PHILIPS HTL2160W, HTL2160, HTL2160C, HTL2160G, HTL2160T User Manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
HTL2160
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3

Obsah

1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Péče o výrobek 3 Péče o životní prostředí 3 Prohlášení o shodě 3
2 Vaše zařízení SoundBar 5
Sestavení zařízení SoundBar 5 Hlavní jednotka 5 Dálkový ovladač 6 Konektory 6
3 Připojení 8
Umístění 8 Připojení zvuku z televizoru a jiných
zařízení 8
4 Používání přístroje SoundBar 10
Nastavení hlasitosti 10 Zvolte zvuk 10 přehrávač MP3 10 Paměťová zařízení USB 10 Automatický pohotovostní režim 11 Přehrávání zvuku prostřednictvím
rozhraní Bluetooth 11
Použití továrních nastavení 12
5 Připevnění na zeď 13
6 Specikace výrobku 14
7 Řešení problémů 16
1CS
Page 4
1 Důležité
informace
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne.

Bezpečnost

Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy nevystavuje dešti ani jinému působení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky. Obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips a nechte výrobek před dalším užíváním zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho příslušenství do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťové zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce ověřte, že její napětí se shoduje s údajem na zadní nebo spodní straně výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nebezpečí zranění nebo poškození přístroje SoundBar!
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné předměty na síťové šňůry nebo na jiné elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než 5 °C jej před připojením k síťové zásuvce rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota nevyrovná teplotě v místnosti.
Části výrobku mohou být vyrobeny ze skla. Zacházejte s ním opatrně, předejdete tak zranění nebo poškození.
Nebezpečí přehřátí!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených prostorů. Po všech stranách výrobku ponechejte vždy volný prostor nejméně 10 cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu). Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních otvorů na výrobku závěsy nebo jinými předměty.
Nebezpečí kontaminace!
Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte je.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Výrobek či dálkový ovladač může obsahovat knoíkovou baterii, která by mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí! V případě spolknutí může baterie způsobit vážné zranění nebo smrt. Během dvou hodin od okamžiku spolknutí může dojít k vážným vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla spolknuta nebo umístěna do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
2 CS
Page 5
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré nové i použité baterie mimo dosah dětí. Po výměně baterie zkontrolujte, zda je přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat. Udržujte výrobek mimo dosah dětí a obraťte se na výrobce.

Péče o životní prostředí

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Toto je přístroj CLASS II s dvojitou izolací a bez ochranného zemnění.
Nápověda a podpora
Více informací o online podpoře naleznete na adrese www.philips.com/support a můžete:
stáhnout uživatelskou příručku a stručný návod k rychlému použití
shlédnout výukové video programy (jsou k dispozici pouze pro vybrané modely)
nalézt odpovědi na nejčastějších dotazy (FAQ)
odeslat nám e-mail s dotazem
chatovat s jedním z našich zástupců podpory.
Postupujte podle pokynů na této webové stránce, vyberte jazyk a zadejte příslušné číslo modelu výrobku. Můžete také požádat o pomoc kontaktováním střediska péče o zákazníky ve své zemi. Předtím, než se obrátíte na podporu, poznamenejte si číslo modelu a sériové číslo výrobku. Tyto informace naleznete na zadní nebo spodní straně výrobku.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.

Prohlášení o shodě

Péče o výrobek

K čištění výrobku používejte pouze utěrku z mikrovláken.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
3CS
Page 6
Společnost WOOX Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopie Prohlášení o shodě EC je k dispozici ve verzi Por table Document Format (PDF) uživatelské příručky na stránkách www.philips. com/support.
4 CS
Page 7
2 Vaše zařízení
SoundBar
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj přístroj SoundBar na adrese www.philips.com/ welcome.

Sestavení zařízení SoundBar

Sestavte zařízení SoundBar podle popisu ve stručném návodu k rychlému použití (krok 1).

Hlavní jednotka

V této části je uveden přehled hlavní jednotky.
abc
e Indikátory zdroje
COAX/OPT/AUX: Rozsvítí se při přepnutí na koaxiální, optický nebo analogový vstup zdroje zvuku.
USB: Rozsvítí se při přepnutí na zdroj USB.
AUDIO-IN: Rozsvítí se při přepnutí na vstup zdroje zvuku.
f SURR
Svítí, pokud zvolíte funkci Vir tuální prostorový zvuk.
g Bluetooth
Rozsvítí se při přepnutí do režimu Bluetooth.
a
Zapnutí přístroje SoundBar nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
b VOLUME +-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
c SOURCE
Výběr zdroje zvuku pro přístroj SoundBar.
d Napájení
Rozsvítí se při spuštění zařízení SoundBar.
f
ged
5CS
Page 8

Dálkový ovladač

V této části je uveden přehled dálkového ovladače.
l
k
j
i
a
b
c
d
e
f
gh
d OPTICAL
Přepnutí zdroje zvuku na připojení optickým kabelem.
e Bluetooth
Přepnutí do režimu Bluetooth.
f TREBLE +/-
Zvýšení nebo snížení výšek.
g SURR
Přepínání mezi stereofonním a virtuálním prostorovým zvukem.
h
Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
i BASS +/-
Zvýšení nebo snížení hloubek.
j VOLUME +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
k AUDIO-IN
Přepněte zdroj audia na připojení AUDIO IN.
l AUX
Přepnutí zdroje zvuku na připojení AUX.
a (Pohotovostní režim – zapnuto)
Zapnutí přístroje SoundBar nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
b COAX
Přepnutí zdroje zvuku na připojení koaxiálním kabelem.
c USB
Přepnutí zdroje zvuku na připojení USB.
6 CS

Konektory

V této části je uveden přehled konektorů, které jsou k dispozici v zařízení SoundBar.
Horní konektory
ba
a (USB)
Vstup zvuku z paměťového zařízení USB.
b AUDIO-IN
Vstup zvuku z přehrávače MP3 (3,5mm konektor).
Page 9
Konektory vzadu
adb c
a AUDIO IN
Připojení k analogovému výstupu zvuku na televizoru nebo analogovém zařízení.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Připojení ke koaxiálnímu výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Připojení k optickému výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení.
d SUBWOOFER
Připojení k dodávanému subwooferu.
e AC MAINS~
Připojení k napájení.
e
7CS
Page 10

3 Připojení

Připojení zvuku z televizoru a jiných zařízení

Tato část popisuje připojení přístroje SoundBar k televizoru a k dalším zařízením. Informace o základním připojení přístroje SoundBar a příslušenství najdete ve Stručném návodu k rychlému použití.
Poznámka
Identikační údaje a hodnoty napájení najdete na
typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku.
Před provedením nebo změnou libovolného připojení
zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení odpojena od síťové zásuvky.

Umístění

Subwoofer umístěte minimálně 1 metr od zařízení SoundBar a deset centimetrů od stěny. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud subwoofer umístíte podle následujcího obrázku.
Prostřednictvím reproduktorů zařízení SoundBar můžete přehrávat zvuk z televizoru nebo jiných zařízení. Televizor, zařízení SoundBar a ostatní zařízení propojte nejkvalitnějším typem připojení, jaké máte k dispozici.
Možnost 1: Připojení zvuku pomocí digitálního optického kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
TV
1 Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL zařízení SoundBar s konektorem OPTICAL OUT televizoru nebo jiného zařízení.
• Digitální koaxiální konektor může být označen jako SPDIF nebo SPDIF OUT.
8 CS
Možnost 2: Připojení zvuku pomocí digitálního koaxiálního kabelu
Zvuk dobré kvality
Page 11
1 Pomocí koaxiálního kabelu propojte
konektor COAXIAL zařízení SoundBar s konektorem COAXIAL/DIGITAL OUT televizoru nebo jiného zařízení.
• Digitální koaxiální konektor může být označen jako DIGITAL AUDIO OUT.
Možnost 3: Připojení zvuku pomocí analogových audiokabelů
Zvuk základní kvality
1 Pomocí analogového kabelu propojte
konektor AUX zařízení SoundBar s konektory AUDIO OUT televizoru nebo jiného zařízení.
DVD
9CS
Page 12
4 Používání
přístroje SoundBar
V této části je popsáno použití přístroje SoundBar k přehrávání zvuku z připojených zařízení.
Dříve než začnete
Zařízení připojte podle stručné příručky k rychlému použití nebo si stáhněte uživatelskou příručku na adrese www. philips.com/support.
Přepněte přístroj SoundBar na správný zdroj z jiného zařízení.

Nastavení hlasitosti

1 Stisknutím tlačítka VOLUME +/- zvýšíte
nebo snížíte hlasitost.
• Pokud chcete zvuk zcela ztlumit,
stiskněte tlačítko (MUTE).
• Chcete-li zvuk obnovit, znovu stiskněte
tlačítko (MUTE) nebo stiskněte tlačítko VOLUME +/-.
» Všechny Indikátory zdroje na hlavní
jednotce dvakrát bliknou, jakmile dosáhne hlasitost maximální nebo minimální úrovně.

Zvolte zvuk

1 Stisknutím možnosti SURR vyberete režim
prostorového zvuku.
[zvuk Virtual Surround]: Vytvoření vysoce prostorového zvuku při poslechu. Kontrolka SURR na hlavní jednotce se rozsvítí.
[STEREO]: Dvoukanálový stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby.
ekvalizér
Změna nastavení vysokých (výšky) a nízkých frekvencí (basy) přístroje SoundBar.
1 Stisknutím tlačítka TREBLE +/- nebo BASS
+/- upravte frekvenci.
» Všechny Indikátory zdroje na hlavní
jednotce dvakrát bliknou, jakmile dosáhnou výšky či basy maximální nebo minimální úrovně.

přehrávač MP3

Po připojení přehrávače MP3 můžete přehrávat své zvukové soubory nebo hudbu.
Co je potřeba
Přehrávač MP3.
3,5mm stereofonní audiokabel.
1 Pomocí 3,5mm stereofonního audiokabelu
připojte přehrávač MP3 ke konektoru
AUDIO-IN zařízení SoundBar.
2 Stiskněte tlačítko AUDIO-IN. 3 Pomocí tlačítek na přehrávači MP3 vyber te
požadované zvukové soubory nebo hudbu a spusťte jejich přehrávání.
Tato část popisuje volbu ideálního zvuku pro určitý typ obrazu nebo hudby.
Režim prostorového zvuku
Pomocí různých režimů prostorového zvuku získáte vtahující zvukový zážitek.
10 CS

Paměťová zařízení USB

Vychutnejte si hudbu z paměťového zařízení USB, jako je přehrávač MP3, paměťové zařízení USB atd.
Page 13
Co je potřeba
Paměťové zařízení USB naformátované systémem souborů FAT, kompatibilní s normou pro velkokapacitní paměťová zařízení.
Soubor MP3 nebo WMA na paměťovém zařízení USB
1 Paměťové zařízení USB připojte k přístroji
SoundBar.
2 Stiskněte tlačítko USB na dálkovém
ovladači.
» Po několika sekundách se spustí
přehrávání.
Poznámka
Tento výrobek nemusí být kompatibilní s určitými typy
paměťových zařízení USB.
Používáte-li prodlužovací kabel USB, rozbočovač USB
nebo čtečku více zařízení USB, paměťové zařízení USB nemusí být rozpoznáno.
Protokoly PTP pro digitální fotoaparáty nejsou
podporovány.
Neodpojujte paměťové zařízení USB během čtení.
Hudební soubory s ochranou DRM (MP3, WMA)
nejsou podporovány.
Podpora portu USB: 5 V , 500 mA.

Automatický pohotovostní režim

Při přehrávání médií z připojeného zařízení přejde zařízení SoundBar automaticky do pohotovostního režimu, pokud:
18 minut nestisknete žádné tlačítko a
z připojeného zařízení nebude přehráván žádný zvuk.

Přehrávání zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth

Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete zařízení SoundBar připojit k zařízení Bluetooth (jako je například zařízení iPad, iPhone, iPod touch, telefon se systémem Android nebo notebook) a poté můžete poslouchat audio soubory uložené v zařízení prostřednictvím reproduktorů zařízení SoundBar.
Co je potřeba
Zařízení Bluetooth podporující prol Bluetooth A2DP s technologií Bluetooth verze 2.1 + EDR.
Provozní dosah mezi zařízením SoundBar a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů.
1 Stisknutím tlačítka Bluetooth na dálkovém
ovladači přepněte zařízení SoundBar do režimu Bluetooth.
» Indikátor Bluetooth rychle bliká.
2 V zařízení Bluetooth aktivujte připojení
Bluetooth, vyhledejte zařízení Philips HTL2160 a jeho výběrem zahajte
připojování (informace o aktivaci funkce Bluetooth naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth).
• Až se zobrazí výzva k zadání hesla,
zadejte hodnotu „0000“.
» Indikátor během připojení pomalu bliká.
3 Počkejte na dokončení připojení Bluetooth.
» Jakmile je připojení Bluetooth
úspěšně navázáno, rozsvítí se indikátor Bluetooth.
» Pokud se připojení nezdaří, indikátor
Bluetooth nepřetržitě a pomalu bliká.
4 Vyberte a přehrajte audio soubory nebo
hudbu v zařízení Bluetooth.
• Pokud se během přehrávání vyskytne
příchozí hovor, přehrávání hudby se pozastaví. Po skončení hovoru se přehrávání obnoví.
11CS
Page 14
5 Chcete-li ukončit připojení Bluetooth,
vyberte jiný zdroj.
• Když přepnete zpět do režimu Bluetooth, připojení Bluetooth zůstane aktivní.
Poznámka
Přenášení hudby může být přerušeno překážkami mezi
připojeným zařízením a zařízením SoundBar: mohou to být například zdi, kovové obaly zakrývající zařízení nebo jiná zařízení nacházející se v blízkosti a pracující na stejné frekvenci.
Chcete-li zařízení SoundBar připojit k jinému zařízení
Bluetooth, deaktivujte aktuálně připojené zařízení Bluetooth.

Použití továrních nastavení

Přístroj SoundBar můžete resetovat na výchozí nastavení naprogramovaná z výroby.
1 V režimu ztlumení rychle dvakrát stiskněte
tlačítko AUX.
» Obnoví se tovární nastavení.
12 CS
Page 15
5 Připevnění na
zeď
Poznámka
Nesprávné připevnění na zeď může způsobit vážnou
nehodu, zranění nebo škody. Pokud máte jakékoli dotazy, obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi.
Před montáží na zeď se ujistěte, že zeď unese váhu
zařízení SoundBar.
Délka/průměr šroubu
V závislosti na typu připevnění zařízení SoundBar na zeď zkontrolujte, že používáte šrouby správné délky a průměru.
3 - 3.5mm
Informace o montáži systému SoundBar na stěnu naleznete ve stručné příručce.
> 25mm
13CS
Page 16
6 Specifikace
Verze:
• WMA: V7, V8, V9
výrobku
Poznámka
Specikace a návrh podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Zesilovač
Celkový výstupní výkon: 60 W RMS (+/− 0,5 dB, 10 % THD)
Kmitočtová charakteristika: 20 Hz–20 kHz / ±3 dB
Odstup signál/šum: >65 dB (CCIR) / (posouzení A)
Vstupní citlivost:
• AUX: 2 V
• AUDIO-IN: 1 V
Audio
Vstup digitálního zvuku S/PDIF:
• Koaxiální: IEC 60958-3
• Optický: TOSLINK
USB
Kompatibilita: Vysokorychlostní připojení USB (2.0)
Podpora tříd: třída velkokapacitní paměťová zařízení USB (MSC)
Systém souborů: FAT16 a FAT32
Podpora souborů s formátem MP3 a WMA
Vzorkovací frekvence:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Konstantní přenosová rychlost:
• MP3: 8–320 kb/s
• WMA: 32–192 kb/s
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP
Verze technologie Bluetooth: 2.1 + EDR
Hlavní jednotka
Napájení: 220–240 V~; 50–60 Hz
Spotřeba elektrické energie: 30 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: ≤0,5 W
Impedance reproduktoru: 8 ohmů (výškový reproduktor), 4 ohmy (basový reproduktor)
Kmitočtová charakteristika: 160 Hz až 20 kHz
Rozměry (W x H x D): 800 x 75,6 x 52,4 mm
Hmotnost: 1,2 kg
Provozní teplota a vlhkost: 0 °C až 40 °C, 5 % až 90 % vlhkost pro všechny klimata
Skladovací teplota a vlhkost: -40 °C až 70 °C, 5 % až 95 %
Subwoofer
Impedance: 8 ohmů
Vinutí reproduktorů: 130 mm (5,25") basový reproduktor
Kmitočtová charakteristika: 45–200 Hz
Rozměry (Š x V x H): 165 x 240 x 295 mm
Hmotnost: 2,6 kg
Délka kabelu: 3 m
Baterie dálkového ovladače
1 x CR2025
Informace o pohotovostním režimu
Pokud je výrobek 18 minut nečinný, automaticky se přepne do pohotovostního nebo síťového pohotovostního režimu.
14 CS
Page 17
Spotřeba energie v pohotovostním nebo síťovém pohotovostním režimu je menší než 0,5 W.
Chcete-li deaktivovat připojení Bluetooth, stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači.
Chcete-li aktivovat připojení Bluetooth, povolte v zařízení Bluetooth připojení Bluetooth nebo povolte připojení Bluetooth pomocí značky NFC (pokud je to možné).
15CS
Page 18
7 Řešení
problémů
Varování
Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Nikdy
neodstraňujte kryt výrobku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem, zkontrolujte před vyžádáním servisu následující body. V případě, že problémy trvají, naleznete více informací na stránce www.philips.com/ support.
Hlavní jednotka
Tlačítka na přístroje SoundBar nefungují.
Odpojte přístroj SoundBar několik minut od napájení a poté jej znovu připojte.
Zvuk
Z reproduktorů přístroje SoundBar nevychází žádný zvuk.
Připojte audiokabel přístroje SoundBar k televizoru nebo dalšímu zařízení.
Resetujte zařízení SoundBar na tovární nastavení..
Na dálkovém ovladači vyberte správný zdroj zvuku.
Zkontrolujte, zda není vypnutý zvuk.
Zkreslený zvuk nebo ozvěna.
Pokud přehráváte zvuk z televizoru prostřednictvím přístroje SoundBar, zkontrolujte, zda je televizor ztlumen.
Neaktivovali jste funkci Bluetooth v zařízení. Informace o aktivaci této funkce naleznete v uživatelské příručce příslušného zařízení.
Zařízení není správně připojeno. Připojte zařízení správně. (viz 'Přehrávání zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth' na straně 11)
Zařízení SoundBar je již připojeno k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte připojené zařízení a zkuste to znovu.
Kvalita přehrávání zvuku z připojeného zařízení Bluetooth je nízká.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k zařízení SoundBar nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a zařízením SoundBar.
Připojené zařízení Bluetooth se stále zapíná a vypíná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k zařízení SoundBar nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a zařízením SoundBar.
Vypněte funkci Wi-Fi v zařízení Bluetooth, abyste předešli rušení.
U některých zařízení Bluetooth lze připojení Bluetooth automaticky deaktivovat a šetřit tak energii. Není to známkou poruchy zařízení SoundBar.
Bluetooth
Zařízení se nedokáže připojit k zařízení SoundBar.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje zařízení SoundBar.
16
CS
Page 19
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
17
Page 20
WOOX Innovations Netherlands B.V.
declare under our responsibility that the product(s):
following the provisions of:
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body: performed:
and issued the certificate:
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
PHILIPS
Soundbar Speaker
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
HK-WK1444-HTL2160 2014/10
(Document No. / Numéro du document)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit ) (Type version or model, référence ou modèle)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonis ées suivantes)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62479:2010 EN50564: 2011 EN50581:2012 EN300328 V1.8.1:2012 EN301489-1 V1.9.2:2011 EN301489-17 V2.2.1:2012
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été appos é)
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Only for R&TTE products:
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
0560
Oct 28,2014
12214160/AA/01
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat )
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
18
Page 21
Page 22
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2160_12_UM_V5.0
Loading...