Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
HTL4111B
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Ayuda y asistencia 3
Conformidad 4
2 Su SoundStage 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 4
Conectores 5
3 Colocación de SoundStage 6
4 Conexiónyconguración7
Conexión al televisor 7
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 8
5 Utilización de SoundStage 9
Ajuste del volumen 9
Elección del sonido 9
reproductor de MP3 10
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 10
Reproducción de música a través de
NFC 11
Dispositivos de almacenamiento USB 11
Auto standby 11
Aplicación de ajustes de fábrica 12
6 Actualización de software 12
Comprobación de la versión del software 12
Actualización de software mediante USB 12
7 Especicacionesdelproducto13
8 Solución de problemas 14
1ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el SoundStage. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
•Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
•No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
•No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
•Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
•Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
•Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
•Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
•Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
•Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
•Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
•Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cor tinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
•No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
•Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
•Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
•Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
•La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
2ES
•Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
•Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
•Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Ayuda y asistencia
Cuidado del producto
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobrapara
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
•descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
•ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
•encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
•enviarnos una pregunta por correo
electrónico
•chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
3ES
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la
versión en PDF del manual del usuario en
www.philips.com/support.
2 Su SoundStage
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(porejemplo,noticacióndeactualizacionesde
software de productos), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
ba
cd
4ES
a Pantalla LED
b
• Púlselo para encender o apagar el
SoundStage.
• Gírelo para ajustar el volumen.
c SOURCE
Seleccione una fuente de entrada o el
modo Bluetooth para el SoundStage.
d Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC
para realizar la conexión Bluetooth.
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
a
• Enciende o apaga el SoundStage.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para poner en modo de
espera todos los dispositivos HDMI
conectados.
b HDMI ARC
Cambia la fuente a la conexión HDMI
ARC. HDMI ARC solo puede seleccionarse
si conecta el SoundStage a un televisor
compatible con HDMI ARC mediante la
conexión HDMI ARC.
c AUX/AUDIO IN
Pulse varias veces para cambiar la fuente
de audio a la conexión AUX o la conexión
MP3 (toma de 3,5 mm).
p
o
n
m
l
k
j
d /
Salta a la pista anterior o siguiente en el
modo USB y el modo Bluetooth (solo para
dispositivos Bluetooth compatibles con
AVRCP).
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f VOLUME +/-
Aumenta o reduce el volumen.
g
Silencia o restaura el nivel de sonido.
h SOUND
Permite seleccionar un modo de sonido.
i DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
del SoundStage.
j NIGHT MODE
Activa o desactiva el modo nocturno.
k SURR
Selecciona sonido estéreo o Virtual Surround.
l TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
m
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción en el modo USB y el modo
Bluetooth (solo para dispositivos Bluetooth
compatibles con AVRCP).
n USB
Cambia al modo USB.
o COAX/OPTICAL
Pulse varias veces para cambiar la fuente
de audio a la conexión coaxial u óptica.
p Bluetooth
Cambia al modo Bluetooth.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundStage.
5ES
Conectores laterales
3 Colocación de
SoundStage
Este SoundStage se ha diseñado para colocarse
debajo del televisor.
a AUDIO IN
Entrada de audio de un reproductor de
MP3 (toma de 3,5 mm).
b
Entrada de audio de un dispositivo de
almacenamiento USB.
Conectores posteriores
ab
cde
a COAXIAL IN
Conecta a una salida de audio coaxial del
televisor u otros dispositivos.
b AUX IN
Conecta a una salida de audio del televisor
u otros dispositivos.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
d HDMI OUT (ARC)
Conecta la entrada HDMI del televisor.
e OPTICAL IN
Conecta a una salida de audio óptica del
televisor u otros dispositivos.
Precaución
• El SoundStage se ha diseñado para televisores que no
pesen más de 24 kg. No coloque un televisor tipo CRT
en el SoundStage.
• No coloque el SoundStage en un carrito, balda,
soporte o mesa que sea inestable. De lo contrario, el
SoundStage podría caerse, provocar heridas graves a un
niño o un adulto y daños graves al producto.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación del panel
trasero no estén bloqueadas.
• No cambie la posición del SoundStage después de
colocar su televisor encima.
1 Coloque el SoundStage en cualquier
supercieplanayestablecercade
su televisor. A continuación coloque
su televisor en la parte superior del
SoundStage.
2 Asegúrese de que la base de televisor está
centrada y no se inclina sobre alguno de
sus bordes.
6ES
4 Conexión y
configuración
Consejo
• Si la base del televisor es demasiado grande para
ponerla encima del SoundStage, coloque el SoundStage
en otra ubicación, como una balda debajo el televisor,
pero manténgalo cerca del televisor para que el cable
de audio alcance. También puede colocar su televisor en
la pared encima del SoundStage.
• Si su televisor incorpora un dispositivo para que no se
vuelque, instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y ajuste la cinta de sujeción tras colocar el
televisor encima del SoundStage.
• Si coloca el SoundStage en un mueble o una estantería,
para un rendimiento de audio óptimo, asegúrese de
que la parte frontal del SoundStage está lo más cerca
posible del borde frontal de la estantería.
• Si coloca el SoundStage en una pared, asegúrese de
que hay al menos una distancia de 1 pulgada entre la
pared y la parte trasera del SoundStage.
Esta sección le ayuda a conectar el SoundStage
a un televisor o a otros dispositivos, y también a
congurarlo.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas del SoundStage y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión al televisor
Conecte el SoundStage a un televisor para
reproducir vídeos. Puede escuchar el sonido del
televisor a través del SoundStage.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el SoundStage y en el
televisor.
Conexión al televisor mediante HDMI
(ARC)
Calidad de audio óptima
El SoundStage es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). Si el televisor es
compatible con HDMI ARC, podrá oír el sonido
del televisor a través del SoundStage utilizando
un solo cable HDMI.
7ES
Nota
• Cuando el SoundStage y el televisor están conectados
TV
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una
conexión de audio.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del SoundStage al conector HDMI ARC
del televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
Nota
• Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a
través del SoundStage.
• Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede
que algunas funciones no estén disponibles.
Conexión del audio
del televisor y de otros
dispositivos
Reproduzca el audio del televisor o de otros
dispositivos a través de los altavoces del
SoundStage.
Utilice el método de conexión de mayor calidad
disponible en el televisor, en el SoundStage y en
otros dispositivos.
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL IN del SoundStage al
conector OPTICAL OUT del televisor o
de otro dispositivo.
• El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Calidad de audio buena
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL IN del SoundStage al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO OUT.
8ES
Opción 3: conexión del audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte el
conector AUX IN del SoundStage a los
conectores AUDIO OUT del televisor o
de otro dispositivo.
VCR
5 Utilización de
SoundStage
En esta sección, le ayudaremos a utilizar
el SoundStage para reproducir una amplia
variedad de fuentes.
Antes de comenzar
•Ha realizado las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y
en el manual de usuario.
•Cambie el televisor a la fuente
correspondiente al SoundStage.
Ajuste del volumen
1 Gire el botón de encendido o pulse
VOLUME +/- en el mando a distancia para
aumentar o reducir el nivel del volumen.
• Para silenciar el sonido, pulse .
• Para restablecer el sonido, pulse de
nuevo o pulse VOLUME +/-.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
1 Pulse SURR varias veces para seleccionar
el modo Surround o el modo estéreo.
Ecualizador
Cambielaconguracióndealtafrecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) del SoundStage.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar el nivel de agudos o graves.
9ES
Modo nocturno
Para una escucha relajada, el modo nocturno
reduce el volumen de sonidos fuertes al
reproducir audio. El modo nocturno solo está
disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
1 Pulse NIGHT MODE para activar o
desactivar el modo nocturno.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Qué necesita
•Un reproductor de MP3.
•Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN del SoundStage.
2 Pulse AUDIO IN en el mando a distancia.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio o música.
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecte el SoundStage
al dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá
escuchar los archivos de audio almacenados en
el dispositivo a través del SoundStage.
Qué necesita
•Un dispositivo Bluetooth compatible con
elperlBluetoothA2DP,AVRCPyconla
versión de Bluetooth 3.0 + EDR.
•El alcance de funcionamiento entre el
SoundStage y un dispositivo Bluetooth
es de unos 10 metros (30 pies)
aproximadamente.
1 Pulse Bluetooth en el mando a distancia
para activar el modo Bluetooth en el
SoundStage.
» Se muestra [BT].
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
PhilipsHTL4111B para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
3 Espere hasta oír un pitido en el
SoundStage.
» Se muestra [BT].
» Si la conexión falla, [BT] parpadea.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
• Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa. La reproducción se
reanudacuandonalizalallamada.
• Si su dispositivo Bluetooth es
compatibleconelperlAVRCP,
puede pulsar / en el mando a
distancia para saltar una pista o pulsar
para poner en pausa/reanudar la
reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
• Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
• La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundStage, como
una pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
• Si desea conectar el SoundStage a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga pulsado Bluetooth en el mando
a distancia para desconectar el dispositivo Bluetooth
conectado actualmente.
10ES
Reproducción de música a
través de NFC
NFC (comunicación de campo cercano) es
una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre dispositivos
con NFC, como los teléfonos móviles.
Qué necesita
•Un dispositivo Bluetooth con función NFC.
•Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
•El alcance de funcionamiento entre la
unidad principal (altavoces base izquierdo
y derecho) y un dispositivo con NFC es de
10 metros (30 pies) aproximadamente.
1 Active la función NFC en el dispositivo
Bluetooth (consulte el manual de usuario
del dispositivo para obtener información).
2 Toque el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto hasta que
oiga un pitido.
» El dispositivo con NFC está conectado
a este producto mediante Bluetooth.
Se muestra [BT].
3 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con NFC.
• Para cancelar la conexión, vuelva a
tocar el dispositivo con NFC con la
etiqueta NFC en este producto.
•Un cable extensor USB, si el dispositivo
de almacenamiento USB no cabe en el
conector.
•Un archivo MP3 o WMA en un dispositivo
de almacenamiento USB.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al SoundStage.
2 Pulse USB en el mando a distancia.
» Aparece [USB].
3 Utilice el mando a distancia para controlar
la reproducción.
BotónAcción
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
/ Salta a la pista anterior o siguiente.
Nota
• Puede que este producto no sea compatible con
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento
USB.
• Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un
lector múltiple USB, puede que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
• Los protocolos PTP de cámaras digitales no son
compatibles.
• No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB
mientras se está leyendo.
• Los archivos de música con protección DRM (MP3,
WMA) no son compatibles.
• Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A.
Dispositivos de
almacenamiento USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
MP3,undispositivodememoriaashUSB,etc.
Qué necesita
•Un dispositivo de almacenamiento USB
formateado para sistemas de archivos
FAT o NTFS y compatible con la clase de
almacenamiento masivo.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el SoundStage activa
automáticamente el modo de espera si:
•no se pulsa ningún botón durante
18 minutos o
•no se reproduce audio/vídeo desde un
dispositivo conectado (excepto USB)
durante 18 minutos.
11ES
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer este producto a la
conguraciónpredeterminadaprogramadaen
la fábrica.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
el botón en la unidad principal durante
5 segundos como mínimo hasta que el
producto se encienda.
6 Actualización de
software
Para disponer de las mejores funciones y
asistencia, actualice el producto con el software
más reciente.
Comprobación de la versión
del software
1 En cualquier modo de fuente, pulse .
2 Pulse AUX/AUDIO IN dos veces en el
mando a distancia.
» Se muestra el número de la versión de
software.
Actualización de software
mediante USB
1 Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
• Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en un dispositivo de
almacenamiento USB.
a Descomprima la descarga si está
comprimida y asegúrese de que la
carpeta descomprimida se llame
"HTL4111B_12.BIN".
b Coloque la carpeta "HTL4111B_12.
BIN" en el directorio raíz.
12ES
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB al conector USB del producto.
4 Pulse USB en el mando a distancia. Antes
de 5 segundos, pulse dos veces y
VOL + una vez. A continuación, mantenga
pulsado .
» Si se detecta un archivo de
actualización, [UPG] parpadeará
rápidamente.
» Si no se detecta un archivo de
actualización, [ERROR] parpadeará
lentamente.
5 Pulse para iniciar la actualización.
» Se mostrará [UPG].
6 Espere hasta que se complete la
actualización.
» Cuandolaactualizaciónnalice,el
producto se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Precaución
• No apague el aparato ni quite el dispositivo de
almacenamiento USB durante la actualización del
software, ya que puede dañar el producto.
•Potencia de salida total: 80 W RMS
(+ /- 0,5 dB, 10% THD)
•Respuesta de frecuencia:
20 Hz-20 kHz / ±3 dB
•Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
•Sensibilidad de entrada:
• AUX: 2 V RMS
• AUDIO IN: 1 V RMS
Audio
•Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
USB
•Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
•Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB (UMS)
•Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
•Memoria máxima admitida: < 64 GB
•Compatible con los formatos de archivo
MP3 y WMA
•Frecuencia de muestreo:
• MP3: 8 kHz, 11 khz, 12 khz, 16 khz,
22 khz, 24 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
•Frecuencia de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps - 192 kbps
•Versión:
• WMA: V7, V8, V9
13ES
Bluetooth
•PerlesBluetooth:A2DP,AVRCP
•Versión de Bluetooth: 3.0 + EDR
8 Solución de
problemas
Unidad principal
•Fuente de alimentación: 110-240 V~;
50/60 Hz
•Consumo de energía: 20 W
•Consumoenmododeespera:≤0,5W
•Impedancia del altavoz: 4 ohmios
•Controladores de los altavoces: 2 x
circuitos de gama media (1,5" x 5") +
tweeter 2 x 1" + woofer 1 x 4"
•Dimensiones (an. x al. x prof.): 701 x 68 x
325 mm
•Peso: 6,3 kg
•Temperatura y humedad de
funcionamiento: de 0 °C a 45 °C, del 5% al
90% de humedad para todos los climas
•Temperatura y humedad de
almacenamiento: de -40 °C a 70 °C, del
5% al 95%
Pilas del mando a distancia
•1 x CR2025
Información sobre el modo de espera
•Si el producto permanece inactivo durante
18 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
•El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
•Para desactivar la conexión Bluetooth,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
en el control remoto.
•Para activar la conexión Bluetooth, active
la función Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
está disponible).
Advertencia
• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del SoundStage no funcionan.
•Desconecte el SoundStage de la toma
de alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Sonido
Los altavoces del SoundStage no producen
sonido.
•Conecte el cable de audio del SoundStage
al televisor o a otros dispositivos. Sin
embargo, no necesita una conexión de
audio independiente si el SoundStage y el
televisor están conectados a través de una
conexión HDMI ARC.
•Reinicie el SoundStage a los ajustes de
fábrica.
•En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
•Asegúrese de que el SoundStage no esté
silenciado.
Sonido distorsionado o eco.
•Si reproduce audio del televisor a través
del SoundStage, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
14ES
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta al SoundStage.
•Eldispositivonoadmitelosperles
compatibles necesarios para el SoundStage.
•No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
•El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente.
•El SoundStage ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
•La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al SoundStage o retire
cualquier obstáculo que haya entre ellos.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
•La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al SoundStage o retire
cualquier obstáculo que haya entre ellos.
•Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
•En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
SoundStage.
NFC
Un dispositivo no se puede conectar a este
producto mediante NFC.
•Asegúrese de que el dispositivo es
compatible con NFC.
•Asegúrese de que la función NFC está
activada en el dispositivo (consulte el
manual de usuario del dispositivo para ver
más detalles).
•Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
15ES
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX
Innovations is under license.
ThetermsHDMIandHDMIHigh-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The N Mark is a trademark of NFC Forum, Inc.
in the United States and in other countries.
16
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Only for R&TTE products:
The Notified Body: performed:
Eindhoven,07/11/14Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
HK-WK1444-HTL4110B2013/09
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
13214151/AA/01
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundstage Speaker
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été appos é)
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit )(Type version or model, référence ou modèle)
HTL4111B/12 HTL4110B/12
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)