Philips HTL2183S/12, HTL2183B/12 user manual [pr]

Sempre pronto a ajudar
Questões?
Philips
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
HTL2183B
HTL2183S
Manual do utilizador
Índice
1 Importante 2
Segurança 2 Cuidados a ter com o seu produto 3 Cuidados a ter com o ambiente 3 Conformidade 4 Ajuda e suporte 4
2 O seu produto 4
Unidade principal 4 Telecomando 5 Conectores 6
3 Ligar 6
Colocação 6 Ligar o áudio do televisor 7 Ligar áudio de outros dispositivos 8
4 Utilizar o produto 9
Ajustar o volume 9 Escolher o som 9 Reproduzir áudio via Bluetooth 10 leitor de MP3 11 Dispositivos de armazenamento USB 11 Modo de espera automático 11
Denir brilho do visor 12 Aplicar denições de fábrica 12
5 Actualização de software 12
Vericar a versão do software 12
Actualizar através de USB 12
6 Montagem na parede 13
7 Especicaçõesdoproduto 14
8 Resolução de problemas 15
1PT

1 Importante

Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.

Segurança

Risco de choque eléctrico ou incêndio!
Antes de realizar ou alterar quaisquer
ligações, certique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada eléctrica.
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque
recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Se forem derramados líquidos sobre o produto, desligue-o imediatamente da tomada.
Contacte o Apoio ao Cliente para que
o produto seja vericado antes de ser
utilizado.
Nunca coloque o produto e os acessórios
perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
Nunca insira objectos nos orifícios de ventilação ou noutras aberturas do produto.
Quando a cha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
Desligue o produto da tomada eléctrica antes de tempestades com relâmpagos.
Quando desligar o cabo de alimentação,
puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Para a identicação e dados da
alimentação, consulte a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
Antes de ligar o produto à tomada
eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte de trás ou de baixo do produto. Nunca ligue o produto à tomada eléctrica se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos neste produto!
Para a montagem na parede, este produto
deve ser xo rmemente à parede de acordo com as instruções de instalação.
Utilize apenas o suporte de montagem na parede fornecido (se disponível). Uma montagem imprópria na parede pode
resultar em acidentes, ferimentos ou danos. Se tiver alguma questão, contacte o Apoio
ao Cliente no seu país.
Nunca coloque o produto ou quaisquer outros objectos sobre o cabo de alimentação ou qualquer outro equipamento eléctrico.
Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
Há partes deste produto que podem ser fabricadas em vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale este produto num espaço
connado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do produto.
Risco de contaminação!
Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
2 PT
Se as pilhas forem colocadas
incorrectamente, há perigo de explosão. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se não pretender utilizar o telecomando por um longo período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
Risco de ingestão de pilhas!
O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha pode provocar lesões graves ou a morte. Podem
ocorrer queimaduras internas graves duas horas após a ingestão.
Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas ­fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está bem protegido depois de substituir a pilha.
Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do alcance das crianças e entre em contacto com o fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
Utilize apenas as fontes de alimentação listadas no manual do utilizador.

Cuidados a ter com o seu produto

Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.

Cuidados a ter com o ambiente

Eliminação do produto usado e da pilha
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém
pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2013/56/UE que não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos e pilhas. Siga as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas juntamente com os resíduos domésticos comuns. A eliminação correcta de produtos e pilhas usados ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis, consulte a
secção sobre a instalação da bateria.
3PT

Conformidade

2 O seu produto

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser
encontrada em: www.p4c.philips.com.

Ajuda e suporte

Para um apoio online extenso, visite www.philips.com/support para:
transra o manual do utilizador e o guia de início rápido
assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis apenas para alguns modelos)
encontrar respostas a perguntas frequentes (FAQs)
enviar uma pergunta via correio electrónico
conversar com o nosso representante do apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio ao Cliente no seu país. Antes de contactar, anote
o número do modelo e o número de série do produto. Pode encontrar esta informação na parte posterior ou inferior do seu produto.
Parabéns pela compra do seu produto e
bem-vindo à Philips! Para poder beneciar
totalmente da assistência disponibilizada pela
Philips (p. ex. noticação de actualizações do software do produto), registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Unidade principal

Esta secção inclui uma visão geral da unidade principal.
a
Ligar este produto ou mudá-lo para o
modo de espera.
b SOURCE
Seleccionar uma fonte de entrada para este produto.
c Volume +/-
Aumentar ou diminuir o volume.
d Painel do visor
ca b d
4 PT

Telecomando

b
a
c d
f
g
h
i
e m
j
k
l
Esta secção inclui uma visão geral do telecomando.
a (Standby-Ligado)
Ligar este produto ou mudá-lo para o
modo de espera.
b Botõesfonte
COAX: Mudar a fonte de áudio para a ligação coaxial. OPTICAL: Mudar a fonte de áudio para a ligação óptica.
AUX: Mudar a fonte de áudio para a ligação AUX. AUDIO IN: Mudar a sua fonte de áudio
para a ligação MP3 (tomada de 3,5 mm).
USB: Mudar para o modo USB.
: Mudar para o modo Bluetooth. HDMI ARC: Mudar a fonte para a ligação HDMI ARC.
c
/ (Anterior/Seguinte)
Saltar para a faixa anterior ou seguinte no modo USB.
d
(Reproduzir/Pausar)
Iniciar, colocar em pausa ou retomar a
reprodução no modo USB.
e BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
f Controlo de volume
+/-: Aumentar ou diminuir o volume.
: Cortar ou restaurar o som.
g MUSIC
Seleccionar o modo de som estéreo para obter a melhor experiência musical.
h AUDIO SYNC +/-
Aumentar ou diminuir o atraso de áudio.
i DIM
Denir o brilho do visor para este produto.
j NIGHT
Ligar/desligar o modo nocturno.
k SURR (MOVIE)
Seleccionar o modo de som surround para obter a melhor experiência
cinematográca.
l VOICE
Seleccionar o modo de som para voz para melhorar a nitidez de voz.
m TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
5PT

Conectores

3 Ligar

Esta secção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis neste produto.
a cb
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Ligar à entrada HDMI (ARC) no televisor.
b DC IN
Ligar à fonte de alimentação.
c SUBWOOFER
Ligar ao subwoofer fornecido.
d AUX IN (L/R)
Ligar a uma saída de áudio analógica no televisor ou a um dispositivo analógico.
e DIGITAL IN-COAXIAL
Ligar a uma saída de áudio coaxial no televisor ou num dispositivo digital.
f DIGITAL IN-OPTICAL
Ligar a uma saída óptica de áudio no televisor ou num dispositivo digital.
g
h AUDIO IN
(USB)
• Ligar a um dispositivo de armazenamento USB para possibilitar a reprodução multimédia de áudio.
Actualizar o software deste produto.
• Carregar um dispositivo USB.
Entrada de áudio de, por exemplo, um leitor de MP3 (entrada de 3,5 mm).
h g
Esta secção ajuda-o a ligar este produto a um
televisor e a outros dispositivos.
Para mais informações sobre as ligações básicas deste produto e dos acessórios, consulte o guia
de início rápido.
Nota
Para a identicação e dados da alimentação, consulte
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.
fed

Colocação

Posicione o subwoofer a uma distância
mínima de 1 metro da unidade principal e a 10 centímetros de distância da parede.
Para obter os melhores resultados, posicione o seu subwoofer conforme ilustrado abaixo.
6 PT

Ligar o áudio do televisor

Ligue este produto a um televisor. Pode ouvir áudio de programas de televisão através dos altifalantes deste produto.
Opção 1: Ligar ao televisor através de HDMI (ARC)
A melhor qualidade de áudio
Este produto suporta HDMI com Audio Return
Channel (ARC). Com a funcionalidade ARC,
pode ouvir o áudio do televisor através deste
produto, utilizando um único cabo HDMI.
O que necessita
Um cabo HDMI de alta velocidade.
O seu televisor suporta HDMI ARC
e HDMI-CEC (consulte o manual do
utilizador do televisor para obter mais
informações).
Em alguns modelos de televisores, active a saída do altifalante externo no menu de
denições do televisor (consulte o manual
do utilizador do televisor para obter mais
informações).
Caso tenha problemas com HDMI-
CEC no seu televisor, consulte o
manual do utilizador do televisor para
se assegurar de que a conguração HDMI-CEC está correcta, ou contacte
o fabricante do televisor se necessário.
3 Prima HDMI ARC no telecomando deste
produto para activar a ligação HDMI ARC.
Nota
Não garantimos uma interoperabilidade total com
todos os dispositivos HDMI-CEC.
Se o seu televisor não for compatível com HDMI ARC,
ligue um cabo de áudio para ouvir o áudio do televisor através deste produto.
Opção 2: ligar ao televisor através de cabo óptico
A melhor qualidade de áudio
TV
TV
1 Utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade, ligue o conector HDMI OUT (ARC) neste produto ao conector HDMI ARC no televisor.
• O conector HDMI ARC no televisor
pode estar identicado de forma diferente. Para mais detalhes, consulte
o manual do utilizador do televisor.
2 No seu televisor, active as operações
HDMI-CEC.
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL neste produto à saída óptica no televisor.
• A saída óptica digital no televisor pode
ser identicada com OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Prima OPTICAL no telecomando deste
produto para activar a ligação óptica.
7PT
Opção 3: ligar ao televisor através de um cabo coaxial
A melhor qualidade de áudio
TV
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL neste produto à saída coaxial no televisor.
• A saída coaxial digital no televisor
pode ser identicada com COAXIAL/ DIGITAL OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Prima COAX no telecomando deste
produto para activar a ligação coaxial.
Opção 4: ligar ao televisor através de cabos áudio analógicos
Áudio de qualidade básica

Ligar áudio de outros dispositivos

Também pode reproduzir áudio de outros dispositivos através dos altifalantes neste produto.
Opção 1: ligar a outro dispositivo através de um cabo óptico
A melhor qualidade de áudio
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL neste produto à saída óptica no dispositivo externo.
• A saída óptica digital no dispositivo
externo pode ser identicada com
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Prima OPTICAL no telecomando deste
produto para activar a ligação óptica.
TV
1 Utilizando um cabo áudio analógico, ligue
os conectores AUX neste produto à saída de áudio analógica no televisor.
• A saída de áudio analógica no televisor
pode ser identicada com AUDIO OUT.
2 Prima AUX no telecomando deste
produto para activar a ligação áudio analógica.
8 PT
Opção 2: ligar a outro dispositivo através de cabo coaxial
A melhor qualidade de áudio
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL neste produto à saída coaxial no dispositivo externo.
• A saída coaxial digital no dispositivo
externo pode ser identicada com
COAXIAL/DIGITAL OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Prima COAX no telecomando deste
produto para activar a ligação coaxial.
Opção 3: ligar a outro dispositivo através de cabos áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
1 Utilizando um cabo áudio analógico, ligue
o conector AUX neste produto à saída de áudio analógica no dispositivo externo.
• A saída de áudio analógica no
dispositivo externo pode ser
identicada com AUDIO OUT.
2 Prima AUX no telecomando deste
produto para activar a ligação áudio analógica.
4 Utilizar o
produto
Esta secção ajuda-o a utilizar este produto para
reproduzir conteúdos multimédia de uma vasta gama de fontes.
Antes de começar
Efectue as ligações necessárias descritas no
guia de início rápido ou transra o manual do utilizador de www.philips.com/support.
Mude este produto para a fonte correcta para outros dispositivos.

Ajustar o volume

1
Prima Volume +/- para aumentar ou diminuir o nível do volume.
Para cortar o som, prima
Para repor o som, prima
ou prima Volume +/-.

Escolher o som

Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para
vídeo ou música.
.
novamente
Modo de som
Seleccionar os modos de som predenidos
para se adaptarem ao vídeo ou à música.
Prima SURR (MOVIE) para criar uma experiência de audição envolvente. Ideal
para ver lmes.
Prima MUSIC para criar som estéreo. Ideal para ouvir música.
Prima VOICE para criar um efeito de som que torna a voz humana mais nítida e impressionante para a audição.
9PT
Equalizador
Mude as denições da frequência alta (agudos)
e da frequência baixa (graves) deste produto.
1 Prima TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
O que necessita
Um dispositivo Bluetooth que suporte o
perl de Bluetooth A2DP e AVRCP, com a
versão de Bluetooth 4.0 + EDR.
O alcance máximo de funcionamento entre a unidade principal e um dispositivo Bluetooth é de aprox. 10 metros.
Sincronizar vídeo e som
Se o áudio e o vídeo não estiverem
sincronizados, pode atrasar o áudio para este
corresponder ao vídeo.
1 Prima AUDIO SYNC +/- para sincronizar
o áudio com o vídeo.
AUDIO SYNC + aumenta o atraso do som e AUDIO SYNC - diminui o atraso do som.
Modo nocturno
Para uma audição a baixo volume, o modo
nocturno reduz o volume dos sons elevados quando é reproduzido áudio. O modo nocturno está disponível apenas para bandas sonoras em Dolby Digital.
1 Prima NIGHT para ligar ou desligar o
modo nocturno.
» Quando o modo nocturno é ligado,
ON NIGHT é apresentado duas vezes no visor.
» Quando o modo nocturno é desligado,
OFF NIGHT é apresentado duas vezes no visor.

Reproduzir áudio via Bluetooth

Através do Bluetooth, ligue este produto ao seu dispositivo Bluetooth (como um iPad, iPhone, iPod touch, telefone Android ou computador portátil) para poder ouvir os cheiros de
áudio armazenados no dispositivo através dos altifalantes deste produto.
1 Prima no telecomando para mudar este
produto para o modo Bluetooth.
» BT é apresentado no visor de forma
intermitente.
2 No dispositivo Bluetooth, ligue o
Bluetooth, procure e seleccione Philips HTL2183 para iniciar a ligação (consulte
o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth para saber como activar o Bluetooth).
» Durante a ligação, BT ca intermitente
no visor.
3 Aguarde até o produto emitir um sinal
sonoro.
» Quando a ligação Bluetooth é bem-
sucedida, BT é apresentado no visor.
» Se a ligação falhar, BT ca intermitente
continuamente no visor.
4 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo Bluetooth.
Durante a reprodução, se for recebida
uma chamada, a reprodução de música
é colocada em pausa. A reprodução é retomada quando a chamada termina (esta funcionalidade depende do telemóvel ligado).
• Se o seu dispositivo Bluetooth
suportar o perl AVRCP, no
telecomando pode premir para saltar para uma faixa ou prima
para colocar em pausa/retomar a
reprodução.
/
5 Para sair do Bluetooth, seleccione outra
fonte.
Quando voltar ao modo Bluetooth, a ligação Bluetooth continua activa.
10 PT
Nota
A transmissão de música pode ser interrompida por
obstáculos entre o dispositivo e este produto, como paredes, caixas de metal a revestir o dispositivo ou
outros dispositivos próximos a funcionar na mesma frequência.
Se quiser ligar este produto a outro dispositivo
Bluetooth, mantenha
desligar o dispositivo Bluetooth ligado actualmente.
premido no telecomando para

leitor de MP3

Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus
cheiros áudio ou música.
O que necessita
Um leitor MP3.
Um cabo áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando o cabo áudio estéreo de
3,5 mm, ligue o leitor MP3 ao conector
AUDIO IN neste produto.
2 Prima AUDIO IN no telecomando. 3 Prima os botões do leitor MP3 para
seleccionar e reproduzir cheiros áudio ou
música.

Dispositivos de armazenamento USB

Desfrute de áudio num dispositivo de
armazenamento USB, como um leitor MP3, uma memória ash USB, etc.
O que necessita
Um dispositivo de armazenamento USB
formatado para sistemas de cheiros FAT
ou NTFS em conformidade com a classe de armazenamento em massa.
Um cheiro MP3 num dispositivo de armazenamento USB
1 Ligue um dispositivo de armazenamento
USB a este produto.
2 Prima USB no telecomando. 3 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Prima retomar a reprodução.
Prima anterior ou seguinte.
Durante a reprodução USB, mantenha USB premido para entrar no modo de repetição e, em seguida, prima USB para seleccionar um dos seguintes modos de reprodução.
ONE RPT: repetir a faixa actual.
ALL RPT: repetir todas as faixas numa
SHUFFLE: reproduzir aleatoriamente
OFF RPT: sair do modo de repetição
Este produto pode não ser compatível com
determinados tipos de dispositivos de armazenamento USB.
Se utilizar um cabo de extensão USB, um HUB USB ou
um multi-leitor USB, o dispositivo de armazenamento
USB pode não ser reconhecido.
Os protocolos PTP e MTP de câmaras digitais não são
suportados.
Não retire o dispositivo de armazenamento USB
enquanto este está a ser lido.
Os cheiros de música protegidos por DRM (MP3) não
são suportados.
Compatível com uma porta USB: 5 V , 1 A.
para iniciar, colocar em pausa ou
/ para avançar para a faixa
pasta.
uma pasta.
ou da reprodução aleatória.
Nota

Modo de espera automático

Ao reproduzir cheiros multimédia de um dispositivo ligado, este produto muda
automaticamente para o modo de espera após
15 minutos sem actividade dos botões e se não
for reproduzido qualquer áudio/vídeo de um dispositivo ligado.
11PT
Denirbrilhodovisor
5 Actualização de
Pode premir DIM repetidamente para seleccionar um nível de brilho diferente do visor neste produto. Se seleccionar AUTO OFF, a mensagem LED desaparece após 10 segundos se não premido qualquer botão.
Aplicardeniçõesdefábrica
Pode repor as predenições de fábrica neste
produto.
1 Volume - Em qualquer modo de fonte,
prima Volume -, BASS - e TREBLE - por ordem no telecomando num intervalo de três segundos.
» Quando o processo de reposição
das predenições de fábrica estiver concluído, o produto desliga-se e
reinicia automaticamente.
software
Para obter as melhores funcionalidades e a
melhor assistência, actualize o seu produto com o software mais actual.
Vericaraversãodosoftware
Em qualquer modo de fonte, prima
TREBLE -, BASS - e Volume - em sequência no telecomando.

Actualizar através de USB

1
Procure a versão mais recente do software em www.philips.com/support.
• Procure o seu modelo e clique em
"Software e Controladores".
2 Transra o software para um dispositivo de
armazenamento USB.
a Descomprimaocheirotransferido,
seesteestivercomprimido,e certique-sedequeocheiro
descomprimido tem o nome "HTL2183B.bin".
b Coloqueocheiro"HTL2183.bin"no
directório raiz.
12 PT
3 Ligue o dispositivo de armazenamento
USB ao conector produto.
(USB) neste
4 Prima HDMI ARC para mudar este
produto para a fonte HDMI ARC.
5 No telecomando, num intervalo de
seis segundos, prima
e Volume + uma vez e, em seguida, mantenha SURR (MOVIE) premido.
» No visor, "UPG" (actualização) é
apresentado em intermitência lenta e, em seguida, em intermitência rápida.
duas vezes
6 Quando "UPG" for apresentado em
intermitência rápida, prima
actualização.
» Em seguida, "UPG" (actualizar) é
apresentado no visor.
para iniciar a
7 Aguarde até a actualização estar concluída.
» Quando a actualização estiver
concluída, este produto desliga-se automaticamente e volta a ligar-se.
Atenção
Não desligue a alimentação nem retire o dispositivo
de armazenamento USB enquanto a actualização do
software estiver em curso, pois pode danicar este
produto.
6 Montagem na
parede
Nota
Antes de montar na parede, assegure-se de que esta
pode suportar o peso deste produto.
Para a montagem na parede, este produto deve ser
xo rmemente à parede de acordo com as instruções
de instalação. Uma montagem imprópria na parede
pode resultar em acidentes, ferimentos ou danos. Se tiver alguma questão, contacte o Apoio ao Cliente no
seu país.
Comprimento/diâmetro dos parafusos
Dependendo do tipo de montagem na
parede deste produto, assegure-se de que
utiliza parafusos com um comprimento e um diâmetro adequados.
3.2-3.6 mm/0.13”-0.14”
≤9 mm/
0.35”
3.5-4 mm/
0.14”-0.16”
Veja a ilustração no guia de início rápido sobre como montar este produto na parede.
1) Perfure dois orifícios na parede.
2) Fixe as cavilhas e os parafusos nos orifícios.
3) Pendure este produto nos parafusos de
xação.
>25 mm/0.98”
13PT
7 Especificações
do produto
Nota
As especicações e o design estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Amplicador
Potência de saída total:
150 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Frequência de resposta:
20 Hz- 20 kHz / +/- 3 dB
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) / (ponderação A)
Sensibilidade de entrada:
• AUX: 2 V
• AUDIO IN: 1 V
Áudio
Entrada de áudio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
Unidade principal
Fonte de alimentação:
• Modelo (transformador de CA da marca Philips): TNUA3202003
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,65 A
• Saída: 32 V
Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
Dimensões (L x A x P): 950 x 51 x 69 mm
Peso: 1,6 kg
Altifalantes integrados:
• Diafragmas: 3 de gama completa de
90 mm x 34 mm (3,5" x 1,3")
• Impedância: 4 ohm
Temperatura e humidade de
funcionamento: 0 °C a 45 °C, 5% a 90% de
humidade para todos os climas
Temperatura e humidade de
armazenamento: -40 °C a 70 °C, 5% a 95%
, 2,0 A
Subwoofer
Impedância: 2 ohm
Diafragmas dos altifalantes: 1 woofer de
134 mm (5,25")
Dimensões (L x A x P): 165 x 240 x 296 mm
Peso: 2,8 kg
USB
Compatibilidade: USB (2.0) de alta velocidade
Compatibilidade de classe: Classe de armazenamento em massa USB
(MSC - Mass Storage Class)
Sistema de cheiros: FAT16, FAT32, NTFS
Compatível com formatos de cheiro MP3
Bluetooth
Pers Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versão do Bluetooth: 4.0 + EDR
Banda de frequência/Potência de saída:
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
14 PT
Pilhas do telecomando
1 pilha AAA-R03 de 1,5 V
Gestão de energia em espera
Se o produto permanecer inactivo durante
15 minutos, este muda automaticamente
para o modo de espera ou para o modo de espera ligado à rede.
O consumo de energia em modo de espera ou no modo de espera ligado à
rede é inferior a 0,5 W.
Para desactivar a ligação Bluetooth, mantenha premido o botão do Bluetooth no telecomando.
Para activar a ligação Bluetooth, active-a no seu dispositivo Bluetooth ou através de uma etiqueta NFC (se disponível).
8 Resolução de
problemas
Aviso
Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto, vericar os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, obtenha ajuda em www.philips.com/support.
Unidade principal
Osbotõesnesteprodutonãofuncionam.
Desligue este produto da fonte de alimentação durante alguns minutos e volte
a ligá-lo.
Som
Não é emitido nenhum som pelos altifalantes deste produto.
Ligue o cabo de áudio deste produto ao seu televisor ou a outros dispositivos.
Assegure-se de que liga a entrada de áudio neste produto à saída de áudio no televisor ou noutros dispositivos.
Reponha as predenições de fábrica deste produto.
No telecomando, seleccione a entrada de áudio correcta.
Assegure-se de que este produto não tem o som cortado.
Som distorcido ou eco.
Se reproduzir áudio a partir do televisor
através deste produto, assegure-se de que
o som do televisor está cortado.
O áudio e o vídeo não estão sincronizados.
Prima AUDIO SYNC +/- para sincronizar o áudio com o vídeo.
15PT
A mensagem de erro é apresentada no visor.
Quando "ERROR" é apresentado, isto indica que um formato do áudio de entrada não é compatível.
Quando "ARC" ca intermitente, isto indica que o televisor ligado não é compatível com HDMI ARC ou que foi detectado um formato de áudio incompatível.
Bluetooth
Um dispositivo não consegue estabelecer ligação a este produto.
O dispositivo não suporta os pers compatíveis necessários para este produto.
Ainda não activou a função Bluetooth do dispositivo. Consulte o manual do utilizador do dispositivo para saber como activar a função.
O dispositivo não está ligado correctamente. Ligue o dispositivo correctamente (consulte 'Reproduzir áudio via Bluetooth' na página 10).
Este produto já se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth. Desligue o dispositivo ligado e tente novamente.
A qualidade da reprodução de áudio de um dispositivo Bluetooth ligado é baixa.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo deste produto ou retire quaisquer obstáculos entre o dispositivo e este produto.
O dispositivo Bluetooth conectado liga-se e desliga-se continuamente.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo deste produto ou retire quaisquer obstáculos entre o dispositivo e este produto.
Desligue a função Wi-Fi no dispositivo Bluetooth para evitar interferências.
Em alguns Bluetooth, a ligação Bluetooth pode ser desactivada automaticamente para poupar energia. Isto não indica nenhuma avaria deste produto.
16 PT
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
17
Specifications are subject to change without notice Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibsonInnovationsLtd.,and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
HTL2183B/2183S_12_UM_V4.0
Loading...