Philips HTS2500-78 User Manual

Page 1
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
HTS2500
PT-BR Manual do Usuário
ES Manual del usuario
EN User manual
Page 2
Page 3
Sumário
1 Aviso 2
Copyright 2 Sobre o Progressive Scan Marcas comerciais
2 2
7 Atualizar o software 14
Veri car a versão do software 14 Atualizar o software por meio
de um CD-R ou dispositivo USB
14
8 Especi cações do produto 14
Português
2 Importante 3
Segurança 3 Cuidados com o produto Descarte do produto e de pilhas antigas
4 4
9 Solução de problemas 16
10 Índice remissivo 17
3 Seu home theater 5
Unidade principal 5 Controle remoto
5
4 Conectar o Home Theater 7
Conectores 7 Conectar à TV
Conectar o áudio da TV ou de outros
dispositivos
7
8
5 Usar o Home Theater 8
Antes de começar 8 Escolher o som Reproduzir um disco
Reproduzir conteúdo de um dispositivo
USB de armazenamento
Mais recursos de reprodução para discos
ou dispositivos USB
Reproduzir rádio Reproduzir áudio da TV ou de outros
dispositivos
8 9
10
10 11
11
6 Alterar con gurações 12
Acessar o menu de con guração 12 Alterar con gurações gerais Alterar con gurações de áudio Alterar con gurações de vídeo Alterar con gurações de preferências
12 12 13 13
PT-BR
1
Page 4
1 Aviso
®
®
Copyright
Este produto contém tecnologia de proteção contra cópia, que está protegida por patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem são proibidas.
Sobre o Progressive Scan
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX ® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este produto é um dispositivo o cial DivX Certi ed, capaz de reproduzir vídeos DivX. Visite www.divx. com para obter mais informações e ferramentas de software para converter arquivos em vídeo DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
®
dispositivo DivX Certi ed para reproduzir conteúdo DivX Video-on­Demand (VOD). Para gerar o código de registro, localize a seção DivX VOD no menu de con guração do dispositivo. Acesse vod.divx.com com este código para fazer o registro e obter mais informações sobre DivX VOD.
deve ser registrado
Os consumidores devem observar que nem todos os televisores de alta de nição são totalmente compatíveis com este produto, e isso pode gerar imprecisões na exibição de uma imagem. Caso ocorram problemas com a imagem gerada por Progressive Scan 525 ou 625, recomendamos que o usuário alterne a conexão para a saída de ‘de nição padrão’. Em caso de dúvidas sobre a compatibilidade de sua TV com este aparelho de DVD, modelo 525p e 625p, entre em contato com a central de atendimento ao cliente.
Marcas comerciais
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
DivX ® , DivX Certi ed ® e os logotipos associados são marcas comerciais registradas da DivX, Inc. e são usadas sob licença.
DivX Ultra DivX premium.
2
PT-BR
Certi ed para reprodução de vídeo
com recursos avançados e conteúdo
Page 5
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume superior a 85 decibéis¸ pois isto poderá prejudiciar a sua audição.
Recomendamos ajustar o volume a partir de um nível baixo até poder ouví-lo confortavelmente e sem distorções.
A tabela abaixo lista alguns exemplos de situações e respetivos níveis de pressão sonora em decibéis.
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o Home Theater. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.
Português
Nível de Decibéis
30 Biblioteca silenciosa¸ sussurros
40 Sala de estar¸ refrigerador¸
50 Trânsito leve¸ conversação
60 Ar condicionado a uma distância
70 Aspirador de pó¸ secador de
80 Tráfego médio de cidade¸
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô¸ motocicleta¸ tráfego de
100 Caminhão de lixo¸ serra elétrica¸
120 Show de banda de rock em
140 Tiro de arma de fogo¸ avião a
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation¸ por cortesia
Exemplos
leves
quarto longe do trânsito
normal¸ escritório silenciosa
de 6 m¸ máquina de costura
cabelo¸ restaurante ruidoso
coletor de lixo¸ alarme de despertador a uma distância de 60 cm
caminhão¸ cortador de grama
furadeira pneumática
frente às caixas acústicas¸ trovão
jato
Segurança
Risco de choque elétrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips para que o produto seja veri cado antes de ser utilizado novamente.
Nunca coloque o produto e os acessórios próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.
Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do produto.
Quando o dispositivo de conexão é um plugue de alimentação ou um acoplador de aparelhos, ele deve  car ligado o tempo todo.
Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.
Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pela tomada, nunca pelo  o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de conectar o produto à tomada de energia, veri que se a voltagem corresponde ao valor impresso na parte posterior ou inferior do produto. Nunca conecte o produto à tomada de energia se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos Home Theater!
Para produtos que podem ser instalados na parede, use somente o suporte para instalação em parede fornecido. Fixe o suporte em uma parede capaz de suportar o peso do produto e do suporte. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma montagem inadequada na parede que provoque acidentes, ferimentos ou danos.
PT-BR
3
Page 6
Para caixas acústicas com pedestais, use somente os pedestais fornecidos. Fixe com  rmeza os pedestais às caixas acústicas. Coloque os pedestais montados em superfícies planas e niveladas que suportem o peso combinado da caixa acústica e do pedestal.
Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.
Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele  que na temperatura ambiente antes de conectá-lo à tomada.
Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a feixes de luz.
Não toque no leitor óptico do aparelho no interior do compartimento de disco.
Risco de superaquecimento!
Nunca instale este produto em um ambiente com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de pelo menos 4 cm em volta do produto para ventilação. Certi que-se de que as aberturas de ventilação do produto não  quem encobertas por cortinas ou outros objetos.
Risco de contaminação!
Não misture as pilhas (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.).
Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não usar o controle remoto por um período longo.
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Descarte do produto e de pilhas antigas
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de lata de lixo riscada estiver a xado a um produto, signi ca que ele se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos.
Proceda de acordo com as normas locais e não descarte produtos antigos no lixo doméstico convencional.
O descarte correto de produtos antigos ajuda a impedir possíveis conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Este produto contém pilhas cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo ser descartadas com o lixo doméstico.
Informe-se sobre as normas locais de coleta seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda a impedir conseqüências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.
Cuidados com o produto
Não insira objetos além de discos no compartimento de disco.
Não insira discos deformados ou quebrados no compartimento de disco.
Remova os discos do compartimento de discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.
Use somente uma  anela em micro bra para limpar o produto.
4
PT-BR
Page 7
3 Seu home theater
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre o produto no site www.philips.com/welcome.
Controle remoto
a
b
Português
Unidade principal
6
8
7
a Compartimento de disco b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco.
c ( Reproduzir/Pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
d ( Parar )
Interrompe a reprodução. No modo de rádio, apaga a estação de
rádio prede nida atual.
e ( Modo de espera - Ligado )
Liga ou alterna o Home theater para o modo de espera.
f SOURCE
Seleciona uma origem de áudio/vídeo para o Home Theater.
g +/-
Aumenta ou diminui o volume.
v
u
t
s
r q
p o
n
c d
e
f
g
h
i
j
k l
m
h Display
a ( Modo de espera - Ligado )
Liga ou alterna o Home theater para o modo de espera.
b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco.
c SLEEP
Alterna o Home Theater para o modo de espera após um tempo prede nido.
d SETUP
Acessa ou sai do menu de instalação.
PT-BR
5
Page 8
e ( Botões de navegação )
Navega pelos menus.
t BACK
Retorna para a tela do menu anterior.
No modo de vídeo, pressione esquerda/direita para fazer uma busca rápida para trás para frente.
No modo de rádio, pressione esquerda ou direita para pesquisar uma estação de rádio automaticamente. Pressione para cima ou para baixo para sintonizar uma freqüência de rádio.
f INFO
Exibe informações sobre o que está sendo reproduzido.
g Botões de reprodução
Controlam a reprodução.
h SURR ( Som surround )
Alterna para som surround ou estéreo.
i AUDIO
Seleciona um idioma ou canal de áudio.
j Botões numéricos
Seleciona um item para reproduzir.
u OK
Con rma uma entrada ou seleção.
v Botões de fonte
AUDIO SOURCE : Seleciona uma
fonte de entrada de áudio.
RADIO : Alterna para rádio FM.
USB : Alterna para o dispositivo USB
de armazenamento.
DISC : Alterna para a origem de disco.
k SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda para o vídeo.
l SCREEN FIT
Ajusta o formato da imagem à tela da TV.
m ZOOM
Amplia uma cena ou imagem.
n REPEAT A-B
Marca dois pontos em um capítulo ou uma faixa para repetir a reprodução ou desativa o modo de repetição.
o REPEAT / PROGRAM
Seleciona um modo de repetição. No modo de rádio, programa estações
de rádio.
p ANGLE
Exibe diferentes opções de ângulos de câmera.
q SOUND
Seleciona um modo de som.
r +/-
Aumenta ou diminui o volume.
s ( Mudo )
Silencia ou restaura o volume.
6
PT-BR
Page 9
4 Conectar o Home
Theater
Esta seção ajuda você a conectar o Home Theater a uma TV e a outros dispositivos. As conexões básicas do Home Theater com os acessórios estão descritas no Guia de início rápido. Um guia interativo abrangente está disponível no site www.connectivityguide.philips.com.
d VIDEO OUT - VIDEO
Conexão com a entrada de vídeo composto na TV.
e VIDEO OUT - Y Pb Pr
Conexão com a entrada de vídeo componente na TV.
f FM ANTENNA
Conexão com a antena FM para recepção de rádio.
Português
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte de trás do produto para identi cação e classi cação
de alimentação el Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-
se de que todos os dispositivos estejam desconectados da tomada de alimentação.
Conectores
Conectores laterais
étrica.
a ( USB )
Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um dispositivo USB de armazenamento.
Conectar à TV
Conecte o Home Theater diretamente a uma TV por meio de um dos seguintes conectores (da qualidade de imagem mais alta até a mais básica):
a Vídeo componente b Vídeo composto
Opção 1: Conectar à TV via YPbPr (vídeo componente)
Nota
O cabo ou conector de vídeo componente pode estar identi cado como Y Cb Cr ou YUV .
(Cabo não fornecido)
Component Video Out
Conectores traseiros
a CORRENTE ELÉTRICA~
Conexão com a fonte de alimentação.
b SPEAKERS
Conexão com as caixas acústicas e o subwoofer fornecidos.
c AUDIO IN-AUX
Conexão com a saída de áudio analógico na TV ou em um dispositivo analógico.
TV
Component Video In
PT-BR
7
Page 10
Opção 2: Conectar à TV via vídeo composto (CVBS)
Nota
O cabo ou conector de vídeo composto pode estar identi cado com AV IN , VIDEO IN , COMPOSITE ou BASEBAND .
TV
5 Usar o Home Theater
Esta seção ajuda você a usar o Home Theater para reproduzir mídias de diferentes origens.
Antes de começar
Certi que-se de:
fazer as conexões necessárias e concluir a instalação de acordo com o Guia de início rápido.
Alternar a TV para a fonte correta para o Home Theater.
Conectar o áudio da TV ou de outros dispositivos
Use o Home Theater para reproduzir o áudio da TV ou de outro dispositivo, como um conversor.
Dica
Pressione AUDIO SOURCE para selecionar a saída de áudio da conexão.
(Cabo não fornecido)
TV
Escolher o som
Esta seção ajuda você a escolher o som ideal para um vídeo ou uma música.
Alterar modo de som
Selecione diferentes modos de som prede nidos de acordo com o vídeo ou a música.
Pressione SOUND várias vezes para percorrer os modos de som disponíveis.
Modo de som Descrição
ACTION / ROCK
DRAMA / JAZZ
CONCERT / CLASSIC
SPORTS Freqüências de som e efeitos
NIGHT Modo de som de controle
Freqüências de som baixas e altas aprimoradas. Ideal para  lmes de ação e rock/pop.
Freqüências de som médias e altas supernítidas. Ideal para  lmes dramáticos e jazz.
Som neutro. Ideal para shows e música clássica.
surround moderados para produzir vozes claras e o ambiente de um evento esportivo ao vivo.
dinâmico adequado para assistir a  lmes à noite ou para música de fundo não invasiva.
8
PT-BR
Page 11
Alterar modo de som surround
Usar as opções de vídeo
Viva uma experiência de áudio envolvente com os modos de som surround.
Pressione SURR várias vezes para percorrer os modos surround disponíveis.
Opção Descrição
MULTI­CHANNEL
STEREO Som estéreo de dois canais. Ideal
Reproduzir um disco
O Home Theater pode reproduzir uma grande variedade de discos, incluindo mídias de vídeo, áudio e mistas (por exemplo, um CD-R com imagens JPEG e músicas MP3).
1 Insira um disco no Home Theater. 2 Pressione DISC .
3 Pressione os seguintes botões para
controlar a reprodução:
Botão Ação
Botões de navegação
OK Con rma uma entrada ou seleção.
/
/
ZOOM Amplia uma cena ou imagem. REPEAT
A-B
SCREEN FIT
Som multicanal envolvente para uma experiência cinematográ ca aprimorada.
para ouvir música.
O disco é reproduzido ou o menu » principal do disco é exibido.
Navega pelos menus.
Inicia, pausa ou retoma a reprodução. Interrompe a reprodução. Pula para a faixa, capítulo ou
arquivo anterior ou seguinte. Retrocede ou avança rapidamente.
Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa.
Marca dois pontos em um capítulo ou uma faixa para repetir a reprodução ou desativa o modo de repetição.
Ajusta o formato da imagem à tela da TV.
Acesse vários recursos úteis durante a exibição de um vídeo.
Nota
As opções de vídeo disponíveis dependem da origem de vídeo.
Botão Ação
/
AUDIO Seleciona um idioma ou canal de
SUBTITLE Seleciona um idioma de legenda
INFO
REPEAT Repete um capítulo ou título. REPEAT
A-B
ANGLE Exibe diferentes opções de ângulos
Faz uma pesquisa lenta para frente ou para trás. Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa. Para VCD/SVCD, a pesquisa lenta para trás não está disponível.
áudio.
para o vídeo. Exibe informações sobre o que
está sendo reproduzido.
Marca dois pontos em um capítulo para repetir a reprodução ou desativa o modo de repetição.
de câmera.
Usar opções de imagem
Acesse vários recursos úteis durante a exibição de imagens.
Botão Ação
/
/
REPEAT Repete um único arquivo da pasta
INFO
Gira a imagem no sentido anti­horário ou horário.
Pula para a imagem anterior ou seguinte.
ou repete a pasta toda. Exibe uma visão geral em
miniaturas de álbuns de fotos.
Português
PT-BR
9
Page 12
Usar as opções de áudio
Mais recursos de reprodução
Acesse vários recursos úteis durante a reprodução de áudio.
Botão Ação
REPEAT Repete uma faixa, o disco todo. REPEAT
A-B
Marca dois pontos em uma faixa para repetir a reprodução ou desativa o modo de repetição.
Reproduzir conteúdo de um dispositivo USB de armazenamento
Com o conector USB do Home Theater, você pode exibir fotos, ouvir músicas ou assistir a  lmes armazenados em um dispositivo USB de armazenamento.
1 Conecte o dispositivo USB de
armazenamento ao Home Theater.
para discos ou dispositivos USB
Vários recursos avançados estão disponíveis para a reprodução de vídeos ou imagens de um disco ou dispositivo USB de armazenamento.
Apresentação de slides com música
Reproduza música e imagens simultaneamente para criar uma apresentação de slides com música. Os arquivos devem estar armazenados no mesmo disco ou em um dispositivo USB.
1 Reproduza uma música. 2 Navegue até o arquivo de imagem e
pressione OK para iniciar a apresentação de slides.
3 Pressione para interromper a
apresentação de slides.
4 Pressione novamente para interromper a
música.
2 Pressione USB .
A visualização do conteúdo é exibida. »
3 Selecione um arquivo e pressione OK . 4 Pressione os botões de reprodução
para controlar a reprodução (consulte ‘Reproduzir um disco’ na página 9 ) .
Nota
Se o dispositivo USB de armazenamento não encaixar no conector, use um cabo de extensão USB. O Home Theater não suporta câmeras digitais
que precisam de um programa de computador para exibir fotos. O dispositivo USB de armazenamento deve
estar formatado em FAT ou DOS e ser compatível com a classe de armazenamento em massa.
Pular rapidamente para uma hora especí ca
Pule rapidamente para uma parte especí ca de um vídeo digitando a hora de exibição da cena desejada.
1 Durante a reprodução do vídeo, pressione
INFO .
2 Pressione os Botões de navegação e OK
para selecionar:
[Hora TT] : hora do título.
[Hora Cap.] : hora do capítulo.
[H. Disco] : hora do disco.
[H. Faixa] : hora da faixa.
3 Digite a hora de exibição da cena e
pressione OK .
10
PT-BR
Page 13
Reproduzir rádio
O Home Theater pode armazenar até 40 estações de rádio.
1 Veri que se a antena FM está conectada. 2 Pressione RADIO .
» AUTO INSTALL...PRESS PLAY ’ aparecerá no display se você não tiver instalado nenhuma estação de rádio. Pressione
.
3 Pressione os seguintes botões para
controlar a reprodução:
Alterar a grade de sintonia
Em alguns países, é possível alternar a grade de sintonia FM entre 50 kHz e 100 kHz. A alteração da grade de sintonia apaga todas as estações de rádio pré-sintonizadas.
1 Pressione RADIO . 2 Pressione . 3 Pressione e segure até ‘GRID 9’ (50
kHz) ou ‘GRID 10’ (100 kHz) ser exibido.
Reproduzir áudio da TV ou de
Português
Botão Ação
/
/
PROGRAM Manual: pressione uma vez para
Nota
Seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.
Pesquisa uma estação de rádio. Sintoniza uma freqüência de
rádio. Pressione e segure para
apagar uma estação de rádio prede nida. Pressione para interromper a instalação de estações de rádio.
acessar o modo de programação e pressione novamente para armazenar a estação de rádio. Automático: pressione e segure por 5 segundos para reinstalar as estações de rádio.
outros dispositivos
Pressione AUDIO SOURCE várias vezes para selecionar a saída de áudio do dispositivo conectado .
Rádios AM e digitais não são suportadas. Se nenhum sinal estéreo for detectado ou se forem encontradas menos de cinco estações, você será solicitado a instalar novamente as estações de rádio. Para obter a melhor qualidade de recepção,
mantenha a antena longe da TV ou de outras fontes de radiação.
PT-BR
11
Page 14
6 Alterar
Alterar con gurações gerais
configurações
Esta seção ajuda você a alterar as con gurações do Home Theater.
Cuidado
A maioria dos ajustes já estão con gurados com os valores mais adequados ao Home Theater. A menos que você tenha algum motivo especí co para alterar as con gurações, o melhor a fazer é deixar o valor padrão.
Acessar o menu de con guração
1 Pressione SETUP .
O seguinte menu é exibido. »
Símbolo Descrição
1 Pressione SETUP . 2 Selecione [Con guração Geral] e pressione
OK .
3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
[Idioma Tela] : Seleciona o idioma do
menu de exibição na tela.
[Protetor Tela] : Ativa ou desativa o
modo de proteção de tela. Se ativado, a tela entra no modo ocioso após 10 minutos de inatividade (por exemplo, no modo de pausa ou de parada).
[Cód Vap DivX(R)] : Exibe o código de
registro DivX VOD do Home Theater.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Nota
Antes de adquirir vídeos DivX e reproduzi-los no Home Theater, registre-o no site www. divx.com usando o código DivX VOD.
[Con guração Geral]
[Con g. Áudio]
[Conf. Vídeo]
[Con g. Prefer.]
2 Selecione um menu de con guração e
pressione OK . Consulte as seções a seguir para obter
informações sobre como alterar as con gurações do Home Theater.
3 Pressione BACK para voltar ao menu
anterior ou pressione
Nota
SETUP para sair.
Alterar con gurações de áudio
1 Pressione SETUP . 2 Selecione [Con g. Áudio] e pressione OK . 3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
[Volume Cxs Som] : De ne o volume
de cada caixa acústica possibilitando o equilíbrio de áudio ideal.
[Atraso Cxs Som] : Ajusta o atraso
das caixas acústicas centrais e traseiras para uma transmissão de áudio homogênea de todas as caixas acústicas.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Você não pode alterar con gurações esmaecidas.
12
PT-BR
Page 15
Alterar con gurações de vídeo
Alterar con gurações de
1 Pressione SETUP . 2 Selecione [Conf. Vídeo] e pressione OK . 3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
[Sistema de TV] : Seleciona um
sistema compatível com a TV.
[Tela da TV] : Seleciona um formato
de exibição de imagem adequado à tela da TV.
[Ajuste de tela] : Seleciona o formato
de tela cheia mais adequado à tela da TV.
[De n. Imagem] : Seleciona um ajuste
de cor prede nido.
[Progressivo] : Ativa ou desativa o
modo Progressive Scan.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Nota
A con guração mais adequada é automaticamente selecionada para a TV. Caso você precise alterar a con guração, veri que se ela é suportada pela TV. Algumas con gurações de vídeo dependem da
origem de vídeo. Veri que se o disco e a TV suportam a con guração ou função.
preferências
1 Pressione SETUP . 2 Selecione [Con g. Prefer.] e pressione OK . 3 Selecione e ajuste as seguintes
con gurações:
[Áudio] : Seleciona um idioma de áudio para o vídeo.
[Legenda] : Seleciona um idioma de
legenda para o vídeo.
[Menu Disco] : Seleciona um idioma de
menu para disco de vídeo.
[Controle Pais] : Restringe o acesso
a discos gravados com classi cações. Para reproduzir todos os discos independentemente da classi cação, selecione o nível ‘8’.
[PBC] : Exibe ou ignora o menu de
conteúdo em discos VCD e SVCD.
[Senha] : De ne ou altera um código
PIN para reproduzir um disco restrito. Digite ‘ 0000 ’, se você não tiver um código PIN ou se tiver esquecido o código.
[Legenda DivX] : Seleciona um
conjunto de caracteres que suporte a legenda DivX.
Português
[Inform. da versão] : Exibe a versão do
software do Home Theater.
[Padrão] : Restaura as con gurações
de fábrica do Home Theater.
4 Pressione OK para con rmar sua escolha.
Nota
Se o idioma desejado para o disco não estiver disponível, você poderá selecionar [Outros] na lista e digitar o código do idioma composto por quatro dígitos, encontrado na parte posterior deste manual. Se você selecionar um idioma que não está
disponível em um disco, o Home Theater usará o idioma padrão do disco. Não é possível restaurar os valores padrão do
bloqueio de disco, da senha (código PIN) e das con gurações de controle de pais.
PT-BR
13
Page 16
7 Atualizar o software
8 Especificações do
Para saber se há novas atualizações, compare a versão atual do software do Home Theater com a versão mais recente do software (se disponível) no site da Philips.
Veri car a versão do software
1 Pressione SETUP . 2 Selecione [Con g. Prefer.] > [Inform. da
versão] e pressione OK .
A versão do software atual será exibida. »
Atualizar o software por meio de um CD-R ou dispositivo USB
1 Veri que a versão mais recente do software
no site www.philips.com/support.
Procure seu modelo e clique em
‘software&drivers’.
2 Baixe o software em um CD-R ou
dispositivo USB de armazenamento.
produto
Nota
Especi cações e design sujeitos a alterações sem noti cação prévia.
Código de região A plaqueta de tipo na parte posterior ou inferior
do Home Theater mostra as regiões suportadas.
Região
DVD
Europa, Reino Unido
Ásia Pacífico, Taiwan, Coréia
América Latina
Austrália, Nova Zelândia
3 Insira o CD-R ou conecte o dispositivo USB
de armazenamento ao Home Theater.
4 Siga as instruções exibidas na tela da TV
para con rmar a atualização.
Quando a atualização for concluída, » o Home Theater desligará e ligará automaticamente.
Se isso não acontecer, desconecte o cabo de alimentação por alguns segundos e reconecte-o.
Cuidado
Não desligue o aparelho nem remova o CD-R ou dispositivo USB de armazenamento durante a atualização do software, pois isso pode dani car o Home Theater.
Rússia, Índia
China
Mídia de reprodução DVD-Vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,CD-R/
CD-RW, CD de áudio, CD/SVCD de vídeo, Foto CD, CD de MP3, CD de WMA, CD de DivX, dispositivo USB de armazenamento
Formato de compactação
Áudio: MP3, WMA Vídeo: DivX Ultra, MPEG1, MPEG2, MPEG4 Imagem: JPEG
Formato do arquivo
Áudio: .mp3, .wma, .wav, .aac Vídeo: .avi, .divx, .mpeg, .mpg Imagem: .jpg
14
PT-BR
Page 17
Ampli cador
Potência total de saída: 240 W RMS (10% THD)
Resposta em freqüência: 20 Hz a 20 kHz / ±3 dB
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) / (A ponderado)
Sensibilidade de entrada:
AUX: 1000 mV
Vídeo
Sistema de sinal: PAL / NTSC
Áudio
Freqüência de amostragem:
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz e 48 kHz
Taxa de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps
WMA: 48 kbps - 192 kbps
Rádio
Faixa de sintonia: FM 87,5 - 108 MHz (50/100 kHz)
Relação sinal-ruído: FM 50 dB Resposta em freqüência: FM 180 Hz - 10
kHz / ±6 dB
USB
Compatibilidade: USB Suporte de classe: UMS (classe de memória
 a s h U S B ) Sistema de arquivos: FAT16, FAT32 Tamanho máximo de memória suportado:
< 160 GB
Unidade principal
Fonte de alimentação: 110 a 240 V,
~50 a 60 Hz;
Subwoofer
Potência total de saída: 40 W RMS (10% THD)
Impedância: 12 ohm Drivers da caixa acústica: woofer de 133
mm (5,25”) Resposta em freqüência: 40 Hz a 150 kHz Dimensões (L x A x P): 160 x 267,5 x 265 (mm) Peso: 2,65 kg Comprimento do cabo: 2 m
Caixas acústicas
Potência total de saída: 40 W RMS (10% THD) por canal
Sistema: satélite de faixa total Impedância da caixa acústica: 3 ohm Drivers das caixas acústicas: faixa total de 3” Resposta em freqüência: 150 Hz a 20 kHz Dimensões (L x A x P): 100 x 100 x 75 (mm) Peso: 0,30~0,66 kg/cada Comprimento do cabo:
Central: 1 m
Frontal: 2 m Traseira: 10 m
Especi cações do laser
Tipo: laser semicondutor GaAIAs (CD) Comprimento de onda: 645 a 665 nm
(DVD), 770 a 800 nm (CD) Potência de saída: 6 mW (DVD), 7 mW
(VCD/CD) Divergência do feixe: 60 graus.
Português
Consumo de energia: 55 W Consumo de energia no modo de espera:
 0,9 W Dimensões (L x A x P): 360 x 58 x 303 (mm) Peso: 2,3 kg
PT-BR
15
Page 18
9 Solução de
problemas
Aviso
Risco de choque elétrico. Nunca remova a carcaça externa do produto.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o sistema por conta própria.
Se você tiver problemas ao usar este produto, veri que os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com/ welcome.
Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do aparelho, localizados na parte traseira do próprio aparelho. Escreva os números aqui:
Nº do modelo __________________________ Nº de série ___________________________
Unidade principal
Os botões do Home Theater não funcionam.
Desconecte o aparelho da tomada por alguns minutos e reconecte-o.
Imagem
Sem imagem.
Veri que se a TV está ligada na origem correta do Home Theater.
Se isso ocorre quando você altera o sistema da TV, alterne para o modo padrão:
1) Pressione SUBTITLE .
Se isso ocorre quando você ativa o modo Progressive Scan, alterne para o modo padrão: 1) Pressione
3) Pressione AUDIO .
Áudio
Nenhum som é emitido.
Veri que se os cabos de áudio estão conectados e selecione a origem de entrada correta (por exemplo, AUDIO SOURCE ) para o dispositivo que deseja reproduzir.
. 2) Pressione . 3) Pressione
. 2) Pressione .
Não há som nos programas de TV.
Conecte um cabo de áudio à entrada de áudio no Home Theater e à saída de áudio na TV e pressione AUDIO SOURCE várias vezes para selecionar a origem de áudio correspondente.
Som ou eco distorcido.
Veri que se o volume da TV está emudecido ou de nido para mínimo se você estiver reproduzindo áudio pelo Home Theater.
Reproduzir
O disco não pode ser reproduzido.
Limpe o disco. Veri que se o Home Theater suporta o
disco (consulte ‘Especi cações do produto’ na página 14 ) .
Veri que se o Home Theater suporta o código de região do DVD.
Para DVD±RW ou DVD±R, veri que se o disco está  nalizado.
Não é possível reproduzir arquivos de vídeo DivX.
Veri que se o arquivo DivX está devidamente codi cado no modo ‘Home Theater Pro le (Per l do Home theater)’ com o codi cador DivX.
Veri que se o arquivo de vídeo DivX está completo.
As legendas DivX não são exibidas corretamente.
Veri que se o arquivo de legenda tem o mesmo nome de arquivo do  lme.
Selecione o conjunto de caracteres correto:
1) Pressione [Con g. Prefer.] . 3) Selecione [Legenda DivX] . 4) Selecione um conjunto de caracteres suportado. 5) Pressione OK .
O conteúdo de um dispositivo USB de armazenamento não foi lido.
Veri que se o formato do dispositivo USB de armazenamento é compatível com o Home Theater (consulte ‘Especi cações do produto’ na página 14 ) .
Veri que se o dispositivo USB de armazenamento está formatado com um sistema de arquivos suportado pelo Home Theater.
O símbolo ‘x’ ou equivalente a ‘nenhuma entrada’ é exibido na TV.
Não é possível executar a operação.
SETUP . 2) Selecione
16
PT-BR
Page 19
10 Índice remissivo
A
alterar con gurações 12 ampli cador 14 apresentação de slides
reproduzir apresentação de slides com
música 10
Á
áudio
conexão 8
C
código de região 14 conectar
áudio da TV 8 , 11 guia 7 outros dispositivos 8 TV 7
conectores 7 contate-nos 16 controle remoto 5 cuidados 4 cuidados com o produto 4
D
descarte do produto 4 disco
discos suportados 14 reproduzir 9
E
especi cações do produto 14
F
formatos de arquivo 14
P
pesquisar vídeo pela hora de exibição 10 Progressive Scan 2
Português
R
rádio
grade de sintonia 11 programar 11 reproduzir 11 sintonia 11
reciclagem 4 repetir 9 reproduzir
disco 9 dispositivo USB de armazenamento 10 opções 9 rádio 11 solução de problemas 16
S
segurança 3 software
atualizar 14 versão 14
solução de problemas 16 som
modo 8 solução de problemas 16 surround 9
T
TV
áudio da TV 8 , 11 conectar 7
U
USB
atualização de software 14 reproduzir 10
G
girar imagens 9
I
imagem
apresentação de slides 10 , 9 opções 9 solução de problemas 16 visão geral em miniaturas 9
V
visão geral
conectores 7 controle remoto 5 unidade principal 5
PT-BR
17
Page 20
Bolivia: 800 100 664 http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477 www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445 www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445 www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045 www.centralamerica.philips.com
El Salvador: 800 6024 www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007 www.centralamerica.philips.com
Honduras
www.centralamerica.philips.com
México: 01 800 504 6200 www.philips.com.mx
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300 www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100 www.philips.com.pe
República Dominicana: 1 800 751 2673 www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888 www.philips.com.ve
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
中文
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779
esky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Page 27
Seja Responsável Respeite os direitos autorais
Marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de seus respectivos proprietários.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. sgptt_1032/78_v1
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Loading...