Philips HTL2140B/F7 User manual

Page 1
Une
question?
Demandez à
Philips.
Enregistrez votre produit et obtenez du soutien technique à l'adresse suivante :
www.philips.com/support
HTL2140B
Manuel d'utilisation
Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux Iles Vierges americaines, communiquez avec le centre de service a la clientele Philips au : 1 (866) 226-6074
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 839 1989
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter - www.recycle.philips.com
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Aide et soutien 2 Consignes de sécurité importantes 2 Précautions d'utilisation de votre appareil 4 Respect de l'environnement 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5 Télécommande 6 Connecteurs 7
Haut-parleur d'extrêmes graves sans l 7
3 Branchement 8
Positionnement 8 Couplage avec le haut-parleur
d'extrêmes graves 8
Connexion du signal audio du
téléviseur ou d'autres périphériques 9
4 Utilisation de votre produit 10
Réglage du volume 10 Choix du son 10 Lecteur MP3 11 Dispositifs de stockage USB 11 Lecture de musique par Bluetooth 12 Veille automatique 13 Application des paramètres par défaut 13
5 Montage mural 13
6 Spécicationsduproduit 14
7 Dépannage 15
8 Avis 16
1FR-CA
Page 4

1 Important

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne sera pas applicable.
N'obstruez aucune prise de ventilation.
Installez l'appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur ou un autre appareil
(incluant les amplicateurs) qui produit de
la chaleur.

Aide et soutien

Pour un service complet à la clientèle en ligne, visitez le site www.philips.com/support pour effectuer les opérations suivantes :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide
regarder des didacticiels vidéo (pour certains modèles seulement)
trouver des réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ)
nous envoyer une question par courriel
clavarder avec un de nos représentants du service à la clientèle
Suivez les instructions sur le site Web pour sélectionner votre langue, ensuite entrez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle dans votre pays. Notez auparavant le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous pouvez trouver cette information à l'arrière de votre appareil.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
seulement.
Ne passez pas outre les instructions de sécurité concernant la che polarisée
ou la che de mise à la terre. Une che
polarisée est composée de deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une
che de mise à la terre est composée de
deux broches et d'une broche de masse. La broche plus large et la broche de masse visent à assurer votre sécurité. Si la
che fournie ne peut être insérée dans la
prise, consultez un électricien pour qu'il remplace votre prise désuète.
Protégez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas être écrasé
ou pincé; vériez par ticulièrement les ches, les prises et la sor tie du l dans
l'appareil.
Utilisez seulement les accessoires
spéciés par le fabricant.
Utilisez seulement le chariot, le support,
le trépied ou la table spéciés par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention
lorsque vous le déplacez an d'éviter de
vous blesser en cas de renversement de l'appareil.
Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Toute réparation doit être faite par
un technicien qualié. Une réparation
est nécessaire quand l'appareil a été
2 FR-CA
Page 5
endommagé, par exemple, quand le
cordon ou la che d'alimentation ont
été endommagés, quand un objet a été introduit dans l'appareil ou quand l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il a été échappé.
AVERTISSEMENT relatif à l'utilisation de
piles – An d'éviter une fuite des piles
pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels :
• Installez toutes les piles correctement en alignant les pôles + et - tel qu'indiqué sur l'appareil.
• Ne combinez pas des piles différentes (neuves et usagées, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Les piles intégrées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil ou le feu.
• Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Consulter www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
L'appareil ou sa télécommande peuvent contenir une pile bouton qu'un enfant pourrait avaler. Gardez ce type de pile hors de portée des enfants à tout moment! En cas d'ingestion, la pile peut provoquer des blessures sérieuses voire la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion.
Si vous croyez qu'une pile a été ingérée ou introduite dans le corps de quelqu'un, consultez immédiatement votre médecin.
Lorsque vous changez les piles, assurez­vous que les piles neuves et usagées sont hors de portée des enfants. Une fois le changement de pile effectué, assurez-vous que son compartiment est bien fermé et sécurisé.
Si vous ne parvenez pas à sécuriser le compartiment de la pile, cessez d'utiliser l'appareil. Gardez l'appareil hors de portée
des enfants et communiquez avec le fabricant.
N'exposez pas l'appareil aux
éclaboussures, ni aux déversements.
Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple des objets remplis
de liquide ou des bougies allumées).
Cet appareil peut contenir du plomb et du mercure. Mettez l'appareil au rebut conformément aux lois municipales, provinciales ou fédérales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales. Pour de plus amples renseignements sur les diverses possibilités de recyclage, visitez les sites www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qu'un enfant pourrait faire basculer ou qu'un adulte pourrait renverser involontairement en s'appuyant ou en grimpant dessus ou encore en le tirant. La chute d'un appareil peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble encastré comme une bibliothèque ou une étagère, à moins que l'emplacement offre une ventilation
sufsante. Veillez à garder un espace
dégagé d'au moins 20 cm (7,8") autour de cet appareil.
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole signie que l'appareil sur lequel il
est apposé est doté d'une double isolation.
3FR-CA
Page 6
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Ce symbole «d'éclair» signale des matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
Les «points d'exclamation» ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire attentivement la documentation accompagnant
l'appareil an d'éviter tout problème de
fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : an de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez pas dessus d'objets remplis de liquides, tels que des vases. ATTENTION : pour éviter les chocs électriques, introduisez la broche la plus large
de la che dans la borne correspondante de la
prise et poussez à fond.

Précautions d'utilisation de votre appareil

Respect de l'environnement

Mise au rebut de votre ancien appareil et de la pile
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou visiter le site www.recycle.philips.com. Ce produit contient des piles :
Mettez les piles au rebut de façon responsable. Ne les incinérez pas. Les piles risquent d'exploser en cas de surchauffe.
Ne les emballez pas dans du papier métallique ou d'aluminium. Emballez les piles dans du papier journal avant de les mettre au rebut.
Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaître le ou les sites où vous pouvez laisser votre batterie.
Visitez le site www.call2recycle.org pour obtenir des renseignements supplémentaires sur un centre de recyclage pour piles rechargeables dans votre région.
Utilisez seulement un chiffon en microbre
pour nettoyer l'appareil.
4 FR-CA
Page 7

2 Votre produit

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour proter pleinement des avantages de
l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.

Unité principale

L'unité principale est présentée dans cette section.
a b c d e
c OPT / AUDIO IN
• S'allume lorsque vous basculez sur
la source d'entrée optique ou audio (prise de 3,5 mm).
• Clignote en continu lorsqu'un format
audio numérique non pris en charge est détecté.
d USB
S'allume lorsque vous basculez sur la source USB.
e
• S'allume lorsque vous basculez en
mode Bluetooth et que des appareils sont couplés.
• Clignote lorsque les appareils
Bluetooth ne sont pas couplés.
a STANDBY
• S'allume lorsque le produit est en veille.
• Clignote trois fois lorsque le son Dolby Digital est détecté.
b COAX / AUX
• S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée audio coaxiale ou AUX (rouge/blanc).
• Clignote en continu lorsqu'un format audio numérique non pris en charge est détecté.
5FR-CA
Page 8

Télécommande

b
a
c d
f g
i j
e
h
k
La télécommande est présentée dans cette section.
a
• Allume le produit ou le met en veille.
• Lorsque le produit est sous tension, tous les voyants DEL s'allument l'un après l'autre, puis seul le voyant indiquant la source utilisée reste allumé.
• Lorsque le produit est réglé sur le mode veille, tous les voyants DEL s'allument, puis s'éteignent l'un après l'autre. Seul le voyant de veille reste allumé.
b Boutons de source
COAX : Règle la source audio sur la connexion coaxiale.
OPTICAL : Règle la source audio sur la connexion optique.
AUDIO IN : Règle la source audio sur la connexion AUDIO-IN / MP3 (prise 3,5 mm).
USB : Règle la source audio sur la connexion USB.
: Passe en mode Bluetooth.
AUX : Permet de régler la source audio sur la connexion AUX
c /
Passe à la piste suivante ou précédente en mode USB et en mode Bluetooth (uniquement sur les appareils Bluetooth AVRCP).
d
Lance la lecture, la mettre en pause ou la reprendre en mode USB ou Bluetooth (uniquement sur les appareils Bluetooth AVRCP).
e BASS +/-
Permet d'accentuer ou de réduire les basses
f Réglage du volume
+/- : Augmenter ou baisser le volume
: Couper ou rétablir le son
g SOUND
Sélectionne une option audio prédénie.
h SURROUND ON/OFF
Sélectionne le mode ambiophonique ou stéréo.
i AUDIO SYNC +/-
Augmente ou réduit le retard audio.
j NIGHT ON/OFF
Active ou désactive le mode nuit.
k TREBLE +/-
Permet d'accentuer ou de réduire les graves
6 FR-CA
Page 9

Connecteurs

Les connecteurs de ce produit sont présentés dans cette section.
f
Haut-parleur d'extrêmes
gravessansl
Ce produit est équipé d'un haut-parleur
d'extrêmes graves sans l.
a
cb
a
Se connecte à un périphérique de stockage USB pour lire du contenu multimédia.
b AUDIO IN
Se connecte à une sortie audio (prise de 3,5 mm) sur un périphérique externe (tel que MP3).
c AC MAINS~
Brancher l'alimentation
d OPTICAL
Brancher la sortie audio optique du téléviseur ou d'un appareil numérique
e AUX
Brancher la sortie audio analogique du téléviseur ou d'un autre appareil analogique
f COAXIAL
Permet la connexion à la sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un autre appareil numérique
e
d
a b c
a CONNECT (branchement)
Accède au mode de couplage du haut­parleur d'extrêmes graves.
b Voyant du haut-parleur d'extrêmes graves
• Le voyant s'allume si le haut-parleur est branché.
• Au cours du processus de couplage
sans l entre l'unité principale et le
haut-parleur d'extrêmes graves, le voyant clignote en blanc rapidement.
• Une fois le couplage effectué, le voyant devient blanc.
• Si le couplage échoue, le voyant clignote lentement en blanc.
Lorsque la connexion sans l est déconnectée pendant 4 minutes, l'indicateur s'éteint.
c AC MAINS~
Branche l'alimentation
7FR-CA
Page 10

3 Branchement

Cette section vous aidera à brancher le produit sur votre téléviseur et sur d'autres périphériques. Pour en savoir plus sur les branchements de base du produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide.
Remarque
Consultez la plaque signalétique apposée derrière ou
sous l'appareil pour l'identication du modèle et les spécications d'alimentation.
Avant d'effectuer un branchement ou de le modier,
assurez-vous qu'aucun périphérique n'est branché sur la prise électrique.

Positionnement

Placez le haut-parleur d'extrêmes graves à une distance minimum de 1 mètre (3 pieds) du produit et à au moins 10 centimètres du mur. Pour un résultat optimal, placez votre haut­parleur d'extrêmes graves comme illustré ci-après.

Couplage avec le haut-parleur d'extrêmes graves

Le haut-parleur d'extrêmes graves sans l se
couple automatiquement à l'unité principale
pour la connexion sans l, lorsque vous allumez
l'unité principale et le haut-parleur d'extrêmes graves. Si aucun son ne provient du haut-parleur
d'extrêmes graves sans l, procédez comme suit
pour le couplage.
1 Allumez l'unité principale et le haut-parleur
d'extrêmes graves.
» Si la connexion à l'unité principale est
perdue, la DEL blanche sur le haut­parleur d'extrêmes graves clignote lentement.
2 Appuyez sur la touche CONNECT
(branchement) du haut-parleur d'extrêmes graves pour passer en mode couplage.
» La DEL blanche sur le haut-parleur
d'extrêmes graves clignote rapidement.
8 FR-CA
Page 11
3 En mode Bluetooth (appuyez sur ) ,
puis dans les six secondes qui suivent, sur la télécommande, appuyez sur deux fois et ensuite sur BASS + une fois.
Maintenez nalement enfoncé le bouton
SURROUND ON.
» Si le couplage s'effectue correctement,
la DEL blanche sur le haut-parleur d'extrêmes graves s'allume.
» Si le couplage échoue, la DEL blanche
sur le haut-parleur d'extrêmes graves clignote lentement.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
précédentes.

Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres périphériques

Vous pouvez diffuser le son du téléviseur ou d'autres appareils sur ce produit. Servez-vous de la meilleure connexion disponible sur votre téléviseur et les autres appareils.
Option 1 : connexion audio par câble optique numérique
Qualité audio optimale
Option 2 : connexion audio par câble coaxial numérique
Qualité audio optimale
1 Si vous utilisez un câble coaxial, raccordez
le connecteur COAXIAL du produit au connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT du téléviseur ou d'un autre appareil.
• Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
Option 3 : connexion audio par câbles audio analogiques
Qualité audio de base
DVD
TV
1 Si vous utilisez un câble optique, raccordez
le connecteur OPTICAL du produit au connecteur OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un autre appareil.
• Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF
OUT.
1 Si vous utilisez un câble analogique,
raccordez les connecteurs AUX du produit aux connecteurs AUDIO OUT du téléviseur ou d'un autre appareil.
9FR-CA
Page 12
4 Utilisation de
votre produit
Cette section vous apprend à utiliser votre produit pour diffuser l'audio en provenance d'appareils connectés.
Avant de commencer
Faites les branchements nécessaires conformément aux instructions du Guide de démarrage rapide ou téléchargez le Manuel d'utilisation à l'adresse : www.philips.com/support.
Faites basculer le produit sur la source appropriée pour les autres appareils.

Réglage du volume

1 Appuyez sur Volume +/- pour augmenter
ou diminuer le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur .
• Pour rétablir le son, appuyez
de nouveau sur ou appuyez sur Volume +/-.
Voyant de volume
Plus vous augmentez le volume, plus les voyants DEL sont nombreux à s'allumer. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de volume au bout de trois secondes, les voyants de volume s'éteignent.
L'ensemble des voyants DEL clignotent trois fois quand le volume est réglé au maximum ou au minimum.
Lorsque le son est coupé, le voyant indiquant la source utilisée clignote.

Choix du son

Cette section vous aide à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
Mode Son
Sélection des modes son prédénis pour
s'adapter à votre vidéo ou votre musique.
1 Appuyez sur pour SOUND basculer entre
les réglages audio prédénis suivants.
Puissant : en cas de sélection, la DEL STANDBY s'allume pendant trois secondes. Son très arcade idéal pour les vidéos au rythme effréné ou pour les grosses fêtes.
Amélioré : en cas de sélection, la DEL COAX/AUX s'allume pendant trois secondes. Pour rehausser vos
lms et votre musique discrets grâce à
des effets sonores supplémentaires.
Clair : en cas de sélection, la DEL OPT/AUDIO IN s'allume pendant trois secondes. Pour entendre tous les subtilités de votre musique et les voix
claires dans vos lms.
Personnalisé : en cas de sélection, la DEL USB s'allume pendant trois secondes. Pour personnaliser le son en fonction de vos préférences.
Équilibré : en cas de sélection, la DEL
s'allume pendant trois secondes. Le
son original de vos lms et de votre
musique, sans ajout d'effets sonores.
Mode audio ambiophonique
Vivez une expérience audio totalement immersive grâce aux modes ambiophoniques.
1 Appuyez sur SURROUND ON/OFF
pour activer ou désactiver le mode ambiophonique.
Activé : Crée un effet Virtual Surround
Sound. Idéal pour visionner des lms.
Désactivé : Crée un son stéréo. Idéal pour écouter de la musique.
Indicateur de mode Surround
Lorsque le mode Surround est activé, tous les voyants DEL s'allument l'un après l'autre, puis seul le voyant indiquant la source utilisée reste allumé.
10 FR-CA
Page 13
Si le mode ambiophonique est désactivé, l'ensemble des voyants DEL s'allument, puis s'éteignent un par un. Seul le voyant de la source choisie reste ensuite allumé.
Atténuateur
Modier les réglages des hautes fréquences
(aigus) et des basses fréquences (basses) sur le produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour régler les aigus ou les basses.
Voyant basses/aigus
Plus vous augmentez le volume des basses ou des aigus, plus les voyants DEL sont nombreux à s'allumer. Si vous n'appuyez pas sur le bouton des basses ou des aigus au bout de trois secondes, les voyants des basses et des aigus s'éteignent.
L'ensemble des voyants DEL clignotent trois fois lorsque les basses ou les aigus sont réglés au maximum ou au minimum.
Synchronisation audio-vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le caler sur la vidéo.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
AUDIO SYNC + permet d'augmenter
le retard audio tandis que AUDIO
SYNC - permet de le diminuer.
Voyant de retard audio
Plus vous augmentez le retard audio, plus les voyants DEL sont nombreux à s'allumer. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de retard audio au bout de trois secondes, les voyants de retard audio s'éteignent.
Mode Nuit
Pour une écoute silencieuse, le mode Nuit atténue le volume des sons forts en mode lecture. Le mode Nuit est disponible pour les pistes Dolby Digital uniquement.
1 Appuyez sur NIGHT ON/OFF pour
activer ou désactiver le mode nuit.
Voyant mode nuit
Lorsque le mode nuit est activé, tous les voyants DEL s'allument l'un après l'autre, puis seul le voyant indiquant la source utilisée reste allumé.
Si le mode nuit est désactivé, l'ensemble des voyants DEL s'allument, puis s'éteignent un par un. Le voyant du mode choisi reste ensuite allumé.

Lecteur MP3

Branchez votre lecteur MP our en lire les
chiers audio ou musicaux.
Ce qu'il vous faut
Un lecteur MP3
Un câble audio stéréo de 3,5 mm
1 À l'aide du câble audio stéréo de
3,5 mm, raccordez le baladeur MP u connecteur AUDIO IN du produit.
2 Appuyez sur AUDIO IN. 3 Servez-vous des touches du
baladeur MP our sélectionner et lire des
chiers audio ou musicaux.
• Sur un baladeur MP3, il est
recommandé de régler le volume à 80 % de la puissance sonore.
Remarque
Cette fonction ne s'applique qu'aux sources COAXIAL
(COAX) et OPTICAL (OPT).

Dispositifs de stockage USB

Écoutez vos chiers audio sur un dispositif de
stockage USB tel qu'un baladeur MP3, une
mémoire ash USB, etc.
11FR-CA
Page 14
Ce qu'il vous faut
Un dispositif de stockage USB au format FAT ou NTFS et prenant en charge le stockage de masse
Un chier MP ur un dispositif de stockage USB
1 Branchez un dispositif de stockage USB sur
cet appareil.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Utilisez la télécommande pour commander
la lecture.
Touche Action
Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
/ Revenir à la piste précédente ou
passer à la suivante.
USB Durant la lecture, appuyez pour
activer ou désactiver la répétition d'une piste.
Voyant répétition de la lecture
• Si le mode répétition est activé, tous les voyants DEL s'allument pendant une seconde, puis le voyant indi­quant la source utilisée reste allumé.
• Si le mode répétition est désac­tivé, l'ensemble des voyants DEL s'allument, puis s'éteignent un par un. Le voyant du mode choisi reste ensuite allumé.
Remarque
Ce produit peut ne pas être compatible avec certains
types de dispositifs de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur de carte universel USB, il est possible que le dispositif de stockage USB ne soit pas reconnu.
Les protocoles PTP et MTP des appareils photo
numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le dispositif de stockage USB en cours
de lecture.
Les chiers de musique avec protection DRM (MP3) ne
sont pas pris en charge.
Prise en charge d'un port USB : 5 V , 1 A.

Lecture de musique par Bluetooth

Il vous suft de connecter le produit par
Bluetooth à un périphérique compatible (p. ex., iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portatif) pour pouvoir diffuser sur
les haut-parleurs du produit les chiers audio
stockés sur ce périphérique.
Ce qu'il vous faut
Un périphérique prenant en charge le
prol Bluetooth A2DP et disposant de la
version Bluetooth 4.1.
La distance maximale entre l'unité principale et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 mètres (30 pieds).
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le mode Bluetooth du produit.
» Le voyant clignote.
2 Sur le périphérique compatible, activez
la liaison Bluetooth, puis recherchez et sélectionnez PHILIPS HTL214 our établir la connexion. (Pour savoir comment activer la liaison Bluetooth sur le périphérique compatible, consultez son manuel d'utilisation.)
• Lorsque vous êtes invité à fournir un
mot de passe, entrez « 0000 ».
» Durant la connexion, le voyant
clignote.
3 Attendez que le voyant s'allume.
» Si la connexion échoue, le voyant
clignote de façon continue.
4 Sélectionnez sur votre périphérique
Bluetooth les chiers audio ou la musique
que vous voulez lire.
• Si vous recevez un appel en cours
de lecture, celle-ci est mise en pause. La lecture reprend une fois l'appel terminé (cette fonction dépend du téléphone mobile connecté).
12 FR-CA
Page 15
• Si votre appareil Bluetooth prend en
3.2-3.6 mm/0.13”-0.14”
≤7.9 mm/
>25 mm/0.98”
charge le prol AVRCP, vous pouvez
appuyer sur la touche / de la télécommande pour sauter une piste, ou sur pour suspendre ou reprendre la lecture.
5 Pour quitter le mode Bluetooth, choisissez
une autre source.
• Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion est réactivée.
Remarque
La diffusion musicale en continu pourrait s'interrompre
si le périphérique et le produit venaient à être séparés par un mur, si un boîtier métallique venait recouvrir le périphérique ou si d'autres périphériques utilisant la même fréquence fonctionnaient à proximité.
Si vous souhaitez connecter ce produit à un autre
appareil Bluetooth, maintenez le bouton enfoncé sur la télécommande pour interrompre la connexion Bluetooth en cours.

Veille automatique

5 Montage mural

Remarque
Avant d'effectuer un montage mural, assurez-vous que
votre mur peut supporter le poids du produit.
Pour effectuer un montage mural, ce produit doit être
correctement xé au mur en conformité avec les
instructions d'installation. Un montage mural inadapté peut causer un accident, des blessures ou des dégâts matériels. Pour toute question, communiquez avec le service à la clientèle dans votre pays.
Longueur/diamètre des vis
Pour xer le produit au mur, assurez-vous
d'utiliser des vis d'une longueur et d'un diamètre adaptés au type de mur.
3.5-4 mm/
0.3”
0.14”-0.16
Lors de la lecture du contenu multimédia à partir d'un appareil connecté, le produit se met automatiquement en mode veille après 15 minutes d'inactivité et si aucun contenu audio n'est diffusé par un appareil connecté.

Application des paramètres par défaut

Vous pouvez rétablir les paramètres d'usine de ce produit.
1 En mode entrée audio, sur la
télécommande, appuyez sur Volume -, BASS -, et TREBLE - dans cette séquence
dans les trois secondes.
» Une fois les paramètres par défaut
rétablis, l'appareil s'éteint, puis se rallume automatiquement.
Pour en savoir plus sur la façon d'accrocher le produit au mur, voyez l'illustration du guide de démarrage rapide.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Installez les goujons et les vis dans les trous.
3) Suspendez le produit aux vis de xation.
13FR-CA
Page 16
6 Spécifications du
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Prend en charge le format de chiers MP3
produit
Remarque
Les spécications et la conception sont susceptibles
d'être modiées sans avis préalable.
Amplicateur
Puissance FTC de sortie totale de 34 W
• Gauche + Droite : 18 W (1 % DHT, 8 ohms, 400 Hz - 20 kHz)
• Haut-parleur d'extrêmes graves : 16 W (1 % DHT, 8 ohms, 40 Hz-100 Hz)
Puissance de sortie totale : 60 W eff.
• Gauche + Droite 30 W (10 % DHT 8 ohms +/- 0,5 dB)
• Haut-parleur d'extrêmes graves 30 W (10 % DHT 8 ohms +/- 0,5 dB)
Réponse en fréquences : 20 Hz – 20 kHz / +/-3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR) / (pondéré A)
Sensibilité d'entrée :
• Auxiliaire : 800 mV
• Entrée audio : 400 mV
Audio
Entrée audio numérique S/PDIF :
• Coaxiale : CEI 60958-3
• Optique : TOSLINK
Taux d'échantillonnage :
• MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
• MP3 : 112 kbit/s – 320 kbit/s
Bluetooth
Prol Bluetooth : A2DP
Version Bluetooth : 4.1
Unité principale
Alimentation : 110-240 V~, 50/60 Hz
Consommation : 25 W
Consommation en veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) : 708 x 47 x 65 mm /
Poids net : 1,0 kg
Haut-parleurs intégrés :
• 2 haut-parleurs médiums
(122 mm / 4,8" x 35 mm / 1,4", 8 ohms)
• 2 haut-parleur d'aigus en mylar
(25,4 mm/ 1", 8 ohms)
27,9" x 1,85" x 2,6"
Haut-parleur d'extrêmes graves
Alimentation : 110 V-240 V~, 50/60 Hz
Consommation d'énergie : 15 W
Consommation en veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 8 ohms
Transducteurs : haut-parleur d'extrêmes graves de 133 mm (5,25")
Dimensions (l x H x P) : 165 x 240 x 295 mm / 6,5" x 9,5" x 11,6"
Poids : 2,6 kg
Piles de la télécommande
1 pile AAA R0 e 1,5 V
USB
Compatibilité : USB haute vitesse (2.0)
Classe prise en charge : stockage de masse USB (MSC)
14 FR-CA
Page 17

7 Dépannage

Avertissement
Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier de
cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points suivants
avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, visitez le site www.philips.com/support pour obtenir de l'aide.
Son
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs de ce produit.
Branchez le câble audio de ce produit sur votre téléviseur ou sur d'autres appareils.
Assurez-vous que vous connectez l'entrée audio de ce produit à la sortie audio de votre téléviseur ou d'autres appareils.
Réinitialisez les paramètres par défaut de ce produit.
Sur la télécommande, sélectionnez l'entrée audio appropriée.
Assurez-vous que ce produit n'est pas mis en sourdine.
Aucun son provenant du haut-parleur
d'extrêmesgravessansl.
Connexion sans l du haut-parleur d'extrêmes graves à l'unité principale.
Son déformé ou écho.
Si vous souhaitez diffuser sur les haut­parleurs du produit le son en provenance du téléviseur, assurez-vous que ce dernier est en sourdine.
L'audio et le vidéo ne sont pas synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo.
Bluetooth
Un périphérique ne parvient pas à se connecter à ce produit.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis pour le
produit.
Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour savoir comment l'activer.
Le périphérique n'est pas connecté correctement. Connectez le périphérique correctement.
Le produit est déjà connecté à un autre appareil Bluetooth. Déconnectez ce périphérique et réessayez.
La qualité de lecture du contenu d'un périphérique Bluetooth est médiocre.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil du produit ou enlevez tout obstacle entre l'appareil et le produit.
La connexion avec l'appareil Bluetooth est intermittente.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil du produit ou enlevez tout obstacle entre l'appareil et le produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi du périphérique Bluetooth pour éviter les interférences.
Sur certains périphériques Bluetooth, la connexion se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Cela ne
signie en aucun cas que ce produit ne
fonctionne pas correctement.
15FR-CA
Page 18

8 Avis

Cette section comporte des avis juridiques et relatifs aux marques de commerce.
Avis de conformité
Cet appareil est conforme aux règlements de la FCC, partie 15. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
a Cet appareil ne doit pas causer
d'interférence préjudiciable et
b doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s'appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément à l'article 1 u règlement de la FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
Déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement à une prise d'un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Énoncé de la FCC sur l'exposition aux rayonnements radioélectriques : cet appareil
est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en conservant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni utilisé avec un tel dispositif.
Avertissement : Tout changement ou toute
modication apportés à cet appareil sans
l'autorisation expresse de Gibson Innovations peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Numéro de modèle : HTL2140B/F7 Marque : Philips Partie responsable : P&F USA, Inc. PO Box 224 lpharetta, GA 30023-2248; 1 866 226-6074
Canada :
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS­102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
16 FR-CA
Page 19
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
17
Page 20
OGARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limitée aux conditions établies ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
La garantie du présent produit couvre l’acheteur original ou toute personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date originale d’achat (« Période de garantie ») auprès d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas où un défaut de matière ou de main d’ uvre se présenterait et une réclamation valide était présentée dans la période de garantie.La société pourra, à sa seule discrétion: (1)réparer le produit gratuitement avecdes pièces de rechange neuves ou remises à neuf; ou (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuvesou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine actuellement en inventaire; ou (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. La société garantit les produits ou pièces de remplacement ou de mai d’œuvre à n partir de la date de remplacement ou de réparation, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangé, tout article de rechanged evient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la société. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la société.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits pouvant être identifiés par la mar qui y sont apposés.Cette garantielimitée ne s’applique à aucun produit matérielou logiciel non Philips,même si celui-ci est incorporé au produit ou venduavec celui-ci.Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La société ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous les médias contenus dans le produit ou de tout produit ou non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre qu’un centre de service agréé, (c)à un produit ou pièce ayant été modifié sans permission écrite, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
œ
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière
d’origine, la plus longue de ces
que de commerce, le nom commercial ou le logo
P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
produit, accessoir garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne/source sonor externe au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation ou d’un mauvais entretien, d’un raccorde­ ment à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d’une réparation la société.
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA,
AMÈRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle au: 1 (866) 226-6074
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LAMESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTEGARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDEOU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE PRODUIT EST LIMITÉE DANSLE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la
pièce
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
e ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par
À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
DU
18
Page 21
19
Page 22
P&F USA, Inc.
PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2140B_F7_UM_V1.0
Loading...