PHILIPS HTL2160W, HTL2160G, HTL2160C, HTL2160, HTL2160T User Manual [ro]

Page 1
Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contactaţi
Întrebare?
Contactaţi
Philips
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
HTL2160
Manual de utilizare
Page 2
Page 3

Cuprins

1 Important 2
Siguranţa 2 Grija pentru produs 3 Grija pentru mediu 3 Conformitate 4
2 SoundBar 5
Asamblarea SoundBar-ului 5 Unitate principală 5 Telecomandă 5 Conectori 6
3 Conectare 7
Poziţionare 7 Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 7
4 Utilizarea SoundBar 9
Reglaţi volumul 9 Alegeţi-vă sunetul 9 player MP3 9 Dispozitive de stocare USB 9 Standby automat 10 Redaţi sunetul prin Bluetooth 10 Aplicare setări din fabrică 11
5 Montare pe perete 12
6 Specicaţiile produsului 13
7 Depanare 15
1RO
Page 4

1 Important

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.

Siguranţa

Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a SoundBar!
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Componente ale acestui produs pot  confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
2 RO
Page 5
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.
Ajutor şi asistenţă
Pentru asistenţă online cuprinzătoare, vizitaţi www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare şi ghidul de iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de model al produsului dvs. Alternativ, puteţi contacta centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Înainte de a contacta centrul, notaţi numărul de model şi numărul de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste informaţii pe partea din spate sau partea inferioară a produsului.

Grija pentru mediu

Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.

Grija pentru produs

Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.
3RO
Page 6

Conformitate

Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio. Prin prezenta, WOOX Innovations, declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a Declaraţiei de conformitate CE este disponibilă în versiunea Format document portabil (PDF) a manualului de utilizare la adresa www.philips.com/support.
4 RO
Page 7

2 SoundBar

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă SoundBar la www. philips.com/welcome.

Asamblarea SoundBar-ului

USB: Se aprinde când comutaţi la sursa USB.
AUDIO-IN: Se aprinde când comutaţi la sursa de intrare audio.
f SURR
Se aprinde atunci când selectaţi sunet surround virtual.
g Bluetooth
Se aprinde când comutaţi la modul Bluetooth.
Asamblaţi SoundBar-ul conform descrierii din ghidul de iniţiere rapidă (Pasul 1).

Unitate principală

Această secţiune include o prezentare generală a unităţii principale.
abc
f
a
Porneşte SoundBar sau o comută la modul standby.
b VOLUME +-
Mărirea sau micşorarea volumului.
c SOURCE
Selectaţi o sursă audio pentru SoundBar.
d Alimentare
Se aprinde atunci când porniţi SoundBar-ul.
e Indicatori de sursă
COAX/OPT/AUX: Se aprinde când comutaţi la sursa de intrare audio coaxială, optică sau analogică.
ged

Telecomandă

Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
a
l
k
j
i
b
c
d
e
f
gh
5RO
Page 8
a (Standby-Pornit)
Porneşte SoundBar sau o comută la modul standby.
b COAX
Comutaţi sursa audio la conexiunea coaxială.
c USB
Comutaţi sursa audio la conexiunea USB.
d OPTICAL
Comutaţi sursa audio la conexiunea optică.
e Bluetooth
Comutaţi la modul Bluetooth.
f TREBLE +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor înalte.
g SURR
Comutaţi între sunetul stereo şi cel surround virtual.
h
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
i BASS +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor joase.
j VOLUME +/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
k AUDIO-IN
Comutaţi sursa dvs. audio la o conexiune audio.
l AUX
Comutaţi sursa audio la conexiunea AUX.

Conectori

Această secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pe SoundBar-ul dvs.
Conectori în partea superioară
ba
a (USB)
Intrare audio de la un dispozitiv de stocare USB.
b AUDIO-IN
Intrare audio de la un player MP3 (mufă de 3,5 mm).
Conectori posteriori
e
adb c
a AUDIO IN
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
d SUBWOOFER
Conectare la subwoofer-ul furnizat.
e AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
6 RO
Page 9

3 Conectare

Această secţiune vă ajută să vă conectaţi SoundBar la un televizor şi la alte dispozitive. Pentru informaţii despre conexiunile de bază ale SoundBar şi ale accesoriilor, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea inferioară
a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.

Poziţionare

Amplasaţi subwoofer-ul la cel puţin 1 metru (3 ft) distanţă de sistemul dvs. SoundBar şi la zece centimetri distanţă de perete. Pentru rezultate mai bune, amplasaţi subwoofer­ul după cum este indicat mai jos.

Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive

Redaţi semnal audio de la televizor sau de la alte dispozitive prin boxele SoundBar-ului. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe televizor, pe Soundbar şi pe alte dispozitive.
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
TV
1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL de pe SoundBar la conectorul OPTICAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic digital poate  etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu digital coaxial
Calitate audio bună
7RO
Page 10
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul COAXIAL de pe SoundBar la conectorul COAXIAL/DIGITAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic coaxial poate  etichetat DIGITAL AUDIO OUT.
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorii AUX de pe SoundBar la conectorii AUDIO OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
DVD
8 RO
Page 11
4 Utilizarea
SoundBar
Această secţiune vă ajută să utilizaţi SoundBar pentru a reda sunetul de la dispozitive conectate.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă sau descărcaţi manualul de utilizare de la www.philips. com/support.
Comutaţi SoundBar la sursa corectă pentru alte dispozitive.

Reglaţi volumul

1 Apăsaţi VOLUME +/- pentru a mări sau a
micşora un nivelul volumului.
• Pentru a opri sunetul, apăsaţi
(MUTE).
• Pentru a restaura sunetul, apăsaţi
(MUTE) din nou sau apăsaţi VOLUME +/-.
» Toate Indicatori de sursă de pe
unitatea principală luminează intermitent de două ori când volumul este setat la valoarea maximă sau minimă.

Alegeţi-vă sunetul

Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal pentru semnalul video sau pentru muzică.
1 Apăsaţi SURR pentru a selecta un mod
surround.
[Virtual Surround]: Creează o experienţă audio surround de calitate ridicată. Indicatorul SURR de pe unitatea principală se aprinde.
[STEREO]: Sunet stereo pe două canale. Ideal pentru ascultat muzică.
Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă (sunete înalte) şi frecvenţa joasă (bas) ale SoundBar.
1 Apăsaţi TREBLE +/- sau BASS +/- pentru a
modica frecvenţa.
» Toate Indicatori de sursă de pe
unitatea principală luminează intermitent de două ori când sunetele înalte sau basul este setat la valoarea maximă sau minimă.

player MP3

Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda şierele audio sau muzica dvs.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectaţi playerul MP3 la conectorul
AUDIO-IN de pe SoundBar.
2 Apăsaţi AUDIO-IN. 3 Apăsaţi butoanele de pe playerul MP3
pentru a selecta şi a reda şiere audio sau muzică.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare cu modurile sunet surround.

Dispozitive de stocare USB

Bucuraţi-vă audio pe un dispozitiv de stocare USB, precum un player MP3 şi memorie ash USB etc.
9RO
Page 12
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este formatat pentru sistemul de şiere FAT şi care este conform cu clasa de stocare în masă.
Un şier MP3 sau WMA pe un dispozitiv de stocare USB
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
SoundBar.
2 Apăsaţi USB de pe telecomandă.
» Redarea începe după câteva secunde.
Notă
Este posibil ca acest produs să nu e compatibil cu
anumite tipuri de dispozitive de stocare USB.
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de stocare USB să nu e recunoscut.
Protocoalele camerei digitale PTP nu sunt acceptate.
Nu scoateţi dispozitivul de stocare USB când este în
curs de citire.
Fişierele de muzică protejate prin DRM (MP3, WMA)
nu sunt acceptate.
Acceptă un port USB: 5 V , 500 mA.

Standby automat

Atunci când redaţi conţinut media de pe un dispozitiv conectat, SoundBar-ul se trece automat în standby dacă:
nu este apăsat niciun buton timp de 18 minute şi
nu există nicio redare audio de la un dispozitiv conectat.

Redaţi sunetul prin Bluetooth

Prin Bluetooth, conectaţi SoundBar-ul cu dispozitivul dvs. Bluetooth (ca de exemplu un iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android sau laptop) şi apoi puteţi asculta şiere audio stocate pe dispozitiv prin boxele SoundBar.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă prolul Bluetooth A2DP şi cu versiune Bluetooth 2.1 + EDR.
Raza operaţională dintre SoundBar şi un dispozitiv Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de picioare).
1 Apăsaţi Bluetooth de pe telecomandă
pentru a comuta SoundBar-ul la modul Bluetooth.
» Indicatorul Bluetooth luminează
intermitent cu o frecvenţă mare.
2 Pe dispozitivul Bluetooth, porniţi Bluetooth,
căutaţi şi selectaţi Philips HTL2160 pentru a începe conectarea (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth cu privire la modul de activare a funcţiei Bluetooth).
• Când vi se solicită o parolă, introduceţi
„0000".
» În timpul conexiunii, indicatorul
luminează intermitent cu o frecvenţă mai redusă.
3 Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor
de la SoundBar.
» Când conexiunea Bluetooth se
realizează cu succes şi indicatorul Bluetooth se aprinde.
» În cazul în care conectarea eşuează,
indicatorul Bluetooth luminează intermitent cu o frecvenţă mai redusă.
4 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
• În timpul redării, dacă se primeşte un
apel, redarea muzicii este întreruptă. Redarea va continua la terminarea apelului.
5 Pentru a ieşi din Bluetooth, selectaţi altă
sursă.
• Atunci când comutaţi înapoi la modul
Bluetooth, conexiunea Bluetooth rămâne activă.
10 RO
Page 13
Notă
Streaming-ul de muzică poate  întrerupt de
obstacolele dintre dispozitiv şi SoundBar, cum ar  peretele, carcasa metalică care acoperă dispozitivul sau de alte dispozitive din apropiere care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă.
Dacă doriţi să conectaţi SoundBar-ul la un alt dispozitiv
Bluetooth, dezactivaţi dispozitivul Bluetooth conectat curent.

Aplicare setări din fabrică

Puteţi reseta SoundBar la setările implicite, programate din fabrică.
1 În modul sonor dezactivat, apăsaţi rapid de
două ori AUX.
» Sunt restabilite setările din fabrică.
11RO
Page 14
5 Montare pe
perete
Notă
Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente,
vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Înainte de montarea pe perete, asiguraţi-vă că peretele
poate suporta greutatea SoundBar-ului.
Lungime/diametru şurub
În funcţie de tipul suportului de perete al SoundBar-ului dvs., asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi cu lungimea şi diametrul adecvate.
3 - 3.5mm
Pentru informaţii despre modul de montare pe perete al SoundBar-ului, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.
12 RO
> 25mm
Page 15
6 Specificaţiile
produsului
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP
Versiune Bluetooth: 2,1 + EDR
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Amplicator
Putere de ieşire totală: 60 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) / (Medie)
Sensibilitate intrare:
• AUX: 2 V
• INTRARE AUDIO: 1V
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Optic: TOSLINK
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe USB (MSC)
Sistem de şiere: FAT16 şi FAT32
Acceptă formate de şiere MP3 şi WMA
Frecvenţă de eşantionare:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
• MP3: 8 kbps-320 kbps
• WMA: 32 kbps-192 kbps
Versiune:
• WMA: V7, V8, V9
Unitate principală
Alimentare: 220-240 V~, 50 Hz - 60 Hz
Consum de energie: 30 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Impedanţă boxe: 8 ohm (difuzor frecvenţe înalte), 4 ohm (woofer)
Răspuns în frecvenţă: 160 Hz-20 kHz
Dimensiuni (LxÎxA): 800 x 75,6 x 52,4 mm
Greutate: 1,2 kg
Temperatură şi umiditate de funcţionare: 0 °C până la 40 °C, umiditate de la 5% până la 90% pentru toate climatele
Temperatură şi umiditate de depozitare:
-40 °C până la 70 °C, de la 5% până la 95%
Subwoofer
Impedanţă: 8 ohm
Difuzoare pentru boxe: 130 mm (5,25") woofer
Răspuns în frecvenţă: 45 Hz-200 Hz
Dimensiuni (l x Î x A): 165 x 240 x 295 (mm)
Greutate: 2,6 kg
Lungimea cablului: 3 m
Bateriile telecomenzii
1 x CR2025
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de 18 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby sau standby în reţea este de mai puţin de 0,5 W.
13RO
Page 16
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Bluetooth de pe telecomandă.
Pentru a activa conexiunea Bluetooth, activaţi conexiunea Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth sau activaţi conexiunea Bluetooth prin eticheta NFC (dacă este disponibilă).
14
RO
Page 17

7 Depanare

Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe SoundBar nu funcţionează.
Deconectaţi SoundBar de la alimentarea cu energie timp de câteva minute, apoi reconectaţi.
Sunet
Nu există sunet de la boxele SoundBar.
Conectaţi cablul audio de la SoundBar la televizorul dvs. sau la alte dispozitive.
Resetaţi SoundBar-ul la setările din fabrică.
Pe telecomandă, selectaţi intrarea audio corectă.
Asiguraţi-vă că SoundBar nu are sunetul dezactivat.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor prin SoundBar, asiguraţi-vă că sonorul televizorului este oprit.
Dispozitivul nu este conectat corect. Conectaţi dispozitivul corect. (consultati 'Redaţi sunetul prin Bluetooth' la pagina
10)
Sistemul SoundBar este deja conectat la un alt dispozitiv Bluetooth. Deconectaţi dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv Bluetooth conectat este slabă.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi SoundBar.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi SoundBar.
Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul Bluetooth pentru a evita interferenţele.
Pentru unele dispozitive, conexiunea Bluetooth poate  dezactivată în mod automat pentru a economisi energie. Acest lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a sistemului SoundBar.
Bluetooth
Un dispozitiv nu poate  conectat la SoundBar.
Dispozitivul nu acceptă proluri compatibile necesare pentru SoundBar.
Nu aţi activat funcţia Bluetooth a dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului cu privire la modalitatea de activare a funcţiei.
RO
15
Page 18
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
16
Page 19
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body: performed:
and issued the certificate:
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundbar Speaker
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
HK-WK1444-HTL2160 2014/10
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit ) (Type version or model, référence ou modèle)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62479:2010 EN50564: 2011 EN50581:2012 EN300328 V1.8.1:2012 EN301489-1 V1.9.2:2011 EN301489-17 V2.2.1:2012
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été appos é)
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Only for R&TTE products:
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
0560
Oct 28,2014
12214160/AA/01
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat )
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
17
Page 20
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2160_12_UM_V5.0
Loading...