For product support, visit
Para obtener asistencia técnica, visite
Pour en savoir plus sur l’assistance sur les produits, visitez le site
www.hd.philips.com
Manual del usuarioUser manual
Manuel d’utilisation
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A ., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact
Philips Customer Care Center at 1-866-310-0744
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 839 1989
HTL5110
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puer to Rico o en las Islas Virgenes de los Estados
Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-310-0744
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 839 1989 Solo Para Mexico.
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez
avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-310-0744
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 839 1989
For Product recycling information, please visit - www.recycle.philips.com
Para obtener información del reciclaje de productos, por favor visite - www.recycle.philips.com
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter - www.recycle.philips.com
P&F USA, Inc.
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Aide et soutien 2
Consignes de sécurité importantes 2
Précautions d'utilisation de votre appareil 4
Respect de l'environnement 4
2 Votre SoundBar 5
Unité principale 5
Télécommande 5
Connecteurs 7
3 Raccordementetconguration8
Haut-parleur d'extrêmes graves sans l 8
Connexion du signal audio du
téléviseur ou d'autres périphériques 9
4 Utilisation de votre SoundBar 10
Réglage du volume 10
Choix du son 10
Lecteur MP3 10
Dispositifs de stockage USB 11
Lecture de contenu audio par
connexion Bluetooth 11
Veille automatique 12
Application des paramètres par défaut 12
5 Montage mural 13
6 Spécicationsduproduit13
7 Dépannage 14
8 Avis 15
Avis de conformité 15
Marques de commerce 16
Français
FR-CA
1
Page 4
1 Important
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont
causés par le non-respect des instructions, la
garantie ne sera pas applicable.
•N'obstruez aucune prise de ventilation.
Installez l'appareil en conformité avec les
instructions du fabricant.
•N'installez pas l'appareil près d'une
source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur ou un autre appareil
(incluant les amplicateurs) qui produit de
la chaleur.
Aide et soutien
Pour un service complet à la clientèle en ligne,
visitez le site www.philips.com/support pour
effectuer les opérations suivantes :
• télécharger le manuel d’utilisation et le
guide de démarrage rapide
• regarder des didacticiels vidéo (pour
certains modèles seulement)
• trouver des réponses aux questions les
plus fréquentes (FAQ)
• nous envoyer une question par courriel
• clavarder avec un de nos représentants du
service à la clientèle
Suivez les instructions sur le site Web pour
sélectionner votre langue, ensuite entrez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également communiquer avec le
service à la clientèle dans votre pays. Notez
auparavant le numéro de modèle et le numéro
de série de votre produit. Vous pouvez trouver
cette information à l’arrière de votre appareil.
Consignes de sécurité
importantes
•Lisez ces instructions.
•Conservez ces instructions.
•Tenez compte de tous les avertissements.
•Suivez toutes les instructions.
•N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
seulement.
•Ne passez pas outre les instructions de
sécurité concernant la che polarisée
ou la che de mise à la terre. Une che
polarisée est composée de deux broches
dont l'une est plus large que l'autre. Une
che de mise à la terre est composée de
deux broches et d'une broche de masse.
La broche plus large et la broche de
masse visent à assurer votre sécurité. Si la
che fournie ne peut être insérée dans la
prise, consultez un électricien pour qu'il
remplace votre prise désuète.
•Protégez le cordon d'alimentation de
façon à ce qu'il ne puisse pas être écrasé
ou pincé; vériez particulièrement les
ches, les prises et la sortie du l dans
l'appareil.
•Utilisez seulement les accessoires
spéciés par le fabricant.
•Utilisez seulement le chariot, le support,
le trépied ou la table spéciés par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Si
vous utilisez un chariot, faites attention
lorsque vous le déplacez an d'éviter de
vous blesser en cas de renversement de
l'appareil.
•Débranchez cet appareil pendant les
orages avec éclairs ou s'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
•Toute réparation doit être faite par
un technicien qualié. Une réparation
est nécessaire quand l'appareil a été
2
FR-CA
Page 5
endommagé, par exemple, quand le
cordon ou la che d'alimentation ont
été endommagés, quand un objet a
été introduit dans l'appareil ou quand
l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie
ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas
correctement ou qu'il a été échappé.
•AVERTISSEMENT relatif à l'utilisation de piles – An d'éviter une fuite des piles
pouvant entraîner des blessures ou des
dommages matériels :
• Installez toutes les piles correctement
en alignant les pôles + et - tel
qu'indiqué sur l'appareil.
• Ne combinez pas des piles différentes
(neuves et usagées, au carbone et
alcalines, etc.).
• Retirez les piles lorsque l'appareil n'est
pas utilisé pendant une longue période.
• Les piles intégrées ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil ou le feu.
• Produits contenant du perchlorate :
une manipulation particulière peut être
requise. Consulter www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
• L'appareil ou sa télécommande peuvent
contenir une pile bouton qu'un enfant
pourrait avaler. Gardez ce type de pile hors
de portée des enfants à tout moment!
En cas d'ingestion, la pile peut provoquer
des blessures sérieuses voire la mort. De
graves brûlures internes peuvent survenir
dans les deux heures suivant l'ingestion.
• Si vous croyez qu'une pile a été ingérée
ou introduite dans le corps de quelqu'un,
consultez immédiatement votre médecin.
• Lorsque vous changez les piles, assurezvous que les piles neuves et usagées sont
hors de portée des enfants. Une fois le
changement de pile effectué, assurez-vous
que son compartiment est bien fermé et
sécurisé.
• Si vous ne parvenez pas à sécuriser le
compartiment de la pile, cessez d'utiliser
l'appareil. Gardez l'appareil hors de portée
des enfants et communiquez avec le
fabricant.
•N'exposez pas l'appareil aux
éclaboussures, ni aux déversements.
•Ne placez aucune source de danger sur
l'appareil (par exemple des objets remplis
de liquide ou des bougies allumées).
•Cet appareil peut contenir du plomb et
du mercure. Mettez l'appareil au rebut
conformément aux lois municipales,
provinciales ou fédérales. Pour en savoir
plus sur la mise au rebut ou sur le
recyclage, veuillez communiquer avec les
autorités locales. Pour de plus amples
renseignements sur les diverses possibilités
de recyclage, visitez les sites www.
mygreenelectronics.com, www.eiae.org ou
www.recycle.philips.com.
•Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
•Ne placez pas cet appareil sur un meuble
qu'un enfant pourrait faire basculer
ou qu'un adulte pourrait renverser
involontairement en s'appuyant ou en
grimpant dessus ou encore en le tirant. La
chute d'un appareil peut provoquer des
blessures graves, voire la mort.
• Cet appareil ne doit pas être placé
dans un meuble encastré comme une
bibliothèque ou une étagère, à moins
que l'emplacement offre une ventilation
sufsante. Veillez à garder un espace
dégagé d'au moins 20 cm (7,8") autour de
cet appareil.
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole signie que l'appareil sur lequel il
est apposé est doté d'une double isolation.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Français
FR-CA
3
Page 6
Ce symbole «d'éclair» signale des matériaux
non isolés présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique. Pour assurer
la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
Les «points d'exclamation» ont pour but
d'attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire
attentivement la documentation accompagnant
l'appareil an d'éviter tout problème de
fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : an de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez
pas dessus d'objets remplis de liquides, tels que
des vases.
ATTENTION : pour éviter les chocs
électriques, introduisez la broche la plus large
de la che dans la borne correspondante de la
prise et poussez à fond.
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Visitez
le site www.recycle.philips.com pour savoir
comment trouver un centre de recyclage dans
votre région.
Ne jetez pas ce produit avec les autres
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
règles régissant la collecte locale des produits
électriques et électroniques et des piles. La mise
au rebut adéquate de ces produits contribue
à réduire le risque de conséquences négatives
pour l'environnement et la santé humaine.
Les piles fournies ne contiennent pas de
métaux lourds comme le mercure et le
cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre
de localités, il est interdit de mettre les piles au
rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous
assurer de mettre les piles au rebut selon les
règlements locaux.
Pour les produits contenant du perchlorate,
une manipulation particulière peut être requise.
Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Précautions d'utilisation de
votre appareil
Utilisez seulement un chiffon en microbre
pour nettoyer l'appareil.
Respect de l'environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de grande qualité,
4
FR-CA
Page 7
2 Votre SoundBar
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour
proter pleinement du soutien de Philips,
enregistrez votre SoundBar à l'adresse www.
philips.com/welcome.
Unité principale
L'unité principale est présentée dans cette
section.
a bc
d e
a (Veille-Marche/Indicateur de mode
veille)
• Permet d'allumer votre système
SoundBar ou de le mettre en veille.
• Lorsque le système SoundBar est
en veille, l'indicateur de mode veille
devient rouge.
b VOLUME +-
Augmenter ou baisser le volume
c SOURCE
Sélectionnez une source d'entrée ou le
mode Bluetooth pour le SoundBar.
d Indicateurs de source
• AUDIO IN : s'allume lorsque vous
basculez sur la source AUDIO-IN
(prise 3,5 mm).
• BLUETOOTH : s'allume lorsque
vous basculez en mode Bluetooth
et que des appareils sont couplés.
Clignote lorsque vous passez en
mode Bluetooth et qu'aucun appareil
Bluetooth n'est couplé.
• OPT/COAX : s'allume lorsque vous
basculez sur la source d'entrée optique
ou coaxiale. Clignote lorsqu'un format
audio non pris en charge est détecté.
• AUX : s'allume lorsque vous basculez
sur la source AUX.
• USB : s'allume lorsque vous passez
en mode USB; clignote en continu si
aucun périphérique USB n'est détecté;
pendant la lecture d'un périphérique
USB, clignote deux fois si le mode de
lecture aléatoire est sélectionné; et
clignote une fois si la lecture aléatoire
est désactivée.
e SURR
• S'allume lorsque le mode
ambiophonique est sélectionné.
• Éteint lorsque le mode stéréo est
sélectionné.
• Clignote une seule fois si le mode Nuit
est activé.
• Clignote deux fois si le mode Nuit est
désactivé.
• Clignote deux fois si une entrée de son
Dolby Digital est détectée.
Télécommande
La télécommande est présentée dans cette
section.
Français
FR-CA
5
Page 8
1
2
3
4
5
6
7
8
a (Veille-Marche)
Permet d'allumer votre système SoundBar
ou de le mettre en veille.
b Sélection HDMI
HDMI ARC/HDMI 1/HDMI 2 : Les
fonctions rattachées à ces touches ne
sont pas disponibles sur ce modèle.
c Boutons de source
OPTICAL : Permet de régler la source
audio sur la connexion optique
q
p
o
n
m
l
k
j
i
AUDIO IN : permet de régler la source
audio sur la connexion AUDIO-IN
(prise 3,5 mm).
AUX : Permet de régler la source audio
sur la connexion AUX
COAX : Permet de régler la source audio
sur la connexion AUX
Bluetooth : permet de passer en mode
Bluetooth.
d
Permet d'activer ou de désactiver la lecture
aléatoire en mode USB.
e / (Précédent/Suivant)
Passer à la piste suivante ou précédente
en mode USB et en mode Bluetooth
(uniquement sur les dispositifs Bluetooth
AVRCP).
f SOUND
La fonction correspondant à cette touche
n'est pas disponible sur ce modèle.
g DIM
Réglez le niveau de luminosité des voyants
DEL sur le panneau avant.
h AUTO VOL
La fonction correspondant à cette touche
n'est pas disponible sur ce modèle.
i NIGHT MODE
Activer ou désactiver le mode Nuit.
j BASS +/-
Permet d'accentuer ou de réduire les
basses
k TREBLE +/-
Permet d'accentuer ou de réduire les
graves
l AUDIO SYNC +/-
La fonction correspondant à cette touche
n'est pas disponible sur ce modèle.
m +/- (Volume)
Augmenter ou baisser le volume
n (Sourdine)
Couper ou rétablir le son
6
FR-CA
Page 9
o SURR
Choisir entre les modes ambiophonique
et stéréo.
p (Lecture/Pause)
Lancer la lecture, la mettre en pause ou
la reprendre en mode USB ou Bluetooth
(uniquement sur les dispositifs Bluetooth
AVRCP).
Maintenez cette touche enfoncée pour
arrêter la lecture en mode USB.
q USB
Permet de passer en mode USB.
Connecteurs
Connecteurs arrière
d
Français
Les connecteurs de votre SoundBar sont
présentés dans cette section.
Connecteurs latéraux
a AUDIO-IN
Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise de
3,5 mm).
b (USB)
Entrée audio d'un dispositif de stockage
USB.
a AUDIO IN-AUX
Brancher la sortie audio analogique
du téléviseur ou d'un autre appareil
analogique
b DIGITAL IN-OPTICAL
Brancher la sortie audio optique du
téléviseur ou d'un appareil numérique
c DIGITAL IN-COAXIAL
Permet la connexion à la sortie audio
coaxiale du téléviseur ou d'un autre
appareil numérique
d AC MAINS~
Brancher l'alimentation
FR-CA
7
Page 10
3 Raccordement
et configuration
Cette section vous aidera à brancher votre
SoundBar sur un téléviseur ou sur d'autres
appareils et ensuite à le congurer.
Pour en savoir plus sur les branchements de
base de votre SoundBar et de ses accessoires,
consultez le guide de démarrage rapide.
Remarque
• Consultez la plaque signalétique apposée derrière ou
sous l'appareil pour l'identication du modèle et les
spécications d'alimentation.
• Avant d'effectuer un branchement ou de le modier,
assurez-vous qu'aucun périphérique n'est branché sur
la prise électrique.
Haut-parleur d'extrêmes
gravessansl
Position
Pour obtenir de meilleures performances audio,
placez le haut-parleur d'extrêmes graves sans l
comme indiqué ci-après.
• À une distance comprise entre un et cinq
mètres (3 à 15 pieds) sur la gauche ou la
droite de votre SoundBar et
• à dix centimètres (4 po) du mur.
Couplage avec un haut-parleur
d'extrêmesgravessansl
Le couplage entre le haut-parleur d'extrêmes
graves et le SoundBar s'effectue de manière
automatique grâce à la liaison sans l lorsque
vous allumez le SoundBar et le haut-parleur
d'extrêmes graves.
Si aucun son ne provient du haut-parleur
d'extrêmes graves, essayez de le coupler
manuellement.
1 Allumez le SoundBar et le haut-parleur
d'extrêmes graves.
» Si la connexion se perd avec le
SoundBar, un voyant blanc clignotera
lentement sur le haut-parleur
d'extrêmes graves.
2 Appuyez sur la touche CONNECTEZ
du haut-parleur d'extrêmes graves pour
passer en mode couplage.
» Le voyant blanc sur le haut-parleur
d'extrêmes graves clignote rapidement.
3 Sur la télécommande, appuyez sur AUX,
puis maintenez la touche SURR enfoncée
pendant 3 secondes.
» Si le couplage s'effectue correctement,
le voyant blanc sur le haut-parleur
d'extrêmes graves s'allume.
8
FR-CA
Page 11
» Si le couplage échoue, le voyant blanc
sur le haut-parleur d'extrêmes graves
clignote lentement.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
précédentes.
Connexion du signal audio
du téléviseur ou d'autres
périphériques
Option 2 : connexion audio par câble
coaxial numérique
Bonne qualité audio
Vous pouvez diffuser le son du téléviseur ou
d'autres appareils sur les haut-parleurs de votre
SoundBar.
Servez-vous de la meilleure connexion
disponible sur votre téléviseur, sur votre
SoundBar et sur les autres appareils.
Option 1 : connexion audio par câble
optique numérique
Qualité audio optimale
TV
1 Si vous utilisez un câble optique, raccordez
le connecteur OPTICAL du SoundBar au
connecteur OPTICAL OUT du téléviseur
ou d'un autre appareil.
• Le connecteur optique numérique
peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF
OUT.
1 Si vous utilisez un câble coaxial, raccordez
le connecteur COAXIAL du SoundBar au
connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT du
téléviseur ou d'un autre appareil.
• Le connecteur coaxial numérique peut
être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
Option 3 : connexion audio par câbles
audio analogiques
Qualité audio de base
1 Si vous utilisez un câble analogique,
raccordez les connecteurs AUX du
SoundBar aux connecteurs AUDIO OUT
du téléviseur ou d'un autre appareil.
DVD
Français
FR-CA
9
Page 12
4 Utilisation de
votre SoundBar
Cette section vous apprend à utiliser votre
SoundBar pour diffuser l'audio en provenance
des appareils connectés.
Avant de commencer
• Faites les branchements nécessaires décrits
dans le guide de démarrage rapide et dans
le manuel d'utilisation.
• Réglez le système SoundBar sur la source
appropriée pour les autres appareils.
Réglage du volume
Pour augmenter ou diminuer le volume,
appuyez sur +/- (Volume).
• Les Indicateurs de source du panneau
avant clignotent une fois lorsque le volume
est réglé au minimum ou au maximum.
Pour couper le son, appuyez sur (Sourdine).
• L'Indicateur de source courant du
panneau avant clignote de façon continue.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
(Sourdine) ou appuyez sur +/- (Volume).
Choix du son
Cette section vous aide à choisir le son idéal
pour vos vidéos ou votre musique.
l'unité principale. Permet de créer une
expérience d'écoute ambiophonique.
» Lorsque le voyant SURR de l'unité
principale est éteint, le son stéré à
deux canaux est activé. C'est le mode
idéal pour écouter de la musique.
Atténuateur
Modiez les réglages des hautes fréquences
(aigus) et des basses fréquences (basses) du
système SoundBar.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou sur BASS +/-
pour modier la fréquence.
» Le voyant indiquant la source utilisée
clignote une fois chaque fois que vous
appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-.
» Tous les indicateurs de source
clignotent une fois simultanément
lorsque les basses ou les aigus sont
réglés au maximum ou au minimum.
Mode Nuit
Pour une écoute silencieuse, réduisez le volume
des sons forts lorsque vous écoutez de la
musique. Le mode Nuit est disponible pour les
pistes Dolby Digital uniquement.
1 Appuyez sur NIGHT MODE pour activer
ou désactiver le mode Nuit.
» Lorsque le mode Nuit est activé, le
voyant SURR clignote une fois.
» Lorsque le mode Nuit est désactivé, le
voyant SURR clignote deux fois.
Mode audio ambiophonique
Vivez une expérience audio totalement
immersive grâce aux modes ambiophoniques.
Appuyez plusieurs fois sur SURR pour
sélectionner le mode ambiophonique ou le
mode stéréo.
» Lorsque le mode ambiophonique est
activé, le voyant SURR s'allume sur
10
FR-CA
Lecteur MP3
Branchez votre lecteur MP3 pour en lire les
chiers audio ou musicaux.
Ce qu'il vous faut
• Un lecteur MP3
• Un câble audio stéréo de 3,5 mm
Page 13
1 À l'aide du câble audio stéréo de
3,5 mm, raccordez le lecteur MP3 au
connecteur AUDIO-IN de votre SoundBar.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande.
3 Servez-vous des touches du lecteur MP3
pour sélectionner et lire des chiers audio
ou musicaux.
Dispositifs de stockage USB
Écoutez vos chiers audio sur un dispositif
de stockage USB tel qu'un lecteur MP3, une
mémoire ash USB, etc.
Ce qu'il vous faut
• Un dispositif de stockage USB au
format FAT et prenant en charge le
stockage de masse.
• Un chier MP3 ou WMA sur un dispositif
de stockage USB.
1 Branchez un dispositif de stockage USB sur
le système SoundBar.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Utilisez la télécommande pour commander
la lecture.
ToucheAction
Démarrer, interrompre
temporairement ou reprendre la
lecture.
Maintenir enfoncée pour arrêter la
lecture.
/ Revenir à la piste précédente ou
passer à la suivante.
Activer ou désactiver le mode de
lecture aléatoire.
Remarque
• Ce produit peut ne pas être compatible avec certains
types de dispositifs de stockage USB.
• Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur de carte
universel USB, il est possible que le dispositif de
stockage USB ne soit pas reconnu.
• Les protocoles PTP (Picture Transfer Protocol) des
appareils photo numériques ne sont pas pris en charge.
• Ne retirez pas le dispositif de stockage USB en cours
de lecture.
• Les chiers de musique avec protection DRM (MP3,
WMA) ne sont pas pris en charge.
• Prise en charge d'un port USB : 5 V , 1 A.
Lecture de contenu audio par
connexion Bluetooth
Il vous suft de connecter le système SoundBar
par Bluetooth à un périphérique compatible (p.
ex., iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android
ou ordinateur portatif) pour pouvoir diffuser
sur votre SoundBar les chiers audio stockés
sur ce périphérique.
Ce qu'il vous faut
• Un périphérique prenant en charge le
prol Bluetooth A2DP, AVRCP et disposant
de la version Bluetooth 3.0 + EDR.
• La distance maximale entre le système
SoundBar et un périphérique Bluetooth est
d'environ 8 mètres (24 pieds).
1 Appuyez sur la touche Bluetooth de
la télécommande pour activer le mode
Bluetooth du système SoundBar.
» Le voyant BLUETOOTH clignote.
2 Sur le périphérique compatible, activez
la liaison Bluetooth, puis recherchez et
sélectionnezPhilips HTL5110 pour établir
la connexion. (Pour savoir comment activer
la liaison Bluetooth sur le périphérique
compatible, consultez son manuel
d'utilisation.)
» Durant la connexion, le voyant
BLUETOOTH clignote.
Français
FR-CA
11
Page 14
3 Attendez que le système SoundBar émette
un bip sonore.
» Le voyant BLUETOOTH s'allume.
» Si la connexion échoue, le voyant
BLUETOOTH clignote de façon
continue.
4 Sélectionnez sur votre périphérique
Bluetooth les chiers audio ou la musique
que vous voulez lire.
• Si vous recevez un appel en cours
de lecture, celle-ci est mise en pause.
La lecture reprend une fois l'appel
terminé.
• Si votre appareil Bluetooth prend en
charge le prol AVRCP, vous pouvez
appuyer sur la touche / de
la télécommande pour sauter une
piste, ou sur pour suspendre ou
reprendre la lecture.
5 Pour quitter le mode Bluetooth, choisissez
une autre source.
• Lorsque vous revenez en mode
Bluetooth, la connexion est réactivée.
Remarque
• La diffusion musicale pourrait s'interrompre si le
périphérique et le système SounBar venait à être
séparés par un mur, si un boîtier métallique venait
recouvrir le périphérique ou si d'autres périphériques
utilisant la même fréquence fonctionnaient à proximité.
• Pour connecter votre système SoundBar à un autre
appareil Bluetooth, maintenez le bouton Bluetooth
enfoncé sur la télécommande pour désactiver la
connexion en cours.
• aucun contenu audio n'est diffusé par un
dispositif connecté.
Application des paramètres
par défaut
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut
de votre SoundBar.
1 En mode AUX, en l'espace de trois
secondes, appuyez sur VOL-, BASS-, et
TREBLE-.
» Une fois les paramètres par défaut
rétablis, le système SoundBar s'éteint,
puis se rallume automatiquement.
Veille automatique
Lors de la lecture du contenu multimédia
d'un dispositif connecté, le SoundBar se
met automatiquement en veille dans les cas
suivants :
• vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
29 minutes; et
12
FR-CA
Page 15
5 Montage mural
3.5-4mm
Remarque
• Un montage mural inadapté peut causer un accident,
des blessures ou des dégâts matériels. Pour toute
question, communiquez avec le service à la clientèle
dans votre pays.
• Avant d'effectuer un montage mural, assurez-vous que
votre mur peut supporter le poids de votre SoundBar.
• Il n'est pas nécessaire de retirer les trois pieds en
caoutchouc de la barre de son avant d'effectuer une
installation murale; si vous les démontez, les pieds ne
pourront plus être réinstallés.
Longueur/diamètre des vis
Pour xer le système SoundBar au mur, assurezvous d'utiliser des vis d'une longueur et d'un
diamètre adaptés au type de mur.
4mm
> 25mm
Pour en savoir plus sur la façon d'accrocher
votre SoundBar au mur, consultez le guide de
démarrage rapide.
6 Spécifications du
produit
Remarque
• Les spécications et la conception sont susceptibles
• Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier de
cet appareil.
Bluetooth
•Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP
•Version Bluetooth : 3.0 + EDR
Unité principale
•Alimentation : 110-127 V~, 60 Hz
•Consommation : 20 W
•Consommation en veille : ≤ 0,5 W
• Impédance : 8 ohms
• Transducteurs : 2 x haut-parleurs de graves
3 po + 2 x haut-parleurs d'aigus 1 po
•Dimensions (l x H x P) :
995 x 94 x 102,5 mm
•Poids : 3,1 kg
Haut-parleur d'extrêmes graves
• Alimentation : 110-127 V~, 60 Hz
• Consommation : 20 W
• Consommation en veille : ≤ 0,5 W
• Impédance : 4 ohms
• Transducteurs : haut-parleur de graves de
165 mm (6,5 po)
• Dimensions (l x H x P) :
190 x 250 x 310 mm
• Poids : 3,8 kg
Piles de la télécommande
• 2 piles AAA R03 de 1,5 V
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de
cet appareil, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le
problème persiste, visitez le site www.philips.
com/support pour obtenir de l'aide.
Unité principale
Les boutons du système SoundBar ne
fonctionnent pas.
• Débranchez votre système SoundBar de
l'alimentation pendant quelques minutes,
puis rebranchez-le.
Son
Aucun son ne sort des haut-parleurs du
système SoundBar.
• Branchez le câble audio de votre SoundBar
sur votre téléviseur ou sur les autres
appareils.
• Rétablissez les paramètres par défaut de
votre SoundBar. (voir 'Application des
paramètres par défaut' page 12)
• Sur la télécommande, sélectionnez l'entrée
audio appropriée.
• Vériez que le son de votre SoundBar
n'est pas coupé.
Son déformé ou écho.
• Si vous souhaitez diffuser sur les hautparleurs du système SoundBar le son en
provenance du téléviseur, assurez-vous qu'il
a été coupé sur ce dernier.
14
FR-CA
Page 17
Aucun son provenant du haut-parleur
d'extrêmesgravessansl.
• Connexion sans l du haut-parleur
d'extrêmes graves à l'unité principale (voir
'Couplage avec un haut-parleur d'extrêmes
graves sans l' page 8).
8 Avis
Cette section comporte des avis juridiques et
relatifs aux marques de commerce.
Bluetooth
Un périphérique ne parvient pas à se
connecter au système SoundBar.
• Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis pour le
système SoundBar.
• Vous n'avez pas activé la fonction
Bluetooth du périphérique. Reportez-vous
au manuel d'utilisation du périphérique
pour savoir comment l'activer.
• Le périphérique n'est pas connecté
correctement. Connectez le périphérique
de façon appropriée.
• Le système SoundBar est déjà connecté
à un autre périphérique Bluetooth.
Déconnectez ce périphérique et réessayez.
La qualité de lecture du contenu d'un
périphérique Bluetooth est médiocre.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez le périphérique du système
SoundBar ou enlevez tout obstacle venant
se dresser entre le périphérique et le
système.
La connexion avec le périphérique Bluetooth
est intermittente.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez le périphérique du système
SoundBar ou enlevez tout obstacle venant
se dresser entre le périphérique et le
système.
• Désactivez la fonction Wi-Fi du
périphérique Bluetooth pour éviter les
interférences.
• Sur certains périphériques Bluetooth, la
connexion se désactive automatiquement
pour économiser de l'énergie. Cela ne
signie en aucun cas que le système
SoundBar ne fonctionne pas correctement.
Avis de conformité
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du
règlement de la FCC. Le fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes :
a Cet appareil ne doit pas causer
d'interférence préjudiciable et
b l'appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement non
désiré.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé compatible
avec les limites s'appliquant aux appareils
numériques de la classe B, conformément à
l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé
ni utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences gênantes pour les
communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des interférences
ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles pour la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'équipement hors
tension puis sous tension, l'utilisateur devra
essayer de corriger ces interférences en
effectuant une ou plusieurs des opérations
suivantes :
• Déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement
et le récepteur.
Français
FR-CA
15
Page 18
• Branchez l'équipement à une prise
d'un circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Consultez le détaillant ou un technicien de
radiotélévision expérimenté.
Énoncé de la FCC sur l'exposition aux
rayonnements radioélectriques : cet appareil
est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements radioélectriques de la FCC pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en conservant une
distance minimale de 20 centimètres entre le
radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit
pas être installé au même endroit qu'une autre
antenne ou un autre émetteur, ni utilisé avec un
tel dispositif.
Avertissement : les modications de cet
appareil non approuvées explicitement
par WOOX Innovations peuvent annuler
l'autorisation d'utilisation de cet appareil
octroyée par la FCC.
Numéro de modèle : PHILIPS HTL5110/F7
Marque : Philips
Partie responsable : P&F USA, Inc. PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248; 1-866-310-0744
Canada :
Cet appareil est conforme aux normes
RSS sans licence d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles; (2) l'appareil
doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
Marques de commerce
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
utilisées sous licence par WOOX Innovations.
16
FR-CA
Page 19
OGARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limitée aux conditions établies
ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
La garantie du présent produit couvre l’acheteur original ou toute
personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date originale d’achat (« Période de
garantie ») auprès d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original
indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d’achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas où un défaut
de matière ou de main d’ uvre se présenterait et une réclamation valide
était présentée dans la période de garantie.La société pourra, à sa seule
discrétion: (1)réparer le produit gratuitement avecdes pièces de rechange
neuves ou remises à neuf; ou (2) échanger le produit pour un produit
neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuvesou usagées en bon
état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit
d’origine actuellement en inventaire; ou (3) rembourser le prix d’achat
initial du produit. La société garantit les produits ou pièces de
remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière
ou de mai d’œuvre à n partir de la date de remplacement ou de
réparation, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit
couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangé,
tout article de rechanged evient votre propriété et l’article remplacé
devient la propriété de la société. Lorsqu’un remboursement est effectué,
votre produit devient la propriété de la société.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis
à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix
(90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits pouvant
être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo
qui y sont apposés.Cette garantielimitée ne s’applique à aucun produit
matérielou logiciel non Philips,même si celui-ci est incorporé au produit ou
venduavec celui-ci.Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips
peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
La société ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous les médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce
non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation
des programmes, données ou autres informations
cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages
causés par un accident, un abus, un mauvais usage une négligence, une
mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre qu’un centre de service agréé,
(c)à un produit ou pièce ayant été modifié sans permission écrite, ou
(d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré, ou (e)àun
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
œ
d’origine, la plus longue de ces
n’est pas couverte par
P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits
remisàneuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
• les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l’installation ou la réparation du système d’antenne/source sonor
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d’une mauvaise installation ou d’un mauvais entretien, d’un raccorde ment à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension
temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une
rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage
d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée,
de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par
la société.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU
CANADA,
AMÈRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle au:
1-866-310-0744
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE
LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LAMESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTEGARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDEOU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU
PRODUIT EST LIMITÉE DANSLE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent
des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible
que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet
dans votre cas.