Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
HTL2160
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3
Zgodność z przepisami 4
2 Zestaw SoundBar 5
Montaż zestawu SoundBar 5
Jednostka centralna 5
Pilot zdalnego sterowania 6
Złącza 6
3 Podłączanie 8
Wybór miejsca 8
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządzeń 8
4 Korzystanie z zestawu SoundBar 10
Regulacja głośności 10
Ustawienia dźwięku 10
odtwarzacz MP3 10
Urządzenia pamięci masowej USB 11
Auto standby 11
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth 11
Zastosowanie ustawień fabrycznych 12
5 Montaż naścienny 13
6 Dane techniczne produktu 14
7 Rozwiązywanie problemów 16
1PL
Page 4
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
prądem!
• Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypełnionych cieczą (np.
wazonów) w pobliżu urządzenia. W
przypadku rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem,
skontaktuj się z działem obsługi klienta
rmy Philips.
• Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
• Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
• Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
• Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
• Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku
odpowiada wartości wydrukowanej
z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Istnieje ryzyko obrażeń lub uszkodzenia
zestawu SoundBar!
• Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym
oraz innych urządzeniach elektrycznych.
• W przypadku transportu urządzenia w
temperaturze otoczenia niższej niż 5°C
rozpakuj je i przed podłączeniem do
zasilania poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
• Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
• Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty
nie zakrywają otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
• Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
• Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
• Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je
zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
• Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
2PL
Page 5
• Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
• Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
• Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Pomoc i wsparcie techniczne
W celu skorzystania z szerokiego zakresu
pomocy technicznej dostępnej w Internecie
odwiedź stronę www.philips.com/support, aby:
• pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
• obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
• znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania,
• wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
• porozmawiać z przedstawicielem obsługi
klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej, aby wybrać język, a
następnie wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta w swoim
kraju. Przed nawiązaniem kontaktu zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te można znaleźć z tyłu
lub na spodzie urządzenia.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie
ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
3PL
Page 6
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza,
iż produkt ten spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna
w instrukcji obsługi w formacie PDF na stronie
internetowej www.philips.com/support.
4PL
Page 7
2 Zestaw
SoundBar
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony zestaw SoundBar na
stronie www.philips.com/welcome.
Montaż zestawu SoundBar
Zestaw SoundBar należy zamontować w
sposób opisany w skróconej instrukcji obsługi
(krok 1).
Jednostka centralna
Ta sekcja zawiera opis jednostki centralnej.
abc
e Wskaźniki źródła
• COAX/OPT/AUX: Zaczyna świecić
po wybraniu wejścia koncentrycznego,
wejścia optycznego lub wejścia
analogowego jako źródła.
• USB: Zaczyna świecić po wybraniu
złącza USB jako źródła.
• AUDIO-IN: Zaczyna świecić po
wybraniu wejścia audio jako źródła.
f SURR
Włącza się po wybraniu wirtualnego
dźwięku przestrzennego.
g Bluetooth
Zaczyna świecić po przełączeniu w tryb
Bluetooth.
a
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b VOLUME +-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
c SOURCE
Wybór źródła dźwięku dla zestawu
SoundBar.
d Zasilanie
Zaczyna świecić po włączeniu zestawu
SoundBar.
f
ged
5PL
Page 8
Pilot zdalnego sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego sterowania.
a
l
k
j
i
b
c
d
e
f
gh
Wybór połączenia optycznego jako źródła
dźwięku.
e Bluetooth
Przełączanie w tryb Bluetooth.
f TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
g SURR
Przełączanie między dźwiękiem stereo a
wirtualnym dźwiękiem stereofonicznym.
h
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
i BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
niskich.
j VOLUME +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
k AUDIO-IN
Wybór wejścia audio jako źródła dźwięku.
l AUX
Wybór połączenia AUX jako źródła
dźwięku.
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b COAX
Wybór połączenia koncentrycznego jako
źródła dźwięku.
c USB
Wybór złącza USB jako źródła dźwięku.
d OPTICAL
6PL
Złącza
Ta sekcja zawiera opis złączy zestawu SoundBar.
Złącza górne
a (USB)
Wejście audio z urządzenia pamięci
masowej USB.
b AUDIO-IN
ba
Page 9
Wejście audio z odtwarzacza MP3 (gniazdo
typu jack 3,5 mm).
Tylne złącza
adbc
a AUDIO IN
Podłączanie do analogowego wyjścia
audio w telewizorze lub w urządzeniu
analogowym.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego
wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
d SUBWOOFER
Podłączanie wchodzącego w skład zestawu
subwoofera.
e AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
e
7PL
Page 10
3 Podłączanie
Podłączanie dźwięku z
telewizora i innych urządzeń
W tej części opisano sposób podłączenia
zestawu SoundBar do telewizora i innych
urządzeń.
Informacje dotyczące podstawowych połączeń
zestawu SoundBar i akcesoriów można znaleźć
w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
• Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z
tyłu lub na spodzie urządzenia.
• Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
Wybór miejsca
Ustaw subwoofer w odległości co najmniej 1 m
od zestawu SoundBar i 10 cm od ściany.
Aby uzyskać najlepszy efekt, ustaw subwoofer w
sposób przedstawiony poniżej.
Za pomocą głośników zestawu SoundBar
można odtwarzać dźwięk z telewizora lub
innych urządzeń.
Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości
między zestawem SoundBar, telewizorem oraz
pozostałymi urządzeniami.
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio
za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza OPTICAL OUT w telewizorze
lub innym urządzeniu.
• Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF OUT.
8PL
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za
pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Dobra jakość dźwięku
Page 11
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza COAXIAL/DIGITAL OUT w
telewizorze lub innym urządzeniu.
• Cyfrowe złącze koncentryczne może
być oznaczone symbolem DIGITAL AUDIO OUT.
Opcja 3: Podłączanie dźwięku za
pomocą analogowych przewodów
audio
Średnia jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
analogowego do złącza AUX w zestawie
SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń do złącza
AUDIO OUT w telewizorze lub innym
urządzeniu.
DVD
9PL
Page 12
4 Korzystanie
z zestawu
SoundBar
W tej części opisano korzystanie z zestawu
SoundBar w celu odtwarzania dźwięku z
podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem
• Wykonaj niezbędne połączenia opisane
w skróconej instrukcji obsługi lub pobierz
instrukcję obsługi ze strony internetowej
www.philips.com/support.
• W zestawie SoundBar ustaw odpowiednie
źródło dla innych urządzeń.
Regulacja głośności
1 Naciśnij przycisk VOLUME +/-, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
• Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(MUTE).
• Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk (MUTE) lub
VOLUME +/-.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy głośność zostanie
ustawiona na wartość maksymalną lub
minimalną.
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie optymalnego
dźwięku dla lmów i muzyki.
imponującego efektu dźwięku
przestrzennego. Na jednostce
centralnej zaświeci się wskaźnik SURR.
• [STEREO]: Dwukanałowy dźwięk
stereo. Idealny do słuchania muzyki.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony
wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu SoundBar.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy poziom tonów
wysokich lub niskich zostanie ustawiony
na wartość maksymalną lub minimalną.
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
• Odtwarzacz MP3.
• Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO-IN zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk AUDIO-IN.
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z
elementów sterujących odtwarzacza MP3.
10PL
Page 13
Urządzenia pamięci masowej
USB
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth
Słuchaj muzyki zapisanej w urządzeniu pamięci
masowej USB, takim jak odtwarzacz MP3, karta
pamięci ash USB itp.
Co jest potrzebne:
• Urządzenie pamięci masowej USB
sformatowane w systemach plików FAT
oraz zgodne ze standardem Mass Storage
Class
• Plik MP3 lub WMA zapisany w urządzeniu
pamięci masowej USB
1 Podłącz urządzenie pamięci USB do
zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie.
» Odtwarzanie rozpocznie się po kilku
sekundach.
Uwaga
• Produkt może być niezgodny z niektórymi typami
urządzeń pamięci masowej USB.
• Jeśli używany jest przedłużacz USB, koncentrator
USB lub uniwersalny czytnik USB, urządzenie pamięci
masowej USB może nie zostać rozpoznane.
• Protokoły PTP wykorzystywane przez aparaty cyfrowe
nie są obsługiwane.
• Nie należy odłączać urządzenia pamięci masowej USB
w trakcie jego odczytu.
• Pliki muzyczne (MP3, WMA) zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) nie są obsługiwane.
• Obsługiwany port USB: 5 V , 500 mA.
Auto standby
Podczas odtwarzania plików multimedialnych
z podłączonego urządzenia zestaw SoundBar
automatycznie przełączy się na działanie w
trybie gotowości, jeśli:
• w ciągu 18 minut nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk,
• w podłączonym urządzeniu nie zostanie
włączone odtwarzanie materiału audio.
Za pośrednictwem połączenia Bluetooth
podłącz zestaw SoundBar z urządzenia
Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon
Android, lub laptop). Możesz teraz, za pomocą
głośników zestawu SoundBar, odsłuchiwać pliki
audio przechowywane w urządzeniu.
Co jest potrzebne:
• urządzenie Bluetooth, które obsługuje
prol Bluetooth A2DP z wersją Bluetooth
2.1+EDR.
• Skuteczna odległość pomiędzy zestawem
SoundBar a urządzeniem Bluetooth wynosi
około 10 metrów.
1 Naciśnij na pilocie przycisk Bluetooth,
aby w zestawie SoundBar uruchomić tryb
Bluetooth.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie szybko
migać.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth, następnie znajdź i wybierz opcję
Philips HTL2160, aby nawiązać połączenie
(informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth
w części dotyczącej włączania funkcji
Bluetooth).
• Gdy pojawi się żądanie wprowadzenia
hasła, wprowadź „0000”.
» Podczas połączenia wskaźnik wolno
miga.
3 Poczekaj, aż zestaw SoundBar wyemituje
sygnał dźwiękowy.
» Gdy połączenie Bluetooth zostanie
nawiązane, wskaźnik Bluetooth
zaświeci się.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, wskaźnik Bluetooth będzie
wolno migać.
11PL
Page 14
4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowych
lub muzyki w urządzeniu Bluetooth.
• Jeśli podczas odtwarzania pojawi się
połączenie przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
• Po przełączeniu się z powrotem na
działanie w trybie Bluetooth, połączenie
Bluetooth pozostanie aktywne.
Uwaga
• Przesyłanie strumieniowe muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się
między urządzeniem a zestawem SoundBar. Takimi
przeszkodami mogą być ściany, metalowe obudowy
urządzeń lub inne urządzenia znajdujące się w pobliżu i
działające w tej samej częstotliwości.
• Temperatura i wilgotność podczas pracy:
0–40°C, 5–90% wilgotności w przypadku
wszystkich stref klimatycznych
• Temperatura i wilgotność podczas
przechowywania: -40–70°C, 5–95%
Subwoofer
• Impedancja: 8 omów
• Przetworniki: niskotonowy 130 mm (5,25")
• Pasmo przenoszenia: 45–200 Hz
• Wymiary (S x W x G):
165 x 240 x 295 mm
• Waga: 2,6 kg
• Długość przewodu: 3 m
Baterie do pilota zdalnego sterowania
• 1 x CR2025
Informacje dotyczące trybu gotowości
• Gdy produkt pozostaje nieaktywny
przez 18 minut, następuje automatyczne
przełączenie w tryb gotowości lub sieciowy
tryb gotowości.
• Pobór mocy w trybie gotowości lub
sieciowym trybie gotowości jest mniejszy
niż 0,5 W.
14PL
Page 17
• Aby dezaktywować połączenie Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na
pilocie zdalnego sterowania.
• Aby aktywować połączenie Bluetooth,
włącz je w urządzeniu Bluetooth lub
za pomocą znacznika NFC (jeśli jest
dostępny).
15PL
Page 18
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania
z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie
uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną
można uzyskać na stronie internetowej
www.philips.com/support.
Jednostka centralna
Przyciski zestawu SoundBar nie działają.
• Odłącz zestaw SoundBar od zasilania na
kilka minut, a następnie podłącz ponownie.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu SoundBar.
• Za pomocą przewodu audio połącz
zestaw SoundBar z telewizorem lub innym
urządzeniem.
• Przywróć ustawienia fabryczne zestawu
SoundBar.
• Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
• Sprawdź, czy dźwięk w zestawie SoundBar
nie jest wyciszony.
Zniekształcony dźwięk lub echo.
• Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany
za pośrednictwem zestawu SoundBar,
sprawdź, czy dźwięk z telewizora jest
wyciszony.
Bluetooth
Nie można połączyć urządzenia z zestawem
SoundBar.
• Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
• Funkcja Bluetooth nie została włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
• Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Podłącz je prawidłowo. (patrz
'Odtwarzanie dźwięku przez połączenie
Bluetooth' na str. 11)
• Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone
urządzenie i spróbuj ponownie.
Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego
urządzenia Bluetooth jest słaba.
• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i
rozłącza.
• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
• Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
• W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie w celu oszczędzania
energii. To nie oznacza, że zestaw działa
nieprawidłowo.
16
PL
Page 19
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
WOOX Innovations is under license.
17
Page 20
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body: performed:
and issued the certificate:
Eindhoven,07/11/14Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundbar Speaker
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
HK-WK1444-HTL21602014/10
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit )(Type version or model, référence ou modèle)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)