PHILIPS HTL2160W, HTL2160, HTL2160C, HTL2160G, HTL2160T User Manual [pt]

Page 1
Sempre pronto a ajudar
Questões?
Contacte a
Questões?
Contacte a
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support
HTL2160
Manual do utilizador
Page 2
Page 3

Índice

1 Importante 2
Segurança 2 Cuidados a ter com o seu produto 3 Cuidados a ter com o ambiente 3 Conformidade 4
2 O seu SoundBar 5
Montar o seu SoundBar 5 Unidade principal 5 Telecomando 6 Conectores 6
3 Ligar 8
Colocação 8 Ligar áudio do televisor e de outros
dispositivos 8
4 Utilizar o seu SoundBar 10
Ajustar o volume 10 Escolher o som 10 leitor de MP3 10 Dispositivos de armazenamento USB 10 Modo de espera automático 11 Reproduzir áudio via Bluetooth 11
Aplicar denições de fábrica 12
5 Montagem na parede 13
6 Especicaçõesdoproduto 14
7 Resoluçãodeproblemas 16
1PT
Page 4

1 Importante

Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.

Segurança

Risco de choque eléctrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque
recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Se forem derramados líquidos sobre o produto,
desligue-o imediatamente da tomada. Contacte o Apoio ao Cliente da Philips
para que o produto seja vericado antes
de ser utilizado.
Nunca coloque o produto e os acessórios perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
Nunca insira objectos nos orifícios de ventilação ou noutras aberturas do produto.
Quando a cha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Desligue o produto da tomada eléctrica antes de tempestades com relâmpagos.
Quando desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de ligar o produto à tomada eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte de trás ou de baixo do produto. Nunca ligue o produto à tomada eléctrica se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos no SoundBar!
Nunca coloque o produto ou quaisquer outros objectos sobre o cabo de alimentação ou qualquer outro equipamento eléctrico.
Se o produto for transportado a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
Há partes deste produto que podem ser fabricadas em vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale este produto num espaço connado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do produto.
Riscodecontaminação!
Não misture pilhas (usadas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Se as pilhas forem colocadas incorrectamente, há perigo de explosão.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se não pretender utilizar o telecomando por um longo período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
Riscodeingestãodepilhas!
O produto/telecomando pode conter uma pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha pode provocar lesões graves ou a morte. Podem
ocorrer queimaduras internas graves duas horas após a ingestão.
Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
2 PT
Page 5
Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas ­fora do alcance das crianças. Assegure-se de que o compartimento das pilhas está bem protegido depois de substituir a pilha.
Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do alcance das crianças e entre em contacto com o fabricante.

Cuidados a ter com o ambiente

O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
Ajuda e suporte
Para um apoio online extenso, visite
www.philips.com/support para:
transra o manual do utilizador e o guia de
início rápido
assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis
apenas para alguns modelos)
encontrar respostas a perguntas frequentes
(FAQs)
enviar uma pergunta via correio
electrónico
conversar com o nosso representante do apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio ao Cliente no seu país. Antes de contactar, anote
o número do modelo e o número de série do produto. Pode encontrar esta informação na parte posterior ou inferior do seu produto.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe­se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de
pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda
a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.

Cuidados a ter com o seu produto

Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.
3PT
Page 6

Conformidade

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE. Está disponível uma cópia da Declaração de Conformidade CE numa versão em Portable
Document Format (PDF) do manual do
utilizador em www.philips.com/support.
4 PT
Page 7

2 O seu SoundBar

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as
vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu SoundBar em www.philips.com/ welcome.

Montar o seu SoundBar

Monte o seu SoundBar como descrito no guia
de início rápido (Passo 1).

Unidade principal

Esta secção inclui uma visão geral da unidade principal.
abc
e Indicadores da fonte
COAX/OPT/AUX: Acende-se quando muda para a fonte de entrada de áudio
coaxial, óptica ou analógica.
USB: Acende-se quando muda para a
fonte USB.
AUDIO-IN: Acende-se quando muda para a fonte de entrada de áudio.
f SURR
Acende quando selecciona o som Virtual Surround.
g Bluetooth
Acende-se quando muda para o modo Bluetooth.
a
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo de espera.
b VOLUME +-
Aumentar ou diminuir o volume.
c SOURCE
Seleccionar uma fonte de áudio para o SoundBar.
d Corrente
Acende-se quando liga o SoundBar.
f
ged
5PT
Page 8

Telecomando

Esta secção inclui uma visão geral do telecomando.
l
k
j
i
a
b
c
d
e
f
gh
d OPTICAL
Mudar a fonte de áudio para a ligação óptica.
e Bluetooth
Mudar para o modo Bluetooth.
f TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
g SURR
Alternar entre som surround estéreo e virtual.
h
Cortar ou restaurar o som.
i BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
j VOLUME +/-
Aumentar ou diminuir o volume.
k AUDIO-IN
Mudar a sua fonte de áudio para a ligação da entrada de áudio.
l AUX
Mudar a fonte de áudio para a ligação
AUX.
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo de espera.
b COAX
Mudar a fonte de áudio para a ligação coaxial.
c USB
Mudar a fonte de áudio para a ligação USB.
6 PT

Conectores

Esta secção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis no seu SoundBar.
Conectores superiores
ba
a (USB)
Entrada de áudio de um dispositivo de armazenamento USB.
Page 9
b AUDIO-IN
Entrada de áudio de um leitor MP3
(tomada de 3,5 mm).
Conectores traseiros
adb c
a AUDIO IN
Ligar a uma saída de áudio analógica no televisor ou a um dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Ligar a uma saída de áudio coaxial no televisor ou num dispositivo digital.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Ligar a uma saída óptica de áudio no televisor ou num dispositivo digital.
d SUBWOOFER
Ligar ao subwoofer fornecido.
e AC MAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
e
7PT
Page 10

3 Ligar

Ligar áudio do televisor e de outros dispositivos

Esta secção ajuda-o a ligar o seu SoundBar a um televisor e a outros dispositivos.
Para mais informações sobre as ligações básicas do SoundBar e acessórios, consulte o guia de
início rápido.
Nota
Para a identicação e dados da alimentação, consulte
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.

Colocação

Coloque o subwoofer afastado, no mínimo, 1
metro do seu SoundBar e a dez centímetros de distância da parede.
Para obter os melhores resultados, posicione o
seu subwoofer conforme ilustrado abaixo.
Reproduza áudio do televisor ou de outros dispositivos através dos altifalantes do seu SoundBar. Utilize a ligação com a melhor qualidade
disponível no seu televisor, no SoundBar e
noutros dispositivos.
Opção1:ligaráudioatravésdeum
cabo óptico digital
A melhor qualidade de áudio
TV
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL no seu SoundBar ao conector OPTICAL OUT no televisor ou noutro dispositivo.
O conector óptico digital pode estar identicado com SPDIF ou SPDIF
OUT.
8 PT
Opção2:ligaráudioatravésdeum
cabo coaxial digital
Áudio de boa qualidade
Page 11
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL no seu SoundBar ao conector COAXIAL/DIGITAL OUT no televisor ou noutro dispositivo.
O conector coaxial digital pode estar
identicado com DIGITAL AUDIO
OUT.
Opção3:ligaráudioatravésdecabos
áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
1 Utilizando um cabo analógico, ligue os
conectores AUX no seu SoundBar aos conectores AUDIO OUT no televisor ou noutro dispositivo.
DVD
9PT
Page 12
4 Utilizar o seu
[ESTÉREO]: Som estéreo de dois canais. Ideal para ouvir música.
SoundBar
Esta secção ajuda-o a utilizar o SoundBar para reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antesdecomeçar
Efectue as ligações necessárias descritas no guia de início rápido ou transra o manual
do utilizador de www.philips.com/support.
Mude o SoundBar para a fonte correcta para outros dispositivos.

Ajustar o volume

1 Prima VOLUME +/- para aumentar ou
diminuir o nível do volume.
• Para cortar o som, prima (MUTE).
• Para repor o som, prima (MUTE)
novamente ou prima VOLUME +/-.
» Todos os Indicadores da fonte na
unidade principal apresentam duas intermitências quando um nível de
volume é denido para o nível máximo
ou mínimo.

Escolher o som

Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para vídeo ou música.
Modo de som surround
Experimente a sensação do som envolvente com os modos de som surround.
1 Prima SURR para seleccionar um modo
surround.
[Virtual Surround]: Cria uma
experiência de audição com um som extremamente envolvente. O indicador
SURR na unidade principal acende-se.
Equalizador
Mude as denições da frequência alta (agudos) e da frequência baixa (graves) do SoundBar.
1 Prima TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
» Todos os Indicadores da fonte na
unidade principal apresentam duas intermitências quando os agudos ou
os graves são denidos para o nível
máximo ou mínimo.

leitor de MP3

Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus
cheiros áudio ou música.
O que necessita
Um leitor MP3.
Um cabo áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando o cabo áudio estéreo de
3,5 mm, ligue o leitor MP3 ao conector
AUDIO-IN no seu SoundBar.
2 Prima AUDIO-IN. 3 Prima os botões do leitor MP3 para
seleccionar e reproduzir cheiros áudio ou
música.

Dispositivos de armazenamento USB

Desfrute de áudio num dispositivo de
armazenamento USB, como um leitor MP3, uma memória ash USB, etc.
O que necessita
Um dispositivo de armazenamento USB
formatado para sistemas de cheiros
FAT em conformidade com a classe de armazenamento em massa.
10 PT
Page 13
Um cheiro MP3 ou WMA num
dispositivo de armazenamento USB
1 Ligue um dispositivo de armazenamento
USB ao SoundBar.
2 Prima USB no telecomando.
» A reprodução é iniciada alguns
segundos depois.
Nota
• Este produto pode não ser compatível com determinados
tipos de dispositivos de armazenamento USB.
Se utilizar um cabo de extensão USB, um HUB USB ou
um multi-leitor USB, o dispositivo de armazenamento
USB pode não ser reconhecido.
• Os protocolos PTP de câmaras digitais não são
suportados.
• Não retire o dispositivo de armazenamento USB
enquanto este está a ser lido.
Os cheiros de música protegidos por DRM (MP3,
WMA) não são suportados.
Compatível com uma porta USB: 5 V , 500 mA.

Modo de espera automático

Ao reproduzir conteúdos multimédia de
um dispositivo ligado, o SoundBar muda
automaticamente para o modo de espera se:
não for premido nenhum botão durante 18 minutos e
não for reproduzido áudio de um dispositivo ligado.

Reproduzir áudio via Bluetooth

Através do Bluetooth, ligue o SoundBar ao seu dispositivo Bluetooth (como um iPad, iPhone, iPod touch, telefone Android ou computador portátil) para poder ouvir os cheiros de
áudio armazenados no dispositivo através dos altifalantes do seu SoundBar.
O que necessita
Um dispositivo Bluetooth que suporte o
perl A2DP de Bluetooth com a versão de
Bluetooth 2.1 + EDR.
O alcance de funcionamento entre o SoundBar e um dispositivo Bluetooth é de aprox. 10 metros.
1 Prima Bluetooth no telecomando
para mudar o SoundBar para o modo Bluetooth.
» O indicador Bluetooth apresenta
intermitências rápidas.
2 No dispositivo Bluetooth, ligue o Bluetooth,
procure e seleccione Philips HTL2160 para iniciar a ligação (consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth para
saber como activar o Bluetooth).
Quando for solicitada uma palavra-
passe, introduza "0000".
» Durante a ligação, o indicador
apresenta intermitências mais lentas.
3 Aguarde até ouvir um sinal sonoro emitido
pelo SoundBar.
» Quando a ligação Bluetooth for bem
sucedida, o indicador Bluetooth acende-se.
» Se a ligação falhar, o indicador
Bluetooth apresenta intermitências contínuas mais lentas.
4 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo Bluetooth.
• Durante a reprodução, se for recebida
uma chamada, a reprodução de música
é colocada em pausa. A reprodução é retomada quando a chamada terminar.
5 Para sair do Bluetooth, seleccione outra
fonte.
• Quando voltar ao modo Bluetooth, a
ligação Bluetooth continua activa.
11PT
Page 14
Nota
A transmissão de música pode ser interrompida por
obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar, como paredes, caixas de metal a revestir o dispositivo ou
outros dispositivos próximos a funcionar na mesma frequência.
• Se quiser ligar o seu SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, desactive o dispositivo Bluetooth ligado
actualmente.
Aplicardeniçõesdefábrica
Pode repor o seu SoundBar para denições
programadas de fábrica.
1 No modo sem som, prima rapidamente
AUX duas vezes.
» As denições de fábrica são
restauradas.
12 PT
Page 15
5 Montagem na
parede
Nota
Uma montagem imprópria na parede pode resultar em
acidentes, ferimentos ou danos. Se tiver alguma questão,
contacte o Apoio ao Cliente no seu país.
Antes de montar na parede, assegure-se de que esta
pode suportar o peso do seu SoundBar.
Comprimento/diâmetro dos parafusos
Dependendo do tipo de suporte de parede
do seu SoundBar, assegure-se de que utiliza
parafusos com um comprimento e um diâmetro adequados.
3 - 3.5mm
Para mais informações sobre como montar o SoundBar na parede, consulte o guia de início
rápido.
> 25mm
13PT
Page 16
6 Especificações
do produto
Bluetooth
Pers Bluetooth: A2DP
Versão do Bluetooth: 2.1 + EDR
Nota
As especicações e o design estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Amplicador
Potência de saída total:
60 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Frequência de resposta:
20 Hz- 20 kHz / ±3 dB
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) / (ponderação A)
Sensibilidade de entrada:
• AUX: 2 V
AUDIO-IN: 1 V
Áudio
Entrada de áudio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
USB
Compatibilidade: USB (2.0) de alta velocidade
Compatibilidade de classe: Classe de
armazenamento em massa USB (MSC -
Mass Storage Class)
Sistema de cheiros: FAT16 e FAT32
Suporta formatos de cheiro MP3 e WMA
Frequência de amostragem:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Taxa de bits constante:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps - 192 kbps
Versão:
• WMA: V7, V8, V9
Unidade principal
Alimentação: 220-240 V~; 50 Hz - 60 Hz
Consumo de energia: 30 W
Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
Impedância dos altifalantes: 8 ohm
(Tweeter), 4 ohm (Woofer)
Resposta de frequência: 160 Hz - 20 kHz
Dimensões (LxAxP):
800 x 75,6 x 52,4 mm
Peso: 1,2 kg
Temperatura e humidade de
funcionamento: 0 °C a 40 °C, 5% a 90% de
humidade para todos os climas
Temperatura e humidade de
armazenamento: -40 °C a 70 °C, 5% a 95%
Subwoofer
Impedância: 8 ohm
Diâmetros dos altifalantes: woofer de
130 mm (5,25")
Frequência de resposta: 45 Hz-200 Hz
Dimensões (LxAxP): 165 x 240 x 295 mm
Peso: 2,6 kg
Comprimento do cabo: 3 m
Pilhas do telecomando
1 CR2025
Informaçõessobreomododeespera
Se o produto permanecer inactivo durante
18 minutos, este muda automaticamente
para o modo de espera ou para o modo de espera ligado à rede.
O consumo de energia em modo de espera ou no modo de espera ligado à
rede é inferior a 0,5 W.
14 PT
Page 17
Para desactivar a ligação Bluetooth,
mantenha premido o botão do Bluetooth no telecomando.
Para activar a ligação Bluetooth, active-a
no seu dispositivo Bluetooth ou através de
uma etiqueta NFC (se disponível).
15PT
Page 18
7 Resoluçãode
problemas
Aviso
• Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o
revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto, vericar os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, obtenha
ajuda em www.philips.com/support.
Unidade principal
OsbotõesdoSoundBarnãofuncionam.
Desligue o SoundBar da alimentação eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
Som
OsaltifalantesdoSoundBarnãoemitemsom.
Ligue o cabo de áudio do SoundBar ao seu televisor ou a outros dispositivos.
Reponha as predenições de fábrica do
seu SoundBar.
No telecomando, seleccione a entrada de
áudio correcta.
Assegure-se de que o som do SoundBar não está cortado.
Som distorcido ou eco.
Se reproduzir áudio do televisor através do SoundBar, assegure-se de que o som do
televisor está cortado.
Bluetooth
Nãoépossívelligarumdispositivoao
SoundBar.
O dispositivo não suporta os pers
compatíveis necessários para o SoundBar.
Ainda não activou a função Bluetooth do dispositivo. Consulte o manual do utilizador do dispositivo para saber como activar a função.
O dispositivo não está ligado correctamente. Ligue o dispositivo correctamente. (consulte 'Reproduzir áudio via Bluetooth' na página 11)
O SoundBar já se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth. Desligue o dispositivo ligado e tente novamente.
Aqualidadedareproduçãodeáudiodeum
dispositivo Bluetooth ligado é baixa.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo do SoundBar ou retire quaisquer obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar.
O dispositivo Bluetooth conectado liga-se e desliga-se continuamente.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo do SoundBar ou retire quaisquer obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar.
Desligue a função Wi-Fi no dispositivo
Bluetooth para evitar interferências.
Em alguns Bluetooth, a ligação Bluetooth
pode ser desactivada automaticamente para poupar energia. Isto não indica nenhuma avaria do SoundBar.
16
PT
Page 19
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
17
Page 20
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body: performed:
and issued the certificate:
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundbar Speaker
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
HK-WK1444-HTL2160 2014/10
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit ) (Type version or model, référence ou modèle)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62479:2010 EN50564: 2011 EN50581:2012 EN300328 V1.8.1:2012 EN301489-1 V1.9.2:2011 EN301489-17 V2.2.1:2012
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été appos é)
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Only for R&TTE products:
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
0560
Oct 28,2014
12214160/AA/01
(et a délivré le certificat) (certificate numb er / numéro du certificat)
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
18
Page 21
Page 22
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2160_12_UM_V5.0
Loading...