Ρύθμιση έντασης ήχου 10
Επιλογή ήχου 10
MP3 player 10
Συσκευές αποθήκευσης USB 11
Αυτόματη αναμονή 11
Αναπαραγωγή ήχου μέσω Bluetooth 11
Εφαρμογή εργοστασιακών ρυθμίσεων 12
5 Ανάρτηση σε τοίχο 13
6 Προδιαγραφές προϊόντος 14
7 Αντιμετώπιση προβλημάτων 16
1EL
Page 4
1 Σημαντικό
Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Εάν
προκληθεί βλάβη λόγω μη τήρησης των
οδηγιών, δεν θα ισχύει η εγγύηση.
Ασφάλεια
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς!
• Μην εκθέτετε ποτέ το προϊόν και τα
εξαρτήματα σε βροχή ή νερό. Μην
τοποθετείτε ποτέ υγρά δοχεία, όπως
βάζα, κοντά στο προϊόν. Εάν χυθεί υγρό
πάνω στο προϊόν, αποσυνδέστε το από
την πρίζα αμέσως. Επικοινωνήστε με
το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της
Philips για να ελέγξει το προϊόν πριν τη
χρήση.
• Μην τοποθετείτε ποτέ το προϊόν και
τα εξαρτήματα κοντά σε πηγή γυμνής
φλόγας ή άλλες πηγές θερμότητας,
συμπεριλαμβανομένης της άμεσης
ηλιακής ακτινοβολίας.
• Μην παρεμβάλετε ποτέ αντικείμενα στις
οπές εξαερισμού ή άλλα ανοίγματα του
προϊόντος.
• Όπου το βύσμα παροχής ρεύματος ή ο
συζευκτήρας συσκευής χρησιμοποιείται
ως συσκευή αποσύνδεσης, η συσκευή
αποσύνδεσης παραμένει λειτουργική.
• Πριν από καταιγίδες, αποσυνδέετε το
προϊόν από την πρίζα.
• Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος,
τραβάτε πάντα το βύσμα, ποτέ το καλώδιο.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς!
• Πριν συνδέσετε το προϊόν στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος
αντιστοιχεί με την τιμή που αναγράφεται
στο πίσω ή πλαϊνό μέρος του προϊόντος.
Μη συνδέετε ποτέ το προϊόν στην
κεντρική παροχή ρεύματος, εάν η τάση
είναι διαφορετική.
Κίνδυνος τραυματισμού ή ζημιάς στο
SoundBar!
• Μην τοποθετείτε ποτέ το προϊόν ή
οποιαδήποτε αντικείμενα πάνω σε
καλώδια ρεύματος ή σε άλλο ηλεκτρικό
εξοπλισμό.
• Εάν το προϊόν μεταφέρεται σε
θερμοκρασίες κάτω από 5°C,
αποσυσκευάστε το προϊόν και
περιμένετε μέχρι η θερμοκρασία του να
φτάσει στο επίπεδο της θερμοκρασίας
του δωματίου πριν το συνδέσετε στην
πρίζα.
• Ορισμένα εξαρτήματα αυτού του
προϊόντος ενδέχεται να είναι
κατασκευασμένα από γυαλί. Χειριστείτε
το προσεκτικά για να αποφύγετε τυχόν
τραυματισμό και φθορά.
Κίνδυνος υπερθέρμανσης!
• Μην τοποθετείτε ποτέ αυτό το προϊόν
σε περιορισμένο χώρο. Αφήστε κενό
χώρο τουλάχιστον δέκα εκ. γύρω από
το προϊόν για εξαερισμό. Βεβαιωθείτε
ότι κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα δεν
καλύπτουν τις οπές εξαερισμού στο
προϊόν.
Κίνδυνος μόλυνσης!
• Μην συνδυάζετε μπαταρίες
διαφορετικού τύπου (παλιές με
καινούργιες ή μπαταρίες άνθρακα με
αλκαλικές κ.λπ.).
• Σε περίπτωση λανθασμένης
τοποθέτησης των μπαταριών, υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης. Η αντικατάσταση
πρέπει να γίνεται μόνο με μπαταρία
ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν έχουν
αδειάσει ή αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για
μεγάλο διάστημα.
• Οι μπαταρίες περιέχουν χημικές ουσίες,
κατά συνέπεια πρέπει να απορρίπτονται
σωστά.
2EL
Page 5
Κίνδυνος κατάποσης μπαταριών!
• Το προϊόν/τηλεχειριστήριο μπορεί να
περιέχει μια μπαταρία τύπου κέρματος/
κουμπιού, η οποία επιφυλάσσει κίνδυνο
κατάποσης. Κρατάτε πάντα την μπαταρία
μακριά από τα παιδιά! Σε περίπτωση
κατάποσης, μπορεί να προκληθεί
σοβαρός ή θανάσιμος τραυματισμός.
Εντός δύο ωρών από την κατάποση,
μπορούν να εμφανιστούν σοβαρά
εσωτερικά εγκαύματα.
• Αν υποψιάζεστε ότι η μπαταρία έχει
καταποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε
οποιοδήποτε μέρος του σώματος,
ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Όταν αλλάζετε τις μπαταρίες, κρατάτε
πάντοτε όλες τις νέες και τις παλιές
μπαταρίες μακριά από τα παιδιά.
Αφού αντικαταστήσετε την μπαταρία,
βεβαιωθείτε ότι έχετε ασφαλίσει καλά τη
θήκη της.
• Εάν η θήκη δεν μπορεί να ασφαλίσει
καλά, διακόψτε αμέσως τη χρήση του
προϊόντος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά
από παιδιά και επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή.
• να συνομιλήσετε με κάποιον εκπρόσωπο
του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στη διαδικτυακή
τοποθεσία για να επιλέξετε τη γλώσσα σας
και κατόπιν εισαγάγετε τον αριθμό μοντέλου
του προϊόντος σας.
Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε
με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη
χώρα σας. Πριν την επικοινωνία, σημειώστε
τον αριθμό μοντέλου και το σειριακό αριθμό
του προϊόντος σας. Οι πληροφορίες αυτές
αναγράφονται στο πίσω ή το κάτω μέρος
του προϊόντος.
Φροντίδα του προϊόντος
σας
Χρησιμοποιείτε μόνο πανί καθαρισμού
από μικροφίμπρα για τον καθαρισμό του
προϊόντος.
Φροντίδα του
περιβάλλοντος
Η συσκευή είναι CLASS II με διπλή μόνωση,
χωρίς παρεχόμενη προστατευτική γείωση.
Βοήθεια και υποστήριξη
Για εκτεταμένη ηλεκτρονική υποστήριξη,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/
support για:
• να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και
τον οδηγό γρήγορης έναρξης
• να παρακολουθήσετε εκπαιδευτικά
βίντεο (διαθέσιμα μόνο για ορισμένα
μοντέλα)
• να βρείτε απαντήσεις σε συχνές
ερωτήσεις (FAQ)
• να μας στείλετε μέσω ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου κάποια ερώτησή σας
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και
κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας
υλικά και εξαρτήματα, τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να
επαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο
ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα
ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων.
3EL
Page 6
Μην παραβαίνετε τους τοπικούς
κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά
προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίμματα.
Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών
σας προϊόντων συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες οι οποίες
καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2006/66/ΕΚ και δεν μπορούν να απορριφθούν
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα
τοπική νομοθεσία για τη χωριστή συλλογή
μπαταριών, καθώς η σωστή μέθοδος
απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στην
αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Συμμόρφωση
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις
προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
για παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων.
Με το παρόν, η WOOX Innovations, δηλώνει
ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Στη διεύθυνση www.philips.com/support,
μπορείτε να δείτε το εγχειρίδιο χρήσης
της συσκευής σε μορφή Portable Document
Format (PDF), όπου συμπεριλαμβάνεται και
ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης
ΕΕ.
4EL
Page 7
2 Το SoundBar
σας
Συγχαρητήρια για την αγορά σας
και καλωσορίσατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
SoundBar σας στη διεύθυνση www.philips.
com/welcome.
Συναρμολογήστε το
SoundBar
Συναρμολογήστε το SoundBar σύμφωνα με
τις οδηγίες του Οδηγού γρήγορης έναρξης
(Βήμα 1).
Κύρια μονάδα
Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει μια
επισκόπηση της κύριας μονάδας.
d Τροφοδοσία
Ανάβει όταν ενεργοποιείτε το SoundBar.
e Ενδείξεις πηγής
• COAX/OPT/AUX: Ανάβει όταν
μεταβαίνετε στην ομοαξονική, στην
οπτική ή στην αναλογική πηγή
εισόδου ήχου.
• USB: Ανάβει όταν μεταβαίνετε στην
είσοδο USB.
• AUDIO-IN: Ανάβει όταν μεταβαίνετε
στην πηγή εισόδου ήχου.
f SURR
Ανάβει όταν επιλέγετε ήχο Virtual
Surround.
g Bluetooth
Ανάβει όταν μεταβαίνετε στη λειτουργία
Bluetooth.
abc
a
Ενεργοποίηση του SoundBar ή μετάβαση
σε λειτουργία αναμονής.
b VOLUME +-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
c SOURCE
Επιλογή πηγής ήχου για το SoundBar.
f
ged
5EL
Page 8
Τηλεχειριστήριο
Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει μια
επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου.
l
k
j
i
a
b
c
d
e
f
gh
d OPTICAL
Εναλλαγή της πηγής ήχου στην οπτική
σύνδεση.
e Bluetooth
Μετάβαση στη λειτουργία Bluetooth.
f TREBLE +/-
Αύξηση ή μείωση πρίμων.
g SURR
Εναλλαγή μεταξύ στερεοφωνικού ήχου
και ήχου Virtual Surround.
h
Σίγαση ή επαναφορά της έντασης.
i BASS +/-
Αύξηση ή μείωση μπάσων.
j VOLUME +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
k AUDIO-IN
Επιλογή της υποδοχής Audio In ως
πηγής ήχου.
l AUX
Εναλλαγή της πηγής ήχου στη σύνδεση
AUX.
a (Αναμονή-Ενεργοποίηση)
Ενεργοποίηση του SoundBar ή μετάβαση
σε λειτουργία αναμονής.
b COAX
Εναλλαγή της πηγής ήχου στην
ομοαξονική σύνδεση.
c USB
Εναλλαγή της πηγής ήχου στη σύνδεση
USB.
6EL
Υποδοχές
Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει μια
επισκόπηση των διαθέσιμων υποδοχών του
SoundBar.
Επάνω υποδοχές
ba
a (USB)
Είσοδος ήχου από συσκευή
αποθήκευσης USB.
Page 9
b AUDIO-IN
Είσοδος ήχου από συσκευή MP3
(υποδοχή 3,5 χιλ).
Υποδοχές στο πίσω μέρος
adbc
a AUDIO IN
Σύνδεση σε αναλογική έξοδο ήχου στην
τηλεόραση ή σε αναλογική συσκευή.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Σύνδεση σε ομοαξονική έξοδο ήχου
στην τηλεόραση ή σε ψηφιακή συσκευή.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Σύνδεση σε οπτική έξοδο ήχου στην
τηλεόραση ή σε ψηφιακή συσκευή.
d SUBWOOFER
Σύνδεση στο παρεχόμενο υπογούφερ.
e ΠΡΙΖΑ AC~
Σύνδεση στην τροφοδοσία ρεύματος.
e
7EL
Page 10
3 Σύνδεση
Αυτή η ενότητα σάς βοηθά να συνδέσετε το
SoundBar σε τηλεόραση και άλλες συσκευές.
Για πληροφορίες σχετικά με τις βασικές
συνδέσεις του SoundBar και των αξεσουάρ
του, δείτε τον Οδηγό γρήγορης έναρξης.
Σημείωση
• Για τα στοιχεία αναγνώρισης και τις διαβαθμίσεις
ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται στο
πλάι ή τη βάση του προϊόντος.
• Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετε συνδέσεις,
βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές έχουν
αποσυνδεθεί από την πρίζα.
Σύνδεση ήχου από την
τηλεόραση και άλλες
συσκευές
Μπορείτε να ακούτε ήχο από την τηλεόραση
ή από άλλες συσκευές μέσω των ηχείων του
SoundBar.
Χρησιμοποιήστε την καλύτερη ποιότητα
σύνδεσης που διαθέτουν η τηλεόραση, το
SoundBar και οι υπόλοιπες συσκευές σας.
Επιλογή 1: Σύνδεση ήχου μέσω
ψηφιακού οπτικού καλωδίου
Βέλτιστη ποιότητα ήχου
Τοποθέτηση
Τοποθετήστε το υπογούφερ σε απόσταση
τουλάχιστον 1 μέτρου από το SoundBar και
δέκα εκατοστών από τον τοίχο.
Για καλύτερη απόδοση, τοποθετήστε το
υπογούφερ όπως στην παρακάτω εικόνα.
TV
1 Με ένα οπτικό καλώδιο, συνδέστε
την υποδοχή OPTICAL του SoundBar
στην υποδοχή OPTICAL OUT της
τηλεόρασης ή κάποιας άλλης συσκευής.
• Η ψηφιακή οπτική υποδοχή μπορεί
να φέρει τη σήμανση SPDIF ή SPDIF
OUT.
Επιλογή 2: Σύνδεση ήχου μέσω
ψηφιακού ομοαξονικού καλωδίου
Καλή ποιότητα ήχου
8EL
Page 11
1 Με ένα ομοαξονικό καλώδιο, συνδέστε
την υποδοχή COAXIAL του SoundBar
στην υποδοχή COAXIAL/DIGITAL OUT της τηλεόρασης ή κάποιας άλλης
συσκευής.
• Η ψηφιακή ομοαξονική υποδοχή
μπορεί να φέρει τη σήμανση
DIGITAL AUDIO OUT.
Επιλογή 3: Σύνδεση ήχου μέσω
καλωδίων αναλογικού ήχου
Βασική ποιότητα ήχου
1 Με ένα αναλογικό καλώδιο, συνδέστε
τις υποδοχές AUX του SoundBar στις
υποδοχές AUDIO OUT της τηλεόρασης
ή κάποιας άλλης συσκευής.
DVD
9EL
Page 12
4 Χρήση του
SoundBar
Αυτή η ενότητα σας βοηθά να
χρησιμοποιήσετε το SoundBar για
αναπαραγωγή ήχου από συνδεδεμένες
συσκευές.
Πριν ξεκινήσετε
• Πραγματοποιήστε όλες τις απαραίτητες
συνδέσεις που περιγράφονται στον
οδηγό γρήγορης έναρξης ή κατεβάστε
το εγχειρίδιο χρήσης από τη διεύθυνση
www.philips.com/support.
• Επιλέξτε στο SoundBar την αντίστοιχη
πηγή για τις άλλες συσκευές.
Ρύθμιση έντασης ήχου
1 Πατήστε VOLUME +/- για να αυξήσετε ή
να μειώσετε την ένταση ήχου.
• Για σίγαση, πατήστε (MUTE).
• Για επαναφορά του ήχου, πατήστε
ξανά (MUTE) ή VOLUME +/-.
» Όλες οι Ενδείξεις πηγής στην
κύρια μονάδα αναβοσβήνουν δύο
φορές όταν η ένταση ρυθμίζεται στη
μέγιστη ή ελάχιστη τιμή.
Επιλογή ήχου
Αυτή η ενότητα σάς βοηθά να επιλέξετε τον
ιδανικό ήχο για το βίντεο ή τη μουσική σας.
Λειτουργία ήχου surround
Βιώστε μια καθηλωτική εμπειρία ήχου με
λειτουργίες ήχου surround.
1 Πατήστε SURR για να επιλέξετε μια
λειτουργία Surround.
• [Εικονικό Surround]: Δημιουργία
εμπειρίας ακρόασης Surround.
Ανάβει η ένδειξη SURR στην κύρια
μονάδα.
• [STEREO]: Στερεοφωνικός ήχος
δύο καναλιών. Ιδανικό για ακρόαση
μουσικής.
Ισοσταθμιστής
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις υψηλής συχνότητας
(πρίμα) και χαμηλής συχνότητας (μπάσα)
του SoundBar.
1 Πατήστε TREBLE +/- ή BASS +/- για να
αλλάξετε τη συχνότητα.
» Όλες οι Ενδείξεις πηγής στην
κύρια μονάδα αναβοσβήνουν δύο
φορές όταν τα πρίμα ή τα μπάσα
ρυθμίζονται στη μέγιστη ή ελάχιστη
τιμή.
MP3 player
Συνδέστε το MP3 player για αναπαραγωγή
των αρχείων ήχου ή της μουσικής σας.
Τι χρειάζεστε
• Ένα MP3 player.
• Ένα καλώδιο στερεοφωνικού ήχου
3,5 χιλ.
1 Με το καλώδιο στερεοφωνικού ήχου
3,5 χιλ., συνδέστε τη συσκευή MP3 στην
υποδοχή AUDIO-IN του SoundBar.
2 Πατήστε AUDIO-IN.
3 Πατήστε τα κουμπιά στο MP3 player
για επιλογή και αναπαραγωγή αρχείων
ήχου ή μουσικής.
10EL
Page 13
Συσκευές αποθήκευσης USB
Μπορείτε να ακούτε μουσική από μια
συσκευή αποθήκευσης USB, όπως π.χ.
συσκευή MP3, μνήμη USB ash κ.λπ.
Τι χρειάζεστε
• Μια συσκευή αποθήκευσης USB,
διαμορφωμένη για συστήματα αρχείων
FAT και συμβατή με το πρότυπο Mass
Storage Class.
• Αρχεία MP3 ή WMA στη συσκευή
αποθήκευσης USB.
1 Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης
USB στο SoundBar.
2 Πατήστε USB στο τηλεχειριστήριο.
» Η αναπαραγωγή ξεκινά μετά από
μερικά δευτερόλεπτα.
Σημείωση
• Η συσκευή ενδέχεται να μην είναι συμβατή με
ορισμένους τύπους συσκευών αποθήκευσης USB.
• Εάν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επέκτασης USB,
διανομέα USB ή συσκευή πολλαπλής ανάγνωσης
USB, η συσκευή αποθήκευσης USB ενδέχεται να μην
αναγνωρίζεται.
• Δεν υποστηρίζονται τα πρωτόκολλα PTP ψηφιακών
φωτογραφικών μηχανών.
• Μην αφαιρείτε τη συσκευή αποθήκευσης USB κατά
τη διάρκεια της ανάγνωσης.
• Τα μουσικά αρχεία με προστασία DRM (MP3, WMA)
δεν υποστηρίζονται.
• Υποστήριξη θύρας USB: 5V , 500mA.
Αυτόματη αναμονή
Κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων από
μια συνδεδεμένη συσκευή, το SoundBar
μεταβαίνει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής
εάν:
• δεν έχει πατηθεί κανένα κουμπί για 18
λεπτά και
• δεν εκτελείται αναπαραγωγή ήχου από
μια συνδεδεμένη συσκευή.
Αναπαραγωγή ήχου μέσω
Bluetooth
Μέσω Bluetooth, συνδέστε το SoundBar με
μια συσκευή Bluetooth (όπως iPad, iPhone,
iPod touch, τηλέφωνο Android ή φορητός
υπολογιστής), ώστε να μπορείτε να ακούτε
τα αρχεία ήχου που είναι αποθηκευμένα
στη συσκευή αυτή μέσω των ηχείων του
SoundBar.
Τι χρειάζεστε
• Μια συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει
το προφίλ Bluetooth A2DP, με έκδοση
Bluetooth 2.1 + EDR.
• Η εμβέλεια λειτουργίας μεταξύ του
SoundBar και μιας συσκευής Bluetooth
είναι περίπου 10 μέτρα.
1 Πατήστε Bluetooth στο τηλεχειριστήριο
για να ρυθμίσετε το SoundBar στη
λειτουργία Bluetooth.
» Η ένδειξη Bluetooth αναβοσβήνει
γρήγορα.
2 Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε
τη λειτουργία Bluetooth και στη συνέχεια
αναζητήστε και επιλέξτε το Philips HTL2160 για να εκκινήσετε τη σύνδεση
(για να δείτε πώς θα ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία Bluetooth, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής
Bluetooth).
• Όταν σας ζητηθεί κωδικός
πρόσβασης, πληκτρολογήστε "0000".
» Κατά τη διάρκεια της σύνδεσης, η
ένδειξη αναβοσβήνει με πιο αργό
ρυθμό.
3 Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η
σύνδεση Bluetooth.
» Όταν η σύνδεση Bluetooth
ολοκληρωθεί με επιτυχία, ανάβει η
ένδειξη Bluetooth.
» Αν η σύνδεση αποτύχει, η ένδειξη
Bluetooth αναβοσβήνει με πιο αργό
ρυθμό.
11EL
Page 14
4 Επιλέξτε και αναπαραγάγετε αρχεία
ήχου ή μουσική στη συσκευή Bluetooth.
• Εάν λάβετε κάποια κλήση κατά
τη διάρκεια της αναπαραγωγής,
η αναπαραγωγή διακόπτεται
προσωρινά. Η αναπαραγωγή
συνεχίζεται όταν ολοκληρωθεί η
κλήση.
5 Για να εξέλθετε από τη λειτουργία
Bluetooth, επιλέξτε μια άλλη πηγή.
• Όταν επιστρέφετε στη λειτουργία
Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth
παραμένει ενεργή.
Σημείωση
• Η μετάδοση μουσικής ενδέχεται να διακόπτεται
από τυχόν εμπόδια που παρεμβάλλονται μεταξύ
της συσκευής και του SoundBar, όπως ο τοίχος, το
μεταλλικό πλαίσιο που καλύπτει τη συσκευή ή άλλες
συσκευές που λειτουργούν στην ίδια συχνότητα.
• Εάν θέλετε να συνδέσετε το SoundBar με άλλη
συσκευή Bluetooth, απενεργοποιήστε τη συσκευή
Bluetooth που είναι συνδεδεμένη αυτή τη στιγμή.
Εφαρμογή εργοστασιακών
ρυθμίσεων
Μπορείτε να επαναφέρετε το SoundBar στις
προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις.
1 Στη λειτουργία σίγασης, πατήστε δύο
φορές AUX γρήγορα.
» Γίνεται επαναφορά των
εργοστασιακών ρυθμίσεων.
12EL
Page 15
5 Ανάρτηση σε
τοίχο
Σημείωση
• Τυχόν ακατάλληλη ανάρτηση σε τοίχο ενδέχεται
να επιφέρει σοβαρό ατύχημα, τραυματισμό ή ζημιά.
Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, επικοινωνήστε με το
τμήμα Εξυπηρέτησης πελατών στη χώρα σας.
• Πριν συνδέσετε το SoundBar σε τοίχο, βεβαιωθείτε
ότι μπορεί να αντέξει το βάρος του.
Μήκος και διάμετρος της βίδας
Ανάλογα με τον τύπο του τοίχου στον οποίο
θα στερεώσετε το SoundBar, φροντίστε να
χρησιμοποιήσετε βίδες με το κατάλληλο
μήκος και την κατάλληλη διάμετρο.
3 - 3.5mm
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
πώς να στερεώσετε το SoundBar στον τοίχο,
ανατρέξτε στον οδηγό γρήγορης εκκίνησης.
• Θερμοκρασία και υγρασία λειτουργίας:
0°C έως 40°C, υγρασία 5% έως 90% για
όλα τα κλίματα
• Θερμοκρασία και υγρασία αποθήκευσης:
-40 °C έως 70 °C, 5% έως 95%
Υπογούφερ
• Σύνθετη αντίσταση: 8 ohm
• Οδηγοί ηχείων: 130 χιλ. (5,25") γούφερ
• Απόκριση συχνοτήτων: 45 Hz-200 Hz
• Διαστάσεις (ΠxΥxΒ): 165 x 240 x 295 χιλ.
• Βάρος: 2,6 κιλά
• Μήκος καλωδίου: 3 μ.
Μπαταρίες τηλεχειριστηρίου
• 1 x CR2025
Πληροφορίες αναμονής
• Όταν το προϊόν παραμένει ανενεργό
για 18 περίπου λεπτά, μεταβαίνει
αυτόματα σε λειτουργία αναμονής ή σε
δικτυωμένη λειτουργία αναμονής.
• Η κατανάλωση ρεύματος σε λειτουργία
αναμονής ή σε δικτυωμένη λειτουργία
αναμονής είναι λιγότερη από 0,5W.
14EL
Page 17
• Για να απενεργοποιήσετε τη σύνδεση
Bluetooth, πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί Bluetooth στο τηλεχειριστήριο.
• Για να ενεργοποιήσετε τη σύνδεση
Bluetooth, ενεργοποιήστε τη σύνδεση
Bluetooth στη συσκευή Bluetooth ή
ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
μέσω της ετικέτας NFC (αν υπάρχει).
15EL
Page 18
7 Αντιμετώπιση
προβλημάτων
Προειδοποίηση
• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην αφαιρείτε ποτέ το
περίβλημα του προϊόντος.
Για να εξακολουθεί να ισχύει η εγγύηση,
μην επιχειρήσετε ποτέ να επιδιορθώσετε το
προϊόν μόνοι σας.
Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα κατά τη
χρήση του προϊόντος, ελέγξτε τα παρακάτω
σημεία πριν ζητήσετε επισκευή. Εάν
συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε προβλήματα,
λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.
philips.com/support.
Κύρια μονάδα
Τα κουμπιά του SoundBar δεν λειτουργούν.
• Αποσυνδέστε το SoundBar από την
πρίζα για λίγα λεπτά και συνδέστε το
ξανά.
Ήχος
Δεν παράγεται ήχος από τα ηχεία του
SoundBar.
• Συνδέστε το καλώδιο ήχου από το
SoundBar στην τηλεόρασή σας ή σε
άλλες συσκευές.
• Επαναφέρετε το SoundBar στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
• Στο τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τη σωστή
είσοδο ήχου.
• Βεβαιωθείτε ότι το SoundBar δεν
βρίσκεται σε σίγαση.
Παραμορφωμένος ήχος ή ηχώ.
• Εάν αναπαράγετε ήχο από την
τηλεόραση μέσω του SoundBar,
βεβαιωθείτε ότι δεν είναι
ενεργοποιημένη η σίγαση της
τηλεόρασης.
Bluetooth
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση της συσκευής
με το SoundBar.
• Η συσκευή δεν υποστηρίζει τα συμβατά
προφίλ που απαιτούνται για το SoundBar.
• Δεν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία
Bluetooth της συσκευής. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής για να
μάθετε πώς ενεργοποιείται η λειτουργία.
• Η συσκευή δεν έχει συνδεθεί σωστά.
Συνδέστε τη συσκευή σωστά. (δείτε
'Αναπαραγωγή ήχου μέσω Bluetooth'
στη σελίδα 11)
• Το SoundBar έχει συνδεθεί ήδη με
άλλη συσκευή Bluetooth. Αποσυνδέστε
τη συνδεδεμένη συσκευή και
ξαναπροσπαθήστε.
Η ποιότητα της αναπαραγωγής ήχου από
μια συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth δεν
είναι καλή.
• Η λήψη από το Bluetooth δεν είναι καλή.
Μετακινήστε τη συσκευή πιο κοντά
στο SoundBar ή απομακρύνετε τυχόν
εμπόδια που παρεμβάλλονται μεταξύ της
συσκευής και του SoundBar.
Η συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth συνεχώς
συνδέεται και αποσυνδέεται.
• Η λήψη από το Bluetooth δεν είναι καλή.
Μετακινήστε τη συσκευή πιο κοντά
στο SoundBar ή απομακρύνετε τυχόν
εμπόδια που παρεμβάλλονται μεταξύ της
συσκευής και του SoundBar.
• Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi
στη συσκευή Bluetooth, για την αποφυγή
παρεμβολών.
• Σε ορισμένες συσκευές Bluetooth,
η σύνδεση Bluetooth ενδέχεται να
απενεργοποιείται αυτόματα για
εξοικονόμηση ενέργειας. Αυτό δεν
υποδηλώνει δυσλειτουργία του SoundBar.
16EL
Page 19
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
WOOX Innovations is under license.
17
Page 20
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body: performed:
and issued the certificate:
Eindhoven,07/11/14Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundbar Speaker
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
HK-WK1444-HTL21602014/10
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit )(Type version or model, référence ou modèle)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)