Philips HTL4111B/12 operating instructions [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support
HTL4111B
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Protection de votre produit 3 Protection de l'environnement 3 Aide et assistance 3 Conformité 4
2 Votre SoundStage 4
Unité principale 4 Télécommande 5 Connecteurs 6
3 Positionnement de votre SoundStage 7
4 Connexionetconguration 8
Connexion au téléviseur 8 Raccordement audio d'un téléviseur
et d'autres appareils 8
5 Utilisation de votre SoundStage 10
Réglage du volume 10 Sélection du son 10 lecteur MP3 10 Lecture de musique via Bluetooth 10 Lecture de musique via la technologie
NFC 11 Périphériques de stockage USB 12 Mise en veille automatique 12 Application des paramètres d'usine 12
6 Mise à jour du logiciel 13
Vérication de la version du logiciel 13
Mise à jour du logiciel par USB 13
7 Caractéristiques du produit 14
8 Dépannage 15
1FR

1 Important

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions. Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre SoundStage. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.

Sécurité

Risque d'électrocution ou d'incendie !
Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs Philips pour faire vérier
le produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Avant de brancher le produit sur la prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du produit !
Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Certains composants de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurez­vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des
2 FR
enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.

Aide et assistance

Protection de votre produit

Utilisez uniquement un chiffon en microbre
pour nettoyer le produit.

Protection de l'environnement

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.
3FR

Conformité

Ce produit est conforme aux spécications
d’interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d’utilisation à l’adresse suivante www.philips.com/support.
2 Votre
SoundStage
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips (comme les mises à niveau logicielles de produits), enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Unité principale

Cette section contient une présentation de l'unité principale.
ba
c d
4 FR
a Voyants b
Appuyez sur ce bouton pour allumer
ou éteindre le SoundStage.
Permet de régler le volume.
c SOURCE
Permet de sélectionner une source d'entrée ou le mode Bluetooth pour le SoundStage.
d Étiquette NFC
Mettez l'appareil compatible NFC en contact avec l'étiquette pour activer la connexion Bluetooth.

Télécommande

Cette section contient une présentation de la télécommande.
a
b
c
d
e
f g
h
i
a
Permet d'allumer/d'éteindre le SoundStage.
Lorsque la fonction EasyLink est activée, maintenez la touche enfoncée pendant au moins trois secondes pour mettre en veille les périphériques HDMI connectés.
b HDMI ARC
Permet de basculer votre source en connexion HDMI ARC. HDMI ARC peut uniquement être sélectionné si vous connectez votre SoundStage au téléviseur compatible HDMI ARC via HDMI ARC.
p
o n
m
l
k
j
c AUX/AUDIO IN
Appuyez à plusieurs reprises pour basculer votre source audio sur la connexion AUX ou la connexion MP3 (prise de 3.5 mm).
d /
Permet de passer à la piste précédente ou suivante en mode USB et en mode Bluetooth (uniquement pour les périphériques Bluetooth prenant en charge la fonction AVRCP).
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les basses.
f VOLUME +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
g
Permet de couper et de rétablir le son.
h SON
Permet de sélectionner un mode son.
i DIM
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur du SoundStage.
j NIGHT MODE
Permet d'activer ou de désactiver le mode nuit.
k SURR
Permet de sélectionner la stéréo ou le son Virtual Surround.
l TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus.
m
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture en mode USB et en mode Bluetooth (uniquement pour les périphériques Bluetooth prenant en charge la fonction AVRCP).
n USB
Permet de passer en mode USB.
5FR
o COAX/OPTICAL
Appuyez à plusieurs reprises pour basculer votre source audio sur la connexion coaxiale ou optique.
p Bluetooth
Permet de basculer en mode Bluetooth.

Connecteurs

Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur votre SoundStage.
Connecteurs latéraux
a AUDIO IN
Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise 3,5 mm).
b
Entrée audio d'un périphérique de stockage USB.
a COAXIAL IN
Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'autres appareils.
b AUX IN
Permet de connecter une sortie audio du téléviseur ou d'autres appareils.
c AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le secteur.
d HDMI OUT (ARC)
Permet la connexion à l'entrée HDMI du téléviseur.
e OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'autres appareils.
Connecteurs arrière
ab
cde
6 FR
3 Positionnement
de votre SoundStage
Ce SoundStage est conçu pour être placé sous votre téléviseur.
Attention
• Le SoundStage est conçu pour les téléviseurs pesant
moins de 24 kg. Ne placez pas de téléviseur de type CRT sur le SoundStage.
• Ne placez pas le SoundStage sur un chariot, un support,
un trépied ou une table instable. En tombant, le SoundStage risque de blesser sérieusement un enfant ou un adulte et d'endommager gravement le produit.
• Assurez-vous que les ouvertures de ventilation sur le
panneau postérieur ne sont pas bloquées.
Ne modiez pas la position du SoundStage après l'avoir
placé au-dessus ou en-dessous votre téléviseur.
1 Placez le SoundStage sur une surface plate
et stable à proximité de votre téléviseur. Placez ensuite votre téléviseur au-dessus du SoundStage.
Conseil
• Si la base du téléviseur est trop grande pour
le SoundStage, placez ce dernier sur un autre emplacement comme sur une étagère ouverte sous le téléviseur, mais gardez-le à proximité de votre téléviseur pour pouvoir connecter le câble audio. Vous pouvez également monter votre téléviseur sur le mur au-dessus du SoundStage.
• Si votre téléviseur est équipé d'un dispositif anti-
basculement, installez-le selon les instructions du fabricant et ajustez la longe après avoir placé le téléviseur sur le SoundStage.
• Si vous placez le SoundStage dans un placard ou sur
une étagère pour des performances audio optimales, assurez-vous que l'avant du SoundStage soit aussi proche que possible du bord avant de l'étagère.
• Si vous placez le SoundStage dos à un mur, assurez-
vous que le mur et l'arrière du SoundStage sont séparés d'au moins 2,5 cm.
2 Assurez-vous que la base du téléviseur est
centrée et ne dépasse d'aucun bord.
7FR
4 Connexion et
configuration
Cette section vous aide à relier votre SoundStage à un téléviseur et à d'autres
appareils, puis à le congurer.
Pour plus d'informations sur les connexions de base du SoundStage et les accessoires, consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.

Connexion au téléviseur

Connectez votre SoundStage à un téléviseur pour regarder des vidéos. Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur via votre SoundStage. Utilisez la meilleure connexion disponible sur votre SoundStage et votre téléviseur.
TV
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de votre SoundStage au connecteur HDMI ARC de votre téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut être nommé différemment. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez­vous au manuel d'utilisation du téléviseur.
Remarque
• Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du téléviseur via votre SoundStage.
• Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI,
vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.
Connexion au téléviseur via un câble HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio Votre SoundStage prend en charge la norme HDMI, compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Si votre téléviseur est compatible avec la norme HDMI ARC, vous pouvez écouter le son de votre téléviseur via votre SoundStage à l'aide d'un unique câble HDMI.
8 FR

Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils

Vous pouvez diffuser le son de votre téléviseur ou d'autres appareils via votre SoundStage. Pour cela, utilisez la meilleure connexion disponible sur le téléviseur, le SoundStage et le ou les autres appareils.
Remarque
• Lorsque votre SoundStage et votre téléviseur sont
reliés à l'aide d'une connexion HDMI ARC, il est inutile d'établir une connexion audio.
Option 1 : raccordement audio à l'aide d'un câble optique numérique
La meilleure qualité audio
TV
Option 3 : raccordement audio à l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez le
connecteur AUX IN de votre SoundStage aux connecteurs AUDIO OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
VCR
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL IN de votre SoundStage au connecteur OPTICAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF
OUT.
Option 2 : raccordement audio à l'aide d'un câble coaxial numérique
Bonne qualité audio
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL IN de votre SoundStage au connecteur COAXIAL/ DIGITAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
9FR
5 Utilisation
de votre SoundStage
Cette section vous permet d'utiliser le
SoundStage an de lire du contenu multimédia
depuis une large palette de sources.
Avant de commencer
Réalisez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route rapide et dans le présent manuel d'utilisation.
Réglez le téléviseur sur la source adéquate pour le SoundStage.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence
(aigus) et de basse fréquence (graves) du SoundStage.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier le niveau des aigus ou des
graves.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit le volume des passages forts lors de la lecture
de chiers audio. Le mode nuit est disponible
uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT MODE pour activer
ou désactiver le mode nuit.

Réglage du volume

1 Faites tourner le bouton de puissance
ou appuyez VOLUME +/- sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Pour couper le son, appuyez sur .
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur ou appuyez sur VOLUME +/-.

Sélection du son

Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
Mode de son Surround
Vivez une expérience audio hors du commun grâce aux modes de son Surround.
1 Appuyez sur SURR à plusieurs reprises
pour sélectionner le mode Stéréo ou Surround.

lecteur MP3

Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo de
3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de votre SoundStage.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande.
3 Appuyez sur les touches du lecteur MP3
pour sélectionner et lire les chiers audio
et la musique.

Lecture de musique via Bluetooth

En mode Bluetooth, connectez le SoundStage à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android ou ordinateur
portable), pour écouter les chiers audio
10 FR
enregistrés sur l'appareil avec les enceintes de votre SoundStage.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en charge le prol Bluetooth A2DP, AVRCP et
équipé d'une version Bluetooth telle que
3.0 + EDR.
Le périmètre de transmission entre le SoundStage et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 m.
1 Appuyez sur le bouton Bluetooth de
la télécommande pour faire basculer le SoundStage en mode Bluetooth.
» [BT] s'afche.
2 Sur le périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth, recherchez et sélectionnez PhilipsHTL4111B pour établir la connexion (voir le manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer Bluetooth).
3 Attendez le signal sonore venant de votre
SoundStage.
» [BT] s'afche. » Si la connexion échoue, [BT] clignote.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous recevez un
appel, la lecture de la musique est interrompue. La lecture reprend une fois l'appel terminé.
Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur / sur la télécommande pour accéder à une nouvelle piste, ou appuyer sur pour interrompre ou reprendre la lecture.
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
Lorsque vous repassez en mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée.
Remarque
• La diffusion de musique peut être interrompue par
tout obstacle entre l'appareil et le SoundStage : un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil, ou tout autre appareil à proximité qui fonctionne sur la même fréquence.
• Si vous voulez connecter votre SoundStage avec un
autre périphérique Bluetooth, maintenez Bluetooth enfoncé sur la télécommande pour déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté.

Lecture de musique via la technologie NFC

La technologie NFC (Near Field Communication) active la communication sans
l de proximité entre les appareils compatibles
NFC, comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé de la fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.
La portée entre l'unité principale (enceintes gauche et droite) et un appareil NFC est d'environ 10 mètres.
1 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique Bluetooth (voir le manuel d'utilisation de l'appareil pour plus de détails).
2 Mettez l'appareil NFC en contact avec
l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
» L'appareil NFC est connecté à ce
produit via Bluetooth. [BT] s'afche.
3 Sélectionnez et écoutez les chiers audio
ou la musique sur votre périphérique Bluetooth.
Pour interrompre la connexion,
mettez l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.
11FR

Périphériques de stockage USB

Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une
mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage USB formaté pour les systèmes de chiers FAT ou NTFS
et compatible avec la classe de stockage de masse.
Un câble d'extension USB, si le périphérique de stockage USB ne s'insère pas dans le connecteur.
Un chier MP3 ou WMA sur un
périphérique de stockage USB.
1 Connectez un périphérique de stockage
USB au SoundStage.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
» [USB] s'afche.
3 Contrôlez la lecture à l'aide de la
télécommande.
Touche Action
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
/ Permet de passer à la piste
précédente ou suivante.

Mise en veille automatique

Lors de la lecture de chiers multimédia à partir
d'un appareil connecté, le SoundStage passe automatiquement en veille si :
vous n'avez appuyé sur aucune touche depuis 18 minutes ; ou
aucun chier audio/vidéo n'a été lu depuis
un appareil connecté (sauf USB) depuis 18 minutes.

Application des paramètres d'usine

Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut de votre produit.
1 En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton de l'unité principale pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que le produit soit alimenté.
Remarque
• Il est possible que ce produit ne soit pas compatible
avec certains types de périphérique de stockage USB.
• Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le périphérique de stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
• Les protocoles PTP utilisés par les appareils photo
numériques ne sont pas pris en charge.
• Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en
cours de lecture.
Les chiers musicaux DRM protégés (MP3, WMA) ne
sont pas pris en charge.
• Prise en charge d'un port USB : 5 V , 1 A.
12 FR
6 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une
assistance optimisées, mettez à jour votre produit avec la dernière version du logiciel.
Véricationdelaversiondu
logiciel
1 Dans n'importe quel mode source,
appuyez sur .
2 Appuyez à deux reprises sur la touche
AUX/AUDIO IN de la télécommande.
» Le numéro de version du logiciel
s'afche.

Mise à jour du logiciel par USB

4 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande. Dans un délai de 5 secondes, appuyez deux fois sur et une fois sur VOL +, puis maintenez enfoncée la touche .
» Si un chier de mise à niveau est
détecté, [UPG] clignote rapidement.
» Si un chier de mise à niveau n'est pas
détecté, [ERROR] clignote lentement.
5 Appuyez sur pour démarrer la mise à
jour.
» [UPG] s'afche.
6 Attendez que la mise à jour se termine.
» À la n de la mise à jour, le
produit s'éteint et se rallume automatiquement.
Attention
• N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas le
périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du logiciel car cela pourrait endommager le produit.
1 Contrôlez la dernière version du logiciel
sur le site www.philips.com/support.
Recherchez votre modèle et cliquez sur « Logiciels et pilotes ».
2 Téléchargez le logiciel sur un périphérique
de stockage USB.
a Décompressezlechier
téléchargé et assurez-vous que le dossier décompressé se nomme « HTL4111B_12.BIN ».
b Enregistrez le dossier
« HTL4111B_12.BIN » dans le répertoire racine.
3 Connectez le périphérique de stockage
USB au connecteur USB de ce produit.
13FR
7 Caractéristiques
Version :
WMA : V7, V8, V9
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale : 80W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/ (pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
AUX : 2 V rms
AUDIO IN : 1 V rms
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
Coaxiale : IEC 60958-3
Optique : TOSLINK
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC (périphérique
de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Mémoire maximale prise en charge :
< 64 Go
Formats de chier MP3 et WMA pris en
charge
Fréquence d'échantillonnage :
MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA : 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
WMA : 32 Kbit/s - 192 Kbit/s
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 3.0 + EDR
Unité principale
Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 20 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 4 ohms
Enceintes : 2 x haut-parleurs médiums
(1,5" x 5") + 2 tweeters (1") + 1 x haut­parleur de graves (4")
Les dimensions (l x H x P) : 701 x 68 x 325 mm
Poids : 6,3 kg
Température et humidité de fonctionnement : 0 °C à 45 °C, 5 % à 90 % d'humidité pour tous les climats
Température et humidité de stockage :
-40 °C à 70 °C, 5 % à 95 %
Piles de la télécommande
1 x CR2025
Informations sur le mode veille
Après 18 minutes d’inactivité, le produit passe automatiquement en mode veille ou mode veille réseau.
La consommation électrique en mode veille ou mode veille réseau est inférieure à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth, activez-la sur votre périphérique Bluetooth ou au moyen de l’étiquette NFC (si disponible).
14 FR

8 Dépannage

Avertissement
• Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier
du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons sur le SoundStage ne fonctionnent pas.
Débranchez le SoundStage de la prise secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-la.
Son
Aucun son ne provient des haut-parleurs du SoundStage.
Connectez le câble audio de votre SoundStage à votre téléviseur ou autre appareil. Toutefois, vous n'avez pas besoin d'une connexion audio séparée si le SoundStage et le téléviseur sont connectés par une connexion HDMI ARC.
Restaurez les paramètres par défaut de votre SoundStage.
Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio appropriée.
Assurez-vous que le son du SoundStage n'est pas coupé.
Son déformé ou écho.
Si vous diffusez le son du téléviseur via le SoundStage, assurez-vous que le son du téléviseur est coupé.
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter au SoundStage.
Le périphérique ne prend pas en charge les prols compatibles avec le SoundStage.
Vous n'avez pas activé la
fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement.
Le SoundStage est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez.
La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique du SoundStage ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et le SoundStage.
Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique du SoundStage ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et le SoundStage.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le périphérique Bluetooth pour réduire les interférences.
Pour certains périphériques Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement du SoundStage.
15FR
NFC
Impossible de connecter un périphérique à ce produit via NFC.
Vériez que le périphérique est compatible
avec la fonctionnalité NFC.
Veillez à ce que la fonctionnalité NFC soit activée sur le périphérique (consultez le manuel d'utilisation du périphérique pour plus de détails).
Pour activer le couplage, mettez l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.
16 FR
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The N Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
17
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Only for R&TTE products:
The Notified Body: performed:
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
HK-WK1444-HTL4110B 2013/09
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
13214151/AA/01
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundstage Speaker
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été appos é)
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit ) (Type version or model, référence ou modèle)
HTL4111B/12 HTL4110B/12
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
EEN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2: 2010+A12:2011 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62479:2010 EN50564: 2011 EN50581:2012 EN300328 V1.8.1:2012 EN 301489-1 V1.9.2:2011 EN301489-17 V2.2.1:2012
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
CE0560
N/A
and issued the certificate:
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat )
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
18
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL4111B_12_UM_V3.0
Loading...