PHILIPS HTL2150 User Manual [sk]

Page 1
Vždy pripravení pomôcť
Otázky?
Kontaktujte
Otázky?
Kontaktujte
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
HTL2150
Príručka užívateľa
Page 2

Obsah

1 Dôležité 3
Pomoc a podpora 3 Bezpečnosť 3 Starostlivosť o váš produkt 4 Starostlivosť o životné prostredie 4
2 VášsystémSoundBar 5
Poskladanie zariadenia SoundBar 5 Hlavná jednotka 5 Diaľkové ovládanie 6 Konektory 6
3 Pripojenie 8
Umiestnenie 8 Pripojenie zvuku z televízora a iných
zariadení 8
4 PoužívaniesystémuSoundBar 10
Nastavenie hlasitosti 10 Výber zvuku 10 Prehrávač MP3 10 Automatický pohotovostný režim 10 Obnovenie výrobných nastavení 11
5 Upevnenie na stenu 12
6 Technickéúdajevýrobku 13
7 Riešenieproblémov 14
8 Upozornenie 15
Súlad so smernicami 15 Ochranné známky 15
2SK
Page 3

1 Dôležité

Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Pomocapodpora
Spoločnosť Philips poskytuje rozsiahlu podporu online. Navštívte našu webovú lokalitu na adrese www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho výrobku. Môžete sa tiež obrátiť na službu starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Skôr než sa obrátite na spoločnosť Philips, poznačte si číslo modelu a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho výrobku.

Bezpečnosť

Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým prúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním produktu kontaktujte službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips kvôli jeho kontrole.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej alebo spodnej strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
systémuSoundBar!
V prípade produktu, ktorý môžete upevniť na stenu, použite iba dodanú konzolu na upevnenie na stenu. Konzolu upevnite na stenu, ktorá udrží kombinovanú hmotnosť televízora a konzoly. Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie alebo poškodenie.
Produkt alebo iné predmety nikdy neukladajte na napájacie káble alebo iné elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto výrobku môžu byť vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu.
Rizikoprehriatia!
3 SK
Page 4
Tento produkt nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo produktu vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Rizikokontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické a pod.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže obsahovať batériu v tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť vážne popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky nové aj použité batérie mimo dosahu detí. Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť priečinok na batérie, výrobok prestaňte používať. Uchovávajte ho mimo dosahu detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
4SK
Page 5
2 Vášsystém
SoundBar
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj systém SoundBar na adrese www.philips.com/welcome.
Poskladanie zariadenia
SoundBar
Poskladajte zariadenie SoundBar podľa pokynov uvedených v stručnej úvodnej príručke (krok 1).

Hlavná jednotka

Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
abc
e Indikátory zdroja
Po výbere zdroja sa rozsvieti indikátor zdroja.
COAX/OPT: Rozsvieti sa pri prepnutí na koaxiálny alebo optický vstupný zdroj.
AUX: Rozsvieti sa, keď prepnete na analógový vstupný zdroj.
AUDIO-IN: Rozsvieti sa pri prepnutí na zvukový vstupný zdroj.
f SURR
Rozsvieti sa, keď zvolíte zvuk vo formáte Virtual Surround.
a
Zapnutie systému SoundBar alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
b VOLUME +-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
c SOURCE
Výber zdroja zvuku pre systém SoundBar.
d Napájanie
Rozsvieti sa pri zapnutí zariadenia SoundBar.
5 SK
fed
Page 6
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní.
j
i
h
g
AUX COAX
AUDIO-
IN
VOLUMEBASS TREBLE
OPTICAL
a
b
c
d
d TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
e SURR
Prepínanie medzi stereofónnym a virtuálnym priestorovým zvukom.
f
Stlmenie alebo opätovné obnovenie hlasitosti.
g BASS+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
h VOLUME +/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
i AUDIO-IN
Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie zvukového vstupu.
j AUX
Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie AUX.
SURR
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie systému SoundBar alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
b COAX
Prepnutie zdroja zvuku na koaxiálne pripojenie.
c OPTICAL
Prepnutie zdroja zvuku na optické pripojenie.

Konektory

ef
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými je vybavený váš systém SoundBar.
Vrchnékonektory
a
a AUDIO-IN
Zvukový vstup z prehrávača MP3 (3,5 mm konektor).
6SK
Page 7
Zadnékonektory
adb c
a AUDIO IN
Pripojenie k analógovému zvukovému výstupu na televízore alebo analógovom zariadení.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
d SUBWOOFER
Slúži na pripojenie k dodanému subwooferu.
e AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
e
7 SK
Page 8

3 Pripojenie

Pripojenie zvuku z televízora
ainýchzariadení
Táto časť vám pomôže pripojiť váš systém SoundBar k televízoru a iným zariadeniam. Informácie o základných pripojeniach systému SoundBar a príslušenstva nájdete v stručnej úvodnej príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.

Umiestnenie

Subwoofer umiestnite najmenej 1 meter (3 stopy) od zariadenia SoundBar a desať centimetrov od steny. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak subwoofer umiestnite podľa nasledujúceho obrázku.
Prehrávajte zvuk z televízora či iných zariadení cez reproduktory systému SoundBar. Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je k dispozícii na televízore, systéme SoundBar a ostatných zariadeniach.
Možnosť1:Pripojeniezvuku pomocoudigitálnehooptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
TV
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na systéme SoundBar ku konektoru OPTICAL OUT na televízore alebo inom zariadení.
• Digitálny optický konektor môže byť označený ako SPDIF alebo SPDIF OUT.
Možnosť2:Pripojeniezvuku pomocoudigitálnehokoaxiálneho
kábla
Dobrá kvalita zvuku
8SK
Page 9
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor COAXIAL na systéme SoundBar ku konektoru COAXIAL/DIGITAL OUT na televízore alebo inom zariadení.
• Digitálny koaxiálny konektor môže byť označený ako DIGITAL AUDIO OUT.
Možnosť3:Pripojeniezvuku pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektory AUX na systéme SoundBar ku konektorom AUDIO OUT na televízore alebo inom zariadení.
DVD
9 SK
Page 10
4 Používanie
systému SoundBar
Táto časť vám poskytne návod, ako používať systém SoundBar na prehrávanie zvuku z pripojených zariadení.
Skôrakozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené v stručnej úvodnej príručke alebo prevezmite návod na používanie z lokality www.philips. com/support.
Pri ostatných zariadeniach prepnite systém SoundBar k správnemu zdroju.

Nastavenie hlasitosti

1 Stlačením tlačidla VOLUME +/- zvýšite
alebo znížite úroveň hlasitosti.
• Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
(MUTE).
• Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte znovu
tlačidlo (MUTE) alebo stlačte tlačidlo VOLUME +/-.
» Keď sa hlasitosť nastaví na maximálnu
alebo minimálnu hodnotu, všetky Indikátory zdroja na hlavnej jednotke dvakrát bliknú.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho zvuku videa alebo hudby.
Režimpriestorovéhozvuku
Vďaka režimom priestorového zvuku si môžete vychutnať podmanivý zvuk.
1 Stlačením tlačidla SURR vyberte režim
priestorového zvuku.
[virtuálnypriestorovýzvuk]: Vytvorí výrazne priestorový zvukový zážitok. Indikátor SURR na hlavnej jednotke sa rozsvieti.
[STEREO]: Dvojkanálový stereofónny zvuk. Ideálny na počúvanie hudby.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok) a nízkych frekvencií (basov) systému SoundBar.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo BASS
+/- zmeňte frekvenciu.
» Keď sa výšky alebo basy nastavia na
maximálnu alebo minimálnu hodnotu, všetky Indikátory zdroja na hlavnej jednotke dvakrát bliknú.
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte prehrávač MP3 ku konektoru AUDIO-IN na systéme SoundBar.
2 Stlačte tlačidlo AUDIO-IN. 3 Pomocou tlačidiel na prehrávači MP3
vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo hudbu.
Automatickýpohotovostný režim
Keď prehrávate médiá z pripojeného zariadenia, systém SoundBar sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak:
10SK
Page 11
30 minút nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla a
z pripojeného zariadenia sa neprehráva žiadny zvuk.
Obnovenievýrobných
nastavení
Nastavenia systému SoundBar môžete obnoviť na predvolené hodnoty, ktoré boli naprogramované pri výrobe.
1 V režime stlmenia zvuku dvakrát rýchlo
stlačte tlačidlo AUX.
» Obnovia sa výrobné nastavenia.
11 SK
Page 12
5 Upevnenie na
stenu
Poznámka
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie
žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie alebo poškodenie. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Pred upevnením zariadenia SoundBar na stenu sa
uistite, že má stena dostatočnú nosnosť.
Dĺžka/priemerskrutiek
V závislosti od spôsobu pripevnenia systému SoundBar na stenu je potrebné použiť skrutky s vhodnou dĺžkou a priemerom.
3 - 3.5mm
Informácie o spôsobe montáže systému SoundBar na stenu nájdete v stručnej úvodnej príručke.
> 25mm
12SK
Page 13
6 Technickéúdaje
výrobku
Budiče reproduktorov: 130 mm (5,25”) basový reproduktor (woofer)
Frekvenčný rozsah: 45 Hz - 200 Hz
Rozmery (Š x V x H): 165 x 240 x 295 mm
Hmotnosť: 2,6 kg
Dĺžka kábla: 3 m
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon: 60 W RMS (+/­0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/±3 dB
Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) / (posudzované A)
Citlivosť na vstupe:
• AUX: 2 V
• Vstup AUDIO-IN: 1 V
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
• Koaxiálny: IEC 60958-3
• Optický: TOSLINK
Hlavná jednotka
Zdroj napájania: 220 – 240 V~, 50 Hz – 60 Hz
Spotreba energie: 30 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime: ≤ 0,5 W
Impedancia reproduktorov: 6 ohmov (výškový), 4 ohmy (basový)
Frekvenčný rozsah: 160 Hz – 20 kHz
Rozmery (Š x V x H): 800 x 75,6 x 52,4 mm
Hmotnosť: 1.2 kg
Batériediaľkovéhoovládania
1 x CR2025
Subwoofer
Impedancia: 8 ohmov
13 SK
Page 14
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy
neodstraňujte kryt produktu.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať produkt. Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto produktu, pred požiadaním o opravu skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, získajte podporu na stránke www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
TlačidlánasystémeSoundBarnefungujú.
Odpojte systém SoundBar od zdroja napájania a o niekoľko minút ho opätovne pripojte.
Zvuk
ZreproduktorovsystémuSoundBar nevychádzažiadenzvuk.
Zapojte zvukový kábel zo systému SoundBar do televízora alebo iných zariadení.
Obnovte výrobné nastavenia systému SoundBar.
Na diaľkovom ovládaní vyberte správny zvukový vstup.
Skontrolujte, či systém SoundBar nemá stlmený zvuk.
Rušenýzvukaleboozvena.
Ak prehrávate zvuk z televízora cez systém SoundBar, uistite sa, že je zvuk televízora stlmený.
14SK
Page 15

8 Upozornenie

Táto časť obsahuje upozornenia týkajúce sa autorských práv a ochranných známok.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Ochrannéznámky
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
15 SK
Page 16
Philips Consumer Lifestyle
_
_
HK-1242- HTL2150/12 Year 2012
................ ..................... ................... ................ ..................... .................... ......................... ............
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de
laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibilit y that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre pro pre responsabilité que le(s) produit(s) électri que(s):)
PHILIPS HTL2150/12
.................................. ...............................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, réf érence ou modèle)
SOUNDBAR SPEAKER
................ ....................... ..........................
(
product description, descript ion du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmo nisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN 55013:2001+A1: 2003+A2: 2006 EN 55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN50564:2011 EN62311:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essen tielles et autres dispositions pertinentes de:)
2006/95/EC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2011/65/EU (RoHS Directive) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformém ent à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............................................... performed
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description o f intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ....................................................................................
(et a délivré le certificat) (certific ate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
DEKRA CB
NL-24698
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Name / Nom de l’entreprise )
(address / adresse)
................ ..................... ..............................
Drachten, Netherlands, October 23, 2012 A.Speelman, CL Compliance Manager
................ ..................... ...................... ..................... ...................... ..................... ..................... ..........
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
16
Page 17
Specifications are subject to change without notice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V. Allrightsreserved.
HTL2150_12_UM_V3.0
Loading...