PHILIPS HTL2110 User Manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
HTL2110
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3

Obsah

1 Důležité informace 2
Nápověda a podpora 2 Bezpečnost 2 Péče o výrobek 3 Péče o životní prostředí 3
2 Vaše zařízení SoundBar 4
Hlavní jednotka 4 Dálkový ovladač 4 Konektory 5
3 Připojení 6
Připojení zvuku z televizoru a jiných
zařízení 6
4 Používání přístroje SoundBar 7
Nastavení hlasitosti 7 Zvolte zvuk 7 přehrávač MP3 7 Přehrávání zvuku prostřednictvím
rozhraní Bluetooth 7 Automatický pohotovostní režim 8 Použití továrních nastavení 8
5 Připevnění na zeď 9
6 Specikace výrobku 10
7 Řešení problémů 11
8 Oznámení 12
Prohlášení o shodě 12 Ochranné známky 12
1CS
Page 4
1 Důležité
informace
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne.

Nápověda a podpora

Společnost Philips poskytuje rozsáhlou online podporu. Navštivte naše webové stránky na adrese www.philips.com/support a můžete:
stáhnout uživatelskou příručku a stručný návod k rychlému použití
shlédnout výukové video programy (jsou k dispozici pouze pro vybrané modely)
nalézt odpovědi na nejčastějších dotazy (FAQ)
odeslat nám e-mail s dotazem
chatovat s jedním z našich zástupců podpory.
Postupujte podle pokynů na této webové stránce, vyberte jazyk a zadejte příslušné číslo modelu výrobku. Můžete také požádat o pomoc kontaktováním zákaznické podpory společnosti Philips ve své zemi. Předtím, než se obrátíte na společnost Philips, si poznamenejte model a sériové číslo výrobku. Tyto informace naleznete na zadní nebo spodní straně výrobku.

Bezpečnost

Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy nevystavuje dešti ani jinému působení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky. Obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips a nechte výrobek před dalším užíváním zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho příslušenství do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťové zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce ověřte, že její napětí se shoduje s údajem na zadní nebo spodní straně výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nebezpečí zranění nebo poškození přístroje SoundBar!
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné předměty na síťové šňůry nebo na jiné elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než 5 °C jej před připojením k síťové zásuvce rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota nevyrovná teplotě v místnosti.
Části výrobku mohou být vyrobeny ze skla. Zacházejte s ním opatrně, předejdete tak zranění nebo poškození.
Nebezpečí přehřátí!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených prostorů. Po všech stranách výrobku ponechejte vždy volný prostor nejméně 10 cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu). Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních otvorů na výrobku závěsy nebo jinými předměty.
2 CS
Page 5
Nebezpečí kontaminace!
Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte je.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Výrobek či dálkový ovladač může obsahovat knoíkovou baterii, která by mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí! V případě spolknutí může baterie způsobit vážné zranění nebo smrt. Během dvou hodin od okamžiku spolknutí může dojít k vážným vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla spolknuta nebo umístěna do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré nové i použité baterie mimo dosah dětí. Po výměně baterie zkontrolujte, zda je přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat. Udržujte výrobek mimo dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Toto je přístroj CLASS II s dvojitou izolací a bez ochranného zemnění.

Péče o životní prostředí

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.

Péče o výrobek

K čištění výrobku používejte pouze utěrku z mikrovláken.
3CS
Page 6
2 Vaše zařízení
SoundBar
• Bliká, je-li přepnuto do režimu Bluetooth a nejsou spárována zařízení Bluetooth.
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj přístroj SoundBar na adrese www.philips.com/ welcome.

Hlavní jednotka

V této části je uveden přehled hlavní jednotky.
a Indikátor SURR
b Indikátory zdroje
c Bluetooth
a c
Svítí, pokud zvolíte funkci Virtuální prostorový zvuk.
Indikátor zdroje se rozsvítí, když je zvolen zdroj.
COAXIAL: Rozsvítí se při přepnutí na koaxiální zdroj vstupu.
OPTICAL: Rozsvítí se při přepnutí na optický zdroj vstupu.
AUX: Rozsvítí se při přepnutí na analogový zdroj vstupu.
AUDIO-IN: Rozsvítí se, jakmile přepnete zdroj na vstup zvuku (3,5mm konektor).
• Rozsvítí se při přepnutí do režimu Bluetooth a párování zařízení Bluetooth.
b

Dálkový ovladač

V této části je uveden přehled dálkového ovladače.
k
j
i
h
a (Pohotovostní režim – zapnuto)
Zapnutí přístroje SoundBar nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
b COAX
a
b
c
d
e
fg
4 CS
Page 7
Přepnutí zdroje zvuku na připojení koaxiálním kabelem.
c OPTICAL
Přepnutí zdroje zvuku na připojení optickým kabelem.
d Bluetooth
Přepnutí do režimu Bluetooth.
e TREBLE +/-
Zvýšení nebo snížení výšek.
f SURR
Přepínání mezi stereofonním a virtuálním prostorovým zvukem.
g (Ztlumit)
Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
h BASS +/-
Zvýšení nebo snížení hloubek.
i VOLUME +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
j AUDIO-IN
Přepněte zdroj zvuku na připojení vstupu zvuku (3,5mm konektor).
k AUX
Přepnutí zdroje zvuku na připojení AUX.

Konektory

Konektory vzadu
bac
a AUX
Připojení k analogovému výstupu zvuku na televizoru nebo analogovém zařízení.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Připojení k optickému výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Připojení ke koaxiálnímu výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení.
d AC MAINS~
Připojení k napájení.
d
V této části je uveden přehled konektorů, které jsou k dispozici v zařízení SoundBar.
Pravá strana
a
a AUDIO-IN
Vstup zvuku z přehrávače MP3 (3,5mm konektor).
5CS
Page 8

3 Připojení

Možnost 2: Připojení zvuku pomocí digitálního koaxiálního kabelu
Tato část popisuje připojení přístroje SoundBar k televizoru a k dalším zařízením. Informace o základním připojení přístroje SoundBar a příslušenství najdete ve Stručném návodu k rychlému použití.
Poznámka
Identikační údaje a hodnoty napájení najdete na
typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku.
Před provedením nebo změnou libovolného připojení
zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení odpojena od síťové zásuvky.

Připojení zvuku z televizoru a jiných zařízení

Prostřednictvím přístroje Soundbar můžete přehrávat zvuk z televizoru nebo jiných zařízení. Televizor a ostatní zařízení propojte nejkvalitnějším typem připojení, jaké máte k dispozici.
Možnost 1: Připojení zvuku pomocí digitálního optického kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
Zvuk nejvyšší kvality
1 Pomocí koaxiálního kabelu propojte
konektor COAXIAL zařízení SoundBar s konektorem COAXIAL/DIGITAL OUT televizoru nebo jiného zařízení.
• Digitální koaxiální konektor může být označen jako DIGITAL AUDIO OUT.
Možnost 3: Připojení zvuku pomocí analogových audiokabelů
Zvuk základní kvality
1 Pomocí analogového kabelu propojte
konektor AUX zařízení SoundBar s konektory AUDIO OUT televizoru nebo jiného zařízení.
DVD
1 Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL zařízení SoundBar s konektorem OPTICAL OUT televizoru nebo jiného zařízení.
• Digitální koaxiální konektor může být označen jako SPDIF nebo SPDIF OUT.
6 CS
TV
Page 9
4 Používání
přístroje SoundBar
[zvuk Virtual Surround]: Vytváří podmanivý zážitek z prostorového zvuku. Rozsvítí se indikátor SURR na hlavní jednotce.
[STEREO]: Dvoukanálový stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby.
V této části je popsáno použití přístroje SoundBar k přehrávání zvuku z připojených zařízení.
Dříve než začnete
Proveďte potřebná připojení popsaná ve Stručném návodu k rychlému použití a uživatelském manuálu.
Přepněte přístroj SoundBar na správný zdroj z jiného zařízení.

Nastavení hlasitosti

1 Stisknutím tlačítka VOLUME +/- zvýšíte
nebo snížíte hlasitost.
• Pokud chcete zvuk zcela ztlumit,
stiskněte tlačítko (MUTE).
• Chcete-li zvuk obnovit, znovu stiskněte
tlačítko (MUTE) nebo stiskněte tlačítko VOLUME +/-.
» Všechny Indikátory zdroje na hlavní
jednotce dvakrát bliknou, jakmile dosáhne hlasitost maximální nebo minimální úrovně.

Zvolte zvuk

ekvalizér
Změna nastavení vysokých (výšky) a nízkých frekvencí (basy) přístroje SoundBar.
1 Stisknutím tlačítka TREBLE +/- nebo BASS
+/- upravte frekvenci.
» Všechny Indikátory zdroje na hlavní
jednotce dvakrát bliknou, jakmile dosáhnou výšky či basy maximální nebo minimální úrovně.

přehrávač MP3

Po připojení přehrávače MP3 můžete přehrávat své zvukové soubory nebo hudbu.
Co je potřeba
Přehrávač MP3.
3,5mm stereofonní audiokabel.
1 Pomocí 3,5mm stereofonního audiokabelu
připojte přehrávač MP3 ke konektoru AUDIO-IN zařízení SoundBar.
2 Stiskněte tlačítko AUDIO-IN. 3 Pomocí tlačítek na přehrávači MP3 vyberte
požadované zvukové soubory nebo hudbu a spusťte jejich přehrávání.
Tato část popisuje volbu ideálního zvuku pro určitý typ obrazu nebo hudby.
Režim prostorového zvuku
Pomocí různých režimů prostorového zvuku získáte vtahující zvukový zážitek.
1 Stisknutím možnosti SURR vyberete režim
prostorového zvuku.

Přehrávání zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth

Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete zařízení SoundBar připojit k zařízení Bluetooth (jako je například zařízení iPad, iPhone, iPod touch, telefon se systémem Android nebo notebook) a poté můžete poslouchat audio
7CS
Page 10
soubory uložené v zařízení prostřednictvím reproduktorů zařízení SoundBar.
Co je potřeba
Zařízení Bluetooth podporující prol Bluetooth A2DP s technologií Bluetooth verze 2.1 + EDR.
Provozní dosah mezi zařízením SoundBar a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů.
1 Stisknutím tlačítka Bluetooth na dálkovém
ovladači přepněte zařízení SoundBar do režimu Bluetooth.
» Indikátor Bluetooth rychle bliká.
2 V zařízení Bluetooth aktivujte připojení
Bluetooth, vyhledejte zařízení Philips HTL2110 a jeho výběrem zahajte připojování (informace o aktivaci funkce Bluetooth naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth).
• Až se zobrazí výzva k zadání hesla,
zadejte hodnotu „0000“.
» Indikátor během připojení pomalu bliká.
3 Počkejte, dokud se kontrolka Bluetooth
nerozsvítí.
» Pokud se připojení nezdaří, indikátor
Bluetooth nepřetržitě a pomalu bliká.
4 Vyberte a přehrajte audio soubory nebo
hudbu v zařízení Bluetooth.
• Pokud se během přehrávání vyskytne
příchozí hovor, přehrávání hudby se pozastaví. Po skončení hovoru se přehrávání obnoví.
• Pokud se přenášení hudby přeruší,
umístěte zařízení Bluetooth blíže k zařízení Soundbar.
5 Chcete-li ukončit připojení Bluetooth,
vyberte jiný zdroj.
• Když přepnete zpět do režimu
Bluetooth, připojení Bluetooth zůstane aktivní.
Poznámka
Přenášení hudby může být přerušeno překážkami mezi
připojeným zařízením a zařízením SoundBar: mohou to být například zdi, kovové obaly zakrývající zařízení nebo jiná zařízení nacházející se v blízkosti a pracující na stejné frekvenci.
Chcete-li zařízení SoundBar připojit k jinému zařízení
Bluetooth, deaktivujte aktuálně připojené zařízení Bluetooth.
Společnost Philips nezaručuje 100% kompatibilitu se
všemi zařízeními Bluetooth.

Automatický pohotovostní režim

Při přehrávání médií z připojeného zařízení přejde zařízení SoundBar automaticky do pohotovostního režimu, pokud:
30 minut nestisknete žádné tlačítko a
z připojeného zařízení nebude přehráván žádný zvuk.

Použití továrních nastavení

Zařízení SoundBar můžete resetovat na výchozí nastavení.
1 V režimu ztlumení rychle dvakrát stiskněte
tlačítko AUX.
» Obnoví se tovární nastavení.
8 CS
Page 11
5 Připevnění na
zeď
Poznámka
Společnost Koninklijke Philips Electronics N.V. nenese
žádnou odpovědnost za nesprávnou montáž na zeď, která bude příčinou nehody nebo zranění. Pokud máte jakékoli dotazy, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi.
Před montáží na zeď se ujistěte, že zeď unese váhu
zařízení SoundBar.
Délka/průměr šroubu
V závislosti na typu připevnění zařízení SoundBar na zeď zkontrolujte, že používáte šrouby správné délky a průměru.
3 - 3.5mm
Informace o montáži systému SoundBar na stěnu naleznete ve stručné příručce.
> 25mm
9CS
Page 12
6 Specifikace
výrobku
Poznámka
Specikace a návrh podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Zesilovač
Celkový výstupní výkon: 40 W RMS (+/− 0,5 dB, 10 % THD)
Kmitočtová charakteristika: 20 Hz–20 kHz / ±3 dB
Odstup signál/šum: >65 dB (CCIR) / (posouzení A)
Vstupní citlivost:
• AUX: 650 mV
• AUDIO-IN: 400 mV
Audio
Vstup digitálního zvuku S/PDIF:
• Koaxiální: IEC 60958-3
• Optický: TOSLINK
Baterie dálkového ovladače
1 x CR2025
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP
Verze technologie Bluetooth: 2.1 + EDR
Hlavní jednotka
Napájení: 220–240 V~, 50 Hz
Spotřeba elektrické energie: 40 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: ≤0,5 W
Impedance reproduktoru: 8 ohmů (širokopásmové)
Měniče reproduktorů: 4 x 54,5 mm (2")
Rozměry (Š x V x H): 845 x 74,5 x 94 mm
Hmotnost: 2,0 kg
10 CS
Page 13
7 Řešení
problémů
Varování
Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Nikdy
neodstraňujte kryt výrobku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem, zkontrolujte před vyžádáním servisu následující body. V případě, že problémy trvají, naleznete více informací na stránce www.philips.com/ support.
Zvuk
Z reproduktorů přístroje SoundBar nevychází žádný zvuk.
Připojte audiokabel přístroje SoundBar k televizoru nebo dalšímu zařízení.
Resetujte zařízení SoundBar na tovární nastavení..
Na dálkovém ovladači vyberte správný zdroj zvuku.
Zkontrolujte, zda není vypnutý zvuk.
Zkreslený zvuk nebo ozvěna.
Pokud přehráváte zvuk z televizoru prostřednictvím přístroje SoundBar, zkontrolujte, zda je televizor ztlumen.
Zařízení není správně připojeno. Připojte zařízení správně. (viz 'Přehrávání zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth' na straně 7)
Zařízení SoundBar je již připojeno k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte připojené zařízení a zkuste to znovu.
Kvalita přehrávání zvuku z připojeného zařízení Bluetooth je nízká.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k zařízení SoundBar nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a zařízením SoundBar.
Připojené zařízení Bluetooth se stále zapíná a vypíná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k zařízení SoundBar nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a zařízením SoundBar.
Vypněte funkci Wi-Fi v zařízení Bluetooth, abyste předešli rušení.
U některých zařízení Bluetooth lze připojení Bluetooth automaticky deaktivovat a šetřit tak energii. Není to známkou poruchy zařízení SoundBar.
Bluetooth
Zařízení se nedokáže připojit k zařízení SoundBar.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje zařízení SoundBar.
Neaktivovali jste funkci Bluetooth v zařízení. Informace o aktivaci této funkce naleznete v uživatelské příručce příslušného zařízení.
11CS
Page 14

8 Oznámení

Tato část obsahuje informace o právech a upozornění na ochranné známky.

Prohlášení o shodě

Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Společnost Philips Consumer Lifestyle tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopie Prohlášení o shodě EC je k dispozici ve verzi Portable Document Format (PDF) uživatelské příručky na stránkách www.philips.com/support.

Ochranné známky

Vyrobeno s licencí od společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Philips je na základě licence.
12 CS
Page 15
Philips Consumer Lifestyle B.V.
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model , référence ou modèle)
( (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
following the provisions of :
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(
(description of interv ention / description de ’interve ntion)
and issued the certificate:
13214025/AA/00
............................................................
(et a délivré le certific at)
(certificate number / n uméro du certificat)
Drachten, Netherlands, March 8, 2013
A.Speelman, CL Compliance Manager
.........................................................
.........................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
HK-1310- HTL2110 2013/03
.............. ..................... .............................. .... ..................... ............................................ ....................... ..
(Document No. / Numéro du document) (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed /
Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre pr opre responsabilité que le(s) produit(s))
Philips
.............................................................................
Soundbar Speaker
.............................................................................
product description, de scription du produit)
to which this declaration relates is in confirmity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaratio n se rapporte, est conforme a ux normes harmonisées suivant es)
EN 60065:2006+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011 EN55022:2010 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN301489-1 V1.9.2 :2011 EN301489-17 V2.2.1 : 2012 EN300328 V1.7.1:2006 EN62479:2010 EN50564 : 2011
(conformément aux exige nces essentielles et autres dispositions p ertinentes de:)
2006/95/EC (Low Voltage Dir ective) 2004/108/EC (EMC directive) 1999/5/EC (R&TTE Directive) 2011/65/EU (RoHS Directive) 2009/125/EC (Eco Design) - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués confo rmément à une qualité au moins conforme à l a norme ISO 9001 ou aux Documents Permane nts CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
Telefication/CE0560
.............. ..................... ...............
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
HTL2110/12
...........................................................................
performed:
a effectué)
NB
............................................................. ...................
Remarks:
Philips Consumer Lifestyle B.V. template AMB 544-9056
13
Page 16
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
HTL2110_12_UM_V3.0
Loading...