Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com.br/suporte
HTL2163B
Manual do Usuário
Sumário
1 Importante 2
Ajuda e suporte 2
Segurança 2
Cuidados com o produto 3
Cuidados com o meio ambiente 3
2 SoundBar 5
Unidade principal 5
Controle remoto 5
Conectores 6
3 Conectarecongurar7
Posicionamento 7
Conectar à TV 7
Conectar o áudio da TV e de outros
dispositivos 8
4 Usar o SoundBar 9
Ajustar o volume 9
Escolher o som 9
Reproduza áudio via Bluetooth 10
MP3 player 10
Dispositivos USB de armazenamento 11
Modo de espera automático 11
Denir brilho da tela 11
Aplicar congurações de fábrica 11
5 Atualizar o software 12
Vericar a versão do software 12
Atualizar o software via USB 12
6 Instalação na parede 13
7 Especicaçõesdoproduto13
8 Solução de problemas 14
1PT-BR
1 Importante
Segurança
Leia e compreenda todas as instruções antes de
usar o produto. Caso ocorram danos causados
pelo não-cumprimento destas instruções, a
garantia não será aplicável.
Ajuda e suporte
Para obter suporte on-line adicional, acesse
www.philips.com.br/suporte para:
• baixar o manual do usuário e o guia de
início rápido
• assistir a tutoriais de vídeo (disponíveis
somente para determinados modelos)
• encontrar respostas para perguntas
frequentes (FAQs)
• enviar dúvidas por e-mail
• conversar com nosso representante de
suporte.
Siga as instruções no site para selecionar o
idioma e, em seguida, digite o número do
modelo do produto.
Se preferir, você também pode entrar em
contato com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips em seu país. Antes de entrar em
contato, anote o número do modelo e número
de série do produto. Você pode localizar essas
informações na parte posterior ou inferior do
produto.
Risco de choque elétrico ou incêndio!
• Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas
com líquido, como vasos, perto do
produto. Se algum líquido for derramado
sobre ou dentro do produto, desconecte-o
da tomada imediatamente. Entre em
contato com a Central de Atendimento ao
Cliente para que o produto seja vericado
antes de ser utilizado.
• Nunca coloque o produto e os acessórios
próximo a fogo exposto ou a outras fontes
de calor, incluindo luz solar direta.
• Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do
produto.
• Quando um plugue de alimentação ou
um acoplador de aparelhos é usado como
dispositivo de desconexão, ele deve car
ligado o tempo todo.
• Desconecte o produto da tomada quando
houver tempestades com raios.
• Ao desconectar o cabo de energia, sempre
puxe pela tomada, nunca pelo o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Antes de conectar o produto à tomada
de energia, verique se a voltagem
corresponde ao valor impresso na parte
posterior ou inferior do produto. Nunca
conecte o produto à tomada de energia se
a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos ao produto!
• Não posicione o produto ou outros
objetos sobre cabos de alimentação ou
outros equipamentos elétricos.
• Se o produto for transportado em
temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da
embalagem e espere até que ele que na
temperatura ambiente antes de conectá-lo
à tomada.
• Partes desse produto podem ser de vidro.
Manuseie com cuidado para evitar danos
ou ferimentos.
2PT-BR
Risco de superaquecimento!
• Nunca instale este produto em um
ambiente com restrições de espaço.
Sempre deixe um espaço de, pelo
menos, 10 cm em volta do produto
para ventilação. Certique-se de que as
aberturas de ventilação do produto não
quem encobertas por cortinas ou outros
objetos.
Risco de contaminação!
• Não misture as baterias (antigas e novas
ou de carbono e alcalinas etc.).
• Perigo de explosão se baterias forem
recoladas incorretamente. Substitua
somente por tipo igual ou equivalente.
• Remova as pilhas se estiverem
descarregadas ou se não usar o controle
remoto por um período longo.
• As pilhas contêm substâncias químicas
que exigem cuidados especiais em seu
descarte.
Risco de engolir baterias!
• Talvez o produto/controle remoto
contenha uma bateria do tipo botão que
pode ser engolida. Mantenha sempre a
bateria fora do alcance de crianças! Se
engolida, a bateria pode causar sérios
ferimentos ou morte. Graves queimaduras
internas podem ocorrer dentro de duas
horas de ingestão.
• Caso a bateria seja engolida ou colocada
em qualquer parte do corpo, procure um
médico imediatamente.
• Ao trocar as baterias, mantenha sempre
todas as baterias (novas e usadas)
fora do alcance das crianças. Verique
se o compartimento da bateria está
completamente seguro depois de trocar a
bateria.
• Caso o compartimento da bateria não
esteja completamente seguro, descontinue
o uso do produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e contate o fabricante.
Aparelho CLASSE II com isolamento duplo; oterra de proteção não fornecido.
Cuidados com o produto
Use somente anela em microbra para limpar
o produto.
Cuidados com o meio
ambiente
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
AVISO: cuidado com o uso e o descarte de
pilhas e baterias.
• Não descarte as pilhas e baterias
juntamente ao lixo doméstico.
• descarte inadequado de pilhas e baterias
pode representar riscos ao meio ambiente
e à saúde humana.
• Para contribuir com a qualidade ambiental
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas
e baterias comercializadas ou fornecidas
com seus produtos após seu fim de vida
que serão encaminhadas à destinação
ambientalmente correta. A Philips dispõe
de pontos de coleta em Assistências
Técnicas.
3PT-BR
• Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar
para 0800-014-8080 Brasil ou (11)2926-
0870 Grande São Paulo ou acessar o site
www.philips.com.br/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices/
index.page
Se aplicável aplicar a legislação ambiental
pertinente.
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume superior a 85 decibéis¸ pois isto
poderá prejudicar a sua audição.
Recomendamos ajustar o volume a partir
de um nível baixo até poder ouví-lo
confortavelmente e sem distorções.
A tabela abaixo lista alguns exemplos de
situações e respectivos níveis de pressão sonora
em decibéis.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation¸ por cortesia
Nível de
Decibéis
Exemplos
30Biblioteca silenciosa¸ sussurros leves
40Sala de estar¸ refrigerador¸ quarto
longe do trânsito
50Trânsito leve¸ conversação normal¸
escritório silencioso
60Ar condicionado a uma distância de
6 m¸ máquina de costura
70Aspirador de pó¸ secador de
cabelo¸ restaurante barulhento
80Tráfego médio de cidade¸ coletor
de lixo¸ alarme de despertador a
uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90Metrô¸ motocicleta¸ tráfego de
caminhão¸ cortador de grama
100Caminhão de lixo¸ serra elétrica¸
furadeira pneumática
120Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas¸ trovão
140Tiro de arma de fogo¸ avião a jato
180Lançamento de foguete
4PT-BR
2 SoundBar
da bc
b
a
c
d
f
g
h
i
j
el
k
Controle remoto
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo
à Philips! Para aproveitar o suporte que a
Philips oferece, registre seu SoundBar em
http://www.philips.com.br.
Unidade principal
Esta seção inclui uma visão geral da unidade
principal.
a (Modo de espera - Ligado/Indicador do
modo de espera)
• Ativa o SoundBar ou o modo de
b SOURCE
c Display
d +/- (Volume)
espera.
• Quando o SoundBar está no modo
de espera, o indicador acende na cor
vermelha.
Selecionar uma fonte de entrada para o
SoundBar.
Aumenta ou diminui o volume.
Esta seção inclui uma visão geral do controle
remoto.
a (Modo de espera - Ligado)
Ativa o SoundBar ou o modo de espera.
b Botõesdefonte
HDMI ARC: Alterna a fonte para a
conexão HDMI ARC.
: alternar para modo Bluetooth.
USB: alternar para modo USB.
OPTICAL: Alterna a fonte de áudio para a
conexão óptica.
COAX: Alterna a fonte de áudio para a
conexão coaxial.
AUDIO IN: ligar a fonte de áudio para a
conexão MP3 (entrada de 3,5 mm).
AUX: Alterna a fonte de áudio para a
conexão AUX.
5PT-BR
c / (Anterior/Próximo)
ac
Pular para a faixa anterior ou seguinte no
modo USB.
d (Reproduzir/Pausar)
• Iniciar, pausar ou retomar a reprodução
no modo USB.
e BASS +/-
Aumenta/diminui os graves.
f Controle do volume
• +/-: Aumenta ou diminui o volume.
• : Silencia ou restaura o volume.
g SOUND
Seleciona um modo de som.
h SURROUND ON/OFF
Seleciona som surround ou som estéreo.
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta ou diminui o atraso de áudio.
j DIM
Ajustar o brilho do painel do visor do
SoundBar.
k NIGHT
Ativa ou desativa o modo noturno.
l TREBLE +/-
Aumenta/diminui os agudos.
6PT-BR
Conectores
Esta seção inclui uma visão geral dos
conectores disponíveis no SoundBar.
bde
a DIGITAL IN-COAXIAL
Conexão com uma saída de áudio coaxial
na TV ou um dispositivo digital.
b ENTRADA AUXILIAR (D/E)
Conexão com uma saída de áudio
analógico na TV ou um dispositivo
analógico.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conecte a uma saída de áudio óptica na
TV ou a um dispositivo digital.
d DC IN
Conexão com a fonte de alimentação.
e HDMI OUT (ARC) - TO TV
Conexão com a entrada HDMI na TV.
f SUBWOOFER
Conexão com o subwoofer fornecido.
g (USB)
• Entrada de áudio de um dispositivo de
armazenamento USB.
• Software de atualização do produto.
• Carregar um dispositivo USB.
h AUDIO IN
• Entrada de áudio de, por exemplo, um
MP3 player (entrada de 3,5 mm).
h
g
f
3 Conectar e
Conectar à TV
configurar
Esta seção ajuda você a conectar o SoundBar a
uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a
congurá-lo.
Para obter informações sobre as conexões
básicas do SoundBar e dos acessórios, consulte
o guia de início rápido.
Nota
• Para identicação do produto e vericação da tensão a
ser usada, consulte a placa do modelo na parte traseira
ou inferior do produto.
• Antes de fazer ou alterar conexões, verique se todos
os dispositivos estão desconectados da tomada de
alimentação.
Posicionamento
Coloque o subwoofer a, no mínimo, 1 metro
de distância (3 pés) do SoundBar e a 10 cm de
distância da parede.
Para obter melhores resultados, posicione o
subwoofer conforme mostrado abaixo.
Conecte o SoundBar a uma TV. É possível ouvir
o áudio dos programas de TV no SoundBar.
Use a conexão de alta qualidade disponível no
SoundBar e na TV.
Conectar à TV via HDMI (ARC)
O SoundBar é compatível com HDMI com
ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno
de áudio). Se sua TV for compatível com HDMI
ARC, você poderá ouvir o áudio da TV pelo
SoundBar usando um único cabo HDMI.
TV
1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade,
conecte o conector HDMI OUT (ARC)TO TV do SoundBar ao conector HDMI
ARC da TV.
• O conector HDMI ARC na TV pode
estar identicado de outra forma. Para
obter detalhes, consulte o manual do
usuário da TV.
2 Na TV, ative as operações de HDMI-CEC.
Para obter detalhes, consulte o manual do
usuário da TV.
Nota
• Se a TV não for compatível com HDMI ARC, conecte
um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo
SoundBar (consulte 'Conectar o áudio da TV e de
outros dispositivos' na página 7).
• Caso a TV possua um conector DVI, é possível usar um
adaptador HDMI/DVI para conectar à TV. No entanto,
alguns recursos podem não estar disponíveis.
7PT-BR
Conectar o áudio da TV e de
outros dispositivos
Reproduza o áudio da TV ou de outros
dispositivos pelos alto-falantes do SoundBar.
Use a conexão de melhor qualidade disponível
na TV, no SoundBar e em outros dispositivos.
Nota
• Quando o SoundBar e a TV estão conectados via
HDMI ARC, não é necessária uma conexão de áudio.
(consulte 'Conectar à TV via HDMI (ARC)' na página 6)
Opção 1: conectar o áudio por meio
de um cabo digital óptico
Áudio de alta qualidade
Opção 2: conectar o áudio por meio
de um cabo digital coaxial
Áudio de boa qualidade
1 Usando um cabo coaxial, insira o conector
COAXIAL do SoundBar no conector
COAXIAL/DIGITAL OUT da TV ou de
outro dispositivo.
• O conector digital óptico pode estar
identicado como DIGITAL AUDIO
OUT.
TV
1 Usando um cabo óptico, insira o conector
OPTICAL do SoundBar no conector
OPTICAL OUT da TV ou de outro
dispositivo.
• O conector digital óptico pode estar
identicado como SPDIF ou SPDIF
OUT.
8PT-BR
Opção 3: Conectar o áudio por meio
de cabos de áudio analógicos
Áudio de qualidade padrão
1 Usando um cabo analógico, insira os
conectores AUX do SoundBar nos
conectores AUDIO OUT da TV ou de
outro dispositivo.
DVD
4 Usar o
SoundBar
Esta seção ajuda você a usar o SoundBar para
reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antes de começar
• Faça as conexões necessárias descritas
no Guia de início rápido e no manual do
usuário.
• Alterne o SoundBar para a fonte correta
para outros dispositivos.
Ajustar o volume
1 Pressione +/- (Volume) para aumentar ou
diminuir o nível de volume.
• Para silenciar o som, pressione
(Mudo).
• Para restaurar o som, pressione
(Mudo) novamente ou pressione +/-
(Volume).
Escolher o som
• BALANCED: produz o som original
de lmes e músicas, sem a adição de
efeitos sonoros.
• BRIGHT: aprimorar lmes e músicas
com efeitos sonoros adicionais.
• CLEAR: ouvir cada detalhe da música e
captar vozes com nitidez em lmes.
• WARM: ouvir bem palavras faladas e
vocais nas músicas.
• PERSONAL: personalizar o som com
base em suas preferências.
Modo de som surround
Viva uma experiência de áudio envolvente com
os modos de som surround.
1 Pressione SURROUND ON/OFF para
ativar ou desativar o modo surround.
• Em: cria um som surround incrível.
• Desativado: Som estéreo de dois
canais. Ideal para ouvir música.
Equalizador
Altera as congurações de alta frequência
(agudos) e baixa frequência (graves) do SoundBar
1 Pressione TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
Esta seção ajuda você a escolher o som ideal
para um vídeo ou uma música.
Modo de som
Selecione diferentes modos de som
predenidos de acordo com o vídeo ou a
música.
1 Pressione SOUND para selecionar uma
opção de som do painel do visor.
• AUTO: selecionar automaticamente
uma conguração de som com base na
transmissão do som.
• POWERFUL: curtir sons
emocionantes, ideais para jogos de
ação em videogames e festas animadas.
Sincronize vídeo e áudio
Se o áudio e o vídeo não estiverem
sincronizados, atrase o áudio para que ele
corresponda ao vídeo.
1 Pressione AUDIO SYNC +/- para
sincronizar o áudio com o vídeo.
Modo noturno
Para curtir um som calmo, o modo noturno
diminui o volume de sons altos durante a
reprodução de áudio. O modo noturno está
disponível apenas para trilhas sonoras Dolby
digitais.
1 Pressione NIGHT para ativar ou desativar
o modo noturno.
9PT-BR
Reproduza áudio via
Bluetooth
Pelo Bluetooth, conecte o SoundBar ao seu
dispositivo Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch,
telefone com Android ou notebook) e, em
seguida você poderá ouvir os arquivos de áudio
armazenados no dispositivo pelos alto-falantes
do SoundBar.
Do que você precisa:
• um dispositivo Bluetooth que seja
compatível com perl Bluetooth A2DP,
AVRCP e com a versão de Bluetooth
como 3.0 + EDR.
• A faixa operacional máxima entre o
SoundBar e um dispositivo Bluetooth é de
aproximadamente 10 metros (30 pés).
1 Pressione no controle remoto para
alternar o SoundBar para o modo
Bluetooth.
» BT é exibido no painel do visor
piscando.
2 No dispositivo Bluetooth, ative o Bluetooth,
procure e selecione PHILIPS HTL2163B
para iniciar a conexão (consulte o manual
do usuário do dispositivo Bluetooth para
saber como ativar Bluetooth).
» Durante a conexão, BT pisca no painel
do visor.
3 Aguarde até ouvir um sinal (bipe) do
SoundBar.
» Depois que a conexão Bluetooth é
bem sucedida, BT é exibido no painel
do visor.
» Em caso de falha de conexão, BT
piscará continuamente no painel do
visor.
4 Selecione e reproduza arquivos de áudio
ou músicas em seu dispositivo Bluetooth.
• Durante reprodução, se uma chamada
for recebida, a reprodução da música
será pausada. Ao m da chamada, a
reprodução será retomada.
• Se o dispositivo Bluetooth é
compatível com o perl AVRCP,
pressione / no controle remoto
para pular para uma faixa, ou pressione
para pausar/retomar a reprodução.
5 Para sair do Bluetooth, selecione outra
fonte.
• Ao alternar de volta para o modo
Bluetooth, a conexão Bluetooth
permanecerá ativa.
Nota
• Obstáculos (como paredes, dispositivos com
revestimento em metal ou outros aparelhos próximos
que operem na mesma frequência) entre o dispositivo
e o SoundBar podem interromper a transmissão de
músicas.
• Se quiser conectar o SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, pressione e mantenha pressionado
no controle remoto para desconectar o dispositivo
Bluetooth conectado atualmente.
MP3 player
Conecte o MP3 player para reproduzir arquivos
de áudio ou música.
Do que você precisa:
• Um MP3 player.
• Um cabo de áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Usando o cabo de áudio estéreo de
3,5 mm, conecte o MP3 player ao conector
AUDIO IN do SoundBar.
2 Pressione AUDIO IN no controle remoto.
3 Pressione os botões no MP3 player para
selecionar os arquivos de áudio ou música
e reproduzi-los.
10PT-BR
Dispositivos USB de
armazenamento
Ouvir o áudio em um dispositivo de
armazenamento USB, como um MP3 player e
memória ash USB, etc.
Do que você precisa:
• Um dispositivo USB de armazenamento
formatado com o sistema de arquivos
FAT ou NTFS e em conformidade com a
Classe de Armazenamento em Massa.
• Um arquivo MP3 ou WMA em um
dispositivo de armazenamento USB
1 Conecte um dispositivo USB de
armazenamento a este aparelho.
2 Pressione USB no controle remoto.
3 Use o controle remoto para controlar a
reprodução.
Modo de espera automático
Durante a reprodução de mídia de um
dispositivo conectado, o SoundBar alterna
automaticamente para o modo de espera
após 29 minutos de inatividade do botão e
da reprodução de áudio/vídeo do dispositivo
conectado.
Denirbrilhodatela
Você pode pressionar DIM várias vezes para
selecionar outro nível de brilho do painel do
visor.
Aplicarconguraçõesde
fábrica
BotãoAção
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
/ Pula para a faixa anterior/seguinte.
USBDurante a reprodução USB, pressione
várias vezes para selecionar um modo
de reprodução aleatória ou repetição,
ou desligar um modo de reprodução.
Nota
• Este produto suporta cheiros WMA convertidos
através do Windows Media Player (cheiros WMA
convertidos através de outros conversores de formatos
de cheiro poderão não funcionar).
• Este produto pode não ser compatível com alguns
tipos de dispositivo de armazenamento USB.
• Se você usa um cabo de extensão USB, hub USB ou
multi-leitor USB, o dispositivo USB de armazenamento
talvez não seja reconhecido.
• Protocolos PTP e MTP de câmera digital não são
compatíveis.
• Não retire o dispositivo de armazenamento USB
enquanto ele estiver sendo lido.
• Arquivos de música DRM protegidos (MP3, WMA) não
são suportados.
• Compatível com uma porta USB: 5V, 1A.
Você pode redenir este produto às
congurações padrão de fábrica.
1 Em qualquer ponto de fonte, pressione
Volume -, BASS -, e TREBLE - no controle
remoto dentro de três segundos.
» Quando a restauração das
congurações de fábrica estiver
concluída, o produto será desligado e
reiniciado automaticamente.
11PT-BR
5 Atualizar o
software
Para obter os melhores recursos e suporte,
atualize seu aparelho com o software mais
recente.
Do que você precisa:
• Conectar o produto à sua TV via HDMI.
Vericaraversãodosoftware
No modo fonte HDMI ARC, pressione
TREBLE -, BASS -, e Volume - no controle
remoto.
Atualizar o software via USB
5 No controle remoto, pressione duas
vezes dentro de seis segundos e, depois,
pressione Volume + uma vez e, em
seguida, pressione SURROUND ON e
segure.
» Se uma mídia para atualização for
detectada, será exibida na tela da
TV uma solicitação para iniciar a
atualização.
» Se uma mídia para atualização não for
detectada, uma mensagem de erro
será exibida na tela da TV. Certiquese de que o software mais recente
do aparelho tenha sido colocado no
dispositivo USB de armazenamento.
6 Pressione para iniciar a atualização.
7 Aguarde até que a atualização seja
concluída.
» Ao término da atualização, o aparelho
desliga e liga automaticamente.
1 Verique a versão mais recente do
software em www.philips.com.br/suporte.
• Procure seu modelo e clique em
'Software e drivers'.
2 Baixe o software em um dispositivo USB
de armazenamento.
a Descompacte o download, se estiver
zipado,everiqueseoarquivo
descompactado está nomeado como
"HTL2163.BIN".
b Coloque o arquivo "HTL2163.BIN"
no diretório raiz.
3 Conecte o dispositivo USB de
armazenamento ao conector (USB)
deste aparelho.
4 Ligue o aparelho à fonte HDMI ARC e
alterne a TV para a fonte HDMI.
12PT-BR
Cuidado
• Não desligue o aparelho nem remova o dispositivo
USB de armazenamento durante a atualização do
software, pois isso pode danicar o aparelho.
6 Instalação na
3.5-4mm
7Especificações
parede
Nota
• Uma montagem incorreta na parede pode causar
incidentes, ferimentos ou danos. Se ainda tiver dúvidas,
entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente em seu país.
• Para montagem na parede, certique-se de que a
parede pode suportar o peso do seu SoundBar.
• Não remova os quatro pés de borracha no fundo do
SoundBar antes de instalar o aparelho na parede, pois
eles não poderão ser instalados de volta.
Comprimento/diâmetro do parafuso
Dependendo do tipo da parede na qual o
SoundBar será montado, certique-se de usar
os parafusos de comprimento e diâmetro
adequados.
4mm
> 25mm
Consulte a ilustração no guia de início rápido
referente à montagem do SoundBar na parede.
1) Faça dois furos na parede.
2) Fixe as buchas e os parafusos nos orifícios.
3) Pendure o SoundBar nos parafusos de
xação.
do produto
Nota
• Especicações e design sujeitos a alterações sem
noticação prévia.
Amplicador
• Potência total de saída: 120 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10% THD)
• Resposta em frequência:
20 Hz a 20 kHz / ±3 dB
• Relação sinal/ruído:
> 65 dB (CCIR) / (A ponderado)
• Sensibilidade de entrada:
• AUX: 900 mV
• ENTRADA DE ÁUDIO: 500 mV
Áudio
• Entrada de áudio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
USB
• Compatibilidade: USB de alta velocidade (2.0)
• Suporte de classe: MSC (classe de
armazenamento em massa USB)
• Sistema de arquivos: FAT16, FAT32, NTFS
• Suporta formatos de arquivo MP3 e WMA
• Freqüência de amostragem:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
• WMA: 44,1 kHz e 48 kHz
• Taxa de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps-192 kbps
• Versão:
• WMA: V7, V8, V9
13PT-BR
Nota
• Este produto suporta cheiros WMA convertidos
através do Windows Media Player (cheiros WMA
convertidos através de outros conversores de formatos
de cheiro poderão não funcionar).
Unidade principal
•Fonte de alimentação:
• Modelo (adaptador de energia CA
da marca Philips): DYS602-210309W;
AS650-210-AA309
• Entrada: 100 a 240 V~, 50/60 Hz 1,5 A
• Saída: 21V , 3,09A
•Consumo de energia no modo de espera:
≤ 0,5 W
• Impedância das caixas acústicas
• Woofer : 8 ohm
• tweeter: 16 ohm
• Drivers da caixa de som: 2 woofers
(90 mm/3,5" x 34 mm/1,3") + tweeter de
2 x 31 mm/1,2"
•Dimensões (L x A x P): 843 x 52 x 60 mm
•Peso: 1,4 kg
Subwoofer
• Impedância: 3,6 ohm
• Drivers da caixa de som: woofer
1 x 134 mm (5,25")
• Dimensões (L x A x P):
165 x 240 x 297 mm
• Peso: 2,5 kg
Pilhas do controle remoto
• 1 x AAA-R03-1,5V
8 Solução de
problemas
Aviso
• Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura
externa do produto.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o sistema por conta própria.
Se você tiver problemas ao usar este produto,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Persistindo o problema, obtenha
suporte no site www.philips.com.br/suporte.
Unidade principal
OsbotõesdoSoundBarnãofuncionam.
• Desconecte o SoundBar da tomada por
alguns minutos e reconecte-o.
Som
Os alto-falantes do SoundBar não reproduzem
som.
• Conecte o cabo de áudio do SoundBar à
TV ou aos outros dispositivos.
Se o SoundBar e a TV estiverem
conectados via conexão HDMI ARC, não
será necessária uma conexão de áudio a
parte.
• Restaure as congurações de fábrica do
SoundBar.
• No controle remoto, selecione a entrada
correta de áudio.
• Verique se o som do SoundBar não foi
desativado.
Som ou eco distorcido.
• Ao reproduzir o áudio da TV usando o
SoundBar, verique se o som da TV não foi
desativado.
O áudio e o vídeo não estão sincronizados.
• Pressione AUDIO SYNC +/- para
sincronizar o áudio com o vídeo.
14PT-BR
Mensagem de erro é exibida no painel do
visor.
• Quando a mensagem "ERRO" é exibida,
indica que um formato de áudio de
entrada não é compatível.
• Quando a mensagem "ERRO DE USB"
é exibida, indica que o dispositivo USB
conectado não é compatível.
• Quando a opção "HDMI ARC" pisca, indica
que a TV conectada não é compatível com
HDMI ARC ou que um formato de áudio
não compatível foi detectado.
Bluetooth
Um dispositivo não consegue se conectar ao
SoundBar.
• O dispositivo não suporta os pers
compatíveis exigidos pelo SoundBar.
• Você não ativou a função de Bluetooth do
dispositivo. Consulte o manual do usuário
do dispositivo para saber como ativar essa
função.
• O dispositivo não está conectado
corretamente. Conecte o dispositivo
corretamente.
• O SoundBar já está conectado a outro
dispositivo Bluetooth. Desconecte o
dispositivo em questão e tente novamente.
A qualidade de reprodução de áudio de um
dispositivo Bluetooth conectado está fraca.
• A recepção Bluetooth está fraca. Aproxime
o dispositivo do SoundBar ou remova
qualquer obstáculo entre eles.
OdispositivoBluetoothconectadoca
desconectando e conectando constantemente.
• A recepção Bluetooth está fraca. Aproxime
o dispositivo do SoundBar ou remova
qualquer obstáculo entre eles.
• Desative a função Wi-Fi no dispositivo
Bluetooth para evitar interferência.
• Para alguns dispositivos Bluetooth,
a conexão pode ser desativada
automaticamente para economizar
energia. Isso não indica nenhuma falha no
funcionamento do SoundBar.
15PT-BR
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.