PHILIPS HTS2500, HTS2501 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS2500
HTS2501
Page 2
Page 3
Contenido
1 Aviso 2
Copyright 2 Cumplimiento
Fusible de alimentación (sólo para Reino
Unido)
Marcas comerciales
2
2 2
7 Actualización de software 13
Comprobación de la versión del software 13 Actualización del software desde un CD-R o
dispositivo USB
8 Especi caciones del producto 14
9 Solución de problemas 15
13
2 Importante 3
Seguridad 3 Cuidado del producto
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
3
4
10 Índice 16
3 El cine en casa 4
Unidad principal 4 Mando a distancia
5
4 Conexión del sistema de cine en casa 6
Conectores 6 Conexión al televisor
Conexión del audio del televisor o de otros
dispositivos
7
7
5 Uso del sistema de cine en casa 8
Antes de comenzar 8 Elección del sonido Reproducción de un disco
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB
Más opciones de reproducción para disco
o dispositivo USB
Reproducción de la radio Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos
8 9
10
10 11
11
Español
6 Cambio de los ajustes 11
Acceso al menú de con guración 11 Cambio de los ajustes generales Cambio de los ajustes de audio Cambio de los ajustes de vídeo Cambio de los ajustes de preferencias
12 12 12 13
1
ES
Page 4
1 Aviso
Copyright
Nota
Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/
EC), el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Cumplimiento
Este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones aplicables de las Directivas 2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá ajustarse a BS
1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Marcas comerciales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX ® , DivX Cer ti ed ® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
DivX Ultra DivX calidad superior.
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo es DivX Certi ed y puede reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certi ed registrado para poder reproducir contenidos DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de con guración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtenga más información acerca de DivX VOD.
®
Cer ti ed para reproducir vídeo
®
con funciones avanzadas y contenido de
®
es un
®
debe estar
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
2
ES
Page 5
2 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el cine en casa. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aber turas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Al desconectar el cable de alimentación, tire
siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la par te posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el cine en casa
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en pared suministrado. Fije el soporte de montaje en una pared que sea capaz de sostener el peso combinado del producto y el soporte. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o daños.
Para altavoces con sopor te, utilice sólo
los soportes suministrados. Fije bien los sopor tes a los altavoces. Coloque los altavoces montados en una super cie plana y nivelada que pueda sopor tar el peso tanto del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transpor ta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
No toque la lente óptica de disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Riesgo de sobrecalentamiento!
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas si se han agotado o si el
mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Saque los discos de la bandeja si no va
a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.
Utilice únicamente un paño de micro bra
para limpiar el producto.
Español
3
ES
Page 6
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
3 El cine en casa
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder bene ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el cine en casa en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
6
8
7
a Compartimento de discos b ( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento para disco.
c ( Reproducir/poner en pausa )
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
d ( Detener )
Detiene la reproducción.
En el modo de radio, borra la emisora
de radio prede nida actual.
e ( Modo de espera activado )
Enciende el sistema de cine en casa o activa el modo de espera.
f SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio/ vídeo para el sistema de cine en casa.
g +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
h Pantalla
4
ES
Page 7
Mando a distancia
v
u
t
s
r q
p o
n
a ( Modo de espera activado )
Enciende el sistema de cine en casa o activa el modo de espera.
b ( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento para disco.
c SLEEP
Activa el modo de espera del sistema de cine en casa después del tiempo preestablecido.
a
b c
d
e
f
g
h
i
j
k l
m
d SETUP
Accede o sale del menú de con guración.
e ( Botones de desplazamiento )
Permite navegar por los menús.
En el modo de vídeo, pulse izquierda o
derecha para avanzar o retroceder de forma rápida.
En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para buscar una emisora de radio; pulse arriba o abajo para sintonizar de forma precisa una frecuencia de radio.
f INFO
Muestra información acerca de lo que se está reproduciendo.
g Botones de reproducción
Controlan la reproducción.
h SURR ( Sonido Surround )
Cambia a sonido Surround o a sonido estéreo.
i AUDIO
Selecciona un idioma de audio o canal.
j Botones numéricos
Selecciona un elemento para reproducirlo.
k SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos para vídeo.
l SCREEN FIT
Ajusta el formato de imagen a la pantalla del televisor.
m ZOOM
Amplía una escena de vídeo o imagen.
n REPEAT A-B
Marca dos puntos de un capítulo o una pista para repetir su reproducción, o desactiva el modo de repetición.
o REPEAT / PROGRAM
Selecciona un modo de repetición o
aleatorio.
En el modo de radio, programa
emisoras de radio.
p ANGLE
Muestra opciones para ángulos de cámara diferentes.
q SOUND
Selecciona un modo de sonido.
Español
5
ES
Page 8
r +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
s ( Silenciamiento )
Silencia o restablece el volumen.
t BACK
Vuelve a una pantalla de menús anterior.
u OK
Con rma una entrada o selección.
v Botones de origen
AUDIO SOURCE : Selecciona un
origen de entrada de idioma.
RADIO : Cambia a la radio FM.
USB : Cambia al dispositivo de
almacenamiento USB.
DISC : Cambia a la fuente de disco.
4 Conexión del
sistema de cine en casa
En esta sección, le ayudaremos a conectar el sistema de cine en casa a un televisor y a otros dispositivos. Las conexiones básicas del sistema de cine en casa con sus accesorios se explican en la guía de con guración rápida. Si desea una guía interactiva completa, visite www.connectivityguide.philips.com.
Nota
Consulte la identi cación y los valores
nominales de alimentación en la placa de tipo de la par te posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Conectores
Conectores laterales
a ( USB )
Entrada de audio, vídeo o imágenes de un dispositivo de almacenamiento USB.
Conectores posteriores
a CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Para conectar la fuente de alimentación.
6
ES
Page 9
b SPEAKERS
Para conectar los altavoces y el subwoofer suministrados.
c AUDIO IN-AUX
Para conectar la salida de audio analógica del televisor o de un dispositivo analógico.
d VIDEO OUT - VIDEO
Para conectar la entrada de vídeo compuesto del televisor.
e VIDEO OUT - Y Pb Pr
Para conectar la entrada de vídeo por componentes del televisor.
f FM ANTENNA
Para conectar la antena FM para la recepción de radio.
Conexión al televisor
Opción 2: conexión al televisor a través de vídeo compuesto (CVBS)
Nota
El conector o el cable de vídeo compuesto
pueden tener la etiqueta AV IN , VIDEO IN , COMPOSITE o BASEBAND .
TV
Español
Conecte el sistema de cine en casa directamente a un televisor a través de uno de los siguientes conectores (de mayor calidad a calidad básica):
a Vídeo por componentes b Vídeo compuesto
Opción 1: conexión al televisor a través de YPbPr (vídeo por componentes)
Nota
El conector o el cable del vídeo por componentes tienen la etiqueta Y Cb Cr o YUV .
(Cable no incluido)
Component Video Out
TV
Component Video In
Conexión del audio del televisor o de otros dispositivos
Utilice el sistema de cine en casa para reproducir el audio del televisor o de otro dispositivo (por ejemplo, un receptor por cable).
Consejo
Pulse AUDIO SOURCE para seleccionar la
salida de audio de su conexión.
(Cable no incluido)
TV
7
ES
Page 10
5 Uso del sistema de
cine en casa
En esta sección, le ayudaremos a utilizar el sistema de cine en casa para reproducir una amplia variedad de fuentes.
Antes de comenzar
Compruebe que:
Ha realizado las conexiones y ajustes
necesarios que se describen en la guía de inicio rápido.
Ha activado en el televisor la fuente
correspondiente al sistema de cine en casa.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el sonido ideal para sus vídeos o su música.
Cambio del modo de sonido
Seleccione modos de sonidos prede nidos que se adapten a sus vídeos o su música.
Modo de sonido
ACTION / ROCK
DRAMA / JAZZ
CONCERT / CLASSIC
SPORTS Rangos medios moderados y
NIGHT Modo de audio controlado de
Cómo cambiar el modo de sonido
Disfrute de una experiencia de audio absorbente con los modos de sonido Surround.
Descripción
Rangos altos y bajos mejorados. Perfecto para películas de acción y música pop o rock.
Rangos medios y altos claros. Perfecto para películas dramáticas y música jazz.
Sonido neutral. Per fecto para conciertos en directo y música clásica.
efectos Surround para disfrutar de voces claras y la atmósfera de un estadio deportivo en vivo.
manera dinámica, apropiado para ver películas por la noche o para escuchar música de fondo que no moleste.
Pulse SOUND varias veces para desplazarse por los modos de sonido disponibles.
8
ES
Pulse SURR varias veces para desplazarse por los modos Surround disponibles.
Opción Descripción
MULTI­CHANNEL
STEREO Sonido estéreo de dos canales.
Sonido multicanal absorbente para disfrutar más de las películas.
Perfecto para escuchar música.
Page 11
Reproducción de un disco
El sistema de cine en casa puede reproducir una gran variedad de discos, que incluyen vídeo, audio y discos mixtos (por ejemplo, un CD-R que contenga imágenes JPEG y música MP3).
1 Inserte un disco en el sistema de cine en
casa.
2 Pulse DISC .
» El disco se reproduce y aparece el menú
principal.
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón Acción
Botones de desplazamiento
OK Con rma una entrada o
/
/
ZOOM Amplía una escena de vídeo
REPEAT A-B Marca dos puntos de un
SCREEN FIT
Uso de opciones de vídeo
Acceda a varias funciones útiles mientras ve un vídeo.
Nota
Las opciones de vídeo disponibles dependen
de la fuente de vídeo.
Permite navegar por los menús.
selección. Inicia, pausa o reanuda la
reproducción. Detiene la reproducción. Salta a la pista, capítulo o
archivo anterior o siguiente. Avanza o retrocede de forma
rápida. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
o imagen.
capítulo o una pista para repetir su reproducción, o desactiva el modo de repetición.
Ajusta el formato de imagen a la pantalla del televisor.
Botón Acción
/
AUDIO Selecciona un idioma de audio o
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
INFO
REPEAT Repite un capítulo o un título. ANGLE Muestra opciones para ángulos de
Realiza búsquedas lentas hacia delante o hacia atrás. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda. En discos VCD/SVCD, no está disponible la función de búsqueda lenta hacia atrás.
canal.
subtítulos para vídeo. Muestra información acerca de lo
que se está reproduciendo.
cámara diferentes.
Uso de opciones de imagen
Acceda a varias funciones útiles mientras ve imágenes.
Botón Acción
/
/
REPEAT Repite un solo archivo de la
INFO
Gira la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
Salta a la imagen anterior o siguiente.
carpeta o toda la carpeta. Reproduce aleatoriamente los archivos de una carpeta.
Muestra álbumes de fotos como un resumen de imágenes en miniatura.
Uso de las opciones de audio
Acceda a varias funciones útiles mientras se reproduce el audio.
Botón Acción
REPEAT Repite una pista, todo el
disco o reproduce pistas aleatoriamente.
Español
ES
9
Page 12
Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB
Más opciones de reproducción para disco o dispositivo USB
El sistema de cine en casa dispone de un conector USB que permite ver imágenes, escuchar música o ver películas guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB al sistema de cine en casa.
2 Pulse USB .
» Aparece un explorador de contenido.
3 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK .
4 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte ‘Reproducción de un disco’ en la página 9 ) .
Nota
Si el conector no es adecuado para el
dispositivo de almacenamiento USB, utilice un cable de extensión USB.
El sistema de cine en casa no es compatible
con cámaras digitales que necesitan un programa de PC para mostrar las fotos.
El dispositivo de almacenamiento USB debe
tener el formato FAT o DOS y ser compatible con MSC (Clase de almacenamiento masivo).
Hay disponibles varias funciones avanzadas para la reproducción de vídeo o imágenes de un disco o dispositivo de almacenamiento USB.
Reproducción de una secuencia de diapositivas con música
Reproduzca música e imágenes de forma simultánea para crear una secuencia de diapositivas con música. Para ello debe almacenar los archivos en el mismo disco o dispositivo de almacenamiento USB.
1 Reproduzca una pista de música. 2 Navegue hasta el archivo de imagen y,
a continuación, pulse OK para iniciar la secuencia de diapositivas.
3 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
4 Pulse de nuevo para detener la
reproducción de música.
Cómo comenzar a reproducir desde un tiempo especi cado
Salta rápidamente a una par te especí ca de un vídeo si se introduce el tiempo de una escena.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
INFO .
2 Pulse los Botones de desplazamiento y OK
para seleccionar:
[Tiempo título] : duración del título.
[Tpo. capítulo] : duración del capítulo.
[Tpo. disco] : duración del disco.
[Tpo. pista] : duración de la pista.
3 Introduzca la duración de la escena y pulse
OK .
ES
10
Page 13
Reproducción de la radio
6 Cambio de los
El sistema de cine en casa puede almacenar hasta 40 emisoras de radio.
1 Compruebe que la antena FM esté conectada. 2 Pulse RADIO .
» “ AUTO INSTALL...PRESS PLAY ’ aparece
en el panel de visualización si no ha instalado ninguna emisora de radio. Pulse
.
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón Acción
/
/
PROGRAM Manual: púlselo una vez para
Las emisoras de radio AM y digitales no son
compatibles.
Si no se detecta ninguna señal estéreo o se
detectan menos de cinco emisoras, se le pedirá que vuelva a instalarlas.
Para que la recepción sea óptima, coloque la
antena lejos del televisor u otras fuentes de radiación.
Selecciona una emisora de radio presintonizada.
Busca una emisora de radio. Sintoniza de forma precisa una
frecuencia de radio. Manténgalo pulsado para
borrar la emisora de radio presintonizada. Púlselo para detener la instalación de emisoras de radio.
acceder al modo de programa y púlselo de nuevo para almacenar la emisora de radio. Automático: manténgalo pulsado durante cinco segundos para volver a instalar las emisoras de radio.
Nota
ajustes
En esta sección, le ayudaremos a cambiar los ajustes del cine en casa.
Precaución
La mayoría de los ajustes ya están con gurados
con el mejor valor para el cine en casa. Por tanto, a menos que tenga una razón especí ca para cambiarlos, es mejor dejar el valor predeterminado.
Acceso al menú de con guración
1 Pulse SETUP .
» Aparece el siguiente menú.
Símbolo Descripción
[Con gurac. general]
[Con g. audio]
[Conf. vídeo]
[Conf. preferenc.]
2 Seleccione un menú de con guración y
luego pulse OK . Consulte las siguientes secciones para
obtener información acerca de cómo cambiar los ajustes del sistema de cine en casa.
3 Pulse BACK para regresar al menú
anterior o
SETUP para salir.
Español
Reproducción del audio del televisor o de otros dispositivos
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la salida de audio del dispositivo conectado .
Nota
Los ajustes atenuados no se pueden cambiar.
11
ES
Page 14
Cambio de los ajustes generales
Cambio de los ajustes de vídeo
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Con gurac. general] y, a
continuación, pulse OK .
3 Seleccione y de na los siguientes ajustes:
[Idioma menús] : Selecciona el idioma
de visualización de los menús en pantalla.
[Prot. pant.] : Activa o desactiva el
modo de protector de pantalla. Si está activado, la pantalla cambiará al modo de inactividad tras 10 minutos de inactividad (por ejemplo en modo de pausa o detención).
[Cód VAS DivX(R)] : Muestra el
código de registro de DivX VOD del sistema de cine en casa.
4 Pulse OK para con rmar la selección.
Nota
Antes de comprar vídeos DivX y reproducirlos
en el sistema de cine en casa, registre el sistema en www.divx.com utilizando el código de DivX VOD.
Cambio de los ajustes de audio
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Con g. audio] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione y de na los siguientes ajustes:
[Volum altavoces] : Establece el
volumen de cada altavoz para obtener el equilibro de audio per fecto.
[Retar altavoc] : Ajusta el tiempo
de retardo de los altavoces central y posteriores para obtener la misma transmisión de audio en todos los altavoces.
4 Pulse OK para con rmar la selección.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Conf. vídeo] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione y de na los siguientes ajustes:
[Sistema de TV] : Selecciona un
sistema de televisión compatible con el televisor.
[Pantalla TV] : Selecciona un formato
de visualización de imágenes que se ajuste al a pantalla del televisor.
[Ajustar pantalla] : Selecciona el
formato de pantalla completa que mejor se ajuste a la pantalla del televisor.
[Ajuste color] : Selecciona un ajuste de
color prede nido.
[Progresivo] : Activa o desactiva el
modo de exploración progresiva.
4 Pulse OK para con rmar la selección.
Nota
Se selecciona automáticamente el mejor ajuste del televisor. Si necesita cambiar un ajuste, asegúrese de que el televisor es compatible con el nuevo ajuste.
Algunos ajustes de vídeo dependen de la
fuente de vídeo, asegúrese de que el disco y el televisor sean compatibles con el ajuste o la función.
12
ES
Page 15
Cambio de los ajustes de preferencias
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Conf. preferenc.] y, a
continuación, pulse OK .
3 Seleccione y de na los siguientes ajustes:
[Audio] : Selecciona el idioma de audio
para vídeo.
[Subtítulos] : Selecciona el idioma de
los subtítulos para vídeo.
[Menú de disco] : Selecciona el idioma
del menú para vídeo.
[Parental] : Restringe el acceso a los
discos grabados con clasi caciones. Para reproducir todos los discos con independencia de su nivel de clasi cación, seleccione el nivel “8”.
[PBC] : Muestra u omite el menú de
contenido en los discos VCD o SVCD.
[Contraseña] : Establece o cambia
el código PIN para reproducir discos restringidos. Si no tiene código PIN o lo ha olvidado, introduzca “ 0000 ”.
[Subtítlo DivX] : Selecciona un juego
de caracteres que admita subtítulos DivX.
[Infor. versión] : Muestra la versión de
software del sistema de cine en casa.
[Predetermin.] : Restablece los ajustes
predeterminados del sistema de cine en casa que se programaron en la fábrica.
4 Pulse OK para con rmar la selección.
Nota
Si su idioma preferido para el disco no está
disponible, puede seleccionar [Otro] en la lista e introducir el código de idioma de cuatro dígitos que encontrará en la parte posterior de este manual.
Si selecciona un idioma que no está disponible
en un disco, el sistema de cine en casa utiliza el idioma predeterminado de ese disco.
No se pueden restablecer los valores
predeterminados de los ajustes de bloqueo de disco, contraseña (código PIN) y control paterno.
7 Actualización de
software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones, compare la versión del software actual del sistema de cine en casa con la versión del software más reciente (si hay alguna) en el sitio Web de Philips.
Comprobación de la versión del software
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Conf. preferenc.] > [Infor.
versión] y, a continuación, pulse OK .
» Aparece la versión del software.
Actualización del software desde un CD-R o dispositivo USB
1 Busque la versión del software más reciente
en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
“software y controladores”.
2 Descargue el software en un CD-R o
dispositivo de almacenamiento USB.
3 Inserte el CD-R o conecte el dispositivo de
almacenamiento USB al sistema de cine en casa.
4 Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para con rmar la actualización.
» Cuando termine, el sistema de cine en
casa se apaga y se vuelve a encender automáticamente.
Si no es así, desconecte el cable de
alimentación durante unos segundos y vuelva a conectarlo.
Precaución
No apague el aparato ni quite el CD-R o el
dispositivo de almacenamiento USB durante la actualización del software, ya que puede dañar el sistema de cine en casa.
Español
ES
13
Page 16
8 Especificaciones del
producto
Nota
Las especi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Código de región La placa de modelo de la parte posterior o
inferior del sistema de cine en casa muestra las regiones compatibles
País
Europa, Reino Unido
Asia Pacífico, Taiwán, Corea
Latinoamérica
Australia, Nueva Zelanda
Rusia, India
China
DVD
Soportes de reproducción DVD de vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/SVCD de vídeo, CD de imágenes, CD de MP3, CD de WMA, CD de DivX, dispositivo de almacenamiento USB
Formato de archivo
Audio: .mp3, .wma
Vídeo: .divx, .divx ultra, .mpeg, .mpg, .wmv
(per l simple)
Imagen: .jpeg, .jpg
Ampli cador
Potencia de salida total: 300 W RMS (30% THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 1000 mV
Vídeo
Sistema de señal: PAL/NTSC
14
ES
Audio
Frecuencia de muestreo:
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps
WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
Rango de sintonización: FM 87.5 – 108 MHz
(50 kHz)
Relación señal/ruido: FM 50 dB
Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz - 10 kHz
/ ±6 dB
USB
Compatibilidad: USB
Clase compatible: UMS (Clase de
almacenamiento masivo USB)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32
Memoria máxima admitida: < 160 GB
Unidad principal
Clasi cación de la fuente de alimentación:
Consumo de energía: 55 W
Consumo en modo de espera:  0,9 W
Dimensiones (an. x al.x prof.): 360 x 58 x 303 (mm)
Peso: 2,3 kg
Subwoofer
Impedancia: 12 ohmios
Controladores de altavoz: woofer de 133 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-150 Hz
Dimensiones (an. x al. x prof.):
Peso: 2,65 kg
Longitud del cable: 2 m
Altavoces
Sistema: satélite de rango completo
Impedancia del altavoz: 3 ohmios
Controladores de altavoz: 3” de rango completo
Respuesta de frecuencia: 150 Hz-20 kHz
Dimensiones (an. x al. x prof.):
Peso: 0,30 ~ 0,66 kg/cada uno
Longitud del cable:
Especi cación de láser
Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)
Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD), 770
Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD)
Divergencia del haz: 60 grados.
110-240 V; 50~60 Hz
(5,25 pulg.)
160 x 267,5 x 265 (mm)
100 x 100 x 75 (mm)
Central: 1 m
Frontal: 2 m
Posterior: 10 m
– 800 nm (CD)
Page 17
9 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca
la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del producto. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior o inferior del producto. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Unidad principal
No funcionan los botones del cine en casa.
Desconecte el sistema de cine en casa de la
toma de alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Asegúrese de que el televisor tiene
seleccionada la fuente correspondiente del sistema de cine en casa.
Si esto ocurre cuando cambia el
sistema de televisión, cámbiela al modo predeterminado: 1) Pulse
3) Pulse SUBTITLE .
Si esto ocurre cuando activa el modo de
exploración progresiva, cambie al modo predeterminado: 1) Pulse
3) Pulse AUDIO .
Sonido
No hay sonido.
Asegúrese de que los cables de audio estén
conectados y seleccione la fuente de entrada correcta (por ejemplo, AUDIO SOURCE ) para el dispositivo que desea reproducir.
. 2) Pulse .
. 2) Pulse .
No hay sonido procedente de los programas de televisión.
Conecte un cable de audio desde la
entrada de audio del sistema de cine en casa a la salida de audio del televisor y, a continuación, pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la fuente de audio correcta.
Sonido distorsionado o eco.
Asegúrese de que el sonido de la televisión
está silenciado o al mínimo si va a reproducir audio a través del sistema de cine en casa.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Limpie el disco.
Asegúrese de que el sistema de cine en casa
admite el disco (consulte ‘Especi caciones del producto’ en la página 14 ) .
Asegúrese de que el sistema de cine en casa
admite el código de región del DVD.
Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de
que el disco está  nalizado.
No se pueden reproducir archivos DivX.
Compruebe que el archivo DivX está
codi cado en modo “per l de cine en casa” con el codi cador DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de
DivX esté completo.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
Asegúrese de que el nombre del archivo de
subtítulos sea exactamente el mismo que el nombre del archivo de la película.
Seleccione el juego de caracteres correcto:
1) Pulse preferenc.] . 3) Seleccione [Subtítlo DivX] .
4) Seleccione un conjunto de caracteres admitido. 5) Pulse OK .
No se puede leer el contenido de un dispositivo de almacenamiento USB.
Asegúrese de que el formato del dispositivo
de almacenamiento USB es compatible con el sistema de cine en casa (consul te ‘Especi caciones del producto’ en la página 14 ) .
Asegúrese de que el dispositivo de
almacenamiento USB está formateado con un sistema de archivos compatible con el cine en casa.
Aparece en el televisor el mensaje “No entry” (No hay entrada) o “x”.
No se puede realizar la operación.
SETUP . 2) Seleccione [Conf.
Español
15
ES
Page 18
10 Índice
A
ampli cador 14 audio
conexión 7
M
mando a distancia 5 mantenimiento 3
P
póngase en contacto con nosotros 15
B
buscar vídeo por tiempo 10
C
cambiar los ajustes 11 código de región 14 conectores 6 conexión
audio del televisor 7 , 11 guía 6 otros dispositivos 7 televisor 7
cuidado del producto 3
D
descripción general
conectores 6 mando a distancia 5 unidad principal 4
disco
discos compatibles 14 reproducción 9
E
eliminación del producto 4 especi caciones del producto 14
R
radio
programar 11 reproducción 11 sintonización 11
reciclaje 4 repetir 9 , 10 reproducción
disco 9 dispositivo de almacenamiento USB 10 opciones 9 radio 11 solución de problemas 15
rotar imágenes 9
S
secuencia de diapositivas
reproducción de una secuencia de diapositivas
con música 10
seguridad 3 software
actualización 13 versión 13
solución de problemas 15 sonido
modo 8 solución de problemas 15 Surround 8
F
formatos de archivo 14
I
imagen
descripción de las imágenes en miniatura 9 opciones 9 secuencia de diapositivas 10 , 9 solución de problemas 15
16
ES
T
TV
audio del televisor 7 , 11 conexión 7
U
USB
actualización del software 13 reproducción 10
Page 19
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
中文
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Page 20
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgpt_1101/12WE_v
Loading...