PHILIPS HTS2511 User Manual [de]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS2511
Inhaltsangabe
1 Wichtig 2
2 Ihr Home Entertainment-System 4
3 Anschließen und Einrichten 6
einem Fernseher und anderen Geräten
4 Verwenden des Home
Entertainment-Systems 9
6 Aktualisieren der Software 15
7 Produktspezikationen 17
8 Fehlerbehebung 19
9 Hinweis 20
Deutsch
10 Index 21
8
5 Ändern von Einstellungen 13
DE
1
1 Wichtig
Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
Sicherheit
Risiko von Stromschlägen und Brandgefahr!
Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör
weder Regen noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn das Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit in Kontakt kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Kontaktieren Sie das Philips Kundendienstzentrum, um das Gerät vor der erneuten Nutzung überprüfen zu lassen.
Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör nie
offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus.
Führen Sie keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen des Produkts ein.
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Trennen Sie das Gerät vor Gewittern vom
Netzanschluss.
Ziehen Sie immer am Stecker, um das
Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen, niemals am Kabel.
Kurzschluss- und Feuergefahr!
Stellen Sie vor dem Verbinden des Geräts mit
dem Stromnetz sicher, dass die Netzspannung mit dem auf der Rückseite oder Unterseite des Geräts aufgedruckten Wert übereinstimmt. Verbinden Sie das Gerät nicht mit dem Netzanschluss, falls die Spannung nicht mit diesem Wert übereinstimmt.
Verletzungsgefahr und Beschädigungsgefahr für das Home Entertainment-System!
Für Produkte, die an der Wand montiert
werden können, verwenden Sie nur die mitgelieferte Wandhalterung. Bringen Sie die Wandhalterung an einer Wand an, die das Gesamtgewicht des Produkts und der Wandhalterung tragen kann. Koninklijke Philips Electronics N.V. haftet nicht für eine unsachgemäße Wandmontage, die Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zur Folge hat.
Verwenden Sie zum Aufstellen der
Lautsprecher mit Standfuß nur die im Lieferumfang enthaltenen Standfüße. Befestigen Sie den Standfuß fest am Lautsprecher. Stellen Sie den montierten Standfuß auf eine ache, ebene Oberäche, die für das gesamte Gewicht von Lautsprecher und Standfuß geeignet ist.
Platzieren Sie das Gerät niemals auf Netzkabeln
oder anderen elektrischen Geräten.
Wenn das Gerät bei Temperaturen unter
5 °C transportiert wird, packen Sie es aus, und warten Sie, bis es Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es mit dem Netzanschluss verbinden.
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlen,
wenn geöffnet. Strahlenkontakt vermeiden.
Berühren Sie niemals die optische Linse im
Innern des Disc-Fachs.
Teile dieses Produkts können aus Glas sein.
Seien Sie vorsichtig, um Verletzung und Beschädigungen zu vermeiden.
Risiko der Überhitzung!
Stellen Sie dieses Gerät nicht in
einem geschlossenen Bereich auf. Das Gerät benötigt an allen Seiten einen Lüftungsabstand von mindestens 10 cm. Stellen Sie sicher, dass keine Vorhänge und anderen Gegenstände die Lüftungsschlitze des Geräts abdecken.
Kontamination möglich!
Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue
Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohle- und Alkali-Batterien).
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien
nicht ordnungsgemäß eingesetzt werden. Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien desselben bzw. eines gleichwer tigen Typs.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
sie leer sind oder wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
Batterien enthalten chemische Substanzen und
müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Gefahr des Verschluckens von Batterien!
Das Produkt bzw. die Fernbedienung kann
möglicherweise eine münzähnliche Batterie enthalten, die verschluckt werden könnte. Bewahren Sie die Batterie jederzeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf! Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Innerhalb von zwei Stunden nach dem Verschlucken können schwere innere Entzündungen auftreten.
Wenn die Batterie verschluckt wurde,
konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
2 DE
Wenn Sie die Batterien austauschen,
bewahren Sie alle neuen und gebrauchten Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach vollständig geschlossen ist, nachdem Sie die Batterie ausgetauscht haben.
Wenn das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden kann, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und wenden Sie sich an den Hersteller.
PegeIhresGeräts
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Legen Sie keine anderen Gegenstände außer
Discs in das Disc-Fach.
Legen Sie keine verbogenen Discs oder Discs
mit Rissen in das Disc-Fach.
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht
verwenden, nehmen Sie die Discs aus dem Disc-Fach.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Mikrofasertuch.
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Hilfe und Support
Philips bietet umfangreichen Online-Support. Besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, wenn Sie folgende Aktivitäten durchführen möchten:
Herunterladen des vollständigen
Benutzerhandbuchs
Drucken der Kurzanleitung
Anzeigen der Videoanleitungen (nur für
ausgewählte Modelle verfügbar)
Suchen von Antworten auf häug gestellte
Fragen (FAQs)
Einsenden spezieller Fragen per E-Mail
Kontaktaufnehmen mit einem unserer
Support-Mitarbeiter Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website zur Auswahl Ihrer Sprache, und geben Sie dann die Modellnummer Ihres Produkts ein. Sie können sich für Support auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Bevor Sie Philips kontaktieren, sollten Sie das Modell und die Seriennummer Ihres Produkts notieren. Diese Informationen nden Sie auf der Rück- oder Unterseite Ihres Produkts.
Deutsch
DE
3
2 Ihr Home
Entertainment-System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Hauptgerät
Vorderseitige Anschlüsse
a (USB)
USB-Eingang für Audio-, Video- oder
Bildwiedergabe.
In diesem Abschnitt wird das Hauptgerät im Überblick dargestellt.
a Disc-Fach b Anzeigefeld c (Öffnen/Schließen)
Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs, oder Auswerfen der Disc.
d (Wiedergabe/Pause)
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe.
e SOURCE
Auswählen einer Audio- oder Videoquelle für das Home Entertainment-System.
f (Standby-Ein)
Einschalten des Home Entertainment­Systems bzw. Umschalten auf Standby.
Anschlüsse
In diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über die Anschlüsse Ihres Home Entertainment­Systems.
Anschlüsse auf der Rückseite
SPEAKERS
SUB
FRONT
FRONT
FRONT
REAR
REAR
WOOFER
LEFT
CENTER
RIGHT
RIGHT
LEFT
AC MAINS~
AUX VIDEO OUT
FM
ANTENNA
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
AUDIO IN
a AC MAINS
Anschluss an die Stromversorgung.
b SPEAKERS
Anschluss für die mitgelieferten Lautsprecher
und den Subwoofer.
c FM ANTENNA
Feste UKW-Antenne.
d AUDIO IN-AUX
Anschluss für einen analogen Audioausgang
des Fernsehers oder eines analogen Geräts.
e VIDEO OUT
Anschluss für den Composite Video-Eingang
am Fernseher.
f SCART TO TV
Anschluss für den Scart-Eingang des
Fernsehers.
g DIGITAL IN-COAXIAL
Anschluss für einen koaxialen Audioausgang
des Fernsehers oder eines digitalen Geräts.
h DIGITAL IN-OPTICAL
Anschluss für einen optischen Audioausgang
des Fernsehers oder eines digitalen Geräts.
SCART TO TV
4 DE
Fernbedienung
In diesem Abschnitt wird die Fernbedienung im Überblick dargestellt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
a (Standby-Ein)
Einschalten des Home Entertainment­Systems bzw. Umschalten auf Standby.
b (Home)
Zugriff auf das Home-Menü.
c Source-Tasten
DISC: Wechseln zur Disc-Quelle.Zugreifen
oder Schließen des Disc-Menüs, wenn Sie eine Disc abspielen.
AUDIO SOURCE: Auswählen einer
Audioeingangsquelle.
RADIO: Einschalten des UKW-Radios.
USB: Zu USB-Speichergerät wechseln.
d Navigationstasten
Durchlaufen der Menüs.
Drücken Sie im Videomodus die Pfeiltaste
nach links/rechts für einen schnellen Rückwärts- oder Vorwärtssuchlauf. Drücken Sie die Pfeiltaste nach oben/ unten für einen langsamen Rückwärts­oder Vorwärtssuchlauf.
Drücken Sie im Radiomodus die Pfeiltaste
nach links/rechts für die Suche nach einem Radiosender und die Pfeiltaste nach oben/ unten für die Feineinstellung des Senders.
e OK
Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
f BACK
Zurückkehren zu einem vorherigen
Menübildschirm.
g / (Zurück/Vor)
Springen zum vorherigen oder nächsten
Track, Kapitel oder zur vorherigen/ nächsten Datei.
Im Radiomodus: Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders.
h (Stummschaltung)
Stummschalten oder erneutes Einschalten
des Tons.
i +/-
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.
j SOUND
Auswählen eines Soundmodus.
k Zahlentasten
Auswählen von Elementen zur Wiedergabe
l ANGLE
Auswählen von in verschiedenen
Kamerawinkeln aufgezeichneten Videoszenen.
m REPEAT / PROGRAM
Auswählen oder Ausschalten der
Wiedergabewiederholung.
Im Radiomodus einmal drücken, um
den Programmiermodus aufzurufen, ein weiteres Mal drücken, um den Radiosender zu speichern.
Im Radiomodus gedrückt halten (drei
Sekunden), um die Radiosender neu einzurichten.
Deutsch
DE
5
n REPEAT A-B
Markieren von zwei Punkten innerhalb eines Kapitels oder Titels zur wiederholten Wiedergabe, oder Ausschalten des Wiederholungsmodus.
o ZOOM
Zoomen in eine Videoszene oder ein Bild. Drücken Sie die Navigationstasten (nach rechts/links), um einen Zoomfaktor auszuwählen.
p SCREEN FIT
Anpassen des Bildformats an den Bildschirm des Fernsehers
q SUBTITLE
Auswählen einer Untertitelsprache bei Video­Discs.
r AUDIO SYNC
Auswählen einer Audiosprache oder
eines Fernsehsenders.
Gedrückt halten, um auf
Audioverzögerungseinstellung zuzugreifen, dann Navigationstasten drücken, um die Audiowiedergabe so zu verzögern, dass sie der Videowiedergabe entspricht.
s SURR
Auswählen von Surround Sound oder Stereosound.
t (Stopp)
Stoppen der Wiedergabe.
Im Radiomodus werden durch
Gedrückthalten der Taste die aktuellen voreingestellten Radiosender gelöscht.
u (Wiedergabe/Pause)
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe.
v OPTIONS
Zugreifen auf mehr Wiedergabeoptionen beim Abspielen einer Disc oder eines USB­Speichergeräts.
w OPEN/CLOSE
Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs, oder Auswerfen der Disc.
x SLEEP
Schalten Sie das Home Entertainment­System nach der abgelaufenen Zeit in den Standby-Modus.
3 Anschließen und
Einrichten
Dieser Abschnitt hilft Ihnen dabei, das Home Entertainment-System an einen Fernseher und an andere Geräte anzuschließen und es danach einzurichten. Informationen zu den grundlegenden Anschlüssen Ihres Home Entertainment-Systems und den Zubehörteilen nden Sie in der Kurzanleitung. Eine vollständige, interaktive Anleitung nden Sie unter www.connectivityguide.philips.com.
Hinweis
Informationen zum Gerätetyp und zur
Stromversorgung nden Sie auf dem Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen oder
Ändern von Verbindungen, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
Anschließen der Lautsprecher
Die Lautsprecherkabel sind zum einfachen Anschließen farbkodiert. Um einen Lautsprecher an das Home Entertainment-System anzuschließen, stecken Sie das Lautsprecherkabel in den entsprechenden farbigen Anschluss.
Die Position des Lautsprechers spielt eine kritische Rolle für den Surround Sound-Effekt. Der beste Effekt wird erzielt, wenn alle Lautsprecher auf Ihre Sitzposition und auf Ohrhöhe (wenn Sie sitzen) ausgerichtet sind.
6 DE
Hinweis
Surround Sound hängt von Faktoren wie zum
Beispiel Zimmerform und -größe, Wand- und Deckentyp, Fenster und reektierende Oberächen sowie Lautsprecherakustik ab. Experimentieren Sie mit den Lautsprecherpositionen, um die optimale Position für Sie zu nden.
Befolgen Sie diese allgemeinen Richtlinien zum Aufstellen der Lautsprecher.
1 Sitzposition:
Dies ist das Zentrum Ihres Hörbereichs.
2 FRONT CENTER (vorderer, mittlerer)
Lautsprecher: Stellen Sie den mittleren Lautsprecher direkt vor Ihrer Sitzposition auf, entweder ober­oder unterhalb Ihres Fernsehers.
3 FRONT LEFT (vorderer, linker) und FRONT
RIGHT (vorderer, rechter) Lautsprecher:
Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher vor Ihrer Sitzposition so auf, dass beide gleich weit vom mittleren Lautsprecher entfernt sind. Vergewissern Sie sich zudem, dass der Abstand des linken, rechten und mittleren Lautsprechers zu Ihrer Sitzposition identisch ist.
4 REAR LEFT (hinterer, linker) und REAR
RIGHT (hinterer, rechter) Lautsprecher:
Stellen Sie die Surround-Rücklautsprecher zur linken und rechten Seite Ihrer Sitzposition auf, entweder auf gleicher Höhe oder etwas dahinter.
5 SUBWOOFER (Subwoofer):
Stellen Sie den Subwoofer mindestens einen Meter links oder rechts vom Fernseher auf. Lassen Sie ungefähr 10 Zentimeter Platz zur Wand frei.
Fernsehanschluss
Verbinden Sie zur Wiedergabe von Videos Ihr Home Entertainment-System mit einem Fernseher. Sie können den Ton Ihres Fernsehers über die Lautsprecher Ihres Home Entertainment-Systems hören. Verwenden Sie für Ihr Home Entertainment-System und Ihren Fernseher die hochwertigsten Kabel.
Option 1: Anschluss des Fernsehers über eine SCART-Verbindung
Gute Videoqualität
Mithilfe eines SCART-Kabels können Audio- und Videosignale übertragen werden. Eine SCART­Verbindung kann RGB-Video unterstützen, aber nicht High-Denition-Video.
1 Verbinden Sie den SCART TO TV-Anschluss
an Ihrem Home Entertainment-System über
ein SCART-Kabel mit dem SCART IN-
Anschluss am Fernseher.
2 Drücken Sie beim Fernsehen wiederholt
SOURCE auf Ihrem Home Entertainment-
System, um den richtigen Audioeingang
auszuwählen.
Deutsch
TV
Option 2: Anschluss an den Fernseher über Composite-Video
Normale Videoqualität
Eine Composite-Verbindung unterstützt keine hochauösende Videos (HD-Qualität).
1 Verbinden Sie den VIDEO OUT-Anschluss
an Ihrem Home Entertainment-System über
ein Composite-Videokabel mit dem VIDEO
IN-Anschluss am Fernseher.
Der Videoeingang kann mit AV IN,
COMPOSITE oder BASEBAND gekennzeichnet sein.
2 Schließen Sie ein Audiokabel an, um den
Ton des Fernsehers über Ihr Home
Entertainment-System zu hören (siehe
'Anschließen eines Audioausgangs von einem
Fernseher und anderen Geräten' auf Seite 8).
3 Drücken Sie beim Fernsehen wiederholt
SOURCE auf Ihrem Home Entertainment-
System, um den richtigen Audioeingang
auszuwählen.
DE
7
Loading...
+ 18 hidden pages