Philips HTL4111B/12 operating instructions [sk]

Vždy pripravení pomôcť
Otázky?
Kontaktujte
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support
HTL4111B
Príručka užívateľa
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2 Starostlivosť o váš produkt 3 Starostlivosť o životné prostredie 3 Pomoc a podpora 3 Súlad so smernicami 4
2 VášsystémSoundStage 4
Hlavná jednotka 4 Diaľkové ovládanie 5 Konektory 6
3 UmiestneniesystémuSoundStage 7
4 Pripojenie a nastavenie 8
Pripojenie k televízoru 8 Pripojenie zvuku z televízora a iných
zariadení 8
5 PoužívaniesystémuSoundStage 10
Nastavenie hlasitosti 10 Výber zvuku 10 Prehrávač MP3 10 Prehrávajte zvuk cez rozhranie Bluetooth 10 Prehrávajte hudbu cez NFC 11 Úložné zariadenia USB 12 Automatický pohotovostný režim 12 Obnovenie výrobných nastavení 12
6 Aktualizáciasoftvéru 13
Kontrola verzie softvéru 13 Aktualizácia softvéru cez zariadenie USB 13
7 Technickéúdajevýrobku 14
8 Riešenieproblémov 15
1SK

1 Dôležité

Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov. Skôr ako začnete používať systém SoundStage, prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.

Bezpečnosť

Rizikopožiarualeboúrazuelektrickýmprúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred opätovným používaním výrobku sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov a nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia produktu!
Produkt alebo iné predmety nikdy neukladajte na napájacie káble alebo iné elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto produktu môžu byť vyrobené zo skla. Pri manipulácii buďte opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu.
Riziko prehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo produktu vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Riziko kontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické a pod.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže obsahovať batériu v tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť vážne popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
2 SK
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky nové aj použité batérie mimo dosahu detí. Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť priečinok na batérie, výrobok prestaňte používať. Uchovávajte ho mimo dosahu detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.

Pomoc a podpora

Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu.
Rozsiahlu podporu online získate na lokalite www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho výrobku. Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho výrobku.
3SK
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Spoločnosť WOOX Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópia vyhlásenia o zhode CE je dostupná vo verzii PDF (Portable Document Format) v elektronickom návode na používanie na lokalite www.philips.com/support.
2 Vášsystém
SoundStage
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips (napr. upozornenia na aktualizácie softvéru k produktu), zaregistrujte svoj produkt na adrese www.philips.com/welcome.

Hlavná jednotka

Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
ba
c d
4 SK
a UkazovateľLED b
• Stlačením zapnite alebo vypnite systém
SoundStage.
• Otáčaním nastavte úroveň hlasitosti.
c SOURCE
Výber vstupného zdroja alebo režimu Bluetooth pre systém SoundStage.
d NFC tag
Ťuknite na ikonu prepojenia Bluetooth na zariadení s povolenou funkciou NFC.
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní.
a
b
c
d
e
f g
h
i
a
• Zapnutie a vypnutie systému SoundStage.
• Ak chcete zariadenia pripojené cez HDMI prepnúť do pohotovostného režimu, keď je zapnutá funkcia EasyLink, stlačte a podržte toto tlačidlo po dobu najmenej troch sekúnd.
b HDMI ARC
Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI ARC. Výstup HDMI ARC možno zvoliť len v prípade, ak pripojíte systém SoundStage k televízoru kompatibilnému so štandardom HDMI ARC cez konektor HDMI ARC.
p
o n
m
l
k
j
c AUX/AUDIO IN
Opakovaným stláčaním tlačidla prepnite zdroj zvuku na pripojenie AUX alebo MP3 (3,5 mm konektor).
d /
Preskočenie na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu v režime USB a režime Bluetooth (len pre zariadenia Bluetooth podporujúce prol AVRCP).
e BASS +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
f VOLUME+/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
g
Stlmenie alebo obnovenie hlasitosti.
h SOUND
Výber režimu zvuku.
i DIM
Nastavenie jasu zobrazovacieho panela systému SoundStage.
j NIGHTMODE
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
k SURR
Vyberte možnosť stereo alebo virtuálny priestorový zvuk.
l TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
m
Spustenie, pozastavenie a obnovenie prehrávania v režime USB a režime Bluetooth (len pre zariadenia Bluetooth podporujúce prol AVRCP).
n USB
Prepnutie do režimu USB.
o COAX/OPTICAL
Opakovaným stláčaním tlačidla prepnete zdroj zvuku na koaxiálne alebo optické pripojenie.
p Bluetooth
Prepnutie do režimu Bluetooth.
5SK

Konektory

Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými je vybavený váš systém SoundStage.
Bočnékonektory
a AUDIO IN
Zvukový vstup z prehrávača MP3 (3,5 mm konektor).
b
Zvukový vstup z úložného zariadenia USB.
Zadnékonektory
d HDMI OUT (ARC)
Pripojenie ku vstupu HDMI na televízore.
e OPTICALIN
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu na televízore alebo iných zariadeniach.
ab
cde
a KOAXIÁLNYVSTUP
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému výstupu na televízore alebo iných zariadeniach.
b AUX IN
Pripojenie k zvukovému výstupu na televízore alebo iných zariadeniach.
c AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
6 SK
3 Umiestnenie
systému
SoundStage
Systém SoundStage bol navrhnutý na umiestnenie pod televízorom.
Výstraha
Systém SoundStage je navrhnutý pre televízory, ktoré
vážia max. 24 kg. Neumiestňujte na systém SoundStage televízory typu CRT.
Neumiestňujte systém SoundStage na nestabilnú
poličku, stojan, konzolu ani stôl. Systém SoundStage by mohol spadnúť a spôsobiť vážne zranenie dieťaťu alebo dospelému a vážne sa poškodiť.
Uistite sa, že vetracie otvory na zadnom paneli nie sú
blokované.
Nemeňte polohu systému SoundStage po tom, ako ste
naň položili televízor.
1 Položte systém SoundStage na akýkoľvek
rovný a stabilný povrch v blízkosti vášho televízora. Potom položte televízor na systém SoundStage.
2 Uistite sa, že podstavec televízora je
zarovnaný na stred systému a nepresahuje za jeho okraje.
Tip
Ak je podstavec televízora príliš veľký na to, aby ste ho
postavili na systém SoundStage, položte systém na iné miesto, napríklad na otvorenú policu pod televízorom, ale v dostatočnej blízkosti televízora, aby dočiahol zvukový kábel. Televízor môžete tiež upevniť na stenu nad systém SoundStage.
Ak sa televízor dodáva so zariadením proti prevrhnutiu,
namontujte ho podľa pokynov výrobcu a po umiestnení televízora na systém SoundStage upravte kábel.
Ak umiestňujete systém SoundStage do skrinky alebo
na policu, na dosiahnutie optimálneho zvukového výkonu dbajte na to, aby bola predná strana systému čo najbližšie k prednej hrane police.
Ak umiestňujete systém SoundStage zadnou stranou
k stene, uistite sa, že medzi stenou a zadnou časťou systému je vzdialenosť min. 2,5 cm.
7SK
4 Pripojenie a
nastavenie
Táto časť vám pomôže pripojiť systém SoundStage k televízoru a iným zariadeniam a potom ho nastaviť. Informácie o základných pripojeniach systému SoundStage a príslušenstva nájdete v stručnej úvodnej príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.

Pripojenie k televízoru

Pripojte systém SoundStage k televízoru a môžete sledovať videá. Cez systém SoundStage môžete prehrávať zvuk z televízora. Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je dostupné na systéme SoundStage a televízore.
TV
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMI OUT (ARC) na systéme SoundStage ku konektoru HDMI ARC na televízore.
• Konektor HDMI ARC na televízore môže byť označený rôzne. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
2 Na televízore zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-CEC. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný so štandardom HDMI
ARC, pripojte zvukový kábel, pomocou ktorého sa bude zvuk z televízora prehrávať cez systém SoundStage.
Ak má váš televízor konektor DVI, môžete na
pripojenie k televízoru použiť adaptér HDMI/DVI. Niektoré funkcie však nemusia byť dostupné.
Pripojenie k televízoru cez rozhranie HDMI (ARC)
Najvyššia kvalita zvuku Systém SoundStage podporuje rozhranie HDMI s funkciou Audio Return Channel (ARC). Ak je váš televízor kompatibilný s rozhraním HDMI ARC, môžete prehrávať zvuk z televízora cez systém SoundStage pomocou jedného kábla HDMI.
8 SK
Pripojenie zvuku z televízora
ainýchzariadení
Prehrávajte zvuk z televízora či iných zariadení cez reproduktory systému SoundStage. Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je dostupné na televízore, systéme SoundStage a ostatných zariadeniach.
Poznámka
Keď sú systém SoundStage a televízor prepojené
cez konektor HDMI ARC, nie je potrebné zvukové pripojenie.0
Možnosť1:Pripojeniezvuku pomocoudigitálnehooptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
TV
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICALIN na systéme SoundStage ku konektoru OPTICALOUT na televízore alebo inom zariadení.
• Digitálny optický konektor môže byť označený ako SPDIF alebo SPDIF OUT.
Možnosť2:Pripojeniezvuku
pomocou digitálneho koaxiálneho kábla
Dobrá kvalita zvuku
Možnosť3:Pripojeniezvuku pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUX IN na systéme SoundStage ku konektoru AUDIO OUT na televízore alebo inom zariadení.
VCR
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor KOAXIÁLNYVSTUP na systéme SoundStage ku konektoru COAXIAL/ DIGITALOUT na televízore alebo inom zariadení.
• Digitálny koaxiálny konektor môže byť označený ako DIGITALAUDIOOUT.
9SK
5 Používanie
systému
SoundStage
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok) a nízkych frekvencií (basov) systému SoundStage.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo BASS
+/- zmeníte úroveň výšok alebo basov.
Táto časť vám pomôže používať systém SoundStage na prehrávanie médií zo širokej škály zdrojov.
Skôrakozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené v stručnej úvodnej príručke a návode na používanie.
Prepnite televízor na správny zdroj pre systém SoundStage.

Nastavenie hlasitosti

1 Otočením vypínača alebo stlačením tlačidla
VOLUME+/- na diaľkovom ovládaní zvýšte alebo znížte úroveň hlasitosti.
• Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
.
• Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte
znovu tlačidlo alebo stlačte tlačidlo
VOLUME+/-.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho zvuku videa alebo hudby.
Nočnýrežim
Na tiché počúvanie sa v nočnom režime zníži hlasitosť hlasných zvukov počas prehrávania zvuku. Nočný režim je dostupný iba pri digitálnych zvukových stopách vo formáte Dolby.
1 Stlačením tlačidla NIGHTMODE zapnite
alebo vypnite nočný režim.
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte prehrávač MP3 ku konektoru AUDIO IN na systéme SoundStage.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
AUDIO IN.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači MP3
vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo hudbu.
Režimpriestorovéhozvuku
Vďaka režimom priestorového zvuku si môžete vychutnať podmanivý zvuk.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SURR
vyberte režim priestorového alebo stereo zvuku.
10 SK

Prehrávajte zvuk cez rozhranie Bluetooth

Cez rozhranie Bluetooth pripojte systém SoundStage k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad, iPhone, iPod touch, telefón so systémom Android, prípadne notebook), vďaka čomu budete môcť počúvať zvukové súbory uložené v príslušnom zariadení cez systém SoundStage.
Čopotrebujete
Zariadenie Bluetooth s podporou prolu Bluetooth A2DP a verziou Bluetooth 3.0 + EDR.
Prevádzkový dosah medzi systémom SoundStage a zariadením s podporou rozhrania Bluetooth je približne 10 metrov (30 stôp).
1 Stlačením tlačidla Bluetooth na
diaľkovom ovládaní prepnite systém SoundStage do režimu Bluetooth.
» Zobrazí sa hlásenie [BT].
2 V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie
Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte zariadenie PhilipsHTL4111B, aby ste vytvorili pripojenie (postup zapnutia rozhrania Bluetooth nájdete v príručke k danému zariadeniu Bluetooth).
3 Čakajte, kým zo systému SoundStage
nezaznie pípnutie.
» Zobrazí sa hlásenie [BT]. » Ak pripojenie zlyhá, hlásenie [BT] bliká.
4 V zariadení Bluetooth vyberte a prehrajte
zvukové súbory.
• Ak vám počas prehrávania niekto
zavolá, prehrávanie hudby sa pozastaví. Po skončení hovoru sa prehrávanie obnoví.
• Ak zariadenie Bluetooth podporuje
prol AVRCP, na diaľkovom ovládaní môžete stlačením tlačidiel / preskočiť na skladbu alebo stlačením tlačidiel pozastaviť a obnoviť prehrávanie.
5 Ak chcete ukončiť pripojenie Bluetooth,
vyberte iný zdroj.
• Keď prepnete späť na režim Bluetooth,
pripojenie Bluetooth zostane aktívne.
Poznámka
Prenos hudby môžu narušiť prekážky medzi zariadením
a systémom SoundStage, ako sú steny, kovové kryty pokrývajúce zariadenie, prípadne iné zariadenia v blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.
Ak chcete systém SoundStage prepojiť s iným
zariadením Bluetooth, stlačením a podržaním tlačidla
Bluetooth na diaľkovom ovládaní odpojte pripojené
zariadenie Bluetooth.

Prehrávajte hudbu cez NFC

NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú komunikáciu na krátku vzdialenosť medzi zariadeniami s aktivovanou funkciou NFC, ako sú napríklad mobilné telefóny.
Čopotrebujete
Zariadenie s rozhraním Bluetooth s funkciou NFC.
Na spárovanie priložte zariadenie NFC k NFC tagu na tomto produkte.
Prevádzkový dosah medzi hlavnou jednotkou (ľavý a pravý reproduktor) a zariadením NFC je približne 10 metrov (30 stôp).
1 Zapnite funkciu NFC na zariadení
Bluetooth (podrobnosti nájdete v návode na používanie daného zariadenia).
2 Priložte zariadenie NFC k NFC tagu na
produkte, až kým nezaznie pípnutie.
» Zariadenie NFC sa pripojí k tomuto
produktu cez Bluetooth. Zobrazí sa hlásenie [BT].
3 V zariadení s funkciou NFC vyberte a
prehrajte zvukové súbory.
• Ak chcete prerušiť spojenie, znova
priložte zariadenie NFC na NFC tag na tomto produkte.
11SK
ÚložnézariadeniaUSB
Počúvanie zvuku na úložnom zariadení USB, ako je MP3 prehrávač a pamäťový kľúč USB a pod.
Čopotrebujete
Úložné zariadenie USB naformátované v systéme súborov FAT alebo NTFS a kompatibilné s triedou veľkokapacitných pamäťových zariadení (Mass Storage Class).
Predlžovací kábel USB, ak úložné zariadenie USB nemožno pripojiť ku konektoru.
Súbor MP3 alebo WMA na úložnom zariadení USB.
1 Pripojte úložné zariadenie USB k systému
SoundStage.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB.
» Zobrazí sa hlásenie [USB].
3 Na ovládanie prehrávania použite diaľkové
ovládanie.
Tlačidlo Postup
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
/ Prechod na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
Automatickýpohotovostný režim
Keď prehrávate médiá z pripojeného zariadenia, systém SoundStage sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak:
18 minút nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla alebo
18 minút sa z pripojeného zariadenia (okrem USB) neprehráva zvuk/video.
Obnovenievýrobných
nastavení
Nastavenia produktu môžete obnoviť na predvolené hodnoty, ktoré boli naprogramované pri výrobe.
1 V pohotovostnom režime stlačte a aspoň
5 sekúnd podržte tlačidlo na hlavnej jednotke, až kým sa produkt nezapne.
Poznámka
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi úložných zariadení USB.
Ak používate predlžovací kábel USB, rozbočovač
USB alebo čítačku viacerých pamäťových kariet s konektorom USB, úložné zariadenie USB sa nemusí rozpoznať.
Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
Nevyberajte úložné zariadenie USB pri načítavaní.
Hudobné súbory s ochranou DRM (MP3, WMA) nie sú
podporované.
Podpora portu USB: 5 V , 1 A.
12 SK
6 Aktualizácia
softvéru
Aby ste mohli využívať najlepšie funkcie a podporu, pravidelne aktualizujte softvér svojho výrobku.
Kontrolaverziesoftvéru
1 V akomkoľvek režime zdroja stlačte tlačidlo
.
2 Na diaľkovom ovládaní dvakrát stlačte
tlačidlo AUX/AUDIO IN.
» Zobrazí sa číslo verzie softvéru.
Aktualizáciasoftvérucez
zariadenie USB
1 Na webovej stránke
www.philips.com/support vyhľadajte najnovšiu verziu softvéru.
• Vyhľadajte svoj model a kliknite na položku „Softvér a ovládače“.
2 Prevezmite softvér do úložného zariadenia
USB.
a Akjeprevzatýpriečinokzbalený,
rozbaľtehoauistitesa,žerozbalený priečinokmánázov„HTL4111B_12.
BIN“.
b Vložtepriečinok„HTL4111B_12.
BIN“dokoreňovéhoadresára.
4 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo USB,
v priebehu 5 sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo
a jedenkrát tlačidlo VOL+, potom
podržte stlačené tlačidlo .
» Ak sa rozporná súbor aktualizácie,
bude rýchlo blikať hlásenie [UPG].
» Ak sa nerozporná súbor aktualizácie,
bude pomaly blikať hlásenie [ERROR].
5 Stlačením tlačidla spustíte aktualizáciu.
» Zobrazí sa hlásenie [UPG].
6 Počkajte, kým sa dokončí aktualizácia.
» Po úspešnom dokončení aktualizácie
sa tento výrobok automaticky vypne a znovu zapne.
Výstraha
Počas aktualizácie softvéru nevypínajte napájanie ani
neodpájajte úložné zariadenie USB, pretože by ste tým mohli poškodiť tento produkt.
3 Pripojte úložné zariadenie USB
ku konektoru USB tohto produktu.
13SK
7 Technickéúdaje
výrobku
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP, AVRCP
Verzia rozhrania Bluetooth: 3.0 + EDR
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon: 80 W RMS (+/–0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/±3 dB
Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) / (posudzované A)
Citlivosť na vstupe:
• AUX: 2 V rms
• AUDIO IN: 1 V rms
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
• Koaxiálny: IEC 60958-3
• Optický: TOSLINK
USB
Kompatibilita: Vysokorýchlostné pripojenie USB 2.0
Podpora triedy: USB Mass Storage Class (MSC)
Systém súborov: FAT16, FAT32, NTFS
Maximálna podporovaná pamäť: < 64 GB
Podporuje formáty súborov MP3 a WMA
Vzorkovacia frekvencia:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Konštantný dátový tok:
• MP3: 8 kb/s – 320 kb/s
• WMA: 32 kbit/s – 192 kbit/s
Verzia:
• WMA: V7, V8, V9
Hlavná jednotka
Napájací zdroj: 110 – 240 V~; 50/60 Hz
Spotreba energie: 20 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime: ≤ 0,5 W
Impedancia reproduktora: 4 ohmy
Budiče reproduktorov: 2 x reproduktor typu racetrack so stredným rozsahom (1,5" x 5") + 2 x 1" výškový reproduktor + 1 x 4" basový reproduktor
Rozmery (V x Š x H): 701 x 68 x 325 mm
Hmotnosť: 6,3 kg
Prevádzková teplota a vlhkosť: Od 0 °C do 45 °C, 5 % až 90 % vlhkosť pre všetky podnebné pásma
Teplota a vlhkosť pri skladovaní: Od –40 °C do 70 °C, od 5 % do 95 %
Batériediaľkovéhoovládania
1 x CR2025
Informácieopohotovostnomrežime
Keď je zariadenie 18 minút neaktívne, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu alebo sieťovo prepojeného pohotovostného režimu.
Spotreba energie v pohotovostnom režime alebo sieťovo prepojenom pohotovostnom režime je menej ako 0,5 W.
Ak chcete vypnúť pripojenie Bluetooth, stlačte a podržte tlačidlo funkcie Bluetooth na diaľkovom ovládaní.
Ak chcete zapnúť pripojenie Bluetooth, aktivujte pripojenie Bluetooth vo vašom zariadení Bluetooth alebo aktivujte pripojenie Bluetooth cez značku NFC (ak je k dispozícii).
14 SK
8 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy
neodstraňujte kryt produktu.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať produkt. Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto produktu, pred požiadaním o opravu skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, získajte podporu na stránke www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
TlačidlánasystémeSoundStagenefungujú.
Odpojte systém SoundStage od zdroja napájania a o niekoľko minút ho opätovne pripojte.
Zvuk
ZreproduktorovsystémuSoundStage nevychádzažiadenzvuk.
Zapojte zvukový kábel zo systému SoundStage do televízora alebo iných zariadení. Ak je však systém SoundStage prepojený s TV pomocou pripojenia HDMI ARC, samostatné pripojenie pre zvuk nie je potrebné.
Obnovte výrobné nastavenia systému SoundStage.
Na diaľkovom ovládaní vyberte správny zvukový vstup.
Skontrolujte, či systém SoundStage nemá stlmený zvuk.
Rušenýzvukaleboozvena.
Ak prehrávate zvuk z televízora cez systém SoundStage, uistite sa, že je zvuk televízora stlmený.
Bluetooth
Zariadeniesanedokážepripojiťksystému
SoundStage.
Zariadenie nepodporuje kompatibilné proly požadované pre systém SoundStage.
Na zariadení ste neaktivovali funkciu Bluetooth. Pozrite si návod na používanie daného zariadenia, v ktorom nájdete informácie o aktivácii tejto funkcie.
Zariadenie nie je správne pripojené. Pripojte zariadenie správne.
Systém SoundStage už je pripojený k inému zariadeniu s podporou rozhrania Bluetooth. Odpojte pripojené zariadenie a skúste to znova.
Kvalitaprehrávanéhozvukuzpripojeného
zariadenia Bluetooth je nízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k systému SoundStage alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a systémom SoundStage.
PripojenézariadenieBluetoothsaneustále
pripája a odpája.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k systému SoundStage alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a systémom SoundStage.
Na zariadení Bluetooth vypnite funkciu Wi­Fi, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth sa rozhranie Bluetooth môže automaticky deaktivovať s cieľom šetriť energiu. Nejde o poruchu ani chybu systému SoundStage.
NFC
Niejemožnéprepojiťzariadeniestýmto
produktom cez NFC.
Skontrolujte, že zariadenie podporuje funkciu NFC.
Uistite sa, že na zariadení je aktivovaná funkcia NFC (podrobnosti nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu).
Na spárovanie priložte zariadenie NFC k NFC tagu na tomto produkte.
15SK
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The N Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
16
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Only for R&TTE products:
The Notified Body: performed:
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
HK-WK1444-HTL4110B 2013/09
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
13214151/AA/01
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundstage Speaker
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été appos é)
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit ) (Type version or model, référence ou modèle)
HTL4111B/12 HTL4110B/12
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
EEN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2: 2010+A12:2011 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62479:2010 EN50564: 2011 EN50581:2012 EN300328 V1.8.1:2012 EN 301489-1 V1.9.2:2011 EN301489-17 V2.2.1:2012
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
CE0560
N/A
and issued the certificate:
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat )
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
17
Specifications are subject to change without notice
2014©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved. PhilipsandthePhilips’ShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.andare usedbyWOOXInnovationsLimitedunderlicensefromKoninklijkePhilipsN.V.
HTL4111B_12_UM_V3.0
Loading...