Copyright 2
Sobre o Progressive Scan
Marcas comerciais
2
2
7 Atualizar o software 14
Veri car a versão do software 14
Atualizar o software por meio
de um CD-R ou dispositivo USB
14
8 Especi cações do produto 14
Português
2 Importante 3
Segurança 3
Cuidados com o produto
Descarte do produto e de pilhas antigas
4
4
9 Solução de problemas 16
10 Índice remissivo 17
3 Seu home theater 5
Unidade principal 5
Controle remoto
5
4 Conectar o Home Theater 7
Conectores 7
Conectar à TV
Conectar o áudio da TV ou de outros
dispositivos
7
8
5 Usar o Home Theater 8
Antes de começar 8
Escolher o som
Reproduzir um disco
Reproduzir conteúdo de um dispositivo
USB de armazenamento
Mais recursos de reprodução para discos
ou dispositivos USB
Reproduzir rádio
Reproduzir áudio da TV ou de outros
dispositivos
8
9
10
10
11
11
6 Alterar con gurações 12
Acessar o menu de con guração 12
Alterar con gurações gerais
Alterar con gurações de áudio
Alterar con gurações de vídeo
Alterar con gurações de preferências
12
12
13
13
PT-BR
1
Page 4
1 Aviso
®
®
Copyright
Este produto contém tecnologia de proteção
contra cópia, que está protegida por patentes
americanas e por outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. A engenharia
reversa ou a desmontagem são proibidas.
Sobre o Progressive Scan
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX ® é um formato de
vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este produto
é um dispositivo o cial DivX Certi ed, capaz
de reproduzir vídeos DivX. Visite www.divx.
com para obter mais informações e ferramentas
de software para converter arquivos em vídeo
DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
®
dispositivo DivX Certi ed
para reproduzir conteúdo DivX Video-onDemand (VOD). Para gerar o código de
registro, localize a seção DivX VOD no menu de
con guração do dispositivo. Acesse vod.divx.com
com este código para fazer o registro e obter
mais informações sobre DivX VOD.
deve ser registrado
Os consumidores devem observar que nem todos
os televisores de alta de nição são totalmente
compatíveis com este produto, e isso pode gerar
imprecisões na exibição de uma imagem. Caso
ocorram problemas com a imagem gerada por
Progressive Scan 525 ou 625, recomendamos
que o usuário alterne a conexão para a saída de
‘de nição padrão’. Em caso de dúvidas sobre a
compatibilidade de sua TV com este aparelho de
DVD, modelo 525p e 625p, entre em contato com
a central de atendimento ao cliente.
Marcas comerciais
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de “D Duplo” são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
DivX ® , DivX Certi ed ® e os logotipos associados
são marcas comerciais registradas da DivX, Inc. e
são usadas sob licença.
DivX Ultra
DivX
premium.
2
PT-BR
Certi ed para reprodução de vídeo
com recursos avançados e conteúdo
Page 5
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume superior a 85 decibéis¸ pois isto poderá
prejudiciar a sua audição.
Recomendamos ajustar o volume a partir de um
nível baixo até poder ouví-lo confortavelmente e
sem distorções.
A tabela abaixo lista alguns exemplos de situações
e respetivos níveis de pressão sonora em decibéis.
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes
de usar o Home Theater. Caso ocorram danos
causados pelo não-cumprimento destas instruções,
a garantia não será aplicável.
Português
Nível de
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa¸ sussurros
40 Sala de estar¸ refrigerador¸
50 Trânsito leve¸ conversação
60 Ar condicionado a uma distância
70 Aspirador de pó¸ secador de
80 Tráfego médio de cidade¸
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90 Metrô¸ motocicleta¸ tráfego de
100 Caminhão de lixo¸ serra elétrica¸
120 Show de banda de rock em
140 Tiro de arma de fogo¸ avião a
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation¸ por cortesia
Exemplos
leves
quarto longe do trânsito
normal¸ escritório silenciosa
de 6 m¸ máquina de costura
cabelo¸ restaurante ruidoso
coletor de lixo¸ alarme de
despertador a uma distância de
60 cm
caminhão¸ cortador de grama
furadeira pneumática
frente às caixas acústicas¸ trovão
jato
Segurança
Risco de choque elétrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios •
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas
com líquido, como vasos, perto do produto.
Se algum líquido for derramado sobre
ou dentro do produto, desconecte-o da
tomada imediatamente. Entre em contato
com a Central de Atendimento ao Cliente
Philips para que o produto seja veri cado
antes de ser utilizado novamente.
Nunca coloque o produto e os acessórios •
próximo a fogo exposto ou a outras fontes
de calor, incluindo luz solar direta.
Nunca insira objetos nas aberturas de •
ventilação ou em outras aberturas do
produto.
Quando o dispositivo de conexão é um •
plugue de alimentação ou um acoplador
de aparelhos, ele deve car ligado o tempo
todo.
Desconecte o produto da tomada quando •
houver tempestades com raios.
Ao desconectar o cabo de alimentação, •
sempre puxe pela tomada, nunca pelo o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de conectar o produto à tomada •
de energia, veri que se a voltagem
corresponde ao valor impresso na parte
posterior ou inferior do produto. Nunca
conecte o produto à tomada de energia se
a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos Home Theater!
Para produtos que podem ser instalados •
na parede, use somente o suporte para
instalação em parede fornecido. Fixe o
suporte em uma parede capaz de suportar
o peso do produto e do suporte. A
Koninklijke Philips Electronics N.V. não
se responsabiliza por uma montagem
inadequada na parede que provoque
acidentes, ferimentos ou danos.
PT-BR
3
Page 6
Para caixas acústicas com pedestais, use •
somente os pedestais fornecidos. Fixe com
rmeza os pedestais às caixas acústicas.
Coloque os pedestais montados em
superfícies planas e niveladas que suportem
o peso combinado da caixa acústica e do
pedestal.
Não posicione o produto ou outros objetos •
sobre cabos de alimentação ou outros
equipamentos elétricos.
Se o produto for transportado em •
temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da
embalagem e espere até que ele que na
temperatura ambiente antes de conectá-lo
à tomada.
Radiação laser visível e invisível quando •
aberto. Evite a exposição a feixes de luz.
Não toque no leitor óptico do aparelho no •
interior do compartimento de disco.
Risco de superaquecimento!
Nunca instale este produto em um •
ambiente com restrições de espaço.
Sempre deixe um espaço de pelo menos
4 cm em volta do produto para ventilação.
Certi que-se de que as aberturas de
ventilação do produto não quem
encobertas por cortinas ou outros objetos.
Risco de contaminação!
Não misture as pilhas (antigas com novas ou •
de carbono com alcalinas, etc.).
Remova as pilhas se estiverem •
descarregadas ou se não usar o controle
remoto por um período longo.
As pilhas contêm substâncias químicas que •
exigem cuidados especiais em seu descarte.
Descarte do produto e de
pilhas antigas
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de lata de lixo riscada
estiver a xado a um produto, signi ca que ele
se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC.
Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local
de produtos elétricos e eletrônicos.
Proceda de acordo com as normas locais e não
descarte produtos antigos no lixo doméstico
convencional.
O descarte correto de produtos antigos ajuda a
impedir possíveis conseqüências negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
Este produto contém pilhas cobertas pela
Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo ser
descartadas com o lixo doméstico.
Informe-se sobre as normas locais de coleta
seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda
a impedir conseqüências negativas para o meio
ambiente e a saúde humana.
Cuidados com o produto
Não insira objetos além de discos no •
compartimento de disco.
Não insira discos deformados ou quebrados •
no compartimento de disco.
Remova os discos do compartimento •
de discos se você não estiver usando o
aparelho por um longo período.
Use somente uma anela em micro bra •
para limpar o produto.
4
PT-BR
Page 7
3 Seu home theater
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips!
Para aproveitar todos os benefícios oferecidos
pelo suporte da Philips, registre o produto no site
www.philips.com/welcome.
Controle remoto
a
b
Português
Unidade principal
6
8
7
a Compartimento de disco
b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco.
c ( Reproduzir/Pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
d ( Parar )
•
Interrompe a reprodução.
No modo de rádio, apaga a estação de •
rádio prede nida atual.
e ( Modo de espera - Ligado )
Liga ou alterna o Home theater para o
modo de espera.
f SOURCE
Seleciona uma origem de áudio/vídeo para
o Home Theater.
g +/-
Aumenta ou diminui o volume.
v
u
t
s
r
q
p
o
n
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
h Display
a ( Modo de espera - Ligado )
Liga ou alterna o Home theater para o
modo de espera.
b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco.
c SLEEP
Alterna o Home Theater para o modo de
espera após um tempo prede nido.
d SETUP
Acessa ou sai do menu de instalação.
PT-BR
5
Page 8
e ( Botões de navegação )
•
Navega pelos menus.
t BACK
Retorna para a tela do menu anterior.
No modo de vídeo, pressione •
esquerda/direita para fazer uma busca
rápida para trás para frente.
•
No modo de rádio, pressione esquerda
ou direita para pesquisar uma estação
de rádio automaticamente. Pressione
para cima ou para baixo para sintonizar
uma freqüência de rádio.
f INFO
Exibe informações sobre o que está sendo
reproduzido.
g Botões de reprodução
Controlam a reprodução.
h SURR ( Som surround )
Alterna para som surround ou estéreo.
i AUDIO
Seleciona um idioma ou canal de áudio.
j Botões numéricos
Seleciona um item para reproduzir.
u OK
Con rma uma entrada ou seleção.
v Botões de fonte
• AUDIO SOURCE : Seleciona uma
fonte de entrada de áudio.
• RADIO : Alterna para rádio FM.
• USB : Alterna para o dispositivo USB
de armazenamento.
• DISC : Alterna para a origem de disco.
k SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda para o
vídeo.
l SCREEN FIT
Ajusta o formato da imagem à tela da TV.
m ZOOM
Amplia uma cena ou imagem.
n REPEAT A-B
Marca dois pontos em um capítulo ou uma
faixa para repetir a reprodução ou desativa
o modo de repetição.
o REPEAT / PROGRAM
•
Seleciona um modo de repetição.
No modo de rádio, programa estações •
de rádio.
p ANGLE
Exibe diferentes opções de ângulos de
câmera.
q SOUND
Seleciona um modo de som.
r +/-
Aumenta ou diminui o volume.
s ( Mudo )
Silencia ou restaura o volume.
6
PT-BR
Page 9
4 Conectar o Home
Theater
Esta seção ajuda você a conectar o Home Theater
a uma TV e a outros dispositivos. As conexões
básicas do Home Theater com os acessórios
estão descritas no Guia de início rápido. Um guia
interativo abrangente está disponível no site
www.connectivityguide.philips.com.
d VIDEO OUT - VIDEO
Conexão com a entrada de vídeo composto
na TV.
e VIDEO OUT - Y Pb Pr
Conexão com a entrada de vídeo
componente na TV.
f FM ANTENNA
Conexão com a antena FM para recepção
de rádio.
Português
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte de trás •
do produto para identi cação e classi cação
de alimentação el
Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-
•
se de que todos os dispositivos estejam
desconectados da tomada de alimentação.
Conectores
Conectores laterais
étrica.
a ( USB )
Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um
dispositivo USB de armazenamento.
Conectar à TV
Conecte o Home Theater diretamente a uma
TV por meio de um dos seguintes conectores
(da qualidade de imagem mais alta até a mais
básica):
a Vídeo componente
b Vídeo composto
Opção 1: Conectar à TV via YPbPr (vídeo
componente)
Nota
O cabo ou conector de vídeo componente •
pode estar identi cado como Y Cb Cr ou YUV .
(Cabo não fornecido)
Component Video Out
Conectores traseiros
a CORRENTE ELÉTRICA~
Conexão com a fonte de alimentação.
b SPEAKERS
Conexão com as caixas acústicas e o
subwoofer fornecidos.
c AUDIO IN-AUX
Conexão com a saída de áudio analógico na
TV ou em um dispositivo analógico.
TV
Component Video In
PT-BR
7
Page 10
Opção 2: Conectar à TV via vídeo
composto (CVBS)
Nota
O cabo ou conector de vídeo composto pode •
estar identi cado com AV IN , VIDEO IN , COMPOSITE ou BASEBAND .
TV
5 Usar o Home Theater
Esta seção ajuda você a usar o Home Theater para
reproduzir mídias de diferentes origens.
Antes de começar
Certi que-se de:
fazer as conexões necessárias e concluir a •
instalação de acordo com o Guia de início
rápido.
Alternar a TV para a fonte correta para o •
Home Theater.
Conectar o áudio da TV ou de
outros dispositivos
Use o Home Theater para reproduzir o áudio da
TV ou de outro dispositivo, como um conversor.
Dica
Pressione •AUDIO SOURCE para selecionar a
saída de áudio da conexão.
(Cabo não fornecido)
TV
Escolher o som
Esta seção ajuda você a escolher o som ideal para
um vídeo ou uma música.
Alterar modo de som
Selecione diferentes modos de som prede nidos
de acordo com o vídeo ou a música.
Pressione SOUND várias vezes para percorrer
os modos de som disponíveis.
Modo de som Descrição
ACTION / ROCK
DRAMA / JAZZ
CONCERT / CLASSIC
SPORTS Freqüências de som e efeitos
NIGHT Modo de som de controle
Freqüências de som baixas e
altas aprimoradas. Ideal para
lmes de ação e rock/pop.
Freqüências de som médias e
altas supernítidas. Ideal para
lmes dramáticos e jazz.
Som neutro. Ideal para shows e
música clássica.
surround moderados para
produzir vozes claras e o ambiente
de um evento esportivo ao vivo.
dinâmico adequado para assistir
a lmes à noite ou para música
de fundo não invasiva.
8
PT-BR
Page 11
Alterar modo de som surround
Usar as opções de vídeo
Viva uma experiência de áudio envolvente com
os modos de som surround.
Pressione SURR várias vezes para percorrer os
modos surround disponíveis.
Opção Descrição
MULTICHANNEL
STEREO Som estéreo de dois canais. Ideal
Reproduzir um disco
O Home Theater pode reproduzir uma grande
variedade de discos, incluindo mídias de vídeo,
áudio e mistas (por exemplo, um CD-R com
imagens JPEG e músicas MP3).
1 Insira um disco no Home Theater.
2 Pressione DISC .
3 Pressione os seguintes botões para
controlar a reprodução:
Botão Ação
Botões de
navegação
OK Con rma uma entrada ou seleção.
/
/
ZOOM Amplia uma cena ou imagem.REPEAT
A-B
SCREEN
FIT
Som multicanal envolvente para
uma experiência cinematográ ca
aprimorada.
para ouvir música.
O disco é reproduzido ou o menu »
principal do disco é exibido.
Navega pelos menus.
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
Interrompe a reprodução.
Pula para a faixa, capítulo ou
arquivo anterior ou seguinte.
Retrocede ou avança rapidamente.
Pressione várias vezes para alterar
a velocidade da pesquisa.
Marca dois pontos em um capítulo ou
uma faixa para repetir a reprodução
ou desativa o modo de repetição.
Ajusta o formato da imagem à tela
da TV.
Acesse vários recursos úteis durante a exibição
de um vídeo.
Nota
As opções de vídeo disponíveis dependem da •
origem de vídeo.
Botão Ação
/
AUDIO Seleciona um idioma ou canal de
SUBTITLE Seleciona um idioma de legenda
INFO
REPEAT Repete um capítulo ou título.REPEAT
A-B
ANGLE Exibe diferentes opções de ângulos
Faz uma pesquisa lenta para frente
ou para trás. Pressione várias
vezes para alterar a velocidade da
pesquisa.
Para VCD/SVCD, a pesquisa lenta
para trás não está disponível.
áudio.
para o vídeo.
Exibe informações sobre o que
está sendo reproduzido.
Marca dois pontos em um capítulo
para repetir a reprodução ou
desativa o modo de repetição.
de câmera.
Usar opções de imagem
Acesse vários recursos úteis durante a exibição
de imagens.
Botão Ação
/
/
REPEAT Repete um único arquivo da pasta
INFO
Gira a imagem no sentido antihorário ou horário.
Pula para a imagem anterior ou
seguinte.
ou repete a pasta toda.
Exibe uma visão geral em
miniaturas de álbuns de fotos.
Português
PT-BR
9
Page 12
Usar as opções de áudio
Mais recursos de reprodução
Acesse vários recursos úteis durante a
reprodução de áudio.
Botão Ação
REPEAT Repete uma faixa, o disco todo.REPEAT
A-B
Marca dois pontos em uma faixa
para repetir a reprodução ou
desativa o modo de repetição.
Reproduzir conteúdo de
um dispositivo USB de
armazenamento
Com o conector USB do Home Theater, você
pode exibir fotos, ouvir músicas ou assistir a
lmes armazenados em um dispositivo USB de
armazenamento.
1 Conecte o dispositivo USB de
armazenamento ao Home Theater.
para discos ou dispositivos USB
Vários recursos avançados estão disponíveis para
a reprodução de vídeos ou imagens de um disco
ou dispositivo USB de armazenamento.
Apresentação de slides com música
Reproduza música e imagens simultaneamente
para criar uma apresentação de slides com
música. Os arquivos devem estar armazenados
no mesmo disco ou em um dispositivo USB.
1 Reproduza uma música.
2 Navegue até o arquivo de imagem e
pressione OK para iniciar a apresentação de
slides.
3 Pressione para interromper a
apresentação de slides.
4 Pressione novamente para interromper a
música.
2 Pressione USB .
A visualização do conteúdo é exibida. »
3 Selecione um arquivo e pressione OK .
4 Pressione os botões de reprodução
para controlar a reprodução (consulte
‘Reproduzir um disco’ na página 9 ) .
Nota
Se o dispositivo USB de armazenamento •
não encaixar no conector, use um cabo de
extensão USB.
O Home Theater não suporta câmeras digitais
•
que precisam de um programa de computador
para exibir fotos.
O dispositivo USB de armazenamento deve
•
estar formatado em FAT ou DOS e ser
compatível com a classe de armazenamento
em massa.
Pular rapidamente para uma hora
especí ca
Pule rapidamente para uma parte especí ca de
um vídeo digitando a hora de exibição da cena
desejada.
1 Durante a reprodução do vídeo, pressione
INFO .
2 Pressione os Botões de navegação e OK
para selecionar:
• [Hora TT] : hora do título.
• [Hora Cap.] : hora do capítulo.
• [H. Disco] : hora do disco.
• [H. Faixa] : hora da faixa.
3 Digite a hora de exibição da cena e
pressione OK .
10
PT-BR
Page 13
Reproduzir rádio
O Home Theater pode armazenar até 40
estações de rádio.
1 Veri que se a antena FM está conectada.
2 Pressione RADIO .
“ »AUTO INSTALL...PRESS PLAY ’
aparecerá no display se você não tiver
instalado nenhuma estação de rádio.
Pressione
.
3 Pressione os seguintes botões para
controlar a reprodução:
Alterar a grade de sintonia
Em alguns países, é possível alternar a grade de
sintonia FM entre 50 kHz e 100 kHz. A alteração
da grade de sintonia apaga todas as estações de
rádio pré-sintonizadas.
1 Pressione RADIO .
2 Pressione .
3 Pressione e segure até ‘GRID 9’ (50
kHz) ou ‘GRID 10’ (100 kHz) ser exibido.
Reproduzir áudio da TV ou de
Português
Botão Ação
/
/
PROGRAM Manual: pressione uma vez para
Nota
Seleciona uma estação de rádio
pré-sintonizada.
Pesquisa uma estação de rádio.
Sintoniza uma freqüência de
rádio.
Pressione e segure para
apagar uma estação de rádio
prede nida.
Pressione para interromper a
instalação de estações de rádio.
acessar o modo de programação
e pressione novamente para
armazenar a estação de rádio.
Automático: pressione e segure
por 5 segundos para reinstalar as
estações de rádio.
outros dispositivos
Pressione AUDIO SOURCE várias vezes para
selecionar a saída de áudio do dispositivo
conectado .
Rádios AM e digitais não são suportadas. •
Se nenhum sinal estéreo for detectado ou se •
forem encontradas menos de cinco estações,
você será solicitado a instalar novamente as
estações de rádio.
Para obter a melhor qualidade de recepção,
•
mantenha a antena longe da TV ou de outras
fontes de radiação.
PT-BR
11
Page 14
6 Alterar
Alterar con gurações gerais
configurações
Esta seção ajuda você a alterar as con gurações
do Home Theater.
Cuidado
A maioria dos ajustes já estão con gurados •
com os valores mais adequados ao
Home Theater. A menos que você tenha
algum motivo especí co para alterar as
con gurações, o melhor a fazer é deixar o
valor padrão.
modo de proteção de tela. Se ativado,
a tela entra no modo ocioso após 10
minutos de inatividade (por exemplo,
no modo de pausa ou de parada).
• [Cód Vap DivX(R)] : Exibe o código de
registro DivX VOD do Home Theater.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Nota
Antes de adquirir vídeos DivX e reproduzi-los •
no Home Theater, registre-o no site www.
divx.com usando o código DivX VOD.
[Con guração Geral]
[Con g. Áudio]
[Conf. Vídeo]
[Con g. Prefer.]
2 Selecione um menu de con guração e
pressione OK .
Consulte as seções a seguir para obter
informações sobre como alterar as
con gurações do Home Theater.
3 Pressione BACK para voltar ao menu
anterior ou pressione
Nota
SETUP para sair.
Alterar con gurações de áudio
1 Pressione SETUP .
2 Selecione [Con g. Áudio] e pressione OK .
3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
• [Volume Cxs Som] : De ne o volume
de cada caixa acústica possibilitando o
equilíbrio de áudio ideal.
• [Atraso Cxs Som] : Ajusta o atraso
das caixas acústicas centrais e
traseiras para uma transmissão de
áudio homogênea de todas as caixas
acústicas.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Você não pode alterar con gurações •
esmaecidas.
12
PT-BR
Page 15
Alterar con gurações de vídeo
Alterar con gurações de
1 Pressione SETUP .
2 Selecione [Conf. Vídeo] e pressione OK .
3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
• [Sistema de TV] : Seleciona um
sistema compatível com a TV.
• [Tela da TV] : Seleciona um formato
de exibição de imagem adequado à
tela da TV.
• [Ajuste de tela] : Seleciona o formato
de tela cheia mais adequado à tela da
TV.
• [De n. Imagem] : Seleciona um ajuste
de cor prede nido.
• [Progressivo] : Ativa ou desativa o
modo Progressive Scan.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Nota
A con guração mais adequada é •
automaticamente selecionada para a TV. Caso
você precise alterar a con guração, veri que
se ela é suportada pela TV.
Algumas con gurações de vídeo dependem da
•
origem de vídeo. Veri que se o disco e a TV
suportam a con guração ou função.
preferências
1 Pressione SETUP .
2 Selecione [Con g. Prefer.] e pressione OK .
3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
• [Áudio] : Seleciona um idioma de áudio
para o vídeo.
• [Legenda] : Seleciona um idioma de
legenda para o vídeo.
• [Menu Disco] : Seleciona um idioma de
menu para disco de vídeo.
• [Controle Pais] : Restringe o acesso
a discos gravados com classi cações.
Para reproduzir todos os discos
independentemente da classi cação,
selecione o nível ‘8’.
• [PBC] : Exibe ou ignora o menu de
conteúdo em discos VCD e SVCD.
• [Senha] : De ne ou altera um código
PIN para reproduzir um disco restrito.
Digite ‘ 0000 ’, se você não tiver um
código PIN ou se tiver esquecido o
código.
• [Legenda DivX] : Seleciona um
conjunto de caracteres que suporte a
legenda DivX.
Português
• [Inform. da versão] : Exibe a versão do
software do Home Theater.
• [Padrão] : Restaura as con gurações
de fábrica do Home Theater.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Nota
Se o idioma desejado para o disco não estiver •
disponível, você poderá selecionar [Outros]
na lista e digitar o código do idioma composto
por quatro dígitos, encontrado na parte
posterior deste manual.
Se você selecionar um idioma que não está
•
disponível em um disco, o Home Theater
usará o idioma padrão do disco.
Não é possível restaurar os valores padrão do
•
bloqueio de disco, da senha (código PIN) e das
con gurações de controle de pais.
PT-BR
13
Page 16
7 Atualizar o software
8 Especificações do
Para saber se há novas atualizações, compare a
versão atual do software do Home Theater com
a versão mais recente do software (se disponível)
no site da Philips.
Veri car a versão do software
1 Pressione SETUP .
2 Selecione [Con g. Prefer.] > [Inform. da
versão] e pressione OK .
A versão do software atual será exibida. »
Atualizar o software por meio
de um CD-R ou dispositivo USB
1 Veri que a versão mais recente do software
no site www.philips.com/support.
Procure seu modelo e clique em
•
‘software&drivers’.
2 Baixe o software em um CD-R ou
dispositivo USB de armazenamento.
produto
Nota
Especi cações e design sujeitos a alterações •
sem noti cação prévia.
Código de região
A plaqueta de tipo na parte posterior ou inferior
do Home Theater mostra as regiões suportadas.
Região
DVD
Europa, Reino Unido
Ásia Pacífico, Taiwan, Coréia
América Latina
Austrália, Nova Zelândia
3 Insira o CD-R ou conecte o dispositivo USB
de armazenamento ao Home Theater.
4 Siga as instruções exibidas na tela da TV
para con rmar a atualização.
Quando a atualização for concluída, »
o Home Theater desligará e ligará
automaticamente.
•
Se isso não acontecer, desconecte
o cabo de alimentação por alguns
segundos e reconecte-o.
Cuidado
Não desligue o aparelho nem remova o •
CD-R ou dispositivo USB de armazenamento
durante a atualização do software, pois isso
pode dani car o Home Theater.
Rússia, Índia
China
Mídia de reprodução
DVD-Vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,CD-R/
CD-RW, CD de áudio, CD/SVCD de vídeo, Foto
CD, CD de MP3, CD de WMA, CD de DivX,
dispositivo USB de armazenamento
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) / (A •
ponderado)
Sensibilidade de entrada: •
AUX: 1000 mV
•
Vídeo
Sistema de sinal: PAL / NTSC •
Áudio
Freqüência de amostragem: •
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
•
WMA: 44,1 kHz e 48 kHz•
Taxa de bits constante: •
MP3: 112 kbps - 320 kbps
•
WMA: 48 kbps - 192 kbps•
Rádio
Faixa de sintonia: FM 87,5 - 108 MHz •
(50/100 kHz)
Relação sinal-ruído: FM 50 dB •
Resposta em freqüência: FM 180 Hz - 10 •
kHz / ±6 dB
USB
Compatibilidade: USB •
Suporte de classe: UMS (classe de memória •
a s h U S B )
Sistema de arquivos: FAT16, FAT32 •
Tamanho máximo de memória suportado: •
< 160 GB
Unidade principal
Fonte de alimentação: 110 a 240 V,
•
~50 a 60 Hz;
Subwoofer
Potência total de saída: 40 W RMS (10% •
THD)
Impedância: 12 ohm •
Drivers da caixa acústica: woofer de 133 •
mm (5,25”)
Resposta em freqüência: 40 Hz a 150 kHz •
Dimensões (L x A x P): 160 x 267,5 x 265 (mm) •
Peso: 2,65 kg •
Comprimento do cabo: 2 m •
Caixas acústicas
Potência total de saída: 40 W RMS (10% •
THD) por canal
Sistema: satélite de faixa total •
Impedância da caixa acústica: 3 ohm •
Drivers das caixas acústicas: faixa total de 3” •
Resposta em freqüência: 150 Hz a 20 kHz •
Dimensões (L x A x P): 100 x 100 x 75 (mm) •
Peso: 0,30~0,66 kg/cada •
Comprimento do cabo: •
Central: 1 m
•
Frontal: 2 m•
Traseira: 10 m•
Especi cações do laser
Tipo: laser semicondutor GaAIAs (CD) •
Comprimento de onda: 645 a 665 nm •
(DVD), 770 a 800 nm (CD)
Potência de saída: 6 mW (DVD), 7 mW •
(VCD/CD)
Divergência do feixe: 60 graus. •
Português
Consumo de energia: 55 W •
Consumo de energia no modo de espera: •
0,9 W
Dimensões (L x A x P): 360 x 58 x 303 (mm) •
Peso: 2,3 kg •
PT-BR
15
Page 18
9 Solução de
problemas
Aviso
Risco de choque elétrico. Nunca remova a •
carcaça externa do produto.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o sistema por conta própria.
Se você tiver problemas ao usar este produto,
veri que os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, registre o
produto e obtenha suporte em www.philips.com/
welcome.
Ao entrar em contato com a Philips, você será
solicitado a fornecer os números do modelo e de
série do aparelho, localizados na parte traseira do
próprio aparelho. Escreva os números aqui:
Nº do modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Unidade principal
Os botões do Home Theater não funcionam.
Desconecte o aparelho da tomada por •
alguns minutos e reconecte-o.
Imagem
Sem imagem.
Veri que se a TV está ligada na origem •
correta do Home Theater.
Se isso ocorre quando você altera o sistema •
da TV, alterne para o modo padrão:
1) Pressione
SUBTITLE .
Se isso ocorre quando você ativa o modo •
Progressive Scan, alterne para o modo
padrão: 1) Pressione
3) Pressione AUDIO .
Áudio
Nenhum som é emitido.
Veri que se os cabos de áudio estão •
conectados e selecione a origem de entrada
correta (por exemplo, AUDIO SOURCE )
para o dispositivo que deseja reproduzir.
. 2) Pressione . 3) Pressione
. 2) Pressione .
Não há som nos programas de TV.
Conecte um cabo de áudio à entrada de •
áudio no Home Theater e à saída de áudio
na TV e pressione AUDIO SOURCE várias
vezes para selecionar a origem de áudio
correspondente.
Som ou eco distorcido.
Veri que se o volume da TV está •
emudecido ou de nido para mínimo se
você estiver reproduzindo áudio pelo
Home Theater.
Reproduzir
O disco não pode ser reproduzido.
Limpe o disco. •
Veri que se o Home Theater suporta o •
disco (consulte ‘Especi cações do produto’
na página 14 ) .
Veri que se o Home Theater suporta o •
código de região do DVD.
Para DVD±RW ou DVD±R, veri que se o •
disco está nalizado.
Não é possível reproduzir arquivos de vídeo
DivX.
Veri que se o arquivo DivX está •
devidamente codi cado no modo ‘Home
Theater Pro le (Per l do Home theater)’
com o codi cador DivX.
Veri que se o arquivo de vídeo DivX está •
completo.
As legendas DivX não são exibidas corretamente.
Veri que se o arquivo de legenda tem o •
mesmo nome de arquivo do lme.
Selecione o conjunto de caracteres correto: •
1) Pressione
[Con g. Prefer.] . 3) Selecione [Legenda DivX] . 4) Selecione um conjunto de
caracteres suportado. 5) Pressione OK .
O conteúdo de um dispositivo USB de
armazenamento não foi lido.
Veri que se o formato do dispositivo USB •
de armazenamento é compatível com o
Home Theater (consulte ‘Especi cações do
produto’ na página 14 ) .
Veri que se o dispositivo USB de •
armazenamento está formatado com um
sistema de arquivos suportado pelo Home
Theater.
O símbolo ‘x’ ou equivalente a ‘nenhuma entrada’
é exibido na TV.
Não é possível executar a operação. •
SETUP . 2) Selecione
16
PT-BR
Page 19
10 Índice remissivo
A
alterar con gurações 12
ampli cador 14
apresentação de slides
reproduzir apresentação de slides com
música 10
Á
áudio
conexão 8
C
código de região 14
conectar
áudio da TV 8 , 11
guia 7
outros dispositivos 8
TV 7
conectores 7
contate-nos 16
controle remoto 5
cuidados 4
cuidados com o produto 4
D
descarte do produto 4
disco
discos suportados 14
reproduzir 9
E
especi cações do produto 14
F
formatos de arquivo 14
P
pesquisar vídeo pela hora de exibição 10
Progressive Scan 2
Português
R
rádio
grade de sintonia 11
programar 11
reproduzir 11
sintonia 11
reciclagem 4
repetir 9
reproduzir
disco 9
dispositivo USB de armazenamento 10
opções 9
rádio 11
solução de problemas 16
S
segurança 3
software
atualizar 14
versão 14
solução de problemas 16
som
modo 8
solução de problemas 16
surround 9
T
TV
áudio da TV 8 , 11
conectar 7
U
USB
atualização de software 14
reproduzir 10
G
girar imagens 9
I
imagem
apresentação de slides 10 , 9
opções 9
solução de problemas 16
visão geral em miniaturas 9
V
visão geral
conectores 7
controle remoto 5
unidade principal 5
PT-BR
17
Page 20
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com