Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
HTL6140B
HTL6140S
Manual do utilizador
Índice
1 Importante 2
Ajuda e suporte 2
Segurança 2
Cuidados a ter com o seu produto 3
Cuidados a ter com o ambiente 3
Conformidade 4
2 O seu SoundBar 4
Unidade principal 4
Telecomando 5
Conectores 6
Subwoofer sem os 6
3 Ligarecongurar7
Emparelhar com o subwoofer 7
Colocação 7
Ligar a um televisor 7
Ligar dispositivos digitais via HDMI 8
Ligar áudio do televisor e de outros
dispositivos 8
4 Utilizar o seu SoundBar 9
Ajustar o volume 9
Escolher o som 9
Reproduzir áudio via Bluetooth 10
Ligação Bluetooth via NFC 11
leitor de MP3 11
Dispositivos de armazenamento USB 12
Modo de espera automático 12
Denir brilho do visor 12
Aplicar denições de fábrica 12
8 Resolução de problemas 16
5 Actualização de software 13
Vericar a versão do software 13
Actualizar através de USB 13
6 Montagem na parede 14
7 Especicaçõesdoproduto14
1PT
1 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos
decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.
Ajuda e suporte
Para um apoio online extenso, visite
www.philips.com/support para:
• transra o manual do utilizador e o guia de
início rápido
• assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis
apenas para alguns modelos)
• encontrar respostas a perguntas frequentes
(FAQs)
• enviar uma pergunta via correio
electrónico
• conversar com o nosso representante do
apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo
do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio ao
Cliente no seu país. Antes de contactar, anote
o número do modelo e o número de série do
produto. Pode encontrar esta informação na
parte posterior ou inferior do seu produto.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
• Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque
recipientes com líquidos, tais como
jarras, próximos do produto. Se forem
derramados líquidos sobre o produto,
desligue-o imediatamente da tomada.
Contacte o Apoio ao Cliente para que
o produto seja vericado antes de ser
utilizado.
• Nunca coloque o produto e os acessórios
perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
• Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilação ou noutras aberturas do
produto.
• Quando a cha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
• Desligue o produto da tomada eléctrica
antes de tempestades com relâmpagos.
• Quando desligar o cabo de alimentação,
puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Antes de ligar o produto à tomada
eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte
de trás ou de baixo do produto. Nunca
ligue o produto à tomada eléctrica se a
tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos neste produto!
• Com produtos montáveis na parede,
utilize apenas o suporte fornecido para
montagem na parede. Fixe o suporte de
montagem a uma parede que suporte o
peso total do produto e do suporte. A
Gibson Innovations não se responsabiliza
por uma montagem imprópria na parede
que resulte em acidentes, ferimentos ou
danos.
• Nunca coloque o produto ou
quaisquer outros objectos sobre o
cabo de alimentação ou qualquer outro
equipamento eléctrico.
• Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua
temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
• Há partes deste produto que podem
ser fabricadas em vidro. Manuseie com
cuidado para evitar ferimentos e danos.
2PT
Risco de sobreaquecimento!
• Nunca instale este produto num espaço
connado. Deixe sempre um espaço de,
pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do produto.
Risco de contaminação!
• Não misture pilhas (usadas com novas, de
carbono com alcalinas, etc.).
• Se as pilhas forem colocadas
incorrectamente, há perigo de explosão.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
• Retire as pilhas se estiverem gastas ou se
não pretender utilizar o telecomando por
um longo período de tempo.
• As pilhas contêm substâncias químicas e
devem ser eliminadas correctamente.
Risco de ingestão de pilhas!
• O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha pode
provocar lesões graves ou a morte. Podem
ocorrer queimaduras internas graves duas
horas após a ingestão.
• Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
• Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
• Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e entre em contacto
com o fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
Cuidados a ter com o seu
produto
Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.
Cuidados a ter com o
ambiente
Eliminação do produto usado e da pilha
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia
2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém
pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2013/56/UE que não podem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos
comuns.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos e pilhas. Siga as regras locais e
nunca elimine o produto e as pilhas juntamente
com os resíduos domésticos comuns. A
eliminação correcta de produtos e pilhas
usados ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis, consulte a
secção sobre a instalação da bateria.
3PT
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
A Gibson Innovations declara, através deste
documento, que este produto cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE. A
Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: www.p4c.philips.com.
2 O seu SoundBar
Parabéns pela compra do seu produto
e bem-vindo à Philips! Para usufruir de
todas as vantagens da assistência oferecida
pela Philips, registe o seu SoundBar em
www.philips.com/support.
Unidade principal
Esta secção inclui uma visão geral da unidade
principal.
da bce
a (Standby-Ligado/Indicador de standby)
• Ligar o SoundBar ou colocá-lo no
modo de espera.
• Quando o SoundBar está no modo
de espera, o indicador do modo de
espera ca vermelho.
b SOURCE
Seleccionar uma fonte de entrada para o
SoundBar.
c Painel do visor
d +/- (Volume)
Aumentar ou diminuir o volume.
e IdenticaçãoNFC
Toque com o dispositivo com NFC
na etiqueta para estabelecer a ligação
Bluetooth.
4PT
Telecomando
b
a
c
d
f
g
h
i
j
k
l
em
Esta secção inclui uma visão geral do
telecomando.
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo
de espera.
b Botõesfonte
• HDMI ARC: Mudar a fonte para a
ligação HDMI ARC.
• HDMIIN: Mudar a fonte para a ligação
HDMI IN.
•
: Mudar para o modo Bluetooth.
• USB: Mudar para o modo USB.
• OPTICAL: Mudar a fonte de áudio
para a ligação óptica.
• AUX: Mudar a sua fonte de áudio para
a ligação AUDIO IN ou AUX (tomada
de 3,5 mm).
c
/ (Anterior/Seguinte)
Saltar para a faixa anterior ou seguinte no
modo USB.
d
(Reproduzir/Pausar)
• Iniciar, colocar em pausa ou retomar a
reprodução no modo USB.
e BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
f Controlo de volume
• +/-: Aumentar ou diminuir o volume.
•
: Cortar ou restaurar o som.
g SOUND
Seleccionar um modo de som.
h SURROUNDON/OFF
Seleccionar som surround ou estéreo.
i AUTOVOLON/OFF
Ligar ou desligar o volume automático.
j NIGHTON/OFF
Ligar/desligar o modo nocturno.
k AUDIOSYNC+/-
Aumentar ou diminuir o atraso de áudio.
l DIM
Denir o brilho do visor do SoundBar.
m TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
5PT
Conectores
Subwoofersemos
Esta secção inclui uma visão geral dos
conectores disponíveis no seu SoundBar.
a
b
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Ligar à entrada HDMI no televisor.
b HDMIIN
Ligar à saída HDMI num dispositivo digital.
c
• Entrada de áudio de um dispositivo de
armazenamento USB.
• Actualizar o software deste produto.
• Carregar um dispositivo USB.
d DCIN
Ligar à fonte de alimentação.
e AUXIN
Ligue a uma saída de áudio num dispositivo
através da fonte AUDIO IN ou AUX
(premindo repetidamente AUX no
telecomando).
f OPTICALIN
Ligar a uma saída óptica de áudio no
televisor ou num dispositivo digital.
O SoundBar é fornecido com um subwoofer
sem os.
f
e
d
c
a CONNECT(estabelecerligação)
Prima para entrar no modo de
emparelhamento do subwoofer.
b Indicador do subwoofer
• Quando a alimentação é ligada, o
indicador acende-se.
• Durante o emparelhamento sem
os entre o subwoofer e a unidade
principal, o indicador apresenta uma
intermitência rápida a branco.
• Quando o emparelhamento é bem
sucedido, o indicador acende-se
continuamente a branco.
• Quando o emparelhamento falha, o
indicador apresenta uma intermitência
lenta a branco.
• Quando a ligação sem os estiver
desligada há um minuto, o indicador
apaga-se.
c ACMAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
6PT
3 Ligar e
configurar
Esta secção ajuda-o a ligar o seu SoundBar
a um televisor e a outros dispositivos e, em
seguida, a congurá-lo.
Para mais informações sobre as ligações básicas
do SoundBar e acessórios, consulte o guia de
início rápido.
» Se o emparelhamento for bem
sucedido, o indicador no subwoofer
acende-se continuamente a branco.
» Se o emparelhamento falhar, o
indicador no subwoofer apresenta uma
intermitência lenta a branco.
4 Se o emparelhamento falhar, repita os
passos acima.
Colocação
Nota
Para a identicação e dados da alimentação, consulte
•
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
• Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.
Emparelhar com o subwoofer
O subwoofer sem os emparelha-se
automaticamente com o SoundBar para
estabelecer uma ligação sem os quando ligar o
SoundBar e o subwoofer.
Se não foi emitido nenhum áudio pelo
subwoofer sem os, emparelhe-o manualmente.
1 Ligue o SoundBar e o subwoofer.
» Se a ligação ao SoundBar for
interrompida, o indicador no
subwoofer apresenta uma
intermitência lenta a branco.
2 Prima o botão CONNECT (estabelecer
ligação) no subwoofer para entrar no
modo de emparelhamento.
» O indicador no subwoofer apresenta
uma intermitência rápida a branco.
3 No telecomando, num intervalo de
seis segundos, prima
BASS + uma vez e, em seguida, mantenha
SURROUNDON premido.
duas vezes e
Coloque o subwoofer afastado, no mínimo,
1 metro do seu SoundBar e a dez centímetros
de distância da parede.
Para obter os melhores resultados, posicione o
seu subwoofer conforme ilustrado abaixo.
Ligar a um televisor
Ligue o seu SoundBar a um televisor. Pode
ouvir áudio de programas de TV através do
seu SoundBar. Utilize a ligação com a melhor
qualidade disponível no seu SoundBar e no
televisor.
7PT
Ligar ao televisor através de HDMI
(ARC)
O seu SoundBar suporta HDMI com Audio
Return Channel (ARC). Se o seu televisor
for compatível com HDMI ARC, pode ouvir
o áudio do televisor através do SoundBar,
utilizando um único cabo HDMI.
TV
1 Utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade, ligue o conector HDMI OUT
(ARC)-TO TV no seu SoundBar ao
conector HDMI ARC no televisor.
• O conector HDMI ARC no televisor
pode estar identicado de forma
diferente. Para mais detalhes, consulte
o manual do utilizador do televisor.
2 No seu televisor, active as operações
HDMI-CEC. Para mais detalhes, consulte o
manual do utilizador do televisor.
Nota
Se o seu televisor não for compatível com HDMI ARC,
•
ligue um cabo de áudio para ouvir o áudio do televisor
através do seu SoundBar (consulte 'Ligar áudio do
televisor e de outros dispositivos' na página 8).
• Se o seu televisor tiver um conector DVI, pode utilizar
um adaptador HDMI/DVI para ligar o televisor. No
entanto, algumas funcionalidades podem não estar
disponíveis.
Ligar dispositivos digitais via
HDMI
Ligue um dispositivo digital - como uma set-top
box, um leitor de DVD/Blu-ray ou uma consola
de jogos - ao seu SoundBar através de uma
única ligação HDMI. Quando liga os dispositivos
deste modo e reproduz um cheiro ou jogo,
• o vídeo é apresentado automaticamente
no seu televisor e
• o áudio é reproduzido automaticamente
no seu SoundBar.
1 Utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade, ligue o conector HDMI OUT
no seu dispositivo digital a HDMIIN no
seu SoundBar.
2 Ligue o seu SoundBar ao televisor através
do HDMI OUT (ARC).
• Se o televisor não for compatível com
HDMI CEC, seleccione a entrada de
vídeo correcta no seu televisor.
3 No dispositivo ligado, active as operações
HDMI-CEC. Para mais detalhes, consulte o
manual do utilizador do dispositivo.
Ligar áudio do televisor e de
outros dispositivos
Reproduza áudio do televisor ou de outros
dispositivos através dos altifalantes do seu
SoundBar.
Utilize a ligação com a melhor qualidade
disponível no seu televisor, no SoundBar e
noutros dispositivos.
8PT
Nota
Quando o seu SoundBar e o televisor são ligados
•
através do HDMI ARC, não é necessária uma ligação
de áudio. (consulte 'Ligar ao televisor através de HDMI
(ARC)' na página 8)
Opção 1: ligar áudio através de um
cabo óptico digital
A melhor qualidade de áudio
TV
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICALIN no seu SoundBar
ao conector OPTICAL OUT no televisor
ou noutro dispositivo.
• O conector óptico digital pode estar
identicado com SPDIF ou SPDIF
OUT.
Opção 2: ligar áudio através de cabos
áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
4 Utilizar o seu
SoundBar
Esta secção ajuda-o a utilizar o SoundBar para
reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antes de começar
• Efectue as ligações necessárias descritas
no guia de início rápido e no manual do
utilizador.
• Mude o SoundBar para a fonte correcta
para outros dispositivos.
Ajustar o volume
1
Prima +/- (Volume) para aumentar ou
diminuir o nível de volume.
• Para cortar o som, prima
som).
• Para repor o som, prima
novamente ou prima +/- (Volume).
(Sem
(Sem som)
1 Utilizando um cabo analógico, ligue a AUX
IN (tomada de 3,5 mm) no seu SoundBar
aos conectores AUDIO OUT (vermelho e
branco) no televisor ou noutro dispositivo.
2 Prima repetidamente AUX no
telecomando até AUX ser apresentado
no visor.
Escolher o som
Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para
vídeo ou música.
Modo de som
Seleccionar os modos de som predenidos
para se adaptarem ao vídeo ou à música.
1 Prima SOUND para seleccionar uma
opção de som do visor.
• AUTO: Selecção automática de
uma denição de som baseada na
transmissão de som.
• POWERFUL: Desfrute dos sons
emocionantes dos salões de jogos,
ideal para vídeos de acção ou festas
ruidosas.
9PT
• BALANCED: Experimente o som
original dos seus lmes e música, sem
efeitos sonoros adicionais.
• BRIGHT: Abrilhante os seus lmes e as
suas músicas mais parados com efeitos
sonoros adicionais.
• CLEAR: Ouça todos os detalhes na sua
música e vozes nítidas nos seus lmes.
• WARM: Ouça as palavras e as vozes
musicais com conforto.
• PERSONAL: Personalize o som com
base nas suas preferências.
Modo de som surround
Experimente a sensação do som envolvente
com os modos de som surround.
1 Prima SURROUNDON/OFF para ligar ou
desligar o modo surround.
• Ligado: Para criar uma experiência de
audição surround.
• Desligado: Som estéreo de dois canais.
Ideal para ouvir música.
Equalizador
Mude as denições da frequência alta (agudos)
e da frequência baixa (graves) do SoundBar.
1 Prima TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
Sincronizar vídeo e som
Se o áudio e o vídeo não estiverem
sincronizados, pode atrasar o áudio para este
corresponder ao vídeo.
1 Prima AUDIOSYNC+/- para sincronizar
o áudio com o vídeo.
Volume automático
Ligue o volume automático para manter o
volume constante quando muda para uma
fonte diferente.
1 Prima AUTOVOLON/OFF para ligar ou
desligar o volume automático.
Modo nocturno
Para uma audição a baixo volume, o modo
nocturno reduz o volume dos sons elevados
quando é reproduzido áudio. O modo
nocturno está disponível apenas para bandas
sonoras em Dolby Digital.
1 Prima NIGHTON/OFF para ligar ou
desligar o modo nocturno.
Nota
Se o volume automático estiver ligado, não é possível
•
activar o modo nocturno.
Reproduzir áudio via
Bluetooth
Através do Bluetooth, ligue o SoundBar ao seu
dispositivo Bluetooth (como um iPad, iPhone,
iPod touch, telefone Android ou computador
portátil) para poder ouvir os cheiros de
áudio armazenados no dispositivo através dos
altifalantes do seu SoundBar.
O que necessita
• Um dispositivo Bluetooth que suporte o
perl de Bluetooth A2DP e AVRCP, com a
versão de Bluetooth 3.0 + EDR.
• O alcance máximo de funcionamento
entre o SoundBar e um dispositivo
Bluetooth é de aprox. 10 metros.
1 Prima no telecomando para mudar o
SoundBar para o modo Bluetooth.
» BT é apresentado no visor de forma
intermitente.
2 No dispositivo Bluetooth, ligue o
Bluetooth, procure e seleccione PHILIPS
HTL6140 para iniciar a ligação (consulte
o manual do utilizador do dispositivo
Bluetooth para saber como activar o
Bluetooth).
» Durante a ligação, BT ca intermitente
no visor.
10PT
3 Aguarde até o SoundBar emitir sinais sonoros.
» Quando a ligação Bluetooth é bem-
sucedida, BT é apresentado no visor.
» Se a ligação falhar, BT ca intermitente
continuamente no visor.
4 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo Bluetooth.
• Durante a reprodução, se for recebida
uma chamada, a reprodução de música
é colocada em pausa. A reprodução é
retomada quando a chamada terminar
(esta funcionalidade depende no
dispositivo móvel ligado).
• Se o seu dispositivo Bluetooth
suportar o perl AVRCP, no
telecomando pode premir
para saltar para uma faixa ou prima
para colocar em pausa/retomar a
reprodução.
/
5 Para sair do Bluetooth, seleccione outra fonte.
• Quando voltar ao modo Bluetooth, a
ligação Bluetooth continua activa.
Nota
A transmissão de música pode ser interrompida por
•
obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar, como
paredes, caixas de metal a revestir o dispositivo ou
outros dispositivos próximos a funcionar na mesma
frequência.
• Se quiser ligar o seu SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, mantenha
desligar o dispositivo Bluetooth ligado actualmente.
premido no telecomando para
LigaçãoBluetoothviaNFC
A tecnologia NFC (Near Field Communication
- comunicação por aproximação) é uma
tecnologia que permite a comunicação sem os
de curto alcance entre dispositivos com NFC,
como telemóveis.
O que necessita
• Um dispositivo Bluetooth com função NFC.
• Para o emparelhamento, toque com o
dispositivo NFC na etiqueta NFC do
SoundBar.
1 Active o NFC no dispositivo Bluetooth
(consulte o manual do utilizador do
dispositivo para mais detalhes).
2 Toque com o dispositivo NFC na etiqueta
NFC do SoundBar até este emitir um sinal
sonoro.
• Na primeira ligação, alguns
dispositivos móveis apresentam uma
mensagem a pedir a conrmação de
emparelhamento, seleccione "YES"
(sim) para estabelecer a ligação.
» Quando a ligação Bluetooth é bem-
sucedida, BT é apresentado no visor.
» Se a ligação falhar, BT ca intermitente
continuamente no visor.
3 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo NFC.
• Para interromper a ligação, toque
novamente com o dispositivo NFC na
etiqueta NFC no SoundBar.
leitor de MP3
Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus
cheiros áudio ou música.
O que necessita
• Um leitor MP3.
• Um cabo áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando o cabo áudio estéreo de
3,5 mm, ligue o leitor MP3 ao conector
AUXIN no seu SoundBar.
2 Prima repetidamente AUX no
telecomando até AUDIOIN ser
apresentado no visor.
3 Prima os botões do leitor MP3 para
seleccionar e reproduzir cheiros áudio ou
música.
11PT
Dispositivos de
armazenamento USB
Desfrute de áudio num dispositivo de
armazenamento USB, como um leitor MP3,
uma memória ash USB, etc.
O que necessita
• Um dispositivo de armazenamento USB
formatado para sistemas de cheiros FAT
ou NTFS em conformidade com a classe
de armazenamento em massa.
• Um cheiro MP3 ou WMA num
dispositivo de armazenamento USB
1 Ligue um dispositivo de armazenamento
USB a este produto.
2 Prima USB no telecomando.
3 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
BotãoAcção
Iniciar, pausar ou retomar a reprodução.
/ Saltar para a faixa anterior ou seguinte.
USB
Durante a reprodução USB, premir
repetidamente seleccionar um modo de
repetição ou reprodução aleatória, ou
para desactivar um modo de reprodução.
Nota
Este produto suporta cheiros WMA convertidos
•
através do Windows Media Player (cheiros WMA
convertidos através de outros conversores de formatos
de cheiro poderão não funcionar).
• Se um dispositivo de armazenamento USB tiver uma
biblioteca multimédia grande, demora algum tempo a
carregar esses conteúdos.
• Este produto pode não ser compatível com determinados
tipos de dispositivos de armazenamento USB.
• Se utilizar um cabo de extensão USB, um HUB USB ou
um multi-leitor USB, o dispositivo de armazenamento
USB pode não ser reconhecido.
• Os protocolos PTP e MTP de câmaras digitais não são
suportados.
• Não retire o dispositivo de armazenamento USB
enquanto este está a ser lido.
• Os cheiros de música protegidos por DRM (MP3,
WMA) não são suportados.
• Compatível com uma porta USB: 5 V 1 A.
Modo de espera automático
Ao reproduzir cheiros multimédia de
um dispositivo ligado, o SoundBar muda
automaticamente pra o modo de espera depois
de 15 minutos sem actividade através dos
botão e se não for reproduzir áudio/vídeo de
um dispositivo ligado.
Denirbrilhodovisor
Pode premir DIM repetidamente para
seleccionar um nível de brilho diferente do
visor neste produto.
Aplicardeniçõesdefábrica
Pode repor as predenições de fábrica neste
produto.
1 Em qualquer modo de fonte, prima
Volume -, BASS - e TREBLE - em
sequência no telecomando, num intervalo
de três segundos.
» Quando o processo de reposição
das predenições de fábrica estiver
concluído, o produto desliga-se e
reinicia automaticamente.
12PT
5 Actualização de
software
Para obter as melhores funcionalidades e a
melhor assistência, actualize o seu produto com
o software mais actual.
Vericaraversãodosoftware
Na fonte HDMI ARC, prima TREBLE -, BASS -
e Volume- em sequência no telecomando.
Actualizar através de USB
1
Procure a versão mais recente do software
em www.philips.com/support.
Não desligue a alimentação nem retire o dispositivo
•
de armazenamento USB enquanto a actualização do
software estiver em curso, pois pode danicar este
produto.
3 Ligue o dispositivo de armazenamento
USB ao conector
produto.
(USB) neste
4 Mude este produto para a fonte HDMI
ARC.
5 No telecomando, num intervalo de
seis segundos, prima
e Volume + uma vez e, em seguida,
mantenha SURROUNDON premido.
» "UPG" (actualizar) ca intermitente no
visor.
duas vezes
13PT
6 Montagem na
>25mm/0.98”
7Especificações
parede
Antes de montar o seu SoundBar na parede,
leia todas as precauções de segurança.
Nota
Uma montagem imprópria na parede pode resultar em
•
acidentes, ferimentos ou danos. Se tiver alguma questão,
contacte o Apoio ao Cliente no seu país.
• Fixe o suporte de montagem a uma parede que
suporte o peso total do produto e do supor te.
Comprimento/diâmetro dos parafusos
Dependendo do tipo de montagem na
parede deste suporte, assegure-se de que
utiliza parafusos com um comprimento e um
diâmetro adequados.
3.5mm/0.14”
Veja a ilustração no guia de início rápido sobre
como montar o SoundBar na parede.
1) Fixe o suporte de parede na parede com
cavilhas e parafusos.
2) Pendure o SoundBar no suporte de parede.
do produto
Nota
As especicações e o design estão sujeitos a alterações
•
sem aviso prévio.
Amplicador
• Potência de saída total: 320 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10% THD)
• Frequência de resposta: 20 Hz- 20 kHz /
±3 dB
• Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) /
(ponderação A)
• Sensibilidade de entrada:
• AUX: 500 mV
• AUDIO IN: 200 mV
Áudio
• Entrada de áudio digital S/PDIF:
• Óptica: TOSLINK
USB
• Compatibilidade: USB (2.0) de alta
velocidade
• Compatibilidade de classe: Classe de
armazenamento em massa USB (MSC Mass Storage Class)
• Sistema de cheiros: FAT16, FAT32, NTFS
• Suporta formatos de cheiro MP3 e WMA
• Frequência de amostragem:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
• Taxa de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps - 192 kbps
• Versão:
• WMA: V7, V8, V9
14PT
Nota
Este produto suporta cheiros WMA convertidos
•
através do Windows Media Player (cheiros WMA
convertidos através de outros conversores de formatos
de cheiro poderão não funcionar).
Bluetooth
•Pers Bluetooth: A2DP, AVRCP
•Versão de Bluetooth: 3.0 + EDR
Unidade principal
•Fonte de alimentação:
• Modelo (transformador de CA da
marca Philips): DYS602-210309W;
AS650-210-AA309
• Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A
• Saída: 21 V
•Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
• Impedância dos altifalantes
• Woofer : 12 x 3 ohm
• Tweeter: 4 ohm
• Diafragmas dos altifalantes: 6 woofers de
51 mm (2") + 2 tweeters de 25 mm (1")
•Dimensões (LxAxP): 1046 x 72 x 30 mm
•Peso: 1,5 kg
, 3,09 A
Informaçõessobreomododeespera
• Se o produto permanecer inactivo durante
15 minutos, este muda automaticamente
para o modo de espera ou para o modo
de espera ligado à rede.
• O consumo de energia em modo de
espera ou no modo de espera ligado à
rede é inferior a 0,5 W.
• Para desactivar a ligação Bluetooth,
mantenha premido o botão do Bluetooth
no telecomando.
• Para activar a ligação Bluetooth, active-a
no seu dispositivo Bluetooth ou através de
uma etiqueta NFC (se disponível).
Subwoofer
• Alimentação: 220-240 V~; 50-60 Hz
• Consumo de energia: 60 W
• Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
• Impedância: 3 ohm
• Diafragmas dos altifalantes: 1 woofer de
203 mm (8")
• Dimensões (LxAxP): 208 x 301 x 403 mm
• Peso: 5,8 kg
Pilhas do telecomando
• 2 x AAA-R03-1,5 V
15PT
8 Resolução de
problemas
Aviso
•
Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o
revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto,
vericar os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, obtenha
ajuda em www.philips.com/support.
Unidade principal
OsbotõesdoSoundBarnãofuncionam.
• Desligue o SoundBar da alimentação
eléctrica durante alguns minutos e volte a
ligá-lo.
Som
Os altifalantes do SoundBar não emitem som.
• Ligue o cabo de áudio do SoundBar ao
seu televisor ou a outros dispositivos. No
entanto, não necessita uma ligação de
áudio separada quando:
• o SoundBar e o televisor são ligados
através da ligação HDMI ARC ou
• um dispositivo está ligado ao conector
HDMIIN no seu SoundBar.
• Reponha as predenições de fábrica do
seu SoundBar.
• No telecomando, seleccione a entrada de
áudio correcta.
• Assegure-se de que o som do SoundBar
não está cortado.
Semsomdosubwoofersemos.
• Estabeleça uma ligação sem os entre
o subwoofer e o SoundBar (consulte
'Emparelhar com o subwoofer' na página
7).
Som distorcido ou eco.
• Se reproduzir áudio do televisor através
do SoundBar, assegure-se de que o som do
televisor está cortado.
O áudio e o vídeo não estão sincronizados.
• Prima AUDIOSYNC+/- para sincronizar
o áudio com o vídeo.
A mensagem de erro é apresentada no visor.
• Quando "ERROR" é apresentado, isto
indica que um formato do áudio de
entrada não é compatível.
• Quando "ERROR USB" é apresentado, isto
indica que o dispositivo USB ligado não é
compatível.
• Quando "HDMI ARC" ca intermitente,
isto indica que o televisor ligado não é
compatível com HDMI ARC ou que foi
detectado um formato de áudio não
compatível.
Bluetooth
Nãoépossívelligarumdispositivoao
SoundBar.
• O dispositivo não suporta os pers
compatíveis necessários para o SoundBar.
• Ainda não activou a função Bluetooth do
dispositivo. Consulte o manual do utilizador
do dispositivo para saber como activar a
função.
• O dispositivo não está ligado
correctamente. Ligue o dispositivo
correctamente.
• O SoundBar já se encontra ligado a
outro dispositivo Bluetooth. Desligue o
dispositivo ligado e tente novamente.
A qualidade da reprodução de áudio de um
dispositivo Bluetooth ligado é baixa.
• A recepção Bluetooth é má. Aproxime
o dispositivo do SoundBar ou retire
quaisquer obstáculos entre o dispositivo e
o SoundBar.
16PT
O dispositivo Bluetooth conectado liga-se e
desliga-se continuamente.
• A recepção Bluetooth é má. Aproxime
o dispositivo do SoundBar ou retire
quaisquer obstáculos entre o dispositivo e
o SoundBar.
• Desligue a função Wi-Fi no dispositivo
Bluetooth para evitar interferências.
• Em alguns Bluetooth, a ligação Bluetooth
pode ser desactivada automaticamente
para poupar energia. Isto não indica
nenhuma avaria do SoundBar.
NFC
Um dispositivo não consegue estabelecer
ligaçãoaoSoundBarviaNFC.
• Assegure-se de que o dispositivo é
suportado por NFC.
• Assegure-se de que a função NFC está
activada no dispositivo (consulte o manual
do utilizador do dispositivo para mais
detalhes).
• Para o emparelhamento, toque com o
dispositivo NFC na etiqueta NFC do
SoundBar.
PT
17
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S.
Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535
& other U.S. and worldwide patents issued
& pending. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks
& DTS Digital Surround and the DTS logos
are trademarks of DTS, Inc. Product includes
software.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.