Philips HTL2163B/78 instructions for use [pr]

Foto somente ilustrativa
Sempre perto para ajudá-lo
Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com.br/suporte
HTL2163B
Manual do Usuário
Sumário
1 Importante 2
Ajuda e suporte 2 Segurança 2 Cuidados com o produto 3 Cuidados com o meio ambiente 3
2 SoundBar 5
Unidade principal 5 Controle remoto 5 Conectores 6
3 Conectarecongurar 7
Posicionamento 7 Conectar à TV 7 Conectar o áudio da TV e de outros
dispositivos 8
4 Usar o SoundBar 9
Ajustar o volume 9 Escolher o som 9 Reproduza áudio via Bluetooth 10 MP3 player 10 Dispositivos USB de armazenamento 11 Modo de espera automático 11
Denir brilho da tela 11 Aplicar congurações de fábrica 11
5 Atualizar o software 12
Vericar a versão do software 12 Atualizar o software via USB 12
6 Instalação na parede 13
7 Especicaçõesdoproduto 13
8 Solução de problemas 14
1PT-BR

1 Importante

Segurança

Leia e compreenda todas as instruções antes de
usar o produto. Caso ocorram danos causados
pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.

Ajuda e suporte

Para obter suporte on-line adicional, acesse www.philips.com.br/suporte para:
baixar o manual do usuário e o guia de início rápido
assistir a tutoriais de vídeo (disponíveis somente para determinados modelos)
encontrar respostas para perguntas
frequentes (FAQs)
enviar dúvidas por e-mail
conversar com nosso representante de suporte.
Siga as instruções no site para selecionar o idioma e, em seguida, digite o número do
modelo do produto.
Se preferir, você também pode entrar em
contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu país. Antes de entrar em
contato, anote o número do modelo e número de série do produto. Você pode localizar essas informações na parte posterior ou inferior do
produto.
Risco de choque elétrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre ou dentro do produto, desconecte-o
da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente para que o produto seja vericado
antes de ser utilizado.
Nunca coloque o produto e os acessórios
próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.
Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do
produto.
Quando um plugue de alimentação ou
um acoplador de aparelhos é usado como dispositivo de desconexão, ele deve car
ligado o tempo todo.
Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.
Ao desconectar o cabo de energia, sempre
puxe pela tomada, nunca pelo o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de conectar o produto à tomada
de energia, verique se a voltagem
corresponde ao valor impresso na parte
posterior ou inferior do produto. Nunca
conecte o produto à tomada de energia se
a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos ao produto!
Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.
Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele que na
temperatura ambiente antes de conectá-lo à tomada.
Partes desse produto podem ser de vidro. Manuseie com cuidado para evitar danos
ou ferimentos.
2 PT-BR
Risco de superaquecimento!
Nunca instale este produto em um
ambiente com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de, pelo menos, 10 cm em volta do produto para ventilação. Certique-se de que as aberturas de ventilação do produto não quem encobertas por cortinas ou outros
objetos.
Risco de contaminação!
Não misture as baterias (antigas e novas ou de carbono e alcalinas etc.).
Perigo de explosão se baterias forem recoladas incorretamente. Substitua
somente por tipo igual ou equivalente.
Remova as pilhas se estiverem
descarregadas ou se não usar o controle
remoto por um período longo.
As pilhas contêm substâncias químicas
que exigem cuidados especiais em seu
descarte.
Risco de engolir baterias!
Talvez o produto/controle remoto contenha uma bateria do tipo botão que
pode ser engolida. Mantenha sempre a
bateria fora do alcance de crianças! Se engolida, a bateria pode causar sérios ferimentos ou morte. Graves queimaduras
internas podem ocorrer dentro de duas
horas de ingestão.
Caso a bateria seja engolida ou colocada
em qualquer parte do corpo, procure um médico imediatamente.
Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas as baterias (novas e usadas)
fora do alcance das crianças. Verique
se o compartimento da bateria está completamente seguro depois de trocar a bateria.
Caso o compartimento da bateria não
esteja completamente seguro, descontinue o uso do produto. Mantenha fora do alcance das crianças e contate o fabricante.
Aparelho CLASSE II com isolamento duplo; o­terra de proteção não fornecido.

Cuidados com o produto

Use somente anela em microbra para limpar
o produto.

Cuidados com o meio ambiente

Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
AVISO: cuidado com o uso e o descarte de
pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias
juntamente ao lixo doméstico.
descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus produtos após seu fim de vida que serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas.
3PT-BR
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800-014-8080 Brasil ou (11)2926-
0870 Grande São Paulo ou acessar o site www.philips.com.br/about/sustainability/ ourenvironment/productrecyclingservices/
index.page
Se aplicável aplicar a legislação ambiental
pertinente.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis¸ pois isto poderá prejudicar a sua audição.
Recomendamos ajustar o volume a partir
de um nível baixo até poder ouví-lo confortavelmente e sem distorções.
A tabela abaixo lista alguns exemplos de
situações e respectivos níveis de pressão sonora em decibéis.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation¸ por cortesia
Nível de Decibéis
Exemplos
30 Biblioteca silenciosa¸ sussurros leves 40 Sala de estar¸ refrigerador¸ quarto
longe do trânsito
50 Trânsito leve¸ conversação normal¸
escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância de
6 m¸ máquina de costura
70 Aspirador de pó¸ secador de
cabelo¸ restaurante barulhento
80 Tráfego médio de cidade¸ coletor
de lixo¸ alarme de despertador a
uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90 Metrô¸ motocicleta¸ tráfego de
caminhão¸ cortador de grama
100 Caminhão de lixo¸ serra elétrica¸
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas¸ trovão
140 Tiro de arma de fogo¸ avião a jato 180 Lançamento de foguete
4 PT-BR

2 SoundBar

da b c
b
a
c d
f g
h i j
e l
k

Controle remoto

Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu SoundBar em http://www.philips.com.br.

Unidade principal

Esta seção inclui uma visão geral da unidade
principal.
a (Modo de espera - Ligado/Indicador do
modo de espera)
• Ativa o SoundBar ou o modo de
b SOURCE
c Display d +/- (Volume)
espera.
Quando o SoundBar está no modo
de espera, o indicador acende na cor
vermelha.
Selecionar uma fonte de entrada para o
SoundBar.
Aumenta ou diminui o volume.
Esta seção inclui uma visão geral do controle
remoto.
a (Modo de espera - Ligado)
Ativa o SoundBar ou o modo de espera.
b Botõesdefonte
HDMI ARC: Alterna a fonte para a conexão HDMI ARC.
: alternar para modo Bluetooth.
USB: alternar para modo USB. OPTICAL: Alterna a fonte de áudio para a
conexão óptica. COAX: Alterna a fonte de áudio para a conexão coaxial. AUDIO IN: ligar a fonte de áudio para a conexão MP3 (entrada de 3,5 mm). AUX: Alterna a fonte de áudio para a conexão AUX.
5PT-BR
c / (Anterior/Próximo)
ac
Pular para a faixa anterior ou seguinte no
modo USB.
d (Reproduzir/Pausar)
Iniciar, pausar ou retomar a reprodução
no modo USB.
e BASS +/-
Aumenta/diminui os graves.
f Controle do volume
+/-: Aumenta ou diminui o volume.
: Silencia ou restaura o volume.
g SOUND
Seleciona um modo de som.
h SURROUND ON/OFF
Seleciona som surround ou som estéreo.
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta ou diminui o atraso de áudio.
j DIM
Ajustar o brilho do painel do visor do SoundBar.
k NIGHT
Ativa ou desativa o modo noturno.
l TREBLE +/-
Aumenta/diminui os agudos.
6 PT-BR

Conectores

Esta seção inclui uma visão geral dos
conectores disponíveis no SoundBar.
b de
a DIGITAL IN-COAXIAL
Conexão com uma saída de áudio coaxial
na TV ou um dispositivo digital.
b ENTRADA AUXILIAR (D/E)
Conexão com uma saída de áudio
analógico na TV ou um dispositivo analógico.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conecte a uma saída de áudio óptica na TV ou a um dispositivo digital.
d DC IN
Conexão com a fonte de alimentação.
e HDMI OUT (ARC) - TO TV
Conexão com a entrada HDMI na TV.
f SUBWOOFER
Conexão com o subwoofer fornecido.
g (USB)
• Entrada de áudio de um dispositivo de armazenamento USB.
Software de atualização do produto.
• Carregar um dispositivo USB.
h AUDIO IN
Entrada de áudio de, por exemplo, um MP3 player (entrada de 3,5 mm).
h g
f
3 Conectar e

Conectar à TV

configurar
Esta seção ajuda você a conectar o SoundBar a uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a congurá-lo. Para obter informações sobre as conexões básicas do SoundBar e dos acessórios, consulte
o guia de início rápido.
Nota
Para identicação do produto e vericação da tensão a
ser usada, consulte a placa do modelo na parte traseira ou inferior do produto.
Antes de fazer ou alterar conexões, verique se todos
os dispositivos estão desconectados da tomada de alimentação.

Posicionamento

Coloque o subwoofer a, no mínimo, 1 metro de distância (3 pés) do SoundBar e a 10 cm de distância da parede. Para obter melhores resultados, posicione o subwoofer conforme mostrado abaixo.
Conecte o SoundBar a uma TV. É possível ouvir o áudio dos programas de TV no SoundBar.
Use a conexão de alta qualidade disponível no
SoundBar e na TV.
Conectar à TV via HDMI (ARC)
O SoundBar é compatível com HDMI com ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de áudio). Se sua TV for compatível com HDMI ARC, você poderá ouvir o áudio da TV pelo
SoundBar usando um único cabo HDMI.
TV
1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade,
conecte o conector HDMI OUT (ARC)­TO TV do SoundBar ao conector HDMI ARC da TV.
• O conector HDMI ARC na TV pode
estar identicado de outra forma. Para obter detalhes, consulte o manual do
usuário da TV.
2 Na TV, ative as operações de HDMI-CEC.
Para obter detalhes, consulte o manual do
usuário da TV.
Nota
Se a TV não for compatível com HDMI ARC, conecte
um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo SoundBar (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos' na página 7).
Caso a TV possua um conector DVI, é possível usar um
adaptador HDMI/DVI para conectar à TV. No entanto, alguns recursos podem não estar disponíveis.
7PT-BR

Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos

Reproduza o áudio da TV ou de outros
dispositivos pelos alto-falantes do SoundBar. Use a conexão de melhor qualidade disponível na TV, no SoundBar e em outros dispositivos.
Nota
Quando o SoundBar e a TV estão conectados via
HDMI ARC, não é necessária uma conexão de áudio. (consulte 'Conectar à TV via HDMI (ARC)' na página 6)
Opção 1: conectar o áudio por meio de um cabo digital óptico
Áudio de alta qualidade
Opção 2: conectar o áudio por meio de um cabo digital coaxial
Áudio de boa qualidade
1 Usando um cabo coaxial, insira o conector
COAXIAL do SoundBar no conector COAXIAL/DIGITAL OUT da TV ou de
outro dispositivo.
• O conector digital óptico pode estar
identicado como DIGITAL AUDIO OUT.
TV
1 Usando um cabo óptico, insira o conector
OPTICAL do SoundBar no conector OPTICAL OUT da TV ou de outro
dispositivo.
• O conector digital óptico pode estar
identicado como SPDIF ou SPDIF OUT.
8 PT-BR
Opção 3: Conectar o áudio por meio de cabos de áudio analógicos
Áudio de qualidade padrão
1 Usando um cabo analógico, insira os
conectores AUX do SoundBar nos conectores AUDIO OUT da TV ou de outro dispositivo.
DVD
4 Usar o
SoundBar
Esta seção ajuda você a usar o SoundBar para
reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antes de começar
Faça as conexões necessárias descritas no Guia de início rápido e no manual do
usuário.
Alterne o SoundBar para a fonte correta para outros dispositivos.

Ajustar o volume

1 Pressione +/- (Volume) para aumentar ou
diminuir o nível de volume.
Para silenciar o som, pressione
(Mudo).
Para restaurar o som, pressione
(Mudo) novamente ou pressione +/- (Volume).

Escolher o som

BALANCED: produz o som original de lmes e músicas, sem a adição de efeitos sonoros.
BRIGHT: aprimorar lmes e músicas com efeitos sonoros adicionais.
CLEAR: ouvir cada detalhe da música e captar vozes com nitidez em lmes.
WARM: ouvir bem palavras faladas e vocais nas músicas.
PERSONAL: personalizar o som com
base em suas preferências.
Modo de som surround
Viva uma experiência de áudio envolvente com
os modos de som surround.
1 Pressione SURROUND ON/OFF para
ativar ou desativar o modo surround.
Em: cria um som surround incrível.
Desativado: Som estéreo de dois canais. Ideal para ouvir música.
Equalizador
Altera as congurações de alta frequência (agudos) e baixa frequência (graves) do SoundBar
1 Pressione TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
Esta seção ajuda você a escolher o som ideal
para um vídeo ou uma música.
Modo de som
Selecione diferentes modos de som predenidos de acordo com o vídeo ou a
música.
1 Pressione SOUND para selecionar uma
opção de som do painel do visor.
AUTO: selecionar automaticamente uma conguração de som com base na transmissão do som.
POWERFUL: curtir sons emocionantes, ideais para jogos de ação em videogames e festas animadas.
Sincronize vídeo e áudio
Se o áudio e o vídeo não estiverem sincronizados, atrase o áudio para que ele
corresponda ao vídeo.
1 Pressione AUDIO SYNC +/- para
sincronizar o áudio com o vídeo.
Modo noturno
Para curtir um som calmo, o modo noturno
diminui o volume de sons altos durante a
reprodução de áudio. O modo noturno está
disponível apenas para trilhas sonoras Dolby digitais.
1 Pressione NIGHT para ativar ou desativar
o modo noturno.
9PT-BR

Reproduza áudio via Bluetooth

Pelo Bluetooth, conecte o SoundBar ao seu dispositivo Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, telefone com Android ou notebook) e, em seguida você poderá ouvir os arquivos de áudio armazenados no dispositivo pelos alto-falantes
do SoundBar.
Do que você precisa:
um dispositivo Bluetooth que seja compatível com perl Bluetooth A2DP, AVRCP e com a versão de Bluetooth
como 3.0 + EDR.
A faixa operacional máxima entre o
SoundBar e um dispositivo Bluetooth é de aproximadamente 10 metros (30 pés).
1 Pressione no controle remoto para
alternar o SoundBar para o modo Bluetooth.
» BT é exibido no painel do visor
piscando.
2 No dispositivo Bluetooth, ative o Bluetooth,
procure e selecione PHILIPS HTL2163B
para iniciar a conexão (consulte o manual
do usuário do dispositivo Bluetooth para saber como ativar Bluetooth).
» Durante a conexão, BT pisca no painel
do visor.
3 Aguarde até ouvir um sinal (bipe) do
SoundBar.
» Depois que a conexão Bluetooth é
bem sucedida, BT é exibido no painel
do visor.
» Em caso de falha de conexão, BT
piscará continuamente no painel do visor.
4 Selecione e reproduza arquivos de áudio
ou músicas em seu dispositivo Bluetooth.
Durante reprodução, se uma chamada
for recebida, a reprodução da música será pausada. Ao m da chamada, a reprodução será retomada.
Se o dispositivo Bluetooth é compatível com o perl AVRCP, pressione / no controle remoto para pular para uma faixa, ou pressione
para pausar/retomar a reprodução.
5 Para sair do Bluetooth, selecione outra
fonte.
• Ao alternar de volta para o modo
Bluetooth, a conexão Bluetooth
permanecerá ativa.
Nota
Obstáculos (como paredes, dispositivos com
revestimento em metal ou outros aparelhos próximos
que operem na mesma frequência) entre o dispositivo e o SoundBar podem interromper a transmissão de
músicas.
Se quiser conectar o SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, pressione e mantenha pressionado no controle remoto para desconectar o dispositivo Bluetooth conectado atualmente.

MP3 player

Conecte o MP3 player para reproduzir arquivos
de áudio ou música.
Do que você precisa:
Um MP3 player.
Um cabo de áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Usando o cabo de áudio estéreo de
3,5 mm, conecte o MP3 player ao conector
AUDIO IN do SoundBar.
2 Pressione AUDIO IN no controle remoto. 3 Pressione os botões no MP3 player para
selecionar os arquivos de áudio ou música
e reproduzi-los.
10 PT-BR

Dispositivos USB de armazenamento

Ouvir o áudio em um dispositivo de
armazenamento USB, como um MP3 player e memória ash USB, etc.
Do que você precisa:
Um dispositivo USB de armazenamento
formatado com o sistema de arquivos FAT ou NTFS e em conformidade com a
Classe de Armazenamento em Massa.
Um arquivo MP3 ou WMA em um dispositivo de armazenamento USB
1 Conecte um dispositivo USB de
armazenamento a este aparelho.
2 Pressione USB no controle remoto. 3 Use o controle remoto para controlar a
reprodução.

Modo de espera automático

Durante a reprodução de mídia de um dispositivo conectado, o SoundBar alterna
automaticamente para o modo de espera
após 29 minutos de inatividade do botão e da reprodução de áudio/vídeo do dispositivo
conectado.
Denirbrilhodatela
Você pode pressionar DIM várias vezes para selecionar outro nível de brilho do painel do visor.
Aplicarconguraçõesde
fábrica
Botão Ação
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
/ Pula para a faixa anterior/seguinte.
USB Durante a reprodução USB, pressione
várias vezes para selecionar um modo
de reprodução aleatória ou repetição, ou desligar um modo de reprodução.
Nota
Este produto suporta cheiros WMA convertidos
através do Windows Media Player (cheiros WMA convertidos através de outros conversores de formatos de cheiro poderão não funcionar).
Este produto pode não ser compatível com alguns
tipos de dispositivo de armazenamento USB.
Se você usa um cabo de extensão USB, hub USB ou
multi-leitor USB, o dispositivo USB de armazenamento talvez não seja reconhecido.
Protocolos PTP e MTP de câmera digital não são
compatíveis.
Não retire o dispositivo de armazenamento USB
enquanto ele estiver sendo lido.
Arquivos de música DRM protegidos (MP3, WMA) não
são suportados.
Compatível com uma porta USB: 5V, 1A.
Você pode redenir este produto às congurações padrão de fábrica.
1 Em qualquer ponto de fonte, pressione
Volume -, BASS -, e TREBLE - no controle
remoto dentro de três segundos.
» Quando a restauração das
congurações de fábrica estiver concluída, o produto será desligado e
reiniciado automaticamente.
11PT-BR
5 Atualizar o
software
Para obter os melhores recursos e suporte, atualize seu aparelho com o software mais
recente.
Do que você precisa:
Conectar o produto à sua TV via HDMI.
Vericaraversãodosoftware
No modo fonte HDMI ARC, pressione
TREBLE -, BASS -, e Volume - no controle remoto.

Atualizar o software via USB

5 No controle remoto, pressione duas
vezes dentro de seis segundos e, depois, pressione Volume + uma vez e, em seguida, pressione SURROUND ON e
segure.
» Se uma mídia para atualização for
detectada, será exibida na tela da TV uma solicitação para iniciar a atualização.
» Se uma mídia para atualização não for
detectada, uma mensagem de erro será exibida na tela da TV. Certique­se de que o software mais recente
do aparelho tenha sido colocado no dispositivo USB de armazenamento.
6 Pressione para iniciar a atualização. 7 Aguarde até que a atualização seja
concluída.
» Ao término da atualização, o aparelho
desliga e liga automaticamente.
1 Verique a versão mais recente do
software em www.philips.com.br/suporte.
Procure seu modelo e clique em
'Software e drivers'.
2 Baixe o software em um dispositivo USB
de armazenamento.
a Descompacte o download, se estiver
zipado,everiqueseoarquivo
descompactado está nomeado como "HTL2163.BIN".
b Coloque o arquivo "HTL2163.BIN"
no diretório raiz.
3 Conecte o dispositivo USB de
armazenamento ao conector (USB) deste aparelho.
4 Ligue o aparelho à fonte HDMI ARC e
alterne a TV para a fonte HDMI.
12 PT-BR
Cuidado
Não desligue o aparelho nem remova o dispositivo
USB de armazenamento durante a atualização do software, pois isso pode danicar o aparelho.
6 Instalação na
3.5-4mm
7 Especificações
parede
Nota
Uma montagem incorreta na parede pode causar
incidentes, ferimentos ou danos. Se ainda tiver dúvidas,
entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente em seu país.
Para montagem na parede, certique-se de que a
parede pode suportar o peso do seu SoundBar.
Não remova os quatro pés de borracha no fundo do
SoundBar antes de instalar o aparelho na parede, pois eles não poderão ser instalados de volta.
Comprimento/diâmetro do parafuso
Dependendo do tipo da parede na qual o SoundBar será montado, certique-se de usar os parafusos de comprimento e diâmetro adequados.
4mm
> 25mm
Consulte a ilustração no guia de início rápido referente à montagem do SoundBar na parede.
1) Faça dois furos na parede.
2) Fixe as buchas e os parafusos nos orifícios.
3) Pendure o SoundBar nos parafusos de
xação.
do produto
Nota
Especicações e design sujeitos a alterações sem
noticação prévia.
Amplicador
Potência total de saída: 120 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Resposta em frequência: 20 Hz a 20 kHz / ±3 dB
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) / (A ponderado)
Sensibilidade de entrada:
AUX: 900 mV
ENTRADA DE ÁUDIO: 500 mV
Áudio
Entrada de áudio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
USB
Compatibilidade: USB de alta velocidade (2.0)
Suporte de classe: MSC (classe de armazenamento em massa USB)
Sistema de arquivos: FAT16, FAT32, NTFS
Suporta formatos de arquivo MP3 e WMA
Freqüência de amostragem:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz e 48 kHz
Taxa de bits constante:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 32 kbps-192 kbps
Versão:
WMA: V7, V8, V9
13PT-BR
Nota
Este produto suporta cheiros WMA convertidos
através do Windows Media Player (cheiros WMA convertidos através de outros conversores de formatos de cheiro poderão não funcionar).
Unidade principal
Fonte de alimentação:
• Modelo (adaptador de energia CA
da marca Philips): DYS602-210309W;
AS650-210-AA309
Entrada: 100 a 240 V~, 50/60 Hz 1,5 A
Saída: 21V , 3,09A
Consumo de energia no modo de espera:
≤ 0,5 W
Impedância das caixas acústicas
Woofer : 8 ohm
tweeter: 16 ohm
Drivers da caixa de som: 2 woofers
(90 mm/3,5" x 34 mm/1,3") + tweeter de 2 x 31 mm/1,2"
Dimensões (L x A x P): 843 x 52 x 60 mm
Peso: 1,4 kg
Subwoofer
Impedância: 3,6 ohm
Drivers da caixa de som: woofer
1 x 134 mm (5,25")
Dimensões (L x A x P): 165 x 240 x 297 mm
Peso: 2,5 kg
Pilhas do controle remoto
1 x AAA-R03-1,5V
8 Solução de
problemas
Aviso
Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura
externa do produto.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o sistema por conta própria.
Se você tiver problemas ao usar este produto, verique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Persistindo o problema, obtenha suporte no site www.philips.com.br/suporte.
Unidade principal
OsbotõesdoSoundBarnãofuncionam.
Desconecte o SoundBar da tomada por alguns minutos e reconecte-o.
Som
Os alto-falantes do SoundBar não reproduzem som.
Conecte o cabo de áudio do SoundBar à TV ou aos outros dispositivos. Se o SoundBar e a TV estiverem
conectados via conexão HDMI ARC, não será necessária uma conexão de áudio a
parte.
Restaure as congurações de fábrica do SoundBar.
No controle remoto, selecione a entrada correta de áudio.
Verique se o som do SoundBar não foi desativado.
Som ou eco distorcido.
Ao reproduzir o áudio da TV usando o
SoundBar, verique se o som da TV não foi
desativado.
O áudio e o vídeo não estão sincronizados.
Pressione AUDIO SYNC +/- para sincronizar o áudio com o vídeo.
14 PT-BR
Mensagem de erro é exibida no painel do visor.
Quando a mensagem "ERRO" é exibida, indica que um formato de áudio de entrada não é compatível.
Quando a mensagem "ERRO DE USB" é exibida, indica que o dispositivo USB conectado não é compatível.
Quando a opção "HDMI ARC" pisca, indica que a TV conectada não é compatível com HDMI ARC ou que um formato de áudio não compatível foi detectado.
Bluetooth
Um dispositivo não consegue se conectar ao SoundBar.
O dispositivo não suporta os pers compatíveis exigidos pelo SoundBar.
Você não ativou a função de Bluetooth do dispositivo. Consulte o manual do usuário do dispositivo para saber como ativar essa
função.
O dispositivo não está conectado corretamente. Conecte o dispositivo corretamente.
O SoundBar já está conectado a outro dispositivo Bluetooth. Desconecte o
dispositivo em questão e tente novamente.
A qualidade de reprodução de áudio de um dispositivo Bluetooth conectado está fraca.
A recepção Bluetooth está fraca. Aproxime o dispositivo do SoundBar ou remova
qualquer obstáculo entre eles.
OdispositivoBluetoothconectadoca
desconectando e conectando constantemente.
A recepção Bluetooth está fraca. Aproxime o dispositivo do SoundBar ou remova
qualquer obstáculo entre eles.
Desative a função Wi-Fi no dispositivo Bluetooth para evitar interferência.
Para alguns dispositivos Bluetooth, a conexão pode ser desativada
automaticamente para economizar
energia. Isso não indica nenhuma falha no funcionamento do SoundBar.
15PT-BR
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
16
171819
MODELO: BM84
1089-14-4950
( 0 1 ) 0 7 8 9 8 5 9 4 3 7 0 0 2 8
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2163B_78_UM_V3.0
Loading...