24
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Funkcja podglądu (tylko płyty VCD/ SVCD)
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie podglądu
zawartości płyty VCD/SVCD.
A Naciśnij przycisk DISC MENU.
Wybierz typ podglądu:
Podgląd ścieżek Odstęp czasowy: Płyta Odstęp czasowy: Ścieżka
B Za pomocą przycisków  wybierz jedną z
poniższych opcji i naciśnij przycisk OK.
{ Podgląd ścieżek }
Umożliwia wyświetlenie na ekranie sześciu
różnych ścieżek jednocześnie. Pozwala na
szybkie przejrzenie wszystkich ścieżek na
płycie.
{ Odstęp czasowy: Płyta }
Umożliwia wyświetlenie zawartości całej płyty
w postaci sześciu miniatur. Powoduje
podzielenie płyty na sześć części w regularnych
odstępach czasu i wyświetlenie ich na ekranie.
{ Odstęp czasowy: Ścieżka }
Umożliwia wyświetlenie zawartości jednej
ścieżki w postaci sześciu miniatur. Powoduje
podzielenie jednej ścieżki na sześć części w
regularnych odstępach czasu i wyświetlenie ich
na ekranie. Ta opcja jest dostępna tylko w
trybie odtwarzania.
Aby przejść do poprzedniej lub następnej
strony, naciśnij przycisk í / ë.
Aby wrócić do menu głównego, wybierz opcję
{ Menu } na ekranie i naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk OK na wybranej miniaturze,
aby rozpocząć odtwarzanie od tego miejsca.
C Aby zamknąć menu podglądu, wybierz opcję
{ Zakończ } na ekranie i naciśnij przycisk OK.
Polski
01 02 03
04 05 06
Zakończ Menu
77
Page 25
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt MP3/WMA
Urządzenie umożliwia odtwarzanie większości
plików w formacie MP3 i Windows Media™
Audio nagranych na płycie przeznaczonej do
nagrywania lub na fabrycznie nagranej płycie
Polski
CD.
Przed rozpoczęciem...
Wybierz w telewizorze właściwy kanał wejścia
wideo. Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale ‘Wyszukiwanie kanału do odbioru
sygnału z urządzenia’.
A Włóż płytę z plikami w formacie MP3/WMA.
Czas odczytu płyty może przekroczyć 30
sekund z powodu złożoności struktury
katalogów/plików.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu płyty.
00:06 04:04 001/018
\UDF_MP3\
Poprz.
08-AudioTrack
09-AudioTrack 10-AudioTrack 11-AudioTrack 12-AudioTrack 13-AudioTrack 14-AudioTrack
000 018 000 Disc
B Jeśli w głównym menu płyty znajdują się różne
foldery, za pomocą przycisków  zaznacz
żądany folder i naciśnij przycisk OK, aby go
otworzyć.
C Za pomocą przycisków  zaznacz ścieżkę/
plik i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Odtwarzanie rozpocznie się od
zaznaczonego pliku i będzie kontynuowane, aż
skończą się pliki w folderze.
W trakcie odtwarzania:
Naciśnij przycisk í / ë, aby odtworzyć inną
ścieżkę/plik w bieżącym folderze.
Naciśnij przycisk m / M, aby uruchomić
szybkie wyszukiwanie ścieżki muzycznej do tyłu/do przodu.
W celu wybrania innego folderu z bieżącej
płyty naciśnij przycisk , aby wrócić do menu głównego.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby
uzyskać dostęp do różnych trybów odtwarzania.
D Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Przydatne wskazówki: – Aby pominąć menu folderów po załadowaniu płyty MP3/JPEG w ekranie Preference Page (Strona preferencji) zmień ustawienie opcji MP3/JPEG NAV na { Bez menu }. – Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja płyty wielosesyjnej. – Występowanie okresowych zakłóceń w postaci ‘przeskakiwania’ podczas odtwarzania plików w formacie MP3/WMA jest zjawiskiem normalnym, spowodowanym niską jakością materiału pobranego z Internetu. – Urządzenie nie obsługuje znaków specjalnych, więc jeśli nazwa utworu MP3/WMA (w znaczniku ID3) lub nazwa albumu zawiera takie znaki, to mogą być one nieprawidłowo wyświetlane na ekranie.
78
Page 26
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Odtwarzanie obrazów w
formacie JPEG (pokaz slajdów)
Przed rozpoczęciem...
Wybierz w telewizorze właściwy kanał wejścia
wideo. Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale ‘Wyszukiwanie kanału do odbioru
sygnału z urządzenia’.
Włóż płytę CD zawierającą zdjęcia w formacie
JPEG (Kodak Picture CD, JPEG).
W przypadku płyt Kodak automatycznie
rozpocznie się pokaz slajdów.
W przypadku płyt JPEG na ekranie
telewizora zostanie wyświetlone menu zdjęć.
Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć
odtwarzanie pokazu slajdów.
Pomocna wskazówka:
– Wyświetlenie zawartości płyty na ekranie
telewizora może zabrać więcej czasu z uwagi na
większą liczbę piosenek/zdjęć zebranych na płycie.
Obsługiwany format plików:
– Pliki powinny mieć rozszerzenie ‘*.JPG’, a
nie ‘*.JPEG’.
– Urządzenie umożliwia wyświetlanie zdjęć
wyłącznie w formacie JPEG-EXIF, używanym
najczęściej w niemal wszystkich cyfrowych
aparatach fotograficznych. Nie można
wyświetlać plików w formatach Motion JPEG,
progresywnym JPEG i innych formatach JPEG
lub zdjęć w innym formacie niż JPEG, a także
zdjęć z podkładem dźwiękowym.
Funkcja podglądu
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlonych 12 miniatur.
.
B Naciśnij przycisk í / ë, aby wyświetlić
pozostałe zdjęcia na poprzedniej/następnej stronie.
C Za pomocą przycisków   podświetl
jedno ze zdjęć i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
D Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wrócić
do menu płyty Picture CD.
Powiększanie zdjęcia
A Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk ZOOM, aby wybrać inny współczynnik powiększenia.
B Użyj przycisków   do przesuwania
powiększonego obrazu.
Polski
Obracanie/przerzucanie zdjęcia
Podczas odtwarzania użyj przycisków
  do obracania/przerzucania zdjęcia na ekranie telewizora.
: przerzucenie zdjęcia w pionie : przerzucenie zdjęcia w poziomie : obrócenie zdjęcia w lewo : obrócenie zdjęcia w prawo
79
Page 27
Obsługa odtwarzacza (ciąg dalszy)
Jednoczesne odtwarzanie
muzyki w formacie MP3/WMA i
zdjęć w formacie JPEG
Jeżeli płyta zawiera nagrania MP3/WMA i
Polski
zdjęcia w formacie JPEG, możesz utworzyć
pokaz slajdów z muzyką.
A Włóż płytę MP3/WMA zawierającą foldery z
muzyką i zdjęciami.
B Wybierz z menu utwór w formacie MP3/WMA
i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
odtwarzanie.
C Podczas odtwarzania muzyki w formacie użyj
przycisków , aby zaznaczyć w menu płyty
folder ze zdjęciami i naciśnij przycisk OK.
Pliki zdjęć będą odtwarzane aż do
ostatniego zdjęcia znajdującego się w folderze.
Muzyka jest odtwarzana bez przerwy, a
następnie powtarzana, gdy odtwarzanie
wybranej ścieżki, albumu lub listy odtwarzania
dobiegnie końca.
D Aby zakończyć jednoczesne odtwarzanie,
naciśnij przycisk DISC MENU, a następnie
przycisk
.
Odtwarzanie płyt DivX
To urządzenie umożliwia odtwarzanie filmów w formacie DivX, które można skopiować z komputera na płytę przeznaczoną do nagrywania. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale ‘Opcje menu ustawień ­{ Strona ustawień ogólnych - Kod wypoż. DivX(R) }’.
A Włóż płytę DivX.
B Za pomocą przycisków   podświetl
tytuł, który chcesz odtworzyć.
C Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
odtwarzanie płyty.
W trakcie odtwarzania:
Jeśli na płycie DivX znajduje się wiele wersji
językowych napisów dialogowych, można nacisnąć przycisk SUBTITLE na pilocie zdalnego sterowania, aby zmienić język napisów dialogowych.
Jeśli tytuł filmu w formacie DivX zawiera kilka
ścieżek dźwiękowych, można nacisnąć przycisk AUDIO na pilocie zdalnego sterowania, aby zmienić strumień dźwięku.
Za pomocą przycisków m / M na pilocie
zdalnego sterowania można uruchomić wyszukiwanie do tyłu/do przodu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aż
do wyświetlenia menu wyszukiwania według czasu, a następnie wpisz czas rozpoczęcia odtwarzania.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od
wskazanego czasu.
Przydatne wskazówki: – Zawierające napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami .srt, .smi, .sub, .ssa i .ass są obsługiwane, ale nie są wyświetlane w menu nawigacyjnym plików. – Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi być taka sama jak nazwa pliku z filmem. – Długość wyświetlanych na ekranie napisów może wynosić maksymalnie 45 znaków.
80
2_hts3154_eu_pol3.indd 802_hts3154_eu_pol3.indd 80 2007-04-26 11:35:01 AM2007-04-26 11:35:01 AM
Page 28
Odtwarzanie — urządzenie USB
Odtwarzanie z urządzenia
pamięci flash USB lub czytnika
kart pamięci USB
Urządzenie oferuje możliwość odtwarzania i
przeglądania plików w formacie JPEG, MP3,
Windows Media™ Audio i DivX zapisanych w
urządzeniu pamięci flash USB lub na karcie
pamięci USB za pośrednictwem czytnika.
Jednak edytowanie i kopiowanie plików nie jest
możliwe.
A Podłącz urządzenie pamięci flash USB/czytnik
kart pamięci USB bezpośrednio do gniazda
USB urządzenia (zgodnie z przedstawioną
powyżej ilustracją).
B Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony na
5 sekund komunikat o wykryciu urządzenia.
D Wybierz plik, który chcesz odtworzyć i naciśnij
przycisk u.
Więcej informacji na temat odtwarzania można
znaleźć w rozdziałach ‘Odtwarzanie płyt MP3/ WMA’, ‘Odtwarzanie obrazów w formacie JPEG (pokaz slajdów)’ oraz ‘Odtwarzanie płyt DivX’.
Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk
DISC/USB, aby powrócić do menu płyty.
E Przed odłączeniem urządzenia USB naciśnij
przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie, lub naciśnij przycisk DISC/USB, aby przełączyć w tryb płyty.
Przydatne wskazówki: – Gniazdo USB nie obsługuje żadnych innych urządzeń USB oprócz urządzeń pamięci flash USB i czytników kart pamięci USB. – Jeśli urządzenia USB nie można podłączyć bezpośrednio do gniazda, należy zastosować przedłużacz USB. – Zawartość urządzenia USB można wyłącznie odczytywać i odtwarzać. – Odtwarzanie zawartości chronionej przed kopiowaniem jest niemożliwe.
Polski
Nac. DISC/USB, by wybr. urządz.
C Naciśnij przycisk DISC/USB na pilocie
zdalnego sterowania, aby uzyskać dostęp do
danych zapisanych w urządzeniu.
W przypadku używania kilku urządzeń z
jednym czytnikiem kart dostęp można uzyskać
tylko do jednej z podłączonych kart.
Numery urządzeń mogą się różnić w
zależności od czytników kart.
81
Page 29
Odtwarzanie — inny odtwarzacz audio
Odtwarzanie z innego
przenośnego odtwarzacza audio
Po podłączeniu przenośnego odtwarzacza
audio do urządzenia, za pośrednictwem
Polski
zestawu głośników można uzyskać wspaniałą
jakość dźwięku. Sterowanie odtwarzaniem jest
jednak możliwe tylko z poziomu przenośnego
odtwarzacza audio.
Jednostka
centralna –
widok z boku
A Za pomocą dostarczonego przewodu do
odtwarzaczy MP3 LINE-IN połącz gniazdo
słuchawek w przenośnym odtwarzaczu audio z
gniazdem MP3 LINE-IN w urządzeniu.
B Naciśnij przycisk MP3 LINE-IN na pilocie
zdalnego sterowania.
C Rozpocznij odtwarzanie w przenośnym
odtwarzaczu audio.
Muzyka będzie odtwarzana przez głośniki.
D Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP w przenośnym odtwarzaczu audio.
Przydatne wskazówki:
– W przypadku zmiany źródła sygnału za
pomocą jednego z przycisków wyboru źródła (np.
DISC/USB, RADIO), aby zatrzymać odtwarzanie,
należy nacisnąć przycisk STOP w przenośnym
odtwarzaczu audio.
82
Page 30
Opcje menu ustawień
Korzystanie z menu ustawień
Ustawienia umożliwiające dostosowanie
urządzenia do określonych wymagań dokonuje
się za pośrednictwem telewizora.
SLEEP
OK
A W trybie DISC naciśnij przycisk SETUP na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków   wybierz jedną ze
stron menu ustawień i naciśnij przycisk OK.
Jeśli nie możesz uzyskać dostępu do opcji
{ Strona preferencji }, naciśnij przycisk
SETUP, aby wyjść z menu. Przed ponownym
naciśnięciem przycisku SETUP naciśnij
dwukrotnie przycisk
STOP .
C Za pomocą przycisków  wybierz opcję
ustawień i naciśnij przycisk , aby uzyskać do
niej dostęp.
D Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić, i
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór i
wrócić do poprzednio wybranej opcji.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
Jeśli opcja w menu jest wyszarzona,
oznacza to, że ustawienie jest niedostępne lub
nie można go zmienić w bieżącej sytuacji.
SETUP
Strona ustawień ogólnych
Blokada płyty Wym. obrazu Program Język menu Wygaszacz Zasypianie Kod wypoż. DivX(R)
Strona ustawień dzwięku
Głośność Opóźnienie
Próbkowanie CD Synch. dźwięku
Strona ustawień obrazu
System TV Rodzaj TV Bez przeplotu Ustaw. kolorów Wyjście wideo
Strona preferencji
Dźwięk Napisy Menu płyty Zab. rodzic. Surround PBC Nawig MP3/JPEG Hasło Napisy DivX
Patrz str. 84
Polski
Patrz str. 85
Patrz str. 86~87
Patrz str. 88~89
E Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
83
Page 31
Opcje menu ustawień (ciąg dalszy)
Strona ustawień ogólnych (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Polski
Blokada płyty
Wym. obrazu
Program
Język menu
Wygaszacz
Nie wszystkie płyty są skategoryzowane lub zakodowane przez producenta. Blokując określoną płytę, można uniemożliwić jej odtwarzanie. Zablokować można maksymalnie 40 płyt.
{ Zablokuj } – Opcja umożliwia zablokowanie odtwarzania
bieżącej płyty. Dostęp do zablokowanej płyty będzie od tej pory możliwy dopiero po podaniu sześciocyfrowego hasła. Domyślnym hasłem jest ‘136900’ (patrz { Strona ustawień preferencji - Hasło }).
{ Odblokuj } – Umożliwia odtwarzanie wszystkich płyt.
Umożliwia wybranie jasności wyświetlacza urządzenia. { 100% } – Pełna jasność.
{ 70% } – Średnia jasność. { 40% } – Niska jasność. Powoduje wyłączenie
wszystkich diod i ikon na przednim panelu wyświetlacza urządzenia.
Umożliwia wybranie języka dla menu ekranowego urządzenia.
Umożliwia dostęp do menu programowania ścieżek. Patrz rozdział ‘Programowanie ścieżek na płycie’.
Wygaszacz chroni ekran telewizora przed uszkodzeniem, uniemożliwiając wyświetlanie statycznego obrazu przez długi czas.
{ Wł. } – Powoduje włączenie wygaszacza ekranu
telewizora, jeśli odtwarzanie zostało zatrzymane lub wstrzymane na ponad 5 minut.
{ Wył. } – Powoduje wyłączenie funkcji wygaszacza
ekranu.
Zasypianie
Kod wypoż. DivX(R)
84
Wyłącznik czasowy umożliwia automatyczne przejście urządzenia w tryb gotowości po upływie zaprogramowanego czasu. { 15/30/45/60 mins } – Umożliwia wybór liczby minut, po upływie
których urządzenie automatycznie przejdzie w stan gotowości.
{ Wył. } – Powoduje wyłączenie funkcji wyłącznika
czasowego.
Firma Philips udostępnia kod rejestracji usług wideo na żądanie DivX® VOD (Video On Demand), który umożliwia wypożyczanie i kupowanie filmów w serwisie DivX® VOD pod adresem www.divx.com/vod. Wszystkie filmy pobrane z serwisu DivX® VOD można odtwarzać tylko w tym urządzeniu.
Naciśnij przycisk , aby sprawdzić kod rejestracji, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zakończyć.
Page 32
Opcje menu ustawień (ciąg dalszy)
Strona ustawień dźwięku (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Głośność
Opóźnienie
Próbkowanie CD
Synch. dźwięku
Umożliwia dostęp do menu ustawień poziomu głośności głośników. Do regulacji poziomu głośności każdego z podłączonych głośników w zakresie od -6dB do +6dB służą przyciski  . Patrz rozdział ‘Czynności wstępne – Ustawianie kanałów głośników’.
Umożliwia dostęp do menu ustawień odległości głośników. Do ustawiania czasów opóźnienia dla głośników centralnych i tylnych w zależności od pozycji słuchacza i odległości służą przyciski  . Patrz rozdział ‘Czynności wstępne – Ustawianie kanałów głośników’.
Uwaga: Zwiększenie/zmniejszenie opóźnienia o 1 ms odpowiada zmianie odległości o 30 cm. Gdy głośniki tylne znajdują się bliżej słuchacza niż głośniki przednie, należy zastosować ustawienia dłuższego czasu opóźnienia.
Funkcja ta umożliwia konwersję muzycznych płyt CD na wyższą częstotliwość próbkowania z wykorzystaniem zaawansowanego przetwarzania sygnału cyfrowego w celu otrzymania lepszej jakości dźwięku.
{ Wył } – Powoduje wyłączenie funkcji zwiększania
{ 88.2 kHz (X2) } – Tę opcję należy wybrać, aby konwertować
Uwaga: – Po włączeniu funkcji zwiększenia częstotliwości próbkowania płyty CD, wyjście audio automatycznie przechodzi w tryb stereofoniczny.
Naciśnięcie przycisku SURROUND na pilocie zdalnego sterowania w celu
– wybrania trybu wielokanałowego spowoduje wyłączenie funkcji zwiększania częstotliwości próbkowania płyt CD.
Ta funkcja umożliwia dostosowanie czasu opóźnienia dźwięku, gdy odtwarzanie obrazu jest wolniejsze od wyjściowych strumieni dźwięku.
Za pomocą przycisków   ustaw czas opóźnienia sygnału audio na 0~200 ms.
częstotliwości próbkowania płyty CD.
częstotliwość próbkowania płyt CD na dwa razy większą niż oryginalna.
Polski
85
Page 33
Opcje menu ustawień (ciąg dalszy)
Strona ustawień obrazu (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Polski
System TV
Rodzaj TV
Bez przeplotu
Służy do wybierania systemu kolorów odpowiedniego dla podłączonego telewizora. Umożliwia odtwarzanie za pomocą urządzenia różnego typu płyt (płyt PAL lub NTSC).
{ PAL } – Dla telewizorów działających w systemie
{ NTSC } – Dla telewizorów działających w systemie
{ Uniwersalny } – Dla telewizorów zgodnych zarówno z
Kształt obrazu można dostosować do posiadanego telewizora. { 4:3 Panorama } – Obraz pełnej wysokości z
{ 4:3 Letter Box } – Obraz w formacie
{ Panoramiczny 16:9 } – Dla telewizorów
Przed włączeniem funkcji obrazu bez przeplotu należy sprawdzić, czy telewizor akceptuje sygnały bez przeplotu (wymagany jest telewizor z funkcją Progressive Scan) oraz czy urządzenie zostało podłączone do telewizora za pomocą gniazd Y Pb Pr. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale ‘Czynności wstępne — Konfigurowanie funkcji obrazu bez przeplotu’.
{ Wł. } – Powoduje włączenie trybu obrazu bez
{ Wył. } – Powoduje wyłączenie trybu obrazu bez
PAL.
NTSC.
systemem PAL, jak i NTSC.
przyciętymi bokami.
‘panoramicznym’ z czarnymi pasami u góry i u dołu ekranu.
panoramicznych (format 16:9).
przeplotu. Przeczytaj instrukcje wyświetlone na ekranie telewizora, wybierz czynność i zatwierdź ją, naciskając przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
przeplotu.
86
Page 34
Opcje menu ustawień (ciąg dalszy)
Strona ustawień obrazu (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Ustaw. kolorów
Wyjście wideo
To urządzenie umożliwia wybór jednego z trzech fabrycznie przygotowanych zestawów kolorów i jednego ustawienia własnego, definiowanego przez użytkownika.
{ Standard } – Oryginalne ustawienie kolorów. { Jasny } – Ustawienie żywych kolorów. { Stonowany } – Ustawienie ciepłych kolorów. { Własne } – Wybierz tę opcję, aby zdefiniować własne
Własne ustaw. obrazu
Jasny
Kontrast Odcień Kolor
Umożliwia wybranie typu wyjściowego sygnału wideo odpowiadającego zastosowanemu połączeniu między urządzeniem a telewizorem.
{ YUV } – Dla połączenia przy użyciu gniazd
{ RGB } – Dla połączenia SCART.
ustawienia kolorów. Ustawienie najlepiej odpowiadające osobistym preferencjom należy wybrać za pomocą przycisków , a następnie nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia wyboru. Aby wprowadzić ustawienie pośrednie, należy wybrać opcję { 0 }.
rozdzielonych składowych sygnału wideo (Y Pb Pr).
Polski
87
Page 35
Opcje menu ustawień (ciąg dalszy)
Strona ustawień preferencji (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Polski
Dźwięk
Napisy
Menu płyty
Zab. rodzic.
Umożliwia wybór preferowanego języka ścieżki dźwiękowej w przypadku płyt DVD ze ścieżką dźwiękową w wielu wersjach językowych.
Wybierz język odtwarzanych napisów dialogowych.
Wybierz preferowany język menu odtwarzanej płyty DVD. Uwaga: Jeśli wybrany język ścieżki dźwiękowej / napisów dialogowych / menu
płyty nie jest dostępny na płycie DVD, używany będzie domyślny język płyty.
Ta funkcja uniemożliwia odtwarzanie płyt, które przekroczyły ustawione ograniczenia. Działa ona tylko z płytami DVD, które mają przypisany poziom zabezpieczenia rodzicielskiego do całej płyty lub do wybranych scen na płycie.
1) Za pomocą przycisków  wybierz poziom z zakresu od 1 do 8 i
naciśnij przycisk OK.
2) Za pomocą klawiatury numerycznej (0–9) na pilocie zdalnego
sterowania wprowadź sześciocyfrowe hasło.
Uwagi:
– Poziomy zabezpieczenia zależą od kraju (‘1’ jest uważany za materiał najłagodniejszy, a ‘8’ za materiał najbardziej agresywny). Aby wyłączyć zabezpieczenie rodzicielskie i umożliwić odtwarzanie wszystkich płyt, należy wybrać opcję ‘8’. – Niektóre płyty DVD nie mają ustawionego poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, mimo że na okładce płyty wydrukowany jest poziom reprezentujący treści zawarte na płycie. W przypadku takich płyt funkcja zabezpieczenia rodzicielskiego nie będzie działać. Płyty CD, VCD oraz SVCD nie zawierają ustawień poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, dlatego w przypadku tego typu płyt opisywana funkcja nie będzie działać. – Płyty DVD o poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego wyższym niż wybrany nie będą odtwarzane, dopóki nie zostanie wprowadzone to samo sześciocyfrowe hasło.
Surround
PBC
88
Zmian ustawienia dźwięku przestrzennego należy dokonywać, gdy urządzenie jest włączone. { } – Powoduje włączenie trybu wielokanałowego
{ Ost. ustaw. } – Powoduje włączenie ostatnio używanego
Funkcja sterowania odtwarzaniem PBC jest dostępna tylko dla płyt VCD/ SVCD. Umożliwia ona interaktywne odtwarzanie płyt Video CD, zgodnie z menu pojawiającymi się na wyświetlaczu. { Wł. } – Po włożeniu płyty VCD/SVCD na ekranie
{ Wył. } – Menu indeksu zostanie pominięte i płyta VCD/
dźwięku przestrzennego.
ustawienia dźwięku przestrzennego.
telewizora zostanie wyświetlone menu indeksu (jeśli jest ono dostępne).
SVCD będzie odtwarzana bezpośrednio od początku.
Page 36
Opcje menu ustawień (ciąg dalszy)
Strona ustawień preferencji (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Nawig MP3/JPEG
Hasło
Napisy DivX
Funkcję menu nawigacji MP3/JPEG można ustawiać tylko wtedy, gdy na płycie nagrane jest menu. Ułatwia ona nawigację dzięki możliwości wyboru różnych wyświetlanych menu. { Bez menu } – Powoduje wyświetlanie wszystkich plików
znajdujących się na płycie MP3 / płycie ze zdjęciami.
{ Z menu } – Powoduje wyświetlanie menu folderów płyty
MP3 / płyty ze zdjęciami.
Uwaga: To urządzenie może wyświetlić tylko 650 plików/folderów w danym katalogu.
Hasło używane do zablokowania płyty i zabezpieczenia rodzicielskiego. Domyślnym hasłem jest ‘136900’. Aby zmienić hasło:
1) Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu zmiany hasła.
Zmień hasło
Stare hasło Nowe hasło Potwierdź
Ta k
2) Za pomocą klawiatury numerycznej (0–9) na pilocie zdalnego
sterowania wprowadź w polu { Stare hasło } dotychczasowe sześciocyfrowe hasło.
Uwaga: W przypadku wykonywania tej czynności po raz pierwszy lub w przypadku zapomnienia dotychczasowego hasła należy wpisać ‘136900’.
3) W polu { Nowe hasło } wprowadź nowe sześciocyfrowe hasło.
4) W polu { Potwierdź } wprowadź ponownie nowe sześciocyfrowe hasło.
5) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić i zamknąć menu.
Umożliwia wybranie typu czcionki obsługującej napisy dialogowe nagrane na płycie DivX. { Europa Środkowa } – Umożliwia wyświetlanie czcionek dla Europy
Środkowej.
{ Cyrylica } – Umożliwia wyświetlanie czcionek cyrylicy. { Grecki } – Umożliwia wyświetlanie greckich czcionek
napisów dialogowych.
Standard } – Umożliwia wyświetlenie standardowej listy
{
czcionek Roman udostępnianych przez ten zestaw DVD dla napisów dialogowych.
{ Hebrajski } – Umożliwia wyświetlanie hebrajskich czcionek. { Chiński (upr.) } – Umożliwia wyświetlanie chińskich czcionek. { Koreański } – Umożliwia wyświetlanie koreańskich czcionek.
Polski
Domyślne
Ta funkcja umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych wszystkich opcji menu ustawień i ustawień osobistych, z wyjątkiem hasła blokady płyty i zabezpieczenia rodzicielskiego.
Aby potwierdzić przywrócenie ustawień domyślnych, należy nacisnąć przycisk OK.
89
Page 37
Obsługa radia
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że anteny FM i AM/MW są podłączone.
Wyszukiwanie stacji radiowych
Polski
A Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aż na
panelu wyświetlacza pojawi się napis ‘FM’ (lub naciśnij przycisk RADIO na pilocie zdalnego sterowania).
B Naciśnij przycisk  / na pilocie zdalnego
sterowania, aby rozpocząć dostrajanie.
Wskazania częstotliwości będą się
zmieniać, aż odnaleziona zostanie stacja radiowa o wystarczająco silnym sygnale.
C W razie potrzeby powtarzaj czynność opisaną
w punkcie B, aż znajdziesz żądaną stację radiową.
D Aby precyzyjnie dostroić odbiór stacji
radiowej o słabym sygnale, kilkakrotnie naciśnij krótko przycisk /  aż do uzyskania optymalnego odbioru.
Pomocna wskazówka: – Jeśli stacja radiowa FM nadaje dane RDS (Radio Data System), nazwa RDS zostanie wyświetlona i zapisana.
Programowanie stacji radiowych
W pamięci urządzenia można zaprogramować maksymalnie 40 stacji FM i 20 stacji AM/MW. Istnieją trzy różne metody programowania stacji radiowych: – Za pomocą funkcji automatycznej instalacji (tylko w przypadku ustawiania po raz pierwszy) – Za pomocą programowania automatycznego
– Za pomocą programowania ręcznego
Przydatne wskazówki: – Jeśli w ciągu 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyjdzie z trybu programowania. – Jeśli podczas instalacji tunera radiowego nie zostanie wykryty sygnał stereo lub zostanie wykrytych mniej niż 5 (pięć) stacji, pojawi się napis ‘CHECK ANTENNA’.
Korzystanie z funkcji automatycznej instalacjia
Przy pierwszym przejściu w tryb ‘RADIO’ zostanie wyświetlony monit o zainstalowanie stacji radiowych. Dzięki tej funkcji za pomocą jednego przycisku można automatycznie zainstalować wszystkie dostępne stacje radiowe.
90
SLEEP
RADIO
A Naciśnij przycisk RADIO.
Zostanie wyświetlony napis ‘AUTO
INSTALL ... PRESS PLAY’.
Page 38
Obsługa radia (ciąg dalszy)
B Naciśnij przycisk u.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie od
pasma FM, po czym przejdzie do pasma AM/ MW.
Wszystkie dostępne stacje radiowe o
odpowiednio silnym sygnale zostaną automatycznie zapisane.
Po zakończeniu zostanie włączona pierwsza
z dostrojonych stacji radiowych.
Korzystanie z programowania automatycznego
Do zapisania lub ponownej instalacji wszystkich zaprogramowanych stacji radiowych można użyć funkcji automatycznego programowania.
SLEEP
RADIO PROGRAM
A Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać pasmo
‘FM’ lub ‘AM/MW’.
B Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAM
do momentu pojawienia się na panelu wyświetlacza napisu ‘START ...’.
Wszystkie poprzednio zaprogramowane
stacje radiowe zostaną zastąpione nowymi.
Wybieranie zaprogramowanej stacji radiowej
A Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać pasmo
‘FM’ lub ‘AM/MW’.
B Za pomocą przycisków í / ë wybierz numer
stacji (lub użyj klawiatury numerycznej na pilocie).
Na panelu wyświetlacza zostanie
wyświetlony numer zaprogramowanej stacji i jej częstotliwość.
Usuwanie zaprogramowanej stacji radiowej
A W trybie tunera radiowego za pomocą
przycisków í / ë wybierz zaprogramowaną stację radiową.
B Naciśnij i przytrzymaj przycisk
pojawienia się napisu ‘FM/AM/MW X DELETED’.
‘X’ oznacza numer stacji.Stacja radiowa będzie nadal odbierana, ale
zostanie usunięta z listy zaprogramowanych stacji.
Reszta zaprogramowanych stacji radiowych
pozostaje bez zmian.
do momentu
Polski
Korzystanie z programowania ręcznego
Za pomocą funkcji programowania ręcznego można zaprogramować ulubione stacje radiowe.
A Ustaw żądaną stację radiową (patrz
‘Wyszukiwanie stacji radiowych’).
B Naciśnij przycisk PROGRAM.
C Za pomocą przycisków í / ë wybierz numer
stacji, pod którym chcesz zapisać bieżącą stację radiową.
D Naciśnij przycisk PROGRAM, aby zapisać
stację.
91
Page 39
Regulacja dźwięku i głośności
SLEEP
Polski
Regulacja głośności
Użyj przycisków VOL +-, aby zwiększyć i
zmniejszyć poziom głośności.
‘VOL MIN’ oznacza minimalny poziom
głośności, a ‘VOL MAX’ oznacza maksymalny poziom głośności.
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
Naciśnij przycisk MUTE %.
Odtwarzanie będzie kontynuowane bez
dźwięku, a na wyświetlaczu pojawi się napis ‘MUTE’.
Aby przywrócić dźwięk, ponownie naciśnij
przycisk MUTE % lub zwiększ poziom głośności.
Wybór dźwięku przestrzennego
Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać
tryb wielokanałowy lub stereofoniczny.
Dostępność różnych trybów dźwięku
przestrzennego zależy od rodzaju dźwięku zapisanego na płycie.
W przypadku trybu wielokanałowego
dostępne opcje dźwięku przestrzennego to: Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems) Surround oraz Dolby Pro Logic II.
Pewien efekt dźwięku przestrzennego
można również uzyskać, odtwarzając w trybie dźwięku przestrzennego audycje lub nagrania stereofoniczne.
MUTE
VOL+-
SURROUND
SOUND
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych
Istnieje możliwość wybrania zaprogramowanego efektu dźwiękowego odpowiadającego zawartości płyty lub rodzajowi muzyki nagranej na płycie.
Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać jeden
z dostępnych efektów dźwiękowych.
Filmy Muzyka Opis
CONCERT CLASSIC Płaska charakterystyka
DRAMA JAZZ Czysty dźwięk średniego i
ACTION ROCK Wzmocniony niski i wysoki
MTV RnB Wzmocniony niski i średni
GAMING PARTY Nieznacznie wzmocniony niski
CARTOON LOUNGE Umiarkowana charakterystyka
SPORTS SPORTS Umiarkowanie wzmocniony
NEWS NEWS Wzmocniony średni zakres
NIGHT NIGHT Tryb z dynamicznie regulowaną
dźwięku, idealna do słuchania muzyki poważnej oraz oglądania koncertów na żywo z płyt DVD.
wysokiego zakresu częstotliwości. Ustawienie imituje atmosferę klubu, gdzie muzycy grają na żywo. Dobre do słuchania jazzu i oglądania sztuk teatralnych.
zakres częstotliwości podkreśla dźwięk w filmach z widowiskowymi efektami specjalnymi oraz brzmienie muzyki o wyjątkowej atmosferze. Doskonałe ustawienie do filmów akcji oraz muzyki rockowej i popu.
zakres częstotliwości kładzie odpowiedni akcent na dynamikę i zróżnicowane brzmienie. Najlepsze ustawienie do słuchania muzyki R&B, hip hopu oraz teledysków na kanałach muzycznych.
zakres częstotliwości oraz mocno uwydatniony zakres średni pozwala uzyskać doskonałe brzmienie muzyki na imprezy, jak również dźwięku w grach komputerowych.
dźwięku, najlepsza do słuchania nastrojowej muzyki oraz oglądania filmów animowanych.
średni zakres częstotliwości oraz efekt dźwięku przestrzennego doskonale sprawdzają się w przypadku odtwarzania samego głosu oraz pozwalają uzyskać niepowtarzalną atmosferę wydarzeń sportowych.
częstotliwości, idealny do odtwarzania samego głosu.
głośnością przeznaczony do nocnego oglądania filmów lub do delikatnego odtwarzania muzyki w tle.
92
Page 40
Inne funkcje
Instalacja nowego oprogramowania
Firma Philips będzie okresowo publikować uaktualnienia oprogramowania zwiększające możliwości urządzenia i poprawiające jego działanie.
A Aby uzyskać bieżącą wersję oprogramowania
urządzenia, naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç, aby otworzyć kieszeń na płytę.
B Naciśnij przycisk DISPLAY na pilocie
zdalnego sterowania.
Zapisz informacje o bieżącej wersji
oprogramowania.
C Odwiedź stronę internetową firmy Philips pod
adresem www.philips.com/support, aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania oraz pobrać je i zapisać na płycie CD-R.
D Włóż płytę CD-R do szuflady na płytę.
Oprogramowanie zostanie automatycznie
zainstalowane w urządzeniu.
Uwaga: Podczas aktualizacji NIE należy wyłączać urządzenia ani odłączać od niego zasilania.
Ustawianie wyłącznika czasowego
Wyłącznik czasowy umożliwia automatyczne przejście jednostki centralnej w tryb gotowości po upływie zaprogramowanego czasu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP na
pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać zaprogramowany czas wyłączenia. (15, 30, 45, 60 minut lub Wyłącz).
Zanim zestaw przejdzie w tryb gotowości,
będzie wyświetlane 60-sekundowe odliczanie. ‘SLEEP 60’ ‘SLEEP1’  ‘SLEEP’
Aby anulować wyłącznik czasowy
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby
wybrać opcję Wyłącz lub naciśnij przycisk 2 (STANDBY-ON).
‘SLEEP 59’....
Polski
E Po otwarciu kieszeni na płyty wyjmij płytę
CD-R.
Trwa aktualizowanie oprogramowania.
F Po zakończeniu urządzenie automatycznie
wyłącza się i przechodzi w tryb gotowości.
93
Page 41
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE
Urządzenia w żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia, gdyż grozi to porażeniem prądem.
W razie wystąpienia usterki przed oddaniem urządzenia do naprawy należy wykonać czynności sprawdzające wymienione na kolejnych stronach. Jeśli poniższe instrukcje nie pomogą w usunięciu problemu, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub firmy Philips.
Polski
Problem (ogólne) Rozwiązanie
Brak zasilania.
Brak obrazu.
Całkowicie zniekształcony lub czarno-biały obraz.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony.
– Naciśnij przycisk STANDBY-ON w urządzeniu, aby włączyć
zasilanie.
– Upewnij się, że przewód sieciowy został prawidłowo
podłączony, a w gnieździe sieci elektrycznej jest napięcie.
– Zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora, aby uzyskać
informacje na temat prawidłowego wyboru kanału wejścia wideo (Video In). Zmieniaj kanały telewizyjne, aż ujrzysz ekran DVD.
– Naciśnij przycisk DISC/USB, aby wybrać tryb odtwarzania
płyt.
– Jeśli ma to miejsce po włączeniu trybu obrazu bez przeplotu,
zaczekaj 15 sekund na automatyczne przywrócenie ustawień lub wykonaj poniższe czynności, aby powrócić do trybu domyślnego:
1) Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç.
2) Naciśnij przycisk  na pilocie zdalnego sterowania.
3) Naciśnij przycisk AUDIO na pilocie zdalnego sterowania.
– Sprawdź połączenie wideo. – Czasami mogą pojawiać się niewielkie zniekształcenia obrazu.
Nie oznaczają one usterki urządzenia.
– Płyta jest brudna. Wyczyść płytę.
– Wyreguluj głośność. – Sprawdź połączenia i ustawienia głośników. – Sprawdź, czy przewody audio są podłączone i naciśnij
przycisk SOURCE, aby wybrać odpowiednie źródło sygnału wejściowego (np. TV lub AUX/DI) w celu wskazania urządzenia, z którego ma być odtwarzany dźwięk.
Brak efektu dźwięku przestrzennego z głośników.
Pilot nie działa prawidłowo
94
– Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać odpowiednie
ustawienie dźwięku przestrzennego.
– Upewnij się, że odtwarzane źródło jest nagrane lub nadawane
w formacie dźwięku przestrzennego (DTS, Dolby Digital itp.).
– Wybierz źródło, z którego ma być odtwarzany sygnał
(np. DISC/USB lub RADIO) przed naciśnięciem przycisku funkcji (, í / ë).
– Zmniejsz odległość między pilotem zdalnego sterowania a
urządzeniem. – Baterie są wyczerpane — wymień je. – Skieruj pilota zdalnego sterowania bezpośrednio w stronę
czujnika podczerwieni.
Page 42
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (odtwarzanie) Rozwiązanie
Urządzenie nie rozpoczyna odtwarzania.
Nie można zmienić proporcji obrazu nawet po ustawieniu rodzaju telewizora.
Nie można włączyć niektórych funkcji, takich jak kąt ustawienia kamery, napisy dialogowe lub dźwięk wielokanałowy.
Nie można wybrać niektórych opcji menu ustawień zestawu.
Nie można odtwarzać filmów DivX.
Słaby odbiór stacji radiowych.
– Włóż do urządzenia dającą się odczytać płytę, odtwarzaną
stroną skierowaną do wewnątrz. Płyty DVD+R/CD-R muszą
być zamknięte. – Upewnij się, że płyta nie jest porysowana ani wykrzywiona. – Naciśnij przycisk SETUP, aby wyłączyć ekran menu ustawień
zestawu. – Może okazać się konieczne wprowadzenie hasła w celu
odblokowania odtwarzania płyty. – Wewnątrz urządzenia mogła skroplić się wilgoć. Wyjmij płytę
i pozostaw urządzenie włączone na około godzinę.
– Proporcje obrazu zostały ustalone na płycie DVD. – W przypadku niektórych telewizorów zmiana proporcji
obrazu może być niemożliwa.
– Funkcje te mogą być niedostępne na płycie DVD. – Zmiana języka ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych
na tej płycie DVD jest niedozwolona.
– Przed wybraniem menu ustawień urządzenia naciśnij
dwukrotnie przycisk STOP. – W zależności od rodzaju płyty, niektóre opcje menu mogą
być niedostępne.
– Upewnij się, że plik DivX został zapisany w formacie ‘kina
domowego’ przy użyciu kodeka DivX. – Upewnij się, że pobrany plik filmu DivX jest kompletny.
– Jeśli sygnał jest zbyt słaby, ustaw antenę lub podłącz antenę
zewnętrzną w celu uzyskania lepszego odbioru. – Zwiększ odległość między urządzeniem a telewizorem lub
magnetowidem. – Ustaw prawidłową częstotliwość. – Umieść antenę w dalszej odległości od wszystkich urządzeń
mogących powodować zakłócenia.
Polski
Urządzenie nie działa.
– Odłącz na kilka minut przewód zasilający z gniazdka
elektrycznego. Podłącz ponownie przewód zasilający i
spróbuj ponownie użyć zestawu w zwykły sposób.
95
Page 43
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (USB) Rozwiązanie
Nie można odczytać zawartości urządzenia pamięci flash USB.
Polski
Wolne działanie urządzenia pamięci flash USB
– Format urządzenia pamięci flash USB nie jest obsługiwany
przez to urządzenie. – Podłączone urządzenie jest sformatowane przy użyciu innego
systemu plików, który nie jest obsługiwany przez to
urządzenie (np. NTFS).
– Odczyt z urządzenia pamięci flash USB dużych rozmiarów
plików lub plików o wysokiej rozdzielczości i wyświetlanie ich
na ekranie telewizora może zabierać więcej czasu.
96
Page 44
Często zadawane pytania (USB)
Dlaczego wyświetlenie zawartości pamięci urządzenia USB trwa tak długo?
– Może to wynikać ze zbyt dużej liczby plików
(>500 plików/folderów) lub ich rozmiaru (>1 MB).
– W pamięci urządzenia mogą znajdować się inne
pliki nieobsługiwanych typów, które urządzenie próbuje odczytać/wyświetlić.
Co się stanie, jeśli do tego urządzenia zosta­nie podłączone nieobsługiwane urządzenie (np. mysz USB, klawiatura USB)?
Może to spowodować niestabilną pracę urządzenia. Odłącz nieobsługiwane urządzenie i przewód sieciowy. Odczekaj kilka minut przed podłączeniem przewodu sieciowego i ponownie włącz urządzenie.
Co się stanie w przypadku podłączenia dysku twardego USB?
Dyski twarde nie są obsługiwane, gdyż ich duża pojemność znacznie utrudnia nawigację. Przenieś pliki muzyczne (mp3) i zdjęcia (jpg) do urządzenia pamięci flash.
Dlaczego urządzenie nie wykrywa mojego przenośnego odtwarzacza muzycznego USB?
Dostęp do zawartości przenośnego odtwarzacza muzycznego (np. list odtwarzania) może wymagać zainstalowania oprogramowania dostarczon­ego wraz z nim. Urządzenia klasy MTP nie są obsługiwane; obsługiwane są tylko urządzenia pamięci masowej.
Dlaczego nazwa pliku wygląda na inną niż wyświetlana na komputerze (np. ‘Do widze­nia. jpg’ wyświetla się jako ‘Do_wid~1.jpg’)?
– Długość nazwy plików ograniczona jest przez
system plików urządzenia (FAT16) do 8 znaków.
– Na komputerze może być wyświetlana pełna
nazwa pliku, gdyż system operacyjny może dokonać konwersji systemu plików.
Czy możliwe jest równoczesne odtwarzanie z urządzenia USB i płyty?
Nie jest to możliwe ze względu na ograniczenie pamięci. Ponadto, aby miało to sens, potrzebny byłby inny, odpowiednio prosty w obsłudze inter­fejs użytkownika.
Dlaczego nie mogę obracać zdjęć zapisan­ych w urządzeniu?
Aby możliwe było obracanie zdjęć zapisanych w urządzeniu USB, zdjęcie musi zawierać informacje EXIF, zapisywane przez większość aparatów cy­frowych. Te informacje EXIF mogły zostać usunięte przy edycji lub kopiowaniu obrazu z innych urządzeń za pomocą programów edycyjnych.
Dlaczego urządzenie nie odtwarza niek­tórych plików muzycznych, zdjęć lub filmów?
Pliki muzyczne mogą nie być odtwarzane ze względu na nieobsługiwany format lub inną szybkość kompresji. Zdjęcia natomiast mogą mieć zbyt niską lub zbyt wysoką rozdzielczość dla urządzenia.
Polski
Jaki system plików obsługuje to urządzenie?
Obsługiwany jest tylko system plików FAT16 i FAT32; system plików NTFS nie jest obsługiwany.
97
Page 45
Słowniczek
Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie został
przetworzony na postać cyfrową. Dźwięk analogowy jest dostępny poprzez wyjście AUDIO LEFT/RIGHT. Gniazda te (oznaczone odpowiednio kolorami czerwonym i białym) przesyłają dźwięk dwoma kanałami: prawym i lewym.
Proporcje obrazu: Stosunek długości do
Polski
wysokości ekranu telewizora. W przypadku standardowego telewizora wynosi on 4:3, a dla telewizora panoramicznego lub zgodnego ze standardem HDMI to 16:9. Format ‘Letter Box’ umożliwia oglądanie obrazu o proporcjach przybliżonych do obrazu panoramicznego na standardowym ekranie 4:3.
Gniazda AUDIO OUT: Czerwone i białe gniazda na tylnym panelu urządzenia, przez które przesyłany jest sygnał audio do innego urządzenia (TV, zestaw muzyczny itd.).
Szybkość kompresji: Ilość danych użyta do zapisania dźwięku o określonej długości, mierzona w kilobitach na sekundę (kb/s). Może także oznaczać szybkość nagrywania. Na ogół im większa szybkość transmisji lub nagrywania, tym lepsza jakość dźwięku. Jednak duża szybkość kompresji daje pliki, które wymagają więcej miejsca na dysku.
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na płycie DVD mniejszy niż tytuł. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numer umożliwiający jego szybką lokalizację przez użytkownika.
Menu płyty: Menu ekranowe umożliwiające wybór nagranych na płycie DVD obrazów, utworów muzycznych, napisów dialogowych, kątów ustawienia kamery itp.
DivX: Kod DivX jest opatentowaną technologią bazującą na kompresji MPEG-4, opracowaną przez firmę DivXNetworks Inc., która pozwala na zmniejszenie rozmiaru pliku wideo tak, aby mógł być przesyłany przez Internet przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakości obrazu.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego opracowany przez firmę Dolby Laboratories zawierający do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy i lewy, centralny i subwoofer).
Dolby Surround Pro Logic II: Opracowana stosunkowo niedawno technologia matrycowego dekodowania dźwięku zapewniająca lepszą przestrzenność i kierunkowość dźwięku niż format Dolby Surround. Dźwięk stereofoniczny jest przetwarzany do postaci wielokanałowej, dzięki czemu uzyskuje się realistyczne efekty przestrzenne. Format ten idealnie nadaje się do tworzenia efektów przestrzennych w samochodowych systemach audio. Z formatem Dolby Surround Pro Logic II są zgodne nagrania zrealizowane tradycyjnymi metodami. W przypadku ścieżek dźwiękowych do filmów istnieje także możliwość użycia metody kodowania do formatu Pro Logic II zapewniającej wykorzystanie także lewego i prawego kanału dźwięku przestrzennego. (Nagrania takie są zgodne także z formatem Pro Logic).
DTS: System cyfrowego kina domowego (ang. Digital Theatre Systems). System dźwięku przestrzennego inny niż system Dolby Digital. Oba systemy zostały opracowane przez różne firmy.
JPEG: Popularny format zdjęć cyfrowych. Format kompresji zdjęć cyfrowych opracowany przez Joint Photographic Expert Group. W formacie tym mimo wysokiego stopnia kompresji występuje niewielkie pogorszenie jakości zdjęcia. Pliki są rozpoznawane dzięki ich rozszerzeniom: ‘JPG’ lub ‘JPEG’.
MP3: Format pliku oznaczający system kompresji dźwięku cyfrowego. MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group 1 (czyli MPEG-1) Audio Layer 3. Dzięki formatowi MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RW można zapisać nawet 10 razy więcej danych niż na zwykłej płycie CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Zbiór systemów kompresji dźwięku i obrazu cyfrowego.
98
Page 46
Wielokanałowy: Płyty DVD są tak sformatowane, aby każda ścieżka dźwiękowa stanowiła jeden kanał dźwięku. ‘Wielokanałowy’ oznacza strukturę ścieżek dźwiękowych składającą się z trzech lub więcej kanałów.
PBC: Sterowanie odtwarzaniem (ang. Playback Control). System obsługi płyt Video CD/Super VCD za pomocą menu ekranowego nagranego na płycie. Umożliwia on interaktywne odtwarzanie i wyszukiwanie zawartości płyty.
Obraz bez przeplotu (Progressive Scan): Ta funkcja umożliwia wyświetlanie dwukrotnie większej liczby klatek na sekundę niż zwykły system telewizyjny. Zapewnia ona dużą rozdzielczość i wysoką jakość obrazu.
Kod regionu: System pozwalający na odtwarzanie płyty tylko w wyznaczonej części świata (regionie). Nagrywarka odtwarzać będzie wyłącznie płyty oznaczone właściwym kodem regionu. Kod regionu tego urządzenia znajduje się na etykiecie. Niektóre płyty można odtwarzać w kilku lub we wszystkich regionach.
Surround: System realistycznego trójwymiarowego dźwięku; poczucie realizmu osiągane jest dzięki rozmieszczeniu wielu głośników dookoła słuchacza.
Tytuł: Najdłuższa jednostka podziału filmu lub materiału muzycznego na płycie DVD. Każdy tytuł ma przypisany numer umożliwiający jego szybką lokalizację przez użytkownika.
WMA: Skrót od Windows Media™ Audio. Odnosi się do technologii kompresji dźwięku opracowanej przez firmę Microsoft Corporation. Dane w formacie WMA można kodować przy użyciu programu Windows Media Player w wersji 9 lub Windows Media Player dla systemu Windows XP. Pliki te mają rozszerzenie ‘WMA’.
Słowniczek (ciąg dalszy)
Polski
99
Page 47
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Całkowita moc wyjściowa – Tryb kina domowego: 300 W Pasmo przenoszenia: 180 Hz – 18 kHz /
Odstęp sygnału do szumu: > 60 dB
Czułość wejściowa
Polski
– AUX In: 500 mV – TV In: 250 mV – MP3 Line-In: 500 mV
RADIO
Zakres strojenia: FM 87,5–108 MHz
MW 531–1602 kHz
Czułość tłumienia na poziomie 26 dB: FM 22 dBf,
Współczynnik tłumienia częstotliwości pośredniej: FM 60 dB, MW 24 dB Odstęp sygnału do szumu: FM 50 dB, MW 30 dB Współczynnik tłumienia MW: FM 30 dB Zniekształcenia harmoniczne: FM Mono 3% FM Stereo 3% MW 5% Pasmo przenoszenia FM 180 Hz – 10 kHz /
Separacja kanałów stereo FM 26 dB (1 kHz) Próg stereo FM 23,5 dB
MODUŁ NAPĘDU PŁYTY
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyt 12 cm / 8 cm Dekodowanie obrazu MPEG-1/MPEG-2/
Przetwornik C/A obrazu 12-bitowy System sygnału PAL/NTSC Format obrazu 4:3/16:9 Odstęp sygnału do szumu na obrazie 56 dB (minimalnie) Przetwornik C/A dźwięku 24-bitowy / 96 kHz Pasmo przenoszenia 4 Hz – 20 kHz
4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) PCM IEC 60958 Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937 DTS IEC 60958, IEC 61937
±3 dB
(poziom dźwięku A)
(50 kHz)
(9 kHz)
MW 5000 μV/m
±6 dB
/DivX 3/4/5/6, Ultra
(44,1 kHz)
JEDNOSTKA CENTRALNA
Zasilanie: 220~240 V; 50 Hz Pobór mocy: 60 W Wymiary: 360 x 48 x 332 (mm) (szer. x wys. x głęb.) Waga: 2,82 kg
PRZEDNIE I TYLNE GŁOŚNIKI
System: Pełnozakresowe
satelitarne Impedancja: 4 Przetworniki: pełnozakresowe 3” Pasmo przenoszenia: 150 Hz – 20 kHz Wymiary: 95,5 x 198 x 75 (mm)
(szer. x wys. x głęb.) Waga: 0,46 kg/każdy
GŁOŚNIK CENTRALNY
System: Pełnozakresowe
satelitarne Impedancja: 8 Przetworniki: pełnozakresowe 3” Pasmo przenoszenia: 150 Hz – 20 kHz Wymiary: 240 x 99,5 x 64 (mm) (szer. x wys. x głęb.) Waga: 0,77 kg
SUBWOOFER
Impedancja: 8 Przetworniki: Głośnik niskotonowy
165 mm (6,5 cala) Pasmo przenoszenia: 40 Hz – 150 Hz Wymiary: 131 x 315 x 386 (mm) (szer. x wys. x głęb.) Waga: 3,97 kg
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
100
2_hts3154_eu_pol3.indd 1002_hts3154_eu_pol3.indd 100 2007-04-26 11:35:03 AM2007-04-26 11:35:03 AM
Page 48
101
Loading...