PHILIPS HTS2511 User Manual [bg]

Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
HTS2511
Инструкция за експлоатация
1
Бъ лгар ски
BG
1 Важно
Безопасност
Грижи за продукта
Грижа за околната среда
Помощ и поддръжка
2Вашата система за
домашно кино
Основна част
Конектори
Дистанционно
3Свързване и настройване
Свързване на тонколони
Свързване към телевизор
Свързване на звука от
телевизора и други устройства
Настройване на тонколоните
4Използване на системата
Достъп до главното меню
Дискове
Информационни файлове
USB устройство
Настройки за снимките и
картината
Радио
Избор на звук
5Промяна на настройките
Настройки на езика
Настройки на картината и
Настройки на звука
Настройки за възрастов
контрол
Настройки на дисплея
Настройки за пестене на
енергия
Възстановяване на фабричните
настройки
звука
6 Обновяване на софтуеъра
Проверка на версията на
софтуеъра
Обновяване чрез USB
7 Спецификации на продукта
8 Възможни проблеми
9 Бележки
Авторски права
Съвместимост
Търговски марки
2
2
3
3
4
5
5
5
6
8
8
9
10
11
12
12
12
13
14
15
15
16
17
17
17
18
18
18
19
19
20
20
20
22
24
26
Прочетете и разберете всички
инструкции преди да използвате
системата за домашно кино.
Ако настъпи повреда в следствие
на неправилно разбиране на
инструкциите, гаранцията ви
няма да важи.
Безопасност
2BG
1 Важно
Риск от токов удар или пожар!
Не излагайте продукта и
аксесоарите на дъжд или вода. Не
поставяйте премети изпълнени с
вода, като вази, близо до системата.
Ако бъдат разлети течности върху
или в системата, изключете я от
контакта незабавно. Свържете се
с Philips Consumer Care, за да бъде
проверена системата преди да я
използвате отново.
Никога не поставяйте системата и
аксесоарите близо до открит огън
или други източници на топлина,
включително директна слънчева
светлина.
Не поставяйте предмети във
вентилационните отвори или
други отвори на системата.
Където захранващия кабел или
куплунга на уреда се използва
като изключващо устройство,
то трябва да е лесно достъпно.
Изключете системата от контакта
преди гръмотевични бури.
Когато изключвате захранващия
кабел, винаги дърпайте щепсела,
а не кабела.
Риск от късо съединение или пожар!
Преди да свържете системата към
контакта, уверете се, че волтажа
съответства на стойностите
отпечатани отзад или отстрани
на продукта. Никога не свързвайте
системата към контакта ако
волтажа се различава.
Риск от нараняване или повреда на
системата!
Когато окачвате системата на
стена, използвайте само
осигурената скоба. Окачвайте
скобата на стена, която може да
понесе комбинираното тегло на
системата и скобата. Koninklijke
Philips Electronics N.V. не носи
отговорност при неправилно
монтиране на стена, което доведе
до инцидент, нараняване или
повреда.
За тонколони с поставки,
използвайте само осигурените
стойки. Прикачете поставките
стабилно към тонколоните.
Разположете сглобените поставки
на плоска, равна повърхност, която
може да понесе общата тежест
на тонколоната и поставката.
Не поставяйте системата или
други предмети върху
захранващия кабел или върху
друго електрическо оборудване.
Ако пренасяте системата при
температури по ниски от 5°C,
разопаковайте продукта и
изчакайте докато температурата
му се изравни със стайната преди
да я свържете към контакта.
Видима и невидима лазерна
радиация когато е отворена.
Не гледайте лъча.
Не пипайте оптичните лещи в
отделението за дискове.
Части от продукта може да са
направени от стъкло. Пренасяйте
внимателно, за да избегнете
нараняване и повреда.
Риск от прегряване!
Не поставяйте системата в
затворени пространства. Винаги
оставяйте място от поне 4 инча от
всички страни, за вентилация.
Уверете се, че никакви пердета
или други предмети не покриват
вентилационните отвори на
системата.
3
Бъ лгар ски
BG
Риск от екологично замърсяване!
Не смесвайте батерии (стари и
нови или карбонови с алкални, т.н.).
Опасност от взрив ако батериите са
поставени неправилно. Подменяйте
със същия или еквивалентен тип.
Махнете батериите ако са изтощени
или ако няма да използвате
дистанционното продължително
време.
Батериите съдържат химически
вещества, и поради това трябва да
се изхвърлят правилно.
Риск от поглъщане на батериите!
Продукта/дистанционното може
да съдържат батерии, приличащи
на монета, които могат да бъдат
погълнати. Дръжте батериите далеч
от деца по всяко време! Ако бъдат
погълнати, батериите могат да
предизвикат сериозно нараняване
или смърт. Могат да се получат
тежки вътрешни изгаряния два часа
след поглъщане.
Ако батериите бъдат погълнати
потърсете незабавно лекарска
помощ.
Когато зареждате батерии, винаги
пазете от деца нови и стари батерии.
Уверете се, че отделението за
батериите е напълно безопасно
след като подмените батериите.
Ако отделението не можа да бъде
обезопасено добре, спрете да
използвате продукта. Пазете от
деца и се свържете с производителя.
Грижа за продукта
Не поставяйте предмети различни от
дискове в отделението за дискове.
Не поставяйте надраскани или
счупени дискове в отделението за
дискове.
Махнете дисковете от отделението
ако няма да използвате продукта
продължително време.
Използвайте само микрофибърна
кърпа за да почиствате продукта.
Грижа за околната среда
Вашия продукт е проектиран и
произведен от висококачествени
материали и компоненти, които могат
да се рециклират и използват отново.
Когато видите този символ с зачеркната
кофа за боклук, това означава, че
продукта покрива изискванията по
европейска директива 2002/96/EC.
Моля, информирайте се относно
местните закони за разделни събиране
на електрически и електрони продукти.
Моля действайте според местните
закони и никога не изхвърляйте
продукта с домакинските си отпадъци.
Правилното изхвърляне на стария ви
продукт помага за избягването на
евентуални отрицателни последствия
за околната среда и човешкото здраве.
Продукта ви съдържа батерии,
покриващи Европейска директива
2006/66/EC, които не могат да се
изхвърлят заедно с домакинските
отпадъци.
Моля, информирайте се относно
местните закони за разделни
събиране на батерии, тъй като
правилното изхвърляне на батериите
помага за избягването на евентуални
отрицателни последствия за околната
среда и човешкото здраве.
Помощ и поддръжка
Philips осигурява обширна онлайн
поддръжка. Посетете уеб сайта на
www.philips.com/support, за да:
свалите цялата инструкция за
употреба;
разпечатате ръководството за
бърза употреба;
гледате клипове за обучение
(достъпни само за определени
модели);
откриете отговорите на често
задаваните въпроси (FAQs);
ни напишете е-майл с въпрос;
говорите с нашите лица по
поддръжката.
Следвайте инструкциите в уеб сайта,
за да изберете своя език и след
това въведете номера на модела
на продукта.
Освен това, можете да се
свържете с потребителския център
на Philips във вашата държава.
Преди да се свържете с Philips,
запишете номера на модела и
серийният номер на продукта.
Можете да откриете тази информация
отзад или отдолу на продукта.
4BG
2
Поздравления за покупката и
добре дошли при Philips!
За да се възползвате напълно от
поддръжката предлагана от Philips,
регистрирайте системата на
www.philips.com/welcome.
Основна част
Конектори
Този раздел включва преглед на
местата за свързване на системата.
Места за свързване отпред
Места за свързване отзад
AC MAINS~
FRONT
RIGHT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB
WOOFER
FRONT
LEFT
FRONT
CENTER
SPEAKERS
AUXVIDEO OUT
L
R
OPTICAL
DIGITAL IN
AUDIO IN
COAXIAL
DIGITAL IN
SCART TO TV
FM
ANTENNA
Вашата система
за домашно кино
Този раздел включва преглед на
основната част.
Отделение за дискове
Дисплей
(Отваряне/Затваряне)
За да отворите или затворите
отделението за дискове,
или за да извадите диска.
(Пускане/пауза)
За пускане, спиране в пауза
или продължаване на
възпроизвеждането
SOURCE
За избор на аудио/видео източник
за системата.
(Standby-On)
Включване на системата
или превключва системата
в стендбай режим.
AC MAINS
Свържете към контакта.
SPEAKERS
Свързване към осигурените
тонколони и суббуфер.
FM ANTENNA
Фиксирана FM антена.
AUDIO IN - AUX
За свързване към аналогов
аудио изход на телевизор или
аналогово устройство.
VIDEO OUT
За свързване към съставния
видео вход на телевизор.
SCART TO TV
За свързване към скарт входа
на телевизора.
DIGITAL IN-COAXIAL
За свързване към коаксиален
аудио изход на телевизора или
цифрово устройство.
DIGITAL IN-OPTICAL
За свързване към оптичен
аудио изход на телевизора или
цифрово устройство.
(USB)
Аудио, видео или картинен вход за
USB устройство.
5
Бъ лгар ски
BG
/
Дистанционно управление
Този раздел включва преглед на
бутоните на дистанционното.
1
2
7
6
4
5
9
8
10
11
19
20
21
22
23
24
12
14
15
16
17
18
3
13
(Standby-On)
Включване или превключване в
стендбай на системата.
(Home)
Достъп до главното меню.
3
Бутони за избор на източник
DISC: превключване на източник
за дискове. Достъп или изход от
менюто на диска, когато е
пуснат.
SOURCE: за избор на
аудио вход.
RADIO: превключване на радио
за източник.
USB: превключване на USB за
източник
Бутони за навигация
За навигация в менютата.
Във видео режим, натиснете
наляво или надясно за да
превъртите бързо напред или
назад; натиснете нагоре или
надолу за бавно превъртане
напред или назад.
В радио режим, натиснете
наляво или надясно за да
започне автоматично търсене;
натиснете нагоре или надолу
за фино настройване на
радио честота.
OK
Потвърждаване на въвеждане или
избор.
BACK
За връщане към предишното меню.
(предишен/следващ)
Преминаване на предишната
или следващата песен,
глава или заглавие
В радио режим, избор на
запаметена станция
(Mute)
Спиране или пускане отново на
звука.
+/-
За усилване или намаляне на
силата на звука.
SOUND
Избор на звуков режим.
Цифрови бутони
Избор на предмет за пускане.
ANGLE
Избор на видео сцени записани с
различни ъгли на камерата.
AUDIO
6BG
1
2
7
6
4
5
9
8
10
11
12
REPEAT/PROGRAM
Избор или изключване на
режим за повторение.
В радио режим, натиснете
веднъж за достъп до режим за
програмиране, и натиснете
отново, за да запаметите
радио станцията.
В радио режим, натиснете и
задръжте за 3 секунди, за да
инсталирате отново радио
станциите.
REPEAT A-B
Отбелязване на две точки в
рамките на глава или песен за
повтарящо се възпроизвеждане
или за изключване на режима
на повторение.
ZOOM
Увеличение на видео сцена или
снимка. Натиснете бутоните за
навигация (наляво/надясно), за да
изберете фактор на увеличение.
SCREEN FIT
Нагласяне на формата на
картината към екрана на
телевизора.
SUBTITLE
Избор на език на субтитрите за
филм.
AUDIO SYNC
Избор на език или канал за
звука.
Натиснете и задръжте за достъп
до настройките за забавяне на
звука, и след това натиснете
бутоните за навигация, за да
забавите звука, за да се
съчетае с картината.
SURR
Избор на сърраунд звук или стерео
звук.
(спиране)
Спиране на възпроизвеждането.
В радио режим, натиснете и
задръжте, за да изтриете
пуснатата запаметена радио
станция.
14
13
19
20
21
22
23
15
16
17
18
(пускане/пауза)
Пускане, пауза или продължаване
на възпроизвеждането.
OPTIONS
Достъп до повече възможности на
възпроизвеждане при пуснат диск
или USB устройство.
(отваряне/затваряне)
За да извадите диска или да
отворите или затворите
отделението за дискове.
SLEEP
Превключване на системата за
домашно кино в стендбай режим
след изминалото време.
24
7
Бъ лгар ски
BG
Loading...
+ 21 hidden pages