Philips HTL3170B/12 User guide [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
HTL3170B
Manual de utilizare
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2 Grija pentru produs 3 Grija pentru mediu 3 Conformitate 4 Ajutor şi asistenţă 4
2 Produsul dumneavoastră 4
Unitate principală 4 Telecomandă 5 Conectori 6 Subwoofer-ul wireless 6
3 Conectare 7
Poziţionare 7 Sincronizarea cu subwoofer-ul 7 Conectarea semnalului audio de la
televizor 7
Conectarea sunetului de la alte dispozitive 9
4 Utilizarea produsului dumneavoastră 10
Reglaţi volumul 10 Alegeţi-vă sunetul 10 Redaţi sunetul prin Bluetooth 11 Conectare Bluetooth prin NFC 12
player MP3 12
Dispozitive de stocare USB 12 Standby automat 13 Setaţi luminozitatea aşajului 13 Aplicare setări din fabrică 13
8 Depanare 17
5 Actualizarea software-ului 14
Vericarea versiunii software 14 Actualizarea software-ului prin USB 14
6 Montare pe perete 15
7 Specicaţiile produsului 15
1RO

1 Important

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.

Siguranţa

Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune, asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi pentru ca televizorul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea posterioară sau inferioară a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a acestui produs!
Pentru montare pe perete, acest produs trebuie să e xat în siguranţă pe perete în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Utilizează numai suportul de montare pe perete furnizat (dacă este disponibil). Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente, vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Componente ale acestui produs pot  confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
2 RO
Pericol de explozie dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.
Utilizează numai sursele de alimentare listate în manualul de utilizare.

Grija pentru produs

Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.

Grija pentru mediu

Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii acoperite de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările locale şi nu evacuaţi niciodată produsul şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
3RO

Conformitate

Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio. Prin prezenta, Gibson Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.
2 Produsul
dumneavoastră
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips (de ex. noticare pentru actualizarea software-ului produsului), înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Unitate principală

Ajutor şi asistenţă

Pentru asistenţă online cuprinzătoare, vizitaţi www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare şi ghidul de iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de
asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de model al produsului dvs. Alternativ, puteţi contacta centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Înainte de a contacta centrul, notaţi numărul de model şi numărul de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste informaţii pe partea din spate sau partea inferioară a produsului.
Această secţiune include o prezentare generală a unităţii principale.
a b d ec
a
Porniţi acest produs sau comutaţi-l la modul standby.
b SOURCE
Selectează o sursă de intrare pentru acest produs.
c Volum +/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
d Panou de aşare e Etichetă NFC
Atingeţi dispozitivul compatibil NFC pe eticheta pentru conexiune Bluetooth.
4 RO

Telecomandă

b
a
c d
f
g
h
i
e m
j
k
l
Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
a (Standby-Pornit)
Porniţi acest produs sau comutaţi-l la modul standby.
b Butoane sursă
COAX: Comutaţi sursa audio la
conexiunea coaxială. OPTICAL: Comutaţi sursa audio la conexiunea optică.
AUX: Comutaţi sursa audio la conexiunea AUX. AUDIO IN: Comutaţi sursa audio la conexiunea MP3 (mufă de 3,5 mm). USB: Comutaţi la modul USB.
: Comutaţi la modul Bluetooth. HDMI ARC: Comutaţi sursa la conexiunea HDMI ARC.
c
/ (Anterior/Următor)
Treceţi la piesa anterioară sau următoare în modul USB.
d
(Redare/Pauză)
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea în modul USB.
e BASS +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor joase.
f Controlul volumului
+/-: Mărirea sau micşorarea volumului.
: Dezactivarea sau reactivarea
volumului.
g MUSIC
Selectează modul de sunet stereo pentru cea mai bună experienţă muzicală.
h AUDIO SYNC +/-
Măriţi sau micşoraţi întârzierea audio.
i DIM
Setează luminozitatea panoului de aşare pentru acest produs.
j NIGHT
Activaţi sau dezactivaţi modul de noapte.
k SURR
Selectează modul de sunet surround pentru cea mai bună experienţă de vizionare a lmelor.
l VOICE
Selectează modul de sunet cu voce pentru a îmbunătăţi claritatea vocii.
m TREBLE +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor înalte.
5RO

Conectori

Subwoofer-ul wireless

Această secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pentru acest produs..
g f
a b
edc
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Conectaţi la intrarea HDMI (ARC) a televizorului.
b DC IN
Conectaţi la sursa de alimentare.
c INTRARE AUX (S/D)
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
d DIGITAL IN-COAXIAL
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
e DIGITAL IN-OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
f
g AUDIO IN
(USB)
Conectează la un dispozitiv de stocare USB pentru redarea de şiere audio media.
Actualizaţi software-ul acestui produs.
Încărcaţi un dispozitiv USB.
Intrare audio de la, de exemplu, un player MP3 (mufă de 3,5 mm).
Acest produs este furnizat cu un subwoofer wireless.
a b
c
a Indicatorul subwoofer-ului
Atunci când alimentarea este pornită, indicatorul se aprinde.
În timpul sincronizării wireless între subwoofer şi unitatea principală, indicatorul luminează intermitent alb, cu frecvenţă mare.
Când sincronizarea se realizează cu succes, indicatorul luminează în culoarea albă.
Când sincronizarea eşuează, indicatorul luminează intermitent alb, cu frecvenţă mică.
Atunci când conexiunea wireless este deconectată timp de un minut, indicatorul se stinge.
b CONNECT (conectare)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a intra în modul de sincronizare pentru subwoofer.
c AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
6 RO

3 Conectare

Sincronizarea cu subwoofer-ul

Această secţiune te ajută să conectezi produsul la un televizor şi la alte dispozitive. Pentru informaţii despre conexiunile de bază ale acestui produs şi ale accesoriilor, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.

Poziţionare

Aşează subwooferul la cel puţin 1 metru (3 picioare) distanţă de unitatea principală şi la 10 centimetri (4 inch) distanţă de perete. Pentru rezultate mai bune, amplasaţi subwoofer­ul după cum este indicat mai jos.
Subwoofer-ul wireless se sincronizează automat cu unitatea principală pentru conectare wireless atunci când porneşti unitatea principală şi subwoofer-ul. Dacă nu se aude sunet de la subwoofer-ul wireless, sincronizaţi-l manual.
1 Porneşte unitatea principală şi subwoofer-
ul.
» În cazul în care conexiunea la unitatea
principală este pierdută, indicatorul de pe subwoofer luminează intermitent alb, cu frecvenţă mică.
2 Apasă şi menţine apăsat pe butonul
CONNECT (conectare) de pe subwoofer
pentru a accesa modul de sincronizare.
» Indicatorul de pe subwoofer luminează
intermitent în culoarea albă, cu frecvenţă mare.
3 De pe telecomandă, în şase secunde, apasă
de două ori pe dată pe TREBLE -, apoi
» Dacă sincronizarea se realizează cu
succes, indicatorul de pe subwoofer luminează în culoarea albă.
» Dacă sincronizarea eşuează, indicatorul
de pe subwoofer luminează intermitent în culoarea albă, cu frecvenţă mică.
4 Dacă sincronizarea eşuează, repetaţi
etapele de mai sus.
, o dată pe BASS -, o
.

Conectarea semnalului audio de la televizor

Conectaţi acest produs la un televizor. Puteţi asculta şiere audio din programe TV prin boxele acestui produs.
7RO
Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)
Cea mai bună calitate audio
Acest produs acceptă versiunea HDMI cu Audio Return Channel (ARC). Utilizând caracteristica ARC, poţi auzi semnalul audio de la televizor prin acest produs utilizând un singur cablu HDMI.
De ce aveţi nevoie?
Un cablu HDMI de mare viteză.
Televizorul tău acceptă HDMI ARC cât
şi HDMI-CEC (pentru detalii, consultă manualul de utilizare al televizorului).
Pentru unele modele de televizoare, activează ieşirea boxei externe din meniul de setare a televizorului (consultă manualul de utilizare a televizorului pentru detalii).
3 Apasă HDMI ARC pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea HDMI ARC.
Notă
Nu este garantată nicio interoperabilitate 100% cu
toate dispozitivele HDMI-CEC.
Dacă televizorul tău nu este compatibil HDMI ARC,
conectează un cablu audio pentru a auzi semnalul audio al televizorului prin acest produs.
Opţiunea 2: Conectează la televizor prin cablul optic
Cea mai bună calitate audio
TV
TV
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectează conectorul HDMI OUT (ARC) de pe acest produs la conectorul HDMI ARC de pe televizor.
Conectorul HDMI ARC de pe
televizor poate  etichetat diferit. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
2 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC.
Pentru probleme cu HDMI-CEC la
televizorul tău, consultă manualul de utilizare al televizorului pentru a te asigura că este corectă congurarea HDMI-CEC sau contactează producătorul televizorului, dacă este necesar.
8 RO
1 Utilizând un cablu optic, conectează
conectorul OPTICAL de pe acest produs la ieşirea optică de pe televizor.
Ieşirea optică digitală de pe televizor poate  etichetată OPTICAL OUT,
SPDIF sau SPDIF OUT.
2 Apasă OPTICAL pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea optică.
Opţiunea 3: Conectează la televizor prin cablul coaxial
Cea mai bună calitate audio
TV
1 Utilizând un cablu coaxial, conectează
conectorul COAXIAL de pe acest produs la ieşirea coaxială de pe televizor.
Ieşirea coaxială digitală de pe televizor poate  etichetată COAXIAL/
DIGITAL OUT sau DIGITAL AUDIO OUT.
2 Apasă COAX pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea coaxială.
Opţiunea 1: Conectează la alte dispozitive prin intermediul cablului optic
Cea mai bună calitate audio
Opţiunea 4: Conectează la televizor prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
TV
1 Utilizând un cablu audio analogic,
conectează conectorii AUX de pe acest produs la ieşirea audio analogică a televizorului.
Ieşirea audio analogică de pe televizor poate  etichetată AUDIO OUT.
2 Apasă AUX pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea audio analogică.

Conectarea sunetului de la alte dispozitive

1 Utilizând un cablu optic, conectează
conectorul OPTICAL de pe acest produs la ieşirea optică de pe dispozitivul extern.
Ieşirea optică digitală de pe dispozitivul extern poate  etichetată OPTICAL
OUT, SPDIF sau SPDIF OUT.
2 Apasă OPTICAL pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea optică.
Opţiunea 2: Conectează la alte dispozitive prin intermediul cablului coaxial
Cea mai bună calitate audio
Poţi reda semnal audio şi de la alte dispozitive prin boxele acest produs.
1 Utilizând un cablu coaxial, conectează
conectorul COAXIAL de pe acest produs la ieşirea coaxială de pe dispozitivul extern.
Ieşirea coaxială digitală de pe dispozitivul extern poate  etichetată
COAXIAL/DIGITAL OUT sau DIGITAL AUDIO OUT.
9RO
2 Apasă COAX pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea coaxială.
4 Utilizarea
produsului
Opţiunea 3: Conectează la alte dispozitive prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu audio analogic,
conectează conectorul AUX de pe acest produs la ieşirea audio analogică a dispozitivului extern.
Ieşirea audio analogică de pe dispozitivul extern poate  etichetată
AUDIO OUT.
2 Apasă AUX pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea audio analogică.
dumneavoastră
Această secţiune te ajută să utilizezi acest produs pentru a reda conţinut media dintr-o gamă largă de surse.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă sau descărcaţi manualul de utilizare de la www.philips.com/support.
Comutaţi acest produs la sursa corectă pentru alte dispozitive.

Reglaţi volumul

1
Apăsaţi Volum +/- pentru a mări sau a micşora un nivelul volumului.
Pentru a opri sunetul, apăsaţi
Pentru a restaura sunetul, apăsaţi
din nou sau apăsaţi Volum +/-.

Alegeţi-vă sunetul

.
10 RO
Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare cu modurile sunet surround.
Apăsaţi SURR pentru a crea o experienţă de ascultare surround. Ideal pentru vizionarea lmelor.
Apasă MUSIC pentru a crea sunet stereo. Ideal pentru ascultat muzică.
Apasă VOICE pentru a crea efect de sunet care face vocea umană mai clară şi excepţională pentru ascultarea.
Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă (sunete înalte) şi frecvenţa joasă (bas) ale acestui produs.
1 Apăsaţi TREBLE +/- sau BASS +/- pentru a
modica frecvenţa.
Sincronizaţi imaginea şi sunetul
Dacă semnalele audio şi video nu sunt sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a corespunde semnalului video.
1 Apăsaţi AUDIO SYNC +/- pentru a
sincroniza sunetul cu imaginea.
AUDIO SYNC + măreşte întârzierea sunetului şi AUDIO SYNC - reduce întârziere a sunetului.
Mod de noapte
Pentru ascultare discretă, modul de noapte reduce volumul sunetelor puternice când se redă semnal audio. Modul de noapte este disponibil numai pentru coloane sonore Dolby Digital.
1 Apăsaţi NIGHT pentru a porni sau a
dezactiva modul de noapte.
» Când modul de noapte este pornit,
ON NIGHT se derulează de două ori pe panoul de aşare.
» Când modul de noapte este oprit, OFF
NIGHT se derulează de două ori pe
panoul de aşare.

Redaţi sunetul prin Bluetooth

Prin Bluetooth, conectează acest produs cu dispozitivul tău Bluetooth (ca de exemplu un iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android sau laptop) şi apoi poţi asculta şiere audio stocate pe dispozitiv prin boxele acestui produs.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă prolul Bluetooth A2DP, AVRCP şi cu versiunea Bluetooth 4.0 + EDR.
Raza operaţională maximă dintre unitatea principală şi un dispozitiv Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 ft).
1 Apasă de pe telecomandă pentru a
comuta acest produs la modul Bluetooth.
» BT se aşează pe panoul de aşare,
luminând intermitent.
2 Pe dispozitivul Bluetooth, porniţi Bluetooth,
căutaţi şi selectaţi Philips HTL3170 pentru a începe conexiunea (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth cu privire la modul de activare a funcţiei Bluetooth).
» În timpul conexiunii, BT luminează
intermitent pe panoul de aşare.
3 Aşteaptă până când acest produs emite
semnale sonore.
» Atunci când conexiunea Bluetooth
se realizează cu succes, pe panoul de aşare se aşează BT.
» În cazul în care conectarea eşuează, BT
luminează intermitent în mod continuu pe panoul de aşare.
4 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
În timpul redării, dacă se primeşte un
apel, redarea muzicii este întreruptă. Redarea va continua la terminarea apelului (această caracteristică depinde de dispozitivul mobil conectat).
Dacă dispozitivul dvs. Bluetooth
acceptă prolul AVRCP, puteţi apăsa /
de pe telecomandă, pentru a trece la o piesă, sau puteţi apăsa a întrerupe/relua redarea.
pentru
5 Pentru a ieşi din Bluetooth, selectaţi altă
sursă.
Atunci când comutaţi înapoi la modul Bluetooth, conexiunea Bluetooth rămâne activă.
11RO
Notă
Streaming-ul de muzică poate  întrerupt de
obstacolele dintre dispozitiv şi acest produs, cum ar  peretele, carcasa metalică ce acoperă dispozitivul sau de alte dispozitive din apropiere care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă.
Dacă doreşti să conectezi acest produs la un alt
dispozitiv Bluetooth, apasă şi ţine apăsat pe telecomandă pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth conectat în prezent.
de pe

Conectare Bluetooth prin NFC

NFC (Near Field Communication) este o tehnologie care permite comunicarea wireless pe rază scurtă între dispozitive compatibile NFC, precum telefoane mobile.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth cu funcţie NFC.
Pentru sincronizare, atingeţi dispozitivul
NFC pe eticheta NFC a acestui produs.
1 Activaţi NFC pe dispozitivul Bluetooth
(consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului pentru detalii).
2 Atinge dispozitivul NFC pe eticheta NFC
a acestui produs până când acest produs emite semnale sonore.
Pentru prima conexiune, când apare solicitarea de sincronizare pe unele dispozitive mobile, selectaţi „YES” (Da) pentru conectare.
» Atunci când conexiunea Bluetooth
se realizează cu succes, pe panoul de aşare se aşează BT.
» În cazul în care conectarea eşuează, BT
luminează intermitent în mod continuu pe panoul de aşare.
3 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. NFC.
Pentru a întrerupe conexiunea, atinge din nou dispozitivul NFC de eticheta
NFC de pe acest produs.

player MP3

Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda şierele audio sau muzica dvs.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectează playerul MP3 la conectorul
AUDIO IN de pe acest produs.
2 Apăsaţi AUDIO IN de pe telecomandă. 3 Apăsaţi butoanele de pe playerul
MP3 pentru a selecta şi a reda şiere audio sau muzică.

Dispozitive de stocare USB

Bucuraţi-vă audio pe un dispozitiv de stocare USB, precum un player MP3 şi memorie ash USB etc.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este formatat pentru sisteme de şiere FAT sau NTFS şi care este conform cu clasa de stocare în masă.
Un şier MP3 pe un dispozitiv de stocare USB
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
acest produs.
2 Apăsaţi USB de pe telecomandă. 3 Utilizaţi telecomanda pentru a controla
redarea.
Apasă
sau relua redarea.
Apasă
anterioară sau următoare.
În timpul redării USB, apasă şi menţine
apăsat pe USB pentru a intra în modul repetare, apoi apasă pe USB pentru a selecta una din următoarele moduri de redare.
pentru a începe, întrerupe
/ pentru a trece la piesa
12 RO
ONE RPT: repetare melodie
curentă.
ALL RPT: repetare toate melodiile dintr-un folder.
SHUFFLE: redare în mod aleator dintr-un folder.
OFF RPT: ieşire din modul repetare sau redare aleatorie.
Notă
Este posibil ca acest produs să nu e compatibil cu
anumite tipuri de dispozitive de stocare USB.
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de stocare USB să nu e recunoscut.
Protocoalele PTP şi MTP ale camerei digitale nu sunt
acceptate.
Nu scoateţi dispozitivul de stocare USB când este în
curs de citire.
Fişierele de muzică protejate prin DRM (MP3) nu sunt
acceptate.
Acceptă un port USB: 5 V , 1 A.

Standby automat

Atunci când redai conţinut media de pe un dispozitiv conectat, acest produs comută automat în standby după 15 minute, dacă nu este apăsat niciun buton şi nu se redă niciun conţinut audio/video de la un dispozitiv conectat.

Aplicare setări din fabrică

Puteţi reseta acest produs la setările implicite, programate din fabrică.
1 În orice mod sursă, de pe telecomandă
apasă Volum -, BASS - şi TREBLE - în ordine în decurs de trei secunde.
» Atunci când restabilirea setărilor din
fabrică este nalizată, acest produs se opreşte automat şi reporneşte.
Setaţi luminozitatea aşajului
Puteţi să apăsaţi DIM în mod repetat pentru a selecta un nivel de luminozitate diferit al panoului de aşare pe acest produs. Dacă selectezi AUTO OFF, mesajul cu LED este oprit butonul după 10 secunde de inactivitate a butonului.
13RO
5 Actualizarea
software-ului
Pentru a obţine cele mai bune caracteristici şi cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă produsul cu cel mai recent software.
Vericarea versiunii software
În orice mod de sursă, de pe telecomandă, apasă TREBLE -, BASS - şi Volum - în ordine.
» Numărul versiunii de software se aşează
pe panoul de aşare.

Actualizarea software-ului prin USB

1
Vericaţi care este cea mai nouă versiune software la www.philips.com/support.
Căutaţi modelul dvs. şi faceţi clic pe „Software şi drivere”.
2 Descărcaţi software-ul într-un dispozitiv de
stocare USB.
a Dezarhivează descărcarea, dacă
este arhivată, şi asigură-te că şierul dezarhivat este denumit „HTL3170. bin”.
b Pune şierul „HTL3170.bin” în
directorul rădăcină.
5 De pe telecomandă, în şase secunde
apăsaţi de două ori pe
Volum + după care ţineţi apăsată tasta SURR.
» Pe panoul de aşaj, „UPG" (actualizare)
luminează intermitent rar, apoi rapid.
şi o dată pe
6 Atunci când „UPG” luminează intermitent
rapid, apasă
» „UPG” se aşează apoi pe panoul de
aşare.
pentru a începe actualizarea.
7 Aşteptaţi până când actualizarea este
nalizată.
» Când actualizarea este nalizată, acest
produs se opreşte şi porneşte din nou automat.
Precauţie
Nu opriţi alimentarea şi nu scoateţi dispozitivul de
stocare USB atunci când actualizarea software-ului este în curs deoarece puteţi deteriora acest player.
3 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
conectorul
(USB) de pe acest produs.
4 Apasă HDMI ARC pentru a comuta acest
produs la sursa HDMI ARC.
14 RO
6 Montare pe
7 Specificaţiile
perete
Notă
Înainte de montarea pe perete, asigură-te că peretele
poate suporta greutatea acestui produs.
Pentru montare pe perete, acest produs trebuie să
e xat în siguranţă pe perete în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente, vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Lungime/diametru şurub
În funcţie de tipul suportului de perete al acestui produs, asigură-te că utilizezi şuruburi cu lungimea şi diametrul adecvate.
3.2-3.6 mm/0.13”-0.14”
≤9 mm/
0.35”
Consultă ilustraţia din ghidul de iniţiere rapidă referitor la modul de montare a acestui produs pe perete.
1) Realizaţi două oricii pe perete.
2) Fixaţi diblurile şi şuruburile în găuri.
3) Agaţă acest produs de şuruburile de xare.
>25 mm/0.98”
3.5-4 mm/
0.14”-0.16”
produsului
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Amplicator
Putere de ieşire totală: 280 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz-20 kHz / +/- 3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) / (Medie)
Sensibilitate intrare:
AUX: 2 V
AUDIO IN: 1 V
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Optic: TOSLINK
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB (MSC)
Sistem şier: FAT16, FAT32, NTFS
Acceptă formate de şiere MP3
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versiune Bluetooth: 4.0 + EDR
15RO
Unitate principală
Alimentare:
Model (adaptor de alimentare c.a.
marca Philips): NU040A320125
Intrare: 100-240 V~ 50/60 Hz, 1,5 A
Ieşire: 32 V
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Dimensiuni (l x H x A): 950 x 51 x 69 mm
Greutate: 1,7 kg
Boxe încorporate:
Drivere: 3 woofere
(90 mm/3,5 " x 34 mm/1,3 ") + 3 tweetere (25,4 mm/1")
Impedanţă: 4 ohm (woofer), 4 ohm (tweeter)
Temperatură şi umiditate de funcţionare: între 0 °C şi 45 °C, umiditate de la 5% până la 90% pentru toate climatele
Temperatură şi umiditate de depozitare: între -40 °C şi 70 °C, de la 5% până la 95%
, 1,25 A
Subwoofer
Alimentare: 220-240V~, 50Hz
Consum de energie: 30 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Impedanţă: 3 ohm
Driver boxe: 1 woofer de 134 mm (5,25 ")
Dimensiuni (l x H x A):
180 x 301 x 331 mm
Greutate: 4,5 kg
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Bluetooth de pe telecomandă.
Pentru a activa conexiunea Bluetooth, activaţi conexiunea Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth sau activaţi conexiunea Bluetooth prin eticheta NFC (dacă este disponibilă).
Bateriile telecomenzii
1 x AAA-R03-1,5 V
Gestionarea consumului de energie
Când produsul rămâne inactiv timp de 15 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby sau standby în reţea este de mai puţin de 0,5 W.
16 RO

8 Depanare

Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe acest produs nu funcţionează.
Deconectaţi acest produs de la sursa de alimentare timp de câteva minute şi apoi reconectaţi-l.
Sunet
Nu se aude niciun sunet de la boxele acestui produs.
Conectaţi cablul audio de la acest produs la televizorul dvs. sau la alte dispozitive.
Asigură-te că intrarea audio de pe acest produs este conectată la ieşirea audio a televizorului sau a altor dispozitive.
Resetaţi acest produs la setările sale din fabrică.
Pe telecomandă, selectaţi intrarea audio corectă.
Asiguraţi-vă că acest produs nu este oprit.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor prin acest produs, asiguraţi-vă că sonorul televizorului este oprit.
Semnalele audio şi video nu sunt sincronizate.
Apăsaţi AUDIO SYNC +/- pentru a sincroniza sunetul cu imaginea.
Pe panoul de aşare se aşează un mesaj de eroare.
Atunci când se aşează „ERROR”, acesta indică faptul că un format audio de intrare nu este acceptat.
Atunci când „ARC” luminează intermitent, acesta indică faptul că televizorul conectat nu este compatibil HDMI ARC sau este detectat un format audio neacceptat.
Bluetooth
Un dispozitiv nu se poate conecta la acest produs.
Dispozitivul nu acceptă prolurile compatibile necesare pentru acest produs.
Nu aţi activat funcţia Bluetooth a dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului cu privire la modalitatea de activare a funcţiei.
Dispozitivul nu este conectat corect. Conectaţi dispozitivul în mod corect (consultati 'Redaţi sunetul prin Bluetooth' la pagina 11).
Acest produs este deja conectată cu un alt dispozitiv cu Bluetooth activat. Deconectaţi dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv Bluetooth conectat este slabă.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi aparatul mai aproape de acest produs sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi acest produs.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi aparatul mai aproape de acest produs sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi acest produs.
Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul Bluetooth pentru a evita interferenţele.
Pentru unele dispozitive, conexiunea Bluetooth poate  dezactivată în mod automat pentru a economisi energie. Acest lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a acestui produs.
17RO
NFC
Un dispozitiv nu se poate conecta la acest produs prin NFC.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este compatibil NFC.
Asiguraţi-vă că funcţia NFC este activată pe dispozitiv (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului pentru detalii).
Pentru sincronizare, atingeţi dispozitivul NFC pe eticheta NFC a acestui produs.
18 RO
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
19
Specications are subject to change without notice 2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
HTL3170B_12_UM_V2.0
Loading...