Pred použitím tohto výrobku si pozorne
prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku
ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Pomocapodpora
Spoločnosť Philips poskytuje rozsiahlu podporu
online. Navštívte našu webovú lokalitu na
adrese www.philips.com/support, kde môžete:
• prevziať návod na použitie a stručnú
úvodnú príručku,
• pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii
len pre niektoré modely),
• nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
• odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
• poradiť sa so zamestnancom podpory
prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte
svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho
výrobku.
Môžete sa tiež obrátiť na službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej
krajine. Skôr než sa obrátite na spoločnosť
Philips, poznačte si číslo modelu a sériové číslo
svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej
alebo na spodnej časti svojho výrobku.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
• Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti
produktu nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na
produkt alebo do jeho vnútra dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od
napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním
produktu kontaktujte službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips kvôli jeho
kontrole.
• Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
• Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
• Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
• Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
• Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
• Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
systémuSoundBar!
• V prípade produktu, ktorý môžete upevniť
na stenu, použite iba dodanú konzolu na
upevnenie na stenu. Konzolu upevnite
na stenu, ktorá udrží kombinovanú
hmotnosť televízora a konzoly. Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávnu montáž na
stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie
alebo poškodenie.
• Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
• Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
• Niektoré časti tohto výrobku môžu byť
vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Rizikoprehriatia!
3SK
Page 4
• Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory
na výrobku.
Rizikokontaminácie.
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické a pod.).
• Pri nesprávnom vložení batérií hrozí
výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
• Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
• Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
• Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
• Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
• Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
• Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou
izoláciou a bez dodaného ochranného
uzemnenia.
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom
systéme separovaného zberu pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože
správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
4SK
Page 5
2Vášsystém
SoundBar
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj systém
SoundBar na adrese www.philips.com/welcome.
Poskladanie zariadenia
SoundBar
Poskladajte zariadenie SoundBar podľa pokynov
uvedených v stručnej úvodnej príručke (krok 1).
Hlavná jednotka
Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
abc
e Indikátory zdroja
Po výbere zdroja sa rozsvieti indikátor
zdroja.
• COAX/OPT: Rozsvieti sa pri prepnutí
na koaxiálny alebo optický vstupný
zdroj.
• AUX: Rozsvieti sa, keď prepnete na
analógový vstupný zdroj.
• AUDIO-IN: Rozsvieti sa pri prepnutí
na zvukový vstupný zdroj.
f SURR
Rozsvieti sa, keď zvolíte zvuk vo formáte
Virtual Surround.
a
Zapnutie systému SoundBar alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
b VOLUME +-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
c SOURCE
Výber zdroja zvuku pre systém SoundBar.
d Napájanie
Rozsvieti sa pri zapnutí zariadenia
SoundBar.
5SK
fed
Page 6
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom
ovládaní.
j
i
h
g
AUXCOAX
AUDIO-
IN
VOLUMEBASSTREBLE
OPTICAL
a
b
c
d
d TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
e SURR
Prepínanie medzi stereofónnym a
virtuálnym priestorovým zvukom.
f
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
g BASS+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
h VOLUME +/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
i AUDIO-IN
Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie
zvukového vstupu.
j AUX
Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie AUX.
SURR
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie systému SoundBar alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
b COAX
Prepnutie zdroja zvuku na koaxiálne
pripojenie.
c OPTICAL
Prepnutie zdroja zvuku na optické
pripojenie.
Konektory
ef
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými
je vybavený váš systém SoundBar.
Vrchnékonektory
a
a AUDIO-IN
Zvukový vstup z prehrávača MP3 (3,5 mm
konektor).
6SK
Page 7
Zadnékonektory
adbc
a AUDIO IN
Pripojenie k analógovému zvukovému
výstupu na televízore alebo analógovom
zariadení.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému
výstupu na televízore alebo digitálnom
zariadení.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
d SUBWOOFER
Slúži na pripojenie k dodanému
subwooferu.
e AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
e
7SK
Page 8
3 Pripojenie
Pripojenie zvuku z televízora
ainýchzariadení
Táto časť vám pomôže pripojiť váš systém
SoundBar k televízoru a iným zariadeniam.
Informácie o základných pripojeniach systému
SoundBar a príslušenstva nájdete v stručnej
úvodnej príručke.
Poznámka
• Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
• Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.
Umiestnenie
Subwoofer umiestnite najmenej 1 meter
(3 stopy) od zariadenia SoundBar a desať
centimetrov od steny.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak subwoofer
umiestnite podľa nasledujúceho obrázku.
Prehrávajte zvuk z televízora či iných zariadení
cez reproduktory systému SoundBar.
Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je
k dispozícii na televízore, systéme SoundBar a
ostatných zariadeniach.
konektory AUX na systéme SoundBar ku
konektorom AUDIO OUT na televízore
alebo inom zariadení.
DVD
9SK
Page 10
4Používanie
systému
SoundBar
Táto časť vám poskytne návod, ako používať
systém SoundBar na prehrávanie zvuku z
pripojených zariadení.
Skôrakozačnete
• Vykonajte potrebné pripojenia uvedené v
stručnej úvodnej príručke alebo prevezmite
návod na používanie z lokality www.philips.
com/support.
• Pri ostatných zariadeniach prepnite systém
SoundBar k správnemu zdroju.
Nastavenie hlasitosti
1 Stlačením tlačidla VOLUME +/- zvýšite
alebo znížite úroveň hlasitosti.
• Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
(MUTE).
• Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte znovu
tlačidlo (MUTE) alebo stlačte
tlačidlo VOLUME +/-.
» Keď sa hlasitosť nastaví na maximálnu
alebo minimálnu hodnotu, všetky
Indikátory zdroja na hlavnej jednotke
dvakrát bliknú.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho
zvuku videa alebo hudby.
Režimpriestorovéhozvuku
Vďaka režimom priestorového zvuku si môžete
vychutnať podmanivý zvuk.
1 Stlačením tlačidla SURR vyberte režim
priestorového zvuku.
• [virtuálnypriestorovýzvuk]: Vytvorí
výrazne priestorový zvukový zážitok.
Indikátor SURR na hlavnej jednotke sa
rozsvieti.
• [STEREO]: Dvojkanálový stereofónny
zvuk. Ideálny na počúvanie hudby.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok)
a nízkych frekvencií (basov) systému SoundBar.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo BASS
+/- zmeňte frekvenciu.
» Keď sa výšky alebo basy nastavia na
maximálnu alebo minimálnu hodnotu,
všetky Indikátory zdroja na hlavnej
jednotke dvakrát bliknú.
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové
súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
• Prehrávač MP3.
• 3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte
prehrávač MP3 ku konektoru AUDIO-IN
na systéme SoundBar.
2 Stlačte tlačidlo AUDIO-IN.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači MP3
vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo
hudbu.
Automatickýpohotovostný
režim
Keď prehrávate médiá z pripojeného zariadenia,
systém SoundBar sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, ak:
10SK
Page 11
• 30 minút nedôjde k stlačeniu žiadneho
tlačidla a
• z pripojeného zariadenia sa neprehráva
žiadny zvuk.
Obnovenievýrobných
nastavení
Nastavenia systému SoundBar môžete
obnoviť na predvolené hodnoty, ktoré boli
naprogramované pri výrobe.
1 V režime stlmenia zvuku dvakrát rýchlo
stlačte tlačidlo AUX.
» Obnovia sa výrobné nastavenia.
11SK
Page 12
5 Upevnenie na
stenu
Poznámka
• Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie
žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na stenu,
ktorá spôsobí nehodu, poranenie alebo poškodenie.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej
krajine.
• Pred upevnením zariadenia SoundBar na stenu sa
uistite, že má stena dostatočnú nosnosť.
Dĺžka/priemerskrutiek
V závislosti od spôsobu pripevnenia systému
SoundBar na stenu je potrebné použiť skrutky s
vhodnou dĺžkou a priemerom.
3 - 3.5mm
Informácie o spôsobe montáže systému
SoundBar na stenu nájdete v stručnej úvodnej
príručke.
> 25mm
12SK
Page 13
6Technickéúdaje
výrobku
• Budiče reproduktorov: 130 mm (5,25”)
basový reproduktor (woofer)
• Frekvenčný rozsah: 45 Hz - 200 Hz
• Rozmery (Š x V x H): 165 x 240 x 295 mm
• Hmotnosť: 2,6 kg
• Dĺžka kábla: 3 m
Poznámka
• Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
• Celkový výstupný výkon: 60 W RMS (+/0,5 dB, 10 % THD)
• Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/±3 dB
• Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) /
(posudzované A)
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať produkt.
Ak zaznamenáte problém pri používaní
tohto produktu, pred požiadaním o opravu
skontrolujte nasledujúce body. Ak problém
pretrváva, získajte podporu na stránke
www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
TlačidlánasystémeSoundBarnefungujú.
• Odpojte systém SoundBar od zdroja
napájania a o niekoľko minút ho opätovne
pripojte.