Philips HTS3115 User Manual [fr]

Page 1
Table des matières
Informations générales
Informations générales .................................................................................................. 54
Précautions d’installation ................................................................................................................................ 54
Accessoires fournis ........................................................................................................................................... 54
Nettoyage des disques ..................................................................................................................................... 54
À propos du recyclage .....................................................................................................................................54
Français
Présentation du produit
Télécommande ......................................................................................................... 56 ~5 8
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................... 58
Connexions
Connexions de base ................................................................................................. 59~63
Étape 1: Positionnement des enceintes .......................................................................................................59
Étape 2: Connexion des enceintes et du caisson de basses ................................................................60
Étape 3: Raccordement au téléviseur ...........................................................................................................61
Étape 4: Connexion des antennes FM/MW ................................................................................................62
Étape 5: Branchement du cordon d’alimentation .....................................................................................62
Connexions facultatives ................................................................................................. 63
Connexion à un appareil audio/vidéo analogique .................................................................................... 63
Con guration de base
Mise en route ............................................................................................................ 64~68
Étape 1: Mise sous tension du lecteur de DVD ........................................................................................ 64
Passage en mode veille d’économie d’énergie ....................................................................................64
Étape 2: Recherche du canal adéquat ......................................................................................................... 64
Étape 3: Dé nition de la langue ...................................................................................................................65
Langue d’af chage (OSD) ........................................................................................................................ 65
Langue audio, des sous-titres et des menus ....................................................................................... 65
Étape 4: Réglage du téléviseur ....................................................................................................................... 66
Sélection du système couleur adéquat ................................................................................................ 66
Réglage de l’af chage du téléviseur ........................................................................................................67
Étape 5: Réglage des canaux des enceintes ................................................................................................ 68
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ...............................................................................................69~76
Disques acceptés ................................................................................................................................................69
Lecture d’un disque ............................................................................................................................................69
Commandes de lecture principales ...............................................................................................................70
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire ........................................................................70
Programmation des plages d’un disque ........................................................................................................71
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) ..................................................71
Utilisation du menu du disque .................................................................................................................71
Af chage des informations de lecture ................................................................................................. 72
Reprise de la lecture au point d’interruption .................................................................................. 72
Zoom avant .................................................................................................................................................. 72
Modi cation de la langue des sous-titres (DVD uniquement) ...................................................... 72
Modi cation de la langue audio .............................................................................................................. 73
Changement d’angle de vue ..................................................................................................................... 73
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ............................................................................................. 73
Fonction d’aperçu (VCD/SVCD uniquement) ................................................................................... 73
52
Page 2
Table des matières
Lecture d’un disque MP3/JPEG/Windows Media™ Audio ....................................................................74
Lecture d’un  chier d’images JPEG (diaporama) ..................................................................................... 75
Fonction d’aperçu ...................................................................................................................................... 75
Zoom ............................................................................................................................................................. 75
Rotation/inversion de l’image ................................................................................................................. 75
Lecture simultanée de musique au format MP3 et d’images au format JPEG ...................................76
Lecture d’un disque DivX .................................................................................................................................76
USB
Opérations USB .............................................................................................................. 77
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de cartes mémoire USB .......................... 77
Options de con guration
Options du menu Système DVD ............................................................................ 78~85
Accès au menu de con guration du DVD ................................................................................................. 78
Page Réglages généraux ................................................................................................................................... 79
Page Réglages audio ...................................................................................................................................80~81
Page Réglages vidéo ...................................................................................................................................82~83
Page Réglages préférences ...................................................................................................................... 84~85
Réglage de la radio
Fonctionnement du tuner ...................................................................................... 86~87
Réglage des stations radio .............................................................................................................................86
Présélection des stations radio .................................................................................................................... 86
Installation automatique ........................................................................................................................... 86
Présélection automatique ........................................................................................................................ 87
Présélection manuelle ............................................................................................................................... 87
Sélection d’une présélection radio ............................................................................................................... 87
Suppression d’une présélection ................................................................................................................... 87
Français
Autres
Réglage du son et du volume ......................................................................................... 88
Sélection du son Surround .............................................................................................................................88
Sélection d’effets sonores numériques ....................................................................................................... 88
Réglage du volume ............................................................................................................................................. 88
Autres fonctions .............................................................................................................. 89
Commande du téléviseur Philips à l’aide de la télécommande ............................................................ 89
Mises à niveau logicielles .................................................................................................................................89
Dépa nnage ................................................................................................................ 90 ~92
Foire aux questions (USB) ............................................................................................93
Glossaire ................................................................................................................... 94~95
Caractéristiques techniques .........................................................................................96
Language Code .............................................................................................................. 235
53
Page 3
Informations générales
Français
ATTENTION! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
10cm (4.5")
Accessoires fournis
– 1 caisson de basses passif – 2 enceintes avant avec pied – 2 enceintes arrière – 1 enceinte centrale – 1 télécommande avec piles – 1 câble péritel – 1 antenne  laire FM – 1 antenne cadre MW – Guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en micro bre et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
54
Page 4
Unité principale
1
2
3
a STANDBY ON 2
– Permet de mettre le système en marche ou de
basculer en mode veille d’économie d’énergie.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le logement du disque.
d Af cheur
e Port USB
– Connecteur pour lecteur  ash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
f u (PLAY PAUSE)
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– TUNER : permet de démarrer l’installation
automatique lors de la con guration initiale.
Ç STOP – Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – TUNER: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
./ > – DISC: permet de revenir à la piste précédente
ou de passer à la piste suivante. Maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche avant/arrière.
– TUNER: permet de sélectionner une
présélection radio.
4
6
5
8
7
g SOURCE
– Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, TUNER (FM/MW), TV ou AUX.
h VOL
– Permet de régler le volume.
Français
55
Page 5
Télécommande
Français
c ZOOM
– Permet d’agrandir une image à l’écran du
téléviseur.
1
2
3
4
5
d AUDIO
– Permet de sélectionner une langue audio
(DVD) ou un canal audio (CD).
e SETUP
– Permet d’accéder au menu système et de le
quitter.
f DISPLAY
6
7
8
9
10
11
12
– Af che des informations sur le disque et sur
son état.
g PLAY
– DISC: permet de démarrer la lecture. – TUNER: permet de démarrer l’installation
É
automatique lors de la con guration initiale.
h STOP Ç
– Permet d’arrêter une opération. – DISC : permet d’interrompre la lecture. – DISC : maintenue enfoncée, cette touche
permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
– TUNER : maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effacer la présélection radio actuelle.
i TV VOL +-
– Permet de régler le volume du téléviseur
(téléviseurs Philips uniquement).
j Pavé numérique (0-9)
– Permet de saisir un numéro de plage/titre. – Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
a 2
– Permet de mettre le système en marche ou de
basculer en mode veille d’économie d’énergie.
b Touches de sélection de la source
DISC/USB : permet de basculer en mode
USB ou DISC.
TUNER : permet de basculer entre les
stations FM et les stations MW.
TV : permet de basculer en mode TV. Le son du téléviseur est diffusé via le système
d’enceintes connecté.
AUX/DI : permet de sélectionner l’appareil
externe connecté à ce système Home Cinéma.
56
k REPEAT
– Permet de sélectionner les différents modes
de répétition et de désactiver le mode de répétition.
l VOCAL / KARAOKE
– Non disponible sur ce modèle.
Page 6
m SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage.
n ANGLE
– Permet de sélectionner un angle de vue pour
un DVD (si disponible).
o DISC MENU
– Pour les DVD : permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
– Pour les VCD/SVCD : permet d’accéder au
menu.
p
– DISC : permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
– DISC : appuyez sur la  èche gauche ou droite
pour effectuer une recherche rapide et sur la  èche haut ou bas pour une recherche lente.
– TUNER: la  èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
– TUNER: la  èche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
q OK
– Permet de valider une sélection.
r RETURN/TITLE
– Pour les DVD : permet de revenir au menu
précédent. – Pour les VCD version 2.0 uniquement: Au cours de la lecture, cette touche permet
d’af cher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
Télécommande (suite)
13
14
15
Français
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
s . / >
– DISC : maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’avant ou vers l’arrière. – TV : permet de sélectionner la chaîne
précédente/suivante (téléviseurs Philips
uniquement). – TUNER : permet de sélectionner une
présélection radio.
t PAUSE Å
– Permet de suspendre la lecture ou d’effectuer
une lecture image par image.
u VOL +-
– Permet de régler le volume.
v MUTE
– Permet de couper et de rétablir le son.
w PROGRAM
– DISC : permet de démarrer la programmation. – TUNER: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/ manuelle de présélections.
x SURR.
– Permet de sélectionner le mode Surround
multicanal ou stéréo.
y SOUND
– Permet de sélectionner un effet sonore.
57
Page 7
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
Français
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant du lecteur de
DVD.
Attention! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Usin
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur la touche
DISC/USB, TUNER, TV ou AUX/DI de la
télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple ., >).
58
Page 8
Étape 1: Positionnement des
enceintes
Le système Home Cinéma de Philips est simple
à installer. Cependant, il est indispensable de le
positionner correctement pour béné cier de
performances sonores optimales.
A Disposez les enceintes avant gauche et droite
à distance égale du téléviseur et à un angle
d’environ 45 degrés par rapport à la position
d’écoute.
B Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD de manière à
cibler le son du canal central.
C Placez les enceintes arrière l’une en face de
l’autre, à hauteur d’oreille.
D Placez le caisson de basses dans un coin de la
pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du
téléviseur.
Connexions de base
Français
Conseils : – Les schémas d’installation sont fournis à titre indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour une disposition différente, mieux adaptée à l’agencement de votre pièce et à vos préférences sonores. – Pour éviter les interférences magnétiques, ne placez pas les enceintes avant trop près du téléviseur. – Les enceintes arrière sont étiquetées REAR LEFT (arrière gauche) ou REAR RIGHT (arrière droite). – Les enceintes avant sont étiquetées FRONT LEFT (avant gauche) ou FRONT RIGHT (avant droite).
59
Page 9
Connexions de base (suite)
Français
SUBWOOFER
FRONT
LEFT
FRONT RIGHT
CENTER
REAR RIGHTREAR LEFT
Étape 2: Connexion des
enceintes et du caisson de basses
Branchez les enceintes sur leurs prises
respectives à l’arrière du lecteur de DVD.
Veillez à associer les  ches et les prises de
même couleur.
Conseil:
– Pour éviter toute interférence, ne placez pas les
enceintes trop près du lecteur de DVD, de
l’adaptateur secteur, du téléviseur ou de toute
autre source de rayonnement.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
60
Page 10
Connexions de base (suite)
Étape 3: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’af cher les
images du lecteur de DVD. Choisissez l’une
des options de connexion vidéo ci-dessous:
– Pour un téléviseur standard, suivez l’option
1.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 2.
IMPORTANT !
Connectez directement le lecteur de
DVD au téléviseur.
Conseil:
– Si vous utilisez une connexion péritel ou HDMI,
appuyez sur la touche TV de la télécommande
pour que le son soit diffusé via le système
d’enceintes lorsque vous regardez un programme
TV.
Option 1: Utilisation de la prise
péritel
Reliez la prise SCART du lecteur de DVD à
l’entrée péritel correspondante du téléviseur à
l’aide du câble péritel.
option 2
option 1
Option 2: connexion à un téléviseur compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de ce lecteur de DVD à l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur DVI conforme à la norme HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
con guration terminées, reportez-vous aux sections “Page de con guration audio” et “ Page de con guration vidéo” pour connaître les paramètres audio et vidéo HDMI optimaux.
Conseils: – L’interface HDMI est rétrocompatible avec certains appareils DVI, moyennant un adaptateur approprié. – Si vous connectez un appareil DVI, vous avez besoin d’un câble audio pour la transmission des données audio. – La plupart des anciens appareils DVI ne sont pas compatibles avec la norme HDCP ; la lecture est dès lors impossible.
Français
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
61
Page 11
Connexions de base (suite)
TV
Français
1
antenne MW
antenne FM
Étape 4: Connexion des
antennes FM/MW
A Connectez l’antenne cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne cadre MW sur
une étagère ou  xez-la sur un support ou au
mur.
B Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Déployez l’antenne FM et  xez-la au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe (non fournie).
Conseils:
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou d’une autre source
de rayonnement a n d’éviter toute interférence.
2
Étape 5: Branchement du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions correctement effectuées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Le voyant Eco Power du lecteur de DVD s’allume. Ne procédez jamais à des connexions lorsque l’appareil est sous tension.
Conseils: – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
62
Page 12
Connexion à un appareil audio/
vidéo analogique
Vous pouvez relier la sortie audio d’un
appareil audio/vidéo analogique (par ex. un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un
téléviseur) à ce système Home Cinéma pour
béné cier d’un son Surround multicanal.
Connexions facultatives
Français
À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les entrées AUX IN du lecteur
de DVD aux sorties AUDIO OUT de l’appareil
audio/vidéo analogique.
Pour entendre le son, sélectionnez la source
AUX/DI en appuyant sur la touche
correspondante.
Conseils :
– Pour visualiser l’image de l’appareil vidéo
connecté (un magnétoscope par exemple),
raccordez la sortie VIDEO OUT de l’appareil à
l’entrée VIDEO IN du téléviseur et sélectionnez le
canal d’entrée adéquat sur le téléviseur.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
63
Page 13
Mise en route
Étape 1: Mise sous tension du
lecteur de DVD
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de la face avant pour sélectionner:
Français
DISC  FM  MW  TV  AUX
 DI ....
Ou
Appuyez sur DISC/USB, TUNER, TV ou
AUX/DI de la télécommande.
En cas de raccordement USB, appuyez sur
la touche DISC/USB pour basculer entre les
modes DISC et USB.
Appuyez sur la touche TUNER pour
basculer entre les bandes FM et MW.
Étape 2: Recherche du canal adéquat
Avant de commencer…
Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires ont été effectuées.
A Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce
que “DISC” apparaisse sur l’af cheur.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Le téléviseur devrait af cher l’écran DVD bleu.
Vous pouvez choisir le canal 1 du
téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche
° de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Passage en mode veille d’économie d’énergie
Appuyez sur la touche STANDBY ON (2).
L’af cheur s’éteint.
64
Page 14
Mise en route (suite)
Étape 3: Dé nition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles peuvent
ne pas être représentées sur les illustrations
du manuel d’utilisation.
Langue d’af chage (OSD)
La langue d’af chage du lecteur de DVD reste
celle que vous avez dé nie, quelque soit la
langue sélectionnée pour le DVD.
A En mode “DISC”, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ General Setup Page } (Page Réglages
généraux) s’af che.
B Appuyez sur les touches  pour
sélectionner { OSD Language } (Langue
OSD), puis appuyez sur .
General Setup Page
Disc Lock Display Dim Program OSD Language Screen Saver DivX(R) VOD Code
C Appuyez sur les touches  pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
English Dansk Deutsch Espanõl Français Nederlands Norsk
Langue audio, des sous-titres et des menus
Vous pouvez sélectionner une langue pour la lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée  gure sur le DVD, l’appareil le lit automatiquement dans cette langue. Dans le cas contraire, la langue par défaut du DVD est sélectionnée.
A Appuyez deux fois sur
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { Preference Page } (Page Préférences).
C Sélectionnez une des options ci-dessous à
l’aide des touches , puis appuyez sur la touche .
Preference Page
Audio Subtitle Disc Menu PBC MP3/JPEG Nav Password DivX Subtitle Default
{ Audio }
permet de sélectionner la langue audio de votre choix.
{ Subtitle } (S-Titres)
permet de sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.
{ Disc Menu } (Menu Disque)
permet de sélectionner la langue des menus de votre choix.
D Appuyez sur les touches  pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Français
CONSEILS: Appuyez sur pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
65
Page 15
Mise en route (suite)
Si la langue désirée ne  gure pas dans la
liste, sélectionnez { Others } (Autres).
Saisissez le code langue à quatre chiffres
“XXXX” (voir dernière page) à l’aide du pavé
numérique (0-9), puis appuyez sur OK pour
con rmer.
Français
E Répétez les étapes C~D pour les autres
réglages.
Conseils:
– Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez
changer la langue audio et des sous-titres en
appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de
la télécommande. Les réglages par défaut ne
seront pas modi és.
– Pour certains DVD, la langue des sous-titres/
audio/des menus ne peut être modi ée qu’en
passant par le menu du DVD.
Étape 4: Réglage du téléviseur
Sélection du système couleur
\
adéquat
Le système couleur du lecteur de DVD, du DVD et du téléviseur doit être identique. Cette condition doit être remplie pour qu’un DVD soit lisible. Déterminez le système couleur de votre téléviseur avant de le modi er.
A En mode “DISC”, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { Video Setup Page } (Page Réglages vidéo).
C Appuyez sur la touche pour sélectionner
{ TV Type }, puis appuyez sur .
Video Setup Page
TV Type TV Display Picture Setting HDMI Setup
PAL NTSC Multi
{ PAL } Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible PAL. Le signal vidéo des disques NTSC est modi é et l’image est au format PAL.
{ NTSC } Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible NTSC. Le signal vidéo des disques PAL est modi é et l’image est au format NTSC.
{ Multi } Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible NTSC et PAL. Le format de l’image correspondra au signal vidéo du disque.
CONSEILS: Les options soulignées sont les paramètres par défaut. Appuyez sur pour revenir à l’option de menu
précédente. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
66
Page 16
Mise en route (suite)
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
Suivez les instructions à l’écran pour
con rmer la sélection (le cas échéant).
Si un écran vierge ou une image déformée
apparaît à l’écran du téléviseur, patientez 15
secondes pour la restauration automatique.
Réglage de l’af chage du téléviseur
Dé nissez le format d’image du lecteur de DVD pour qu’il corresponde au type de téléviseur auquel il est relié. Le format sélectionné doit être disponible sur le disque. Dans le cas contraire, le réglage de l’af chage à l’écran du téléviseur n’aura aucune incidence sur l’image lors de la lecture.
A En mode “DISC”, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { Video Setup Page } (Page Réglages vidéo).
C Appuyez sur la touche pour sélectionner
{ TV Display } (Af chage TV), puis appuyez sur .
Video Setup Page
TV Type TV Display Picture Setting HDMI Setup
4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9 Wide Screen
{ 4:3 Pan Scan } Sélectionnez cette option si vous êtes équipé d’un téléviseur standard et que vous souhaitez couper les bords de l’image ou l’adapter à votre écran.
{ 4:3 Letter Box } Sélectionnez cette option si vous êtes équipé d’un téléviseur standard. L’image s’af che au format cinéma, avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
{ 16:9 Wide Screen } (16:9 Écran large) Sélectionnez cette option si vous êtes équipé d’un téléviseur à écran large.
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
Français
CONSEILS: Les options soulignées sont les paramètres par défaut. Appuyez sur pour revenir à l’option de menu
précédente. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
67
Page 17
Mise en route (suite)
Étape 5: Réglage des canaux des
enceintes
Il est possible de régler les temps de retard et
le volume de chaque enceinte (centrales et
Français
Surround uniquement). Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction de
l’environnement et de l’installation.
Avant de commencer...
Interrompez la lecture en appuyant deux fois
sur la touche STOP ou retirez le disque du
tiroir-disque, sinon vous ne pourrez pas
accéder aux réglages.
A En mode “DISC”, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { Audio Setup Page } (Page
Réglages audio).
C Appuyez sur la touche pour sélectionner
{ Speakers Volume } (Volume enceintes),
puis appuyez sur .
Audio Setup Page
Speakers Volume Speakers Delay Night Mode HDMI Audio
Speakers Level Setup
CD Upsampling Lip Sync
Front Left
Front Right Center
Subwoofer Rear Left
Rear Right
Audio Setup Page
Speakers Volume Speakers Delay Night Mode HDMI Audio CD Upsampling
Speakers Distance Setup
Lip Sync
Center
Rear Left Rear Right
0ms
0ms 0ms
F Utilisez les touches pour dé nir les
temps de retard (0 ms à 15 ms) de l’enceinte centrale et des enceintes arrière selon vos
préférences.
G Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
Conseils: – Une augmentation/diminution du temps de retard d’1 ms équivaut à une distance de 30 cm. – Réglez le temps de retard sur la valeur la plus élevée lorsque les enceintes arrière sont plus près du téléspectateur que les enceintes avant. – La tonalité d’essai est générée automatiquement pour vous aider à évaluer le niveau sonore de chaque enceinte.
0dB 0dB
0dB 0dB
0dB 0dB
D À l’aide des touches , réglez le volume de
chaque enceinte (-6 dB à +6 dB), puis appuyez
sur OK pour con rmer.
E Utilisez les touches  pour sélectionner
{ Speakers Delay } (Retard enceintes), puis
appuyez sur .
CONSEILS: Appuyez sur pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
68
Page 18
Utilisation de disques
Disques acceptés
Ce système Home Cinéma DVD lit les
formats suivants:
– DVD (Digital Versatile Disc)
– VCD (Video CD)
– SVCD (Super Video CD)
– DVD+R[W]  nalisés (DVD+enregistrables
[réinscriptibles])
– CD audio sur CD-R(W):
– Disques MP3/Windows Media™ Audio,
 chiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W).
– Format ISO 9660/UDF – Résolution JPEG jusqu’à 3 072 x 2 048 – Fréquences d’échantillonnage prises en
charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits pris en charge: 32 ~ 256 (Kbit/s) et
variable (moyenne: 128 Kbit/s)
– Fichiers DivX sur CD-R[W]/DVD+R[W]:
– DivX 4/3/5/6, DivX Ultra – Compatible QPEL (Quarter Pixel)
Codes régionaux pour DVD
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet
de restrictions régionales. Avant de lire un
disque, assurez-vous que son code régional
correspond à celui de votre lecteur. Le code
régional de ce lecteur de DVD est indiqué sur
le panneau arrière.
IMPORTANT ! – Si l’icône (ø ou X) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signi e que cette fonction n’est pas accessible sur le disque inséré ou à cette étape. – N’insérez pas d’objets autres que des disques dans le logement du disque au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
Lecture d’un disque
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que “DISC” apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche DISC/USB de la télécommande).
B Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat pour le lecteur de DVD (par ex. EXT, 0 ou AV).
Le téléviseur devrait af cher l’écran DVD
bleu.
C Appuyez sur OPEN CLOSE ç pour ouvrir
le tiroir-disque. Insérez un disque, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour fermer le tiroir-disque.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double face, orientez la face que vous souhaitez lire vers le haut.
Vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche STOP de la télécommande pour ouvrir et fermer le tiroir-disque.
D La lecture commence automatiquement.
Vous trouverez plus d’informations sur les
options de lecture dans les pages suivantes.
Français
Conseils : – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, remplacez-le par un autre. Les disques mal formatés ne peuvent pas être lus par ce lecteur de DVD.
CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration
et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
69
Page 19
Utilisation de disques (suite)
Français
Commandes de lecture
principales
Suspension de la lecture
En cours de lecture, appuyez sur la touche u
(PLAY PAUSE ) (ou Å de la télécommande).
En mode pause, vous pouvez appuyer
plusieurs fois sur Å pour passer à l’image
suivante (pour la lecture vidéo uniquement).
Pour reprendre la lecture, appuyez de
nouveau sur la touche u (ou PLAY de la
télécommande).
Sélection d’une autre plage ou d’un
autre chapitre
Appuyez sur les touches ./ > ou
saisissez le numéro de la plage ou du chapitre à
l’aide du pavé numérique (0-9).
Si le mode Répéter plage est activé,
appuyez sur . pour lire à nouveau la plage
ou le chapitre.
Recherche en avant/arrière
Maintenez enfoncées les touches ./ >
(PREV/NEXT).
Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois sur les touches ./ > pour
augmenter/diminuer la vitesse.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur la touche u (ou sur la touche
PLAY de la télécommande).
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire
Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour sélectionner un mode de répétition.
DVD
RPT ONE (répéter le chapitre) RPT TT (répéter le titre) SHUFFLE (lecture aléatoire) RPT SHF (répéter la lecture aléatoire) RPT OFF (désactiver le mode de répétition)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (répéter la plage) RPT ALL (répéter le disque) SHUFFLE (lecture aléatoire)
RPT SHF (répéter la lecture aléatoire) RPT OFF (désactiver le mode de répétition)
MP3/DivX/Windows Media™ Audio
RPT ONE (répéter la plage) RPT ALL/FLD (répéter le dossier) SHUFFLE (lecture aléatoire) RPT OFF (désactiver le mode de répétition)
Conseils: – Il est impossible de répéter la lecture sur les VCD lorsque le mode PBC est activé.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche .
Conseils:
– Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie: le
système passe automatiquement en mode veille si
vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30
minutes lorsque la lecture d’un disque est arrêtée.
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles sur certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
70
Page 20
Utilisation de disques (suite)
Programmation des plages d’un
disque
(non disponible pour les Picture CD/CD-MP3)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en programmant
l’ordre des plages à lire.
A Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande.
Le menu de programmation s’af che.
6
2
B Introduisez un numéro de plage/chapitre à
l’aide du pavé numérique (0-9).
C Passez à la position suivante à l’aide des
touches  .
Si le nombre total de plages est supérieur à
dix, sélectionnez { Next } (Suiv) à l’écran et
appuyez sur OK (ou appuyez sur la touche
> de la télécommande) pour passer à la
page de programmation suivante.
Pour supprimer une plage ou un chapitre du
menu de programmation, sélectionnez-le, puis
appuyez sur OK.
D Ensuite, sélectionnez { Start } (Démarrer) à
l’écran, puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre à la plage sélectionnée
dans la séquence programmée.
7
8
9
10
Exit Start Next
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)
Utilisation du menu du disque
Selon le format du disque chargé, il est possible qu’un menu s’af che à l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture ou une autre option:
Utilisez les touches  ou le pavé
numérique (0-9) de la télécommande, puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour accéder au menu ou pour le quitter: Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Français
E Pour quitter le menu de programmation,
sélectionnez { Exit } (Quitter) dans le menu,
puis appuyez sur OK.
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles sur certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
71
Page 21
Utilisation de disques (suite)
Af chage des informations de lecture
Le lecteur de DVD af che des informations
sur la lecture du disque (par exemple, le
numéro de chapitre ou de titre, le temps de
lecture écoulé, la langue audio ou des sous-
titres). Certaines opérations peuvent être
Français
réalisées sans interrompre la lecture.
A Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
La liste des informations relatives au disque
s’af che à l’écran du téléviseur.
DVD
VCD/SVCD
Reprise de la lecture au point d’interruption
Ce lecteur de DVD intègre une fonction permettant de reprendre la lecture d’un disque là où elle a été interrompue (possible uniquement pour les 10 derniers disques enregistrés sans menu).
A Chargez l’un des 10 derniers disques lus.
B Lorsque le message “LOADING” (Chargement
en cours) apparaît sur l’af cheur, appuyez sur la touche PLAY (ou u) pour lancer la lecture à partir de la dernière interruption.
Pour annuler le mode de reprise:
Appuyez deux fois sur .
Zoom avant
Cette fonction permet d’agrandir l’image à l’écran du téléviseur et de faire un panoramique sur l’image agrandie.
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM de la télécommande pour sélectionner un facteur de zoom.
Utilisez les touches  pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
La lecture se poursuit.
B Appuyez sur les touches  pour af cher les
informations, puis appuyez sur OK pour y
accéder.
C Saisissez un numéro ou une heure à l’aide du
pavé numérique (0-9) ou sélectionnez une
option à l’aide des touches , puis appuyez
sur OK pour con rmer.
La lecture commencera à l’heure choisie
ou au titre/chapitre/plage sélectionné.
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles sur certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
B Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
rétablir la taille d’origine.
Modi cation de la langue des sous­titres (DVD uniquement)
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des sous-titres en plusieurs langues: vous pouvez modi er la langue pendant la lecture du DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner les différentes langues de sous-titrage.
72
Page 22
Utilisation de disques (suite)
Modi cation de la langue audio
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose plusieurs langues audio: vous
pouvez modi er la langue pendant la lecture
du DVD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les langues audio disponibles.
Pour les VCD – modi cation du canal
audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio disponibles
fournis par le disque [STEREO (STÉRÉO),
MONO LEFT (MONO GAUCHE), MONO
RIGHT (MONO DROITE) ou MIX MONO].
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose des séquences enregistrées
selon différents angles de vue. Vous pouvez
ainsi changer de perspective lors du visionnage
d’un  lm.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour
sélectionner les angles de vue disponibles
Contrôle de lecture (VCD uniquement)
La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous
permet de lire les CD vidéo de manière
interactive, par le biais du menu qui s’af che à
l’écran. Cette fonction est également
accessible via le menu { Preference Page }
(Page Préférences).
Fonction d’aperçu (VCD/SVCD uniquement)
Cette fonction vous permet de prévisualiser le contenu d’un VCD/SVCD.
A Appuyez sur DISC MENU.
Select Digest Type:
Track Digest
Disc Interval
Track Interval
B Sélectionnez l’une des options suivantes à
l’aide des touches , puis appuyez sur OK.
{ Track Digest } (Aperçu plage)
Af chez six plages différentes à l’écran simultanément. Vous pouvez ainsi consulter rapidement toutes les plages d’un disque.
{ Disc Interval } (Intervalle disque)
Af chez le contenu du disque sous forme de six miniatures. Le disque est partagé en six sections égales af chées à l’écran.
{ Track Interval } (Intervalle plage)
Af chez le contenu d’une plage sous forme de six miniatures. La plage est partagée en six sections égales af chées à l’écran. Cette option est disponible uniquement en mode de lecture.
01 02 03
04 05 06
Exit Menu
Français
Pour passer à la page précédente ou suivante,
Pour les VCD dotés de la fonction PBC
(contrôle de lecture - version 2.0
uniquement)
En cours de lecture, appuyez sur la touche
RETURN/TITLE pour retourner au menu
des titres du disque ou au menu principal.
directement à la lecture.
appuyez sur ./ >.
Pour retourner au menu principal,
sélectionnez { Menu } à l’écran, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur OK après avoir sélectionné la
miniature choisie comme point de départ de la lecture.
C Pour quitter le menu d’aperçu, sélectionnez
{ Exit } (Quitter) à l’écran, puis appuyez sur OK.
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles sur certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
73
Page 23
Utilisation de disques (suite)
Lecture d’un disque MP3/JPEG/
Windows Media™ Audio
Ce lecteur de DVD permet de lire la plupart
des  chiers MP3, JPEG et Windows Media™
Français
Audio enregistrés sur CD-R/RW ou sur un
CD acheté dans le commerce.
Avant de commencer…
Vous devez allumer le téléviseur, puis le régler
sur le canal d’entrée vidéo adéquat. (Voir la
section “Recherche du canal adéquat”.)
A Insérez un disque.
Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
con guration des répertoires/ chiers.
Le menu du disque s’af che à l’écran du
téléviseur.
00:19 04:39 001/003
\MP3_files_128kbs
Previous
Picture 1
Picture 2
MP3 Music 1
MP3 Music 2
050 003 000
Au cours de la lecture:
Appuyez sur ./ > pour sélectionner une
autre plage ou un autre  chier dans le dossier en cours.
Maintenez la touche ./ > enfoncée pour
rechercher rapidement une plage vers l’avant ou vers l’arrière.
Pour sélectionner un autre dossier dans le
disque en cours, appuyez sur pour retourner au menu principal, puis sélectionnez un dossier à l’aide des touches  et appuyez sur OK pour con rmer.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
accéder aux différents modes de lecture.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
Conseils: – Pour ignorer le menu de dossiers lors du chargement d’un disque MP3/JPEG, réglez le paramètre MP3/JPEG NAV de la page Preference Setup (Réglages préférences) sur { Without Menu } (Sans menu).
B Si le menu principal du disque comporte
plusieurs dossiers, utilisez les touches 
pour sélectionner le dossier de votre choix,
puis appuyez sur OK pour l’ouvrir.
C Sélectionnez une plage ou un  chier à l’aide
des touches , puis appuyez sur OK pour
lancer la lecture.
La lecture commence à partir du  chier
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier
 chier du dossier.
CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration
et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
74
Page 24
Utilisation de disques (suite)
Lecture d’un  chier d’images
JPEG (diaporama)
Avant de commencer…
Vous devez allumer le téléviseur et le régler
sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Voir la
section “Recherche du canal adéquat”.
Insérez un disque de photos (Picture CD
Kodak, JPEG).
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d’un disque JPEG, le menu des
photos s’af che à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche PLAY (ou u)
pour lancer la lecture du diaporama.
Fonction d’aperçu
A Appuyez sur la touche
Douze miniatures s’af chent à l’écran du
téléviseur.
B Appuyez sur les touches ./ > pour
af cher les photos des pages précédente/
suivante.
C Sélectionnez une photo à l’aide des touches
 , puis appuyez sur OK pour
démarrer la lecture.
D Appuyez sur DISC MENU pour retourner au
menu du Picture CD.
pendant la lecture.
Zoom
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom.
B Utilisez les touches   pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
Conseils: – Cette fonction ne s’applique pas aux disques DivX.
Rotation/inversion de l’image
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
  pour faire pivoter/inverser l’image à l’écran du téléviseur.
: inversion verticale de l’image: inversion horizontale de l’image: rotation de l’image dans le sens anti-horaire: rotation de l’image dans le sens horaire
Formats de  chiers pris en charge:
– L’extension du  chier doit être “*.JPG” et non “*.JPEG”. – Ce lecteur de DVD ne peut af cher que des images  xes au standard DCF ou des images JPEG, telles que des  chiers TIFF. L’appareil ne lit pas les images animées, Motion JPEG et autres formats, ni les images au format autre que JPEG et les images avec bande son. – Il est possible que le lecteur de DVD mette davantage de temps pour af cher le contenu du disque à l’écran du téléviseur en raison du nombre élevé de chansons/d’images qu’il contient. – L’af chage des  chiers au format JPEG progressif prend plus de temps que celui des  chiers JPEG de base.
Français
CONSEILS: Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration, de
leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
75
Page 25
Utilisation de disques (suite)
Lecture simultanée de musique
au format MP3 et d’images au
format JPEG
Vous pouvez créer un diaporama musical si le
Français
disque contient des  chiers MP3 et des  chiers
d’image JPEG.
A Insérez un disque MP3 contenant de la
musique et des images.
B Sélectionnez une plage MP3 dans le menu, puis
appuyez sur PLAY (ou u) pour
démarrer la lecture.
C Pendant la lecture de  chiers MP3,
sélectionnez un dossier d’images dans le menu
du disque à l’aide des touches  , puis
appuyez sur PLAY (ou u).
Les  chiers d’images seront lus jusqu’à la
 n du dossier.
D Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU, puis sur .
Conseils:
– Il est normal que votre disque MP3 “saute”
parfois lors de la lecture.
– Parfois, une pixélisation peut se produire lors de
la lecture de supports MP3/DivX en raison de la
mauvaise qualité de certains contenus numériques
téléchargés depuis Internet.
– L’appareil ne lit que la première session des CD
multisessions.
Lecture d’un disque DivX
Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture de  lms au format DivX que vous pouvez copier depuis votre ordinateur sur CD-R/RW et DVD±R/±RW { DivX(R) VOD code } (Code VOD DivX®)].
A Insérez un disque DivX.
B Si le  lm DivX comporte des sous-titres
externes, le menu de sous-titrage s’af che à l’écran du téléviseur pour vous permettre de faire votre choix.
Dans ce cas, appuyez sur la touche
SUBTITLE de la télécommande pour activer ou désactiver l’af chage des sous-titres.
C Appuyez sur la touche PLAY (ou u)
pour lancer la lecture.
Au cours de la lecture :
Si le disque DivX intègre des sous-titres en
plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la touche SUBTITLE pour modi er la langue de sous-titrage pendant la lecture.
Utilisez les touches / de la télécommande
pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY jusqu’à ce que le menu Time Search (Recherche par heure) s’af che. Ensuite, entrez l’heure de début de la lecture et appuyez sur OK pour con rmer.
La lecture commence à l’heure indiquée.
Conseils: – Les  chiers de sous-titres portant les extensions .srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des  chiers. – Le nom du  chier de sous-titres doit être identique au nom de  chier du  lm. – Un sous-titre ne peut pas comporter plus de 45 caractères.
CONSEILS: Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration, de
leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
76
Page 26
Opérations USB
Lecture à partir d’un lecteur
 ash USB ou d’un lecteur de
cartes mémoire USB
Ce lecteur de DVD peut lire et af cher les
 chiers de données (JPEG, MP3 ou Windows
Media™ Audio) du lecteur  ash USB ou du
lecteur de cartes mémoire USB. L’édition et la
copie de données sont impossibles.
A Insérez un lecteur  ash USB ou un lecteur de
cartes mémoire USB dans le port USB situé
sur la face avant.
B Un message s’af che à l’écran du téléviseur
pendant 5 (cinq) secondes une fois le
périphérique détecté.
D Avant de retirer le périphérique USB, appuyez
sur la touche  pour arrêter la lecture ou sur DISC/USB pour passer en mode DISC.
Conseils: – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat.
Compatibilité du périphérique USB
– Le port USB ne prend pas en charge la connexion à d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs  ash USB et des lecteurs de cartes mémoire USB. – Il est impossible d’enregistrer ou de copier des données à partir du port USB vers le lecteur de DVD. – La lecture des contenus protégés contre la copie est impossible.
Français
Press DISC/USB to select device
C Appuyez sur la touche DISC/USB de la
télécommande pour accéder aux données du
lecteur.
Le nombre de périphériques peut varier
selon le lecteur de carte.
Seul un périphérique est accessible à la fois
sur un lecteur de carte.
En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur
DISC/USB pour repasser en mode DISC.
77
Page 27
Options du menu Système DVD
Accès au menu de con guration
du DVD
La con guration du lecteur de DVD s’effectue
via le téléviseur et vous permet de
Français
personnaliser l’appareil en fonction de vos
besoins.
OK
A En mode “DISC”, appuyez sur la touche
SETUP.
Le menu de con guration s’af che.
B Sélectionnez une page du menu de
con guration à l’aide des touches  , puis
appuyez sur OK.
Si vous ne parvenez pas à accéder à la
{ Preference Page } (Page Préférences),
appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Appuyez deux fois sur STOP () avant
d’appuyer à nouveau sur la touche SETUP.
C Sélectionnez une option de con guration à
l’aide des touches , puis appuyez sur
pour y accéder.
D Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
modi er, puis appuyez sur OK pour con rmer
votre choix et revenir à la rubrique
précédente.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages
suivantes.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
pas être modi ée à ce stade.
SETUP
General Setup Page
Disc Lock Display Dim Program OSD Language Screen Saver DivX(R) VOD Code
Audio Setup Page
Speakers Volume Speakers Delay Night Mode HDMI Audio CD Upsampling Lip Sync
Video Setup Page
TV Type TV Display Picture Setting HDMI Setup
Preference Page
Audio Subtitle Disc Menu PBC MP3/JPEG Nav Password DivX Subtitle Default
voir page 79
voir page 80~81
voir page 82~83
voir page 84~85
E Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SETUP.
78
Page 28
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages généraux
Disc Lock
(Verr disque)
Display Dim (Lum. af chage)
Program
(Programme)
OSD language
(Langue OSD)
Screen Saver (Économ écran)
Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques.
{ Lock } (Verrouiller) – Sélectionnez cette option pour bloquer la
{ Unlock } (Déverrouiller) – Tous les disques peuvent être lus.
Permet de sélectionner la luminosité de l’af cheur du lecteur de DVD. { 100% } – Luminosité maximale. { 70% } – Luminosité moyenne. { 40% } – Luminosité faible.
Permet d’accéder au menu de programmation des plages. Voir le chapitre “Programmation des plages d’un disque”.
Cette option permet de sélectionner la langue que vous souhaitez pour le menu af ché à l’écran.
L’économiseur d’écran permet de préserver l’écran du téléviseur. { On } (Oui) – Éteint l’écran du téléviseur en cas d’arrêt
{ Off } (Non) – Désactive l’économiseur d’écran.
(les options soulignées sont les paramètres par défaut)
lecture du disque en cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé nécessite la saisie d’un code à six chiffres. Le code par défaut est “136900”. voir Preference Setup Page (Page Réglages préférences) - { Password } (Mot de passe)].
ou de suspension de la lecture pendant plus de 15 minutes.
Français
DivX(R) VOD code
Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX Demand) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Appuyez sur la touche pour obtenir le code d’enregistrement, puis appuyez sur OK pour quitter l’écran.
Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des vidéos via le service DivX® VOD disponible à l’adresse www.divx.com/vod. Suivez les instructions pour copier un  lm sur un CD-R/RW à partir de votre ordinateur a n de le lire sur votre lecteur de DVD.
Remarque: les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD. Pour plus d’informations, visitez le site Web à l’adresse www.divx.com/vod.
®
VOD (Video On
79
Page 29
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages audio
Speaker Volume
(Volume enceintes)
Français
Speaker Delay
(Retard enceintes)
Night Mode (Mode nuit)
HDMI Audio
(Audio HDMI)
(les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Cette option permet d’accéder au menu de réglage du volume des enceintes. Réglez le volume de chaque enceinte connectée entre -6 dB et +6 dB à l’aide des touches .
Cette option permet d’accéder au menu de réglage de la distance des enceintes. Dé nissez le temps de retard des enceintes centrales et arrière en fonction de leur distance et de la position du téléspectateur à l’aide des touches . Remarque: une augmentation/diminution du temps de retard d’1 ms équivaut à une distance de 30 cm. Réglez le temps de retard sur la valeur la plus élevée lorsque les enceintes arrière sont plus près du téléspectateur que les enceintes avant.
Ce mode optimise la lecture du son à faible volume. Les niveaux sonores élevés sont réduits et les niveaux sonores faibles sont augmentés jusqu’à ce qu’ils soient audibles. Cette fonction ne s’applique qu’aux DVD intégrant le mode Dolby Digital.
{ On } (Activé) – Active le mode nuit. { Off } (Désactivé) – Désactive le mode nuit. Sélectionnez cette
option pour pro ter de l’intégralité de la plage dynamique du son Surround.
Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez le téléviseur ou d’autres appareils au lecteur de DVD via la sortie HDMI OUT (voir “Option 2: connexion à un téléviseur compatible HDMI”).
Remarque: la communication et l’initialisation du lecteur de DVD et du périphérique d’entrée peuvent prendre quelque temps.
{ Off } (Désactivé) – Sélectionnez cette option si le format
audio de lecture n’est pas reconnu par la connexion HDMI (par ex. projecteur, SACD). La sortie audio HDMI est désactivée.
{ PCM } – Sélectionnez cette option pour décoder
les signaux audio en PCM linéaire (bicanal).
{ All } (Tout) – Sélectionnez cette option si vous
souhaitez béné cier d’une sortie audio multicanal via la connexion HDMI.
Remarque: il est impossible d’écouter des sources SACD ou DVD­Audio CPPM (Content Protection for Playable Media) protégées contre la copie via la connexion HDMI.
80
Page 30
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages audio
CD Upsampling
(Suréchantillonn. CD)
Lip Sync
(les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Cette fonction vous permet de convertir un CD musical à un taux d’échantillonnage supérieur grâce à un traitement sophistiqué du signal numérique, pour obtenir une meilleure qualité sonore. Si la fonction de suréchantillonnage CD est activée, l’appareil bascule automatiquement en mode stéréo.
{ Off } (Désactivé) – Désactive le suréchantillonnage
CD.
{ 88,2 kHz (X2) } – Double le taux
d’échantillonnage des CD.
Remarque: appuyez sur la touche SURR. de la télécommande pour sélectionner le mode multicanaux, ce qui désactive la fonction de suréchantillonnage CD.
Cette fonction vous permet de retarder la sortie audio a n de la synchroniser avec la lecture vidéo. Cette opération peut s’avérer nécessaire si vous utilisez certains projecteurs ou moniteurs LCD.
Cette option permet d’accéder au menu de synchronisation. Utilisez les touches   pour régler le temps de retard (0 à 200 ms) de la sortie audio.
Français
81
Page 31
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
TV Type
(Type TV)
TV Display (Af chage TV)
Picture Setting
(Param coul)
Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur connecté. Le lecteur de DVD peut lire différents types de disques (PAL ou NTSC).
{ PAL } – Pour les téléviseurs au format PAL. { NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC. { Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et
NTSC.
Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. { 4:3 Letter Box } – Pour une image 16/9 avec
des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
{ 4:3 Pan Scan } – Pour une image plein
écran dont les bords sont coupés.
{ 16:9 Wide Screen } (16:9 Écran large) – Pour les téléviseurs à
écran large (format 16/9).
Ce lecteur de DVD offre trois réglages de couleur prédé nis, ainsi qu’un réglage personnalisable à votre convenance.
{ Standard } – Couleurs d’origine. { Bright } (Lumineux) – Couleurs vives. { Soft } (Doux) – Couleurs chaudes. { Personal } (Personnel) – Permet de régler la couleur de l’image
selon vos préférences. À l’aide des touches , sélectionnez les réglages les mieux adaptés à vos besoins, puis appuyez sur OK pour con rmer. Pour une valeur moyenne, sélectionnez { 0 }.
82
Personal Picture Setup
Brightness
Contrast Tint Color
{ Brightness } (Luminosité) Augmentez cette valeur pour obtenir une image plus lumineuse, ou diminuez-la pour obtenir l’effet inverse.
{ Contrast } (Contraste)
Augmentez cette valeur pour obtenir une image plus nette, ou diminuez-la pour obtenir l’effet inverse.
{ Tint } (Teinte) Augmentez ou diminuez cette valeur pour modi er la phase de chrominance de l’image.
{ Color } (Couleur) Augmentez cette valeur pour obtenir des couleurs plus saturées, ou diminuez-la pour obtenir l’effet inverse.
Page 32
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
HDMI Setup
(Con g. HDMI)
Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à améliorer l’af chage et la qualité de l’image du DVD. Cette fonction n’est disponible que si vous avez connecté le lecteur de DVD à un téléviseur/ appareil compatible HDMI.
{ HDMI Video } (Vidéo HDMI)– Cette option permet de régler la
résolution vidéo selon la capacité du téléviseur ou appareil connecté de manière à améliorer davantage la sortie vidéo HDMI. { 480p } Sortie progressive en 480 lignes pour téléviseur NTSC.
{ 576p } Sortie progressive en 576 lignes pour téléviseur PAL.
{ 720p } Suréchantillonnage de la sortie progressive à 720 lignes (si un téléviseur HDMI est connecté).
{ 1080i } Suréchantillonnage de la sortie entrelacée à 1 080 lignes (si un téléviseur HDMI est connecté).
{ Auto } La sortie vidéo s’adapte automatiquement à la résolution prise en charge par le téléviseur.
Remarque: si aucune image ne s’af che sur le téléviseur en raison d’une résolution non prise en charge, connectez le lecteur de DVD au téléviseur au moyen d’un câble vidéo composite. Réglez votre téléviseur sur le canal d’entrée vidéo composite et sélectionnez la résolution 480p/576p.
{ Wide Screen Format } (Écran large) – Permet de sélectionner
l’af chage adéquat. Cette fonction est uniquement disponible si vous avez sélectionné l’option { TV Display - 16:9 Wide Screen } (Af chage TV - 16:9 Écran large).
{ Superwide } Sélectionnez cette option
pour af cher un DVD au format 4:3 sur un écran 16:9 avec étirement non linéaire (le centre de l’écran est moins étiré que les côtés).
{ 4:3 Pillar Box } Sélectionnez cette
option pour af cher un DVD au format 4:3 sur un écran 16:9 sans étirement. Des bandes noires apparaissent des deux côtés de l’écran.
{ Off } (Désactivé) Lorsque cette option
est sélectionnée, aucun réglage de format n’est possible.
Remarque: la fonction { Wide Screen Format } (Écran large) est désactivée si vous avez réglé votre téléviseur HDMI sur { 480p } ou { 576p }.
Français
83
Page 33
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Audio
Subtitle
(S-Titres)
Disc Menu (Menu Disque)
PBC
MP3/JPEG Nav
Password
(Mot de passe)
Sélectionne la langue audio par défaut pour la lecture d’un DVD.
Sélectionne la langue des sous-titres par défaut pour la lecture d’un DVD.
Sélectionne la langue du menu du DVD par défaut. Remarque: si la langue audio/des sous-titres/du menu sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée.
La fonction Play Back Control (Contrôle de la lecture) n’est disponible que sur les disques VCD/SVCD. Cette fonction vous permet de lire les CD vidéo (2.0) de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran.
{ On } (Activé) – Le cas échéant, l’index s’af che
à l’écran du téléviseur après insertion d’un VCD/SVCD.
{ Off } (Désactivé) – Le VCD/SVCD ignore l’index et
lit directement le disque depuis le début.
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être dé ni que si le disque a été enregistré avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter la navigation.
{ Without Menu } (Sans Menu) – Permet d’af cher tous les
 chiers du CD-MP3/Picture CD.
{ With Menu } (Avec Menu) – Permet d’af cher le menu des
dossiers du CD-MP3/Picture CD.
Remarque: Ce lecteur de DVD ne permet d’af cher que 648  chiers/ dossiers dans le répertoire.
Le mot de passe est utilisé pour le verrouillage du disque. Les fonctions de verrouillage parental et de verrouillage de disques utilisent le même mot de passe. Saisissez votre code à six chiffres lorsqu’un mot de passe vous est demandé ou que vous souhaitez lire un disque verrouillé. Le mot de passe par défaut est “136900”. Pour modi er le mot de passe:
1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modi cation du mot de
passe.
2) À l’aide des Pavé numérique (0-9) de la télécommande, saisissez le
code à six chiffres existant sous { Old Password } (Ancien mot p.).
Remarque: La première fois ou lorsque vous avez oublié votre mot de passe existant, saisissez “136900”.
3) Saisissez le nouveau mot de passe sous { New Password } (Nouv mot p.).
4) Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe sous { Con rm PWD } (Con r.mot p.).
5) Appuyez sur la touche OK pour con rmer et quitter le menu.
84
Page 34
Options du menu Système DVD (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
DivX Subtitle
(Ss-titre DivX)
Default
(Par défaut)
Cette option permet de sélectionner un type de police compatible avec les sous-titres DivX enregistrés.
{ Standard } – Permet d’af cher la liste des polices de
sous-titres standard en caractères romains proposés par le lecteur de DVD.
{ Others } (Autres) – Permet d’af cher d’autres polices de sous-
titres.
Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de con guration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de passe pour le verrouillage du disque. Appuyez sur OK pour con rmer le rétablissement des valeurs par défaut.
Français
85
Page 35
Fonctionnement du tuner
IMPORTANT ! Assurez-vous que les antennes FM et MW sont connectées.
Français
Réglage des stations radio
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que “FM” apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche TUNER de la télécommande).
B Appuyez brièvement sur les touches / de
la télécommande.
Le message “SEARCH (Recherche) > ou <”
apparaît sur l’af cheur jusqu’à ce qu’une station radio présentant un signal suf sant soit détectée.
C Si nécessaire, répétez la deuxième étape B
jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station radio recherchée.
D Pour un réglage plus  n dans le cas d’une
réception faible, appuyez brièvement sur les touches / plusieurs fois, jusqu’à obtention de la réception optimale.
Présélection des stations radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations radio FM et 20 stations radio MW dans la mémoire de l’appareil. Les stations radio peuvent être programmées de trois manières différentes: – Installation automatique (uniquement lors
de la première programmation) – Présélection automatique – Présélection manuelle
Conseils: – L’appareil quitte le mode de présélection lorsque aucune touche n’a été actionnée pendant 20 secondes. – Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins de cinq (5) stations ont été détectées durant l’installation, le message “PLEASE CHECK ANTENNA” (Véri ez l’antenne) s’af che.
Installation automatique
Cette fonction est disponible uniquement lors de la première programmation des stations radio. Vous serez invité à installer les stations radio dès que vous passerez en mode tuner. Il suf t d’appuyer sur une touche pour mémoriser automatiquement les stations radio disponibles.
Af cheur
86
Af cheur
A Appuyez sur TUNER.
Le message “AUTO INSTALL PRESS
PLAY“ (Installation automatique. Appuyez sur Play) s’af che.
Page 36
Fonctionnement du tuner (suite)
B Appuyez sur PLAY jusqu’à ce que le
message “START... “ (Démarrer) apparaisse sur l’af cheur.
Le système commence par rechercher les
stations FM, puis les stations MW.
Toutes les stations radio présentant un
signal puissant sont mises en mémoire automatiquement.
Une fois l’opération terminée, la dernière
station recherchée est diffusée.
Présélection automatique
Cette fonction permet de mémoriser ou de réinstaller toutes les présélections radio.
Af cheur
Présélection manuelle
Cette fonction permet de n’enregistrer que vos stations radio préférées.
A Recherchez votre station radio préférée (voir
“Réglage des stations radio”).
B Appuyez sur PROGRAM.
C Appuyez sur les touches ./ > pour
sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez attribuer à cette station radio.
D Appuyez de nouveau sur la touche
PROGRAM pour la mémoriser.
Sélection d’une présélection radio
A Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
bande de fréquences FM ou MW.
B Utilisez les touches ./ > pour
sélectionner un numéro de présélection (ou utilisez le pavé numérique de la télécommande).
La gamme d’ondes, le numéro de
présélection et la fréquence radio apparaissent sur l’af cheur.
Français
A Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
bande de fréquences FM ou MW.
B Maintenez enfoncée la touche PROGRAM
jusqu’à ce que le message “START...” (Démarrer) apparaisse sur l’af cheur.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Suppression d’une présélection
A En mode Tuner, appuyez sur les touches
./ > de la télécommande pour sélectionner une présélection.
B Maintenez la touche
que le message “FM/MW X DELETED” s’af che.
X représente le numéro de présélection. La station radio est toujours diffusée, mais
ne  gure plus dans la liste des présélections.
Les autres présélections radio demeurent
inchangées.
enfoncée jusqu’à ce
87
Page 37
Réglage du son et du volume
Français
MUTE
SURR.
Sélection du son Surround
Appuyez sur SURR. pour sélectionner
DOLBY+PL II (multicanal) ou STEREO.
La disponibilité des différents modes de
son Surround dépend des caractéristiques audio du disque.
Les enceintes centrale et arrière
fonctionnent uniquement en mode Surround multicanal.
Les modes de sortie multicanaux incluent:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems) Surround et Dolby Pro Logic II.
En mode de lecture Surround, les
enregistrements ou programmes stéréo sont accompagnés d’effets Surround.
Conseil: – Le mode son Surround n’est pas accessible lorsque le menu de con guration du système est activé.
SOUND
Sélection d’effets sonores numériques
Sélectionnez un effet sonore numérique prédé ni adapté au contenu de votre disque ou destiné à améliorer le son du style musical en cours de lecture.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner un
effet sonore.
Pour la lecture de  lms ou en mode TV, vous pouvez sélectionner: CONCERT, DRAMA (FICTION), ACTION ou SCIENCE FICTION.
Pour la lecture de disques audio ou en mode TUNER ou AUX/DI, les options suivantes sont disponibles: ROCK, DIGITAL (NUMÉRIQUE), CLASSIC (CLASSIQUE) ou JAZZ.
Conseil: – Sélectionnez CONCERT ou CLASSIC (CLASSIQUE) pour béné cier d’un son neutre.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOL +/- de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
VOL MIN est le volume minimal et VOL
MAX, le volume maximal.
Pour couper temporairement le son: Appuyez sur la touche MUTE de la
télécommande.
La lecture continue sans son et “MUTE”
s’af che.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur MUTE ou augmentez le volume.
88
Page 38
Autres fonctions
Commande du téléviseur Philips à l’aide de la télécommande
La télécommande du lecteur de DVD vous permet de commander les principales fonctions de votre téléviseur Philips.
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que “TV” apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche TV de la télécommande).
B Sélectionnez une chaîne de télévision à l’aide
des touches ./ > ou du pavé numérique (0-9).
C Appuyez sur la touche TV VOL +/- pour
régler le volume du téléviseur.
Mises à niveau logicielles
Philips publie régulièrement des mises à niveau logicielles a n d’optimiser l’utilisation de votre appareil.
Avant de commencer...
Véri ez la version actuelle du logiciel de ce lecteur de DVD :
1) Appuyez sur la touche OPEN CLOSE ç pour ouvrir le tiroir-disque.
2) Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
A Véri ez la disponibilité d’une mise à niveau
plus récente sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support. Téléchargez le logiciel sur un CD-ROM.
B Appuyez sur la touche OPEN CLOSE ç
pour ouvrir le tiroir-disque.
C Insérez le CD-ROM, puis appuyez de nouveau
sur OPEN CLOSE ç.
Le logiciel s’installe automatiquement sur
l’appareil.
IMPORTANT !
Ne coupez jamais l’alimentation pendant une mise à niveau !
Français
89
Page 39
Dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Français
Problème (Informations générales)
Pas d’alimentation.
Absence d’image.
Image déformée ou en noir et blanc.
Pas de son ou son déformé.
– Véri ez si le cordon d’alimentation est correctement
branché.
– Appuyez sur la touche 2 (STANDBY ON) de la face avant
du lecteur de DVD pour mettre l’appareil sous tension.
– Consultez les conseils de sélection d’une entrée vidéo
adéquate dans le manuel de votre téléviseur. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse.
– Appuyez sur la touche DISC/USB pour sélectionner le mode
Disque.
– Si cette situation se produit lorsque vous activez la fonction
de balayage progressif, patientez 15 secondes pour la restauration automatique.
– Si cette situation se produit lorsque vous effectuez des
modi cations sous “TYPE TV”, patientez 15 secondes pour
la restauration automatique. – Véri ez la connexion de l’antenne. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut
de l’appareil. – Nettoyez le disque.
– Réglez le volume. – Véri ez les connexions et les réglages des enceintes. – Véri ez si les câbles audio sont branchés et appuyez sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner la
source d’entrée adéquate (TV ou AUX/DI, par exemple), à
savoir l’appareil diffusant le contenu que vous souhaitez
écouter via le lecteur de DVD.
Solution
Aucun effet Surround restitué par les enceintes.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
90
– Appuyez sur la touche SURR. pour sélectionner le réglage
Surround adéquat. – Assurez-vous que le son de la source en cours de lecture est
de type Surround (DTS, Dolby Digital, etc.).
– Sélectionnez la source (par exemple DISC/USB, TUNER)
avant d’appuyer sur une touche de fonction (, ., >). – Rapprochez la télécommande du système. – Remplacez les piles. – Dirigez la télécommande directement vers le capteur
infrarouge. – Véri ez si les piles sont correctement placées.
Page 40
Problème (lecture) Solution
Dépannage (suite)
Le lecteur de DVD ne démarre pas la lecture.
Le format de l’écran ne peut pas être modi é une fois l’af chage TV dé ni.
Impossible d’activer certaines fonctions, telles que Angles (Angle), Subtitles (S-Titres) ou multi-language Audio (Audio multilingue).
Impossible de sélectionner certaines options du menu de con guration système.
Impossible de lire des  lms DivX.
La réception radio est faible.
– Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers le bas.
Le DVD+R/CD-R doit être  nalisé. – Véri ez la présence de rayures ou de traces sur le disque. – Appuyez sur SETUP pour quitter l’écran du menu de
con guration système. – Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour
déverrouiller le disque.
– Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur
de l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant
une heure environ.
– Le format d’image est dé ni sur le DVD. – Il est peut-être impossible de modi er le format d’image.
– Ces fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur le DVD. – La modi cation de la langue audio ou des sous-titres est
interdite sur le DVD.
– Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner
le menu de con guration système. – En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner
certaines options.
– Véri ez si le  chier DivX est codé en mode « Home Theatre
» au format DivX certi é.
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une
antenne externe pour améliorer la réception. – Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. – Réglez correctement la fréquence. – Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des
interférences.
Français
Le lecteur de DVD ne fonctionne pas.
– Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant quelques minutes. Rebranchez le cordon
d’alimentation, puis utilisez l’appareil comme d’habitude.
91
Page 41
Dépannage (suite)
Problème (USB/HDMI/MP3 DIRECT) Solution
Il est impossible de lire le contenu du lecteur  ash USB.
Français
Fonctionnement du lecteur  ash USB au ralenti.
– Le format du lecteur  ash USB n’est pas compatible avec cet
appareil.
– Le lecteur est formaté selon un autre système de  chiers
(par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cet appareil.
– La lecture et l’af chage à l’écran des  chiers volumineux et
du contenu des lecteurs  ash USB grande capacité prennent plus de temps.
Absence de sortie audio HDMI.
Absence de sortie vidéo HDMI.
– Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de
la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
– Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD
audio protégées contre la copie via la connexion HDMI.
– Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des
appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI).
– Assurez-vous que la résolution de ce lecteur de DVD
correspond à l’appareil que vous avez raccordé via l’interface HDMI. Consultez les paramètres HDMI.
92
Page 42
Foire aux questions (USB)
Pourquoi dois-je attendre si longtemps pour voir apparaître le contenu de mon périphérique USB ?
– Cela est peut-être dû au nombre de  chiers (>
500  chiers/dossiers) ou à leur taille (> 1 Mo).
– Il se peut également que le périphérique
contienne des  chiers incompatibles, ne pouvant être lus ni af chés par le système.
Que se passe-t-il si je connecte un périphérique incompatible (comme un clavier ou une souris USB) au système ?
– Cela peut provoquer une instabilité au niveau
du lecteur. En pareil cas, retirez le périphérique incompatible et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez quelques minutes avant de le rebrancher, puis remettez le lecteur sous tension.
Que se passe-t-il si je branche un disque dur USB ?
– Les disques durs ne sont pas pris en charge car
leur capacité de stockage élevée rendrait la navigation trop dif cile. Transférez vos  chiers audio (MP3) et photo (JPEG) sur un lecteur  ash USB.
Pourquoi le système ne détecte-t-il pas mon baladeur USB ?
– Pour pouvoir accéder au contenu de votre
baladeur (par ex. à la liste de lecture), vous devez avoir installé son logiciel propriétaire.
Quels types de  chiers sont pris en charge par cet appareil ?
– Seuls les systèmes FAT16 et FAT32 sont pris
en charge ; le système NTFS n’est pas pris en charge.
Pourquoi les noms de  chier ne s’af chent pas de la même façon sur l’ordinateur et sur le lecteur (par ex. « Anniversaire.jpg » devient « Anniv~1.jpg ») ?
– La longueur des noms de  chier est limitée par
le système de  chiers du périphérique (FAT16), lequel n’autorise que 8 (huit) caractères.
– L’ordinateur peut af cher les noms de  chier
complets car son système d’exploitation prend en charge la conversion du système de gestion de  chiers.
Puis-je lire simultanément le contenu du périphérique USB et celui d’un CD ?
– Non, car la capacité de la mémoire n’autorise
pas cette action. En outre, une interface utilisateur différente serait nécessaire pour garantir un bon fonctionnement et une utilisation conviviale.
Pourquoi ne puis-je pas faire pivoter une photo stockée sur mon périphérique ?
– Pour faire pivoter les photos stockées sur
votre périphérique USB, un  chier « spécial » appelé EXIF doit être incorporé au  chier JPEG. Les informations EXIF n’ont peut-être pas été créées par votre périphérique USB ou ont été supprimées lors de l’édition/la copie de la photo à l’aide d’un programme d’édition.
Pourquoi le système ne prend-il pas en charge la lecture de certains  chiers audio/ photo/vidéo ?
– Le format et le débit de codage de ces  chiers
diffèrent peut-être, d’où l’impossibilité de les lire. Quant aux photos, la résolution dépasse peut-être les limites autorisées par le système.
Français
93
Page 43
Glossaire
Analogique: son qui n’a pas été transformé en
données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spéci ques. Ces connecteurs envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Format d’image: rapport entre la largeur et la
Français
hauteur de l’image af chée. Le rapport largeur/ hauteur des téléviseurs classiques est de 4:3, celui des téléviseurs à écran large est de 16:9.
Débit binaire: quantité de données utilisée pour reconstituer une séquence musicale donnée ; mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la vitesse d’enregistrement. Généralement, plus le débit binaire est élevé, plus la vitesse d’enregistrement est élevée et plus la qualité de son est élevée. Cependant, les débits binaires élevés prennent plus d’espace sur le disque.
Chapitre: partie d’un  lm ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.
Menu du disque: écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les s de vue multiples d’un DVD.
DivX: le code DivX est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX, Inc. Cette technologie réduit la taille des  chiers vidéo numériques de manière à pouvoir les télécharger sur Internet tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé.
Dolby Digital: système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
Dolby Surround Pro Logic II: technologie de décodage de matrice avancée. Celle-ci offre une spatialité et une directionnalité de meilleure qualité aux appareils Dolby Surround, confère un champ sonore tridimensionnel ultraréaliste aux enregistrements stéréo classiques et produit un son Surround hautes performances. La programmation Surround classique est entièrement compatible avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II. En outre, il est possible d’encoder les bandes son de manière à tirer le meilleur parti de la lecture Pro Logic II, notamment grâce aux canaux Surround droit et gauche indépendants. (Cet équipement est également compatible avec les décodeurs Pro Logic classiques).
DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre Systems (système Home Cinéma numérique). Ce système de son Surround est différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
HDMI (High-De nition Multimedia Interface): interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute dé nition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio.
La spéci cation HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) garantit la sécurité de la transmission de contenus numériques entre plusieurs appareils (a n d’éviter toute violation des droits d’auteur).
JPEG: format d’image numérique  xe très courant. Système de compression de données pour les images  xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image.
MP3: format de  chier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
94
Page 44
Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC (Playback control): cette fonction se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive.
Code régional: système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code régional de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette du produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
Surround: système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs enceintes entourant l’auditeur.
Titre: section la plus longue d’un  lm ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement.
Sortie VIDEO OUT: connecteur jaune, situé à l’arrière du lecteur de DVD, qui envoie l’image vidéo du DVD vers le téléviseur.
Glossaire
Français
95
Page 45
Caractéristiques techniques
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie 500 W
- Avant: 75 W canal
- Arrière: 75 W canal
- Centre: 100 W
- Caisson de basses 100 W Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz/–3 dB
Français
Rapport signal/bruit > 65 dB (CCIR) Sensibilité de l’entrée – Entrée AUX 1000 mV
TUNER
Gamme de fréquences FM 87,5 – 108 MHz
MW 531–1602 kHz
Seuil de sensibilité 26 dB FM 20 dB, MW 4μV/m Rapport de réjection d’image FM 25 dB, MW 28 dB Rapport de réjection IF FM 60 dB, MW 45 dB Rapport signal/bruit FM 60 dB, MW 40 dB Rapport de suppression AM FM 30 dB Distorsion harmonique FM mono 3 % FM stéréo 3 % MW 5 % Réponse en fréquence FM 180 Hz – 10 kHz/ ±6 dB Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo FM 23,5 dB
LECTEUR DE DISQUES Type de laser Semi-conducteur Diamètre des disques 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-1/MPEG-2/
CNA vidéo 12 bits Système TV PAL/NTSC Format vidéo 4:3/16:9 Signal/bruit vidéo 65 dB Sortie vidéo composite 1,0 Vcàc, 75 Ω Sortie S-Vidéo Y - 1.0 Vp-p, 75 Ω C - 0.286 Vp-p, 75 Ω CNA audio 24 bits/192 kHz Réponse en fréquence 4 Hz – 20 kHz
4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
(50 kHz)
(9 kHz)
DivX 3/4/5/6, Ultra
(44,1 kHz)
UNITÉ PRINCIPALE
Tension d’alimentation 220~240 V, 50 Hz Consommation électrique: 150 W Mode veille d’économie d’énergie: < 1 W Dimensions (l x H x P) 435 x 55 x 328,8 (mm) Poids 2,96 kg
ENCEINTES Enceintes avant
Système 2 voie, fermé Impédance 8 Haut-parleurs Haut-parleur de
graves 1 x 76 mm (3”) Réponse en fréquence 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x H x P) 249,8 x 1104 x 249,8
mm (hauteur, pied inclus)
Poids 3,3 kg par enceinte
Enceintes arrière
Système 2 voie, fermé Impédance 8 Haut-parleurs Haut-parleur de
graves 1 x 76 mm (3”) Réponse en fréquence 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x H x P) 100 x 359 x 99 mm Poids 1,15 kg par enceinte
Enceinte CENTRALES
Système 2 voie, fermé Impédance 4 Haut-parleurs Haut-parleur de
graves 1 x 76 mm (3”) Réponse en fréquence 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x H x P) 239 x 99,6 x 69,4 mm Poids 0,72 kg
CAISSON DE BASSES
Impédance 4 Haut-parleurs Haut-parleur de
graves 152 mm (6”) Réponse en fréquence 30 Hz – 120 Hz Dimensions (l x H x P) 194 x 266 x 339,5 mm Poids 3,64 kg
96
Caractéristiques sujettes à modi cations sans noti cation préalable.
Page 46
Français
97
Loading...