Philips HTS2500-78 User Manual

Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
HTS2500
PT-BR Manual do Usuário
ES Manual del usuario
EN User manual
Sumário
1 Aviso 2
Copyright 2 Sobre o Progressive Scan Marcas comerciais
2 2
7 Atualizar o software 14
Veri car a versão do software 14 Atualizar o software por meio
de um CD-R ou dispositivo USB
14
8 Especi cações do produto 14
Português
2 Importante 3
Segurança 3 Cuidados com o produto Descarte do produto e de pilhas antigas
4 4
9 Solução de problemas 16
10 Índice remissivo 17
3 Seu home theater 5
Unidade principal 5 Controle remoto
5
4 Conectar o Home Theater 7
Conectores 7 Conectar à TV
Conectar o áudio da TV ou de outros
dispositivos
7
8
5 Usar o Home Theater 8
Antes de começar 8 Escolher o som Reproduzir um disco
Reproduzir conteúdo de um dispositivo
USB de armazenamento
Mais recursos de reprodução para discos
ou dispositivos USB
Reproduzir rádio Reproduzir áudio da TV ou de outros
dispositivos
8 9
10
10 11
11
6 Alterar con gurações 12
Acessar o menu de con guração 12 Alterar con gurações gerais Alterar con gurações de áudio Alterar con gurações de vídeo Alterar con gurações de preferências
12 12 13 13
PT-BR
1
1 Aviso
®
®
Copyright
Este produto contém tecnologia de proteção contra cópia, que está protegida por patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem são proibidas.
Sobre o Progressive Scan
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX ® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este produto é um dispositivo o cial DivX Certi ed, capaz de reproduzir vídeos DivX. Visite www.divx. com para obter mais informações e ferramentas de software para converter arquivos em vídeo DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
®
dispositivo DivX Certi ed para reproduzir conteúdo DivX Video-on­Demand (VOD). Para gerar o código de registro, localize a seção DivX VOD no menu de con guração do dispositivo. Acesse vod.divx.com com este código para fazer o registro e obter mais informações sobre DivX VOD.
deve ser registrado
Os consumidores devem observar que nem todos os televisores de alta de nição são totalmente compatíveis com este produto, e isso pode gerar imprecisões na exibição de uma imagem. Caso ocorram problemas com a imagem gerada por Progressive Scan 525 ou 625, recomendamos que o usuário alterne a conexão para a saída de ‘de nição padrão’. Em caso de dúvidas sobre a compatibilidade de sua TV com este aparelho de DVD, modelo 525p e 625p, entre em contato com a central de atendimento ao cliente.
Marcas comerciais
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
DivX ® , DivX Certi ed ® e os logotipos associados são marcas comerciais registradas da DivX, Inc. e são usadas sob licença.
DivX Ultra DivX premium.
2
PT-BR
Certi ed para reprodução de vídeo
com recursos avançados e conteúdo
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume superior a 85 decibéis¸ pois isto poderá prejudiciar a sua audição.
Recomendamos ajustar o volume a partir de um nível baixo até poder ouví-lo confortavelmente e sem distorções.
A tabela abaixo lista alguns exemplos de situações e respetivos níveis de pressão sonora em decibéis.
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o Home Theater. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.
Português
Nível de Decibéis
30 Biblioteca silenciosa¸ sussurros
40 Sala de estar¸ refrigerador¸
50 Trânsito leve¸ conversação
60 Ar condicionado a uma distância
70 Aspirador de pó¸ secador de
80 Tráfego médio de cidade¸
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô¸ motocicleta¸ tráfego de
100 Caminhão de lixo¸ serra elétrica¸
120 Show de banda de rock em
140 Tiro de arma de fogo¸ avião a
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation¸ por cortesia
Exemplos
leves
quarto longe do trânsito
normal¸ escritório silenciosa
de 6 m¸ máquina de costura
cabelo¸ restaurante ruidoso
coletor de lixo¸ alarme de despertador a uma distância de 60 cm
caminhão¸ cortador de grama
furadeira pneumática
frente às caixas acústicas¸ trovão
jato
Segurança
Risco de choque elétrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips para que o produto seja veri cado antes de ser utilizado novamente.
Nunca coloque o produto e os acessórios próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.
Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do produto.
Quando o dispositivo de conexão é um plugue de alimentação ou um acoplador de aparelhos, ele deve  car ligado o tempo todo.
Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.
Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pela tomada, nunca pelo  o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de conectar o produto à tomada de energia, veri que se a voltagem corresponde ao valor impresso na parte posterior ou inferior do produto. Nunca conecte o produto à tomada de energia se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos Home Theater!
Para produtos que podem ser instalados na parede, use somente o suporte para instalação em parede fornecido. Fixe o suporte em uma parede capaz de suportar o peso do produto e do suporte. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma montagem inadequada na parede que provoque acidentes, ferimentos ou danos.
PT-BR
3
Para caixas acústicas com pedestais, use somente os pedestais fornecidos. Fixe com  rmeza os pedestais às caixas acústicas. Coloque os pedestais montados em superfícies planas e niveladas que suportem o peso combinado da caixa acústica e do pedestal.
Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.
Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele  que na temperatura ambiente antes de conectá-lo à tomada.
Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a feixes de luz.
Não toque no leitor óptico do aparelho no interior do compartimento de disco.
Risco de superaquecimento!
Nunca instale este produto em um ambiente com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de pelo menos 4 cm em volta do produto para ventilação. Certi que-se de que as aberturas de ventilação do produto não  quem encobertas por cortinas ou outros objetos.
Risco de contaminação!
Não misture as pilhas (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.).
Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não usar o controle remoto por um período longo.
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Descarte do produto e de pilhas antigas
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de lata de lixo riscada estiver a xado a um produto, signi ca que ele se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos.
Proceda de acordo com as normas locais e não descarte produtos antigos no lixo doméstico convencional.
O descarte correto de produtos antigos ajuda a impedir possíveis conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Este produto contém pilhas cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo ser descartadas com o lixo doméstico.
Informe-se sobre as normas locais de coleta seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda a impedir conseqüências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.
Cuidados com o produto
Não insira objetos além de discos no compartimento de disco.
Não insira discos deformados ou quebrados no compartimento de disco.
Remova os discos do compartimento de discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.
Use somente uma  anela em micro bra para limpar o produto.
4
PT-BR
3 Seu home theater
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre o produto no site www.philips.com/welcome.
Controle remoto
a
b
Português
Unidade principal
6
8
7
a Compartimento de disco b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco.
c ( Reproduzir/Pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
d ( Parar )
Interrompe a reprodução. No modo de rádio, apaga a estação de
rádio prede nida atual.
e ( Modo de espera - Ligado )
Liga ou alterna o Home theater para o modo de espera.
f SOURCE
Seleciona uma origem de áudio/vídeo para o Home Theater.
g +/-
Aumenta ou diminui o volume.
v
u
t
s
r q
p o
n
c d
e
f
g
h
i
j
k l
m
h Display
a ( Modo de espera - Ligado )
Liga ou alterna o Home theater para o modo de espera.
b ( Abrir/Fechar )
Abre ou fecha o compartimento de disco.
c SLEEP
Alterna o Home Theater para o modo de espera após um tempo prede nido.
d SETUP
Acessa ou sai do menu de instalação.
PT-BR
5
e ( Botões de navegação )
Navega pelos menus.
t BACK
Retorna para a tela do menu anterior.
No modo de vídeo, pressione esquerda/direita para fazer uma busca rápida para trás para frente.
No modo de rádio, pressione esquerda ou direita para pesquisar uma estação de rádio automaticamente. Pressione para cima ou para baixo para sintonizar uma freqüência de rádio.
f INFO
Exibe informações sobre o que está sendo reproduzido.
g Botões de reprodução
Controlam a reprodução.
h SURR ( Som surround )
Alterna para som surround ou estéreo.
i AUDIO
Seleciona um idioma ou canal de áudio.
j Botões numéricos
Seleciona um item para reproduzir.
u OK
Con rma uma entrada ou seleção.
v Botões de fonte
AUDIO SOURCE : Seleciona uma
fonte de entrada de áudio.
RADIO : Alterna para rádio FM.
USB : Alterna para o dispositivo USB
de armazenamento.
DISC : Alterna para a origem de disco.
k SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda para o vídeo.
l SCREEN FIT
Ajusta o formato da imagem à tela da TV.
m ZOOM
Amplia uma cena ou imagem.
n REPEAT A-B
Marca dois pontos em um capítulo ou uma faixa para repetir a reprodução ou desativa o modo de repetição.
o REPEAT / PROGRAM
Seleciona um modo de repetição. No modo de rádio, programa estações
de rádio.
p ANGLE
Exibe diferentes opções de ângulos de câmera.
q SOUND
Seleciona um modo de som.
r +/-
Aumenta ou diminui o volume.
s ( Mudo )
Silencia ou restaura o volume.
6
PT-BR
4 Conectar o Home
Theater
Esta seção ajuda você a conectar o Home Theater a uma TV e a outros dispositivos. As conexões básicas do Home Theater com os acessórios estão descritas no Guia de início rápido. Um guia interativo abrangente está disponível no site www.connectivityguide.philips.com.
d VIDEO OUT - VIDEO
Conexão com a entrada de vídeo composto na TV.
e VIDEO OUT - Y Pb Pr
Conexão com a entrada de vídeo componente na TV.
f FM ANTENNA
Conexão com a antena FM para recepção de rádio.
Português
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte de trás do produto para identi cação e classi cação
de alimentação el Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-
se de que todos os dispositivos estejam desconectados da tomada de alimentação.
Conectores
Conectores laterais
étrica.
a ( USB )
Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um dispositivo USB de armazenamento.
Conectar à TV
Conecte o Home Theater diretamente a uma TV por meio de um dos seguintes conectores (da qualidade de imagem mais alta até a mais básica):
a Vídeo componente b Vídeo composto
Opção 1: Conectar à TV via YPbPr (vídeo componente)
Nota
O cabo ou conector de vídeo componente pode estar identi cado como Y Cb Cr ou YUV .
(Cabo não fornecido)
Component Video Out
Conectores traseiros
a CORRENTE ELÉTRICA~
Conexão com a fonte de alimentação.
b SPEAKERS
Conexão com as caixas acústicas e o subwoofer fornecidos.
c AUDIO IN-AUX
Conexão com a saída de áudio analógico na TV ou em um dispositivo analógico.
TV
Component Video In
PT-BR
7
Loading...
+ 18 hidden pages