PHILIPS HTL2110 User Manual [uk]

Page 1
Завжди готові Вам допомогти
Є питання?
Зверніться до
Є питання?
Зверніться до
Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут:
www.philips.com/welcome
HTL2110
Посібник користувача
Page 2

Зміст

1 Важлива інформація 2
Довідка і технічна підтримка 2 Безпека 2 Догляд за виробом 3 Турбота про довкілля 3
2 Система SoundBar 4
Головний блок 4 Дистанційне керування 4 Роз’єми 5
3 Під'єднання 6
Під'єднання аудіосигналу з
телевізора та інших пристроїв 6
4 Використання системи SoundBar 8
Налаштування гучності 8 Вибір параметрів звуку 8 MP3-програвач 8 Відтворення аудіо через Bluetooth 9 Автоматичний перехід у режим
очікування 9
Застосування заводських налаштувань 9
5 Настінне кріплення 10
6 Специфікації пристрою 11
7 Усунення несправностей 12
8 Примітка 13
Відповідність стандартам 13 Товарні знаки 13
Служба підтримки споживачів тел.: 0-800-500-697 (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні) для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 5 років
1UK
Page 3
1 Важлива
інформація
Перед тим як використовувати виріб, прочитайте і візьміть до уваги всі інструкції. Якщо виріб буде пошкоджено внаслідок недотримання інструкцій, гарантійні зобов'язання не будуть застосовуватись.

Довідка і технічна підтримка

Компанія Philips надає широкомасштабну мережеву підтримку. Відвідайте веб-сайт компанії www.philips.com/support, щоб:
завантажити посібник користувача та короткий посібник;
переглянути наочні навчальні посібники (доступні лише для окремих моделей);
отримати відповіді на запитання, що часто задаються;
надіслати компанії запитання, яке Вас цікавить, електронною поштою;
поспілкуватися з представником центру технічної підтримки.
Виконайте вказівки на веб-сайті, щоб вибрати мову, та введіть номер моделі виробу. Також можна звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Перш ніж звертатися до компанії Philips, запишіть номер моделі та серійний номер виробу. Цю інформацію можна знайти на задній або нижній панелі виробу.

Безпека

Ризик ураження електричним струмом чи пожежі!
Оберігайте виріб та аксесуари від дощу та води. Не ставте посудини з рідиною (наприклад, вази) поблизу пристрою. Якщо на виріб або всередину нього
потрапить рідина, негайно від'єднайте виріб від розетки. Для перевірки виробу перед використанням зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips.
Не ставте виріб та аксесуари поблизу відкритого вогню або інших джерел тепла, також оберігайте від тривалого потрапляння прямих сонячних променів.
Не вставляйте сторонні предмети у вентиляційні чи інші отвори виробу.
Якщо для вимикання пристрою використовується штепсельна вилка або штепсель, слід стежити за його справністю.
Перед грозою від'єднуйте виріб від розетки.
Коли від'єднуєте кабель живлення, завжди тягніть за штекер, а не за кабель.
Ризик короткого замикання або пожежі!
Перед тим як під'єднувати виріб до розетки, перевірте, чи напруга в мережі відповідає значенню напруги, вказаному на задній панелі або знизу виробу. Ніколи не під'єднуйте виріб до розетки, якщо значення напруги відрізняються.
Ризик травмування користувача або пошкодження системи SoundBar!
Не ставте виріб або інші предмети на кабелі живлення чи на інше електричне обладнання.
Якщо виріб транспортувався за температури нижче 5°C, розпакуйте його і зачекайте, поки він нагріється до кімнатної температури, перш ніж підключати його до електромережі.
Частини виробу може бути виготовлено зі скла. Для запобігання травмуванню і пошкодженню користуйтеся виробом обережно.
Ризик перегрівання!
Не встановлюйте виріб у закритому просторі. Завжди залишайте не менше 10 см простору навколо виробу для забезпечення належної вентиляції. Слідкуйте, щоб занавіски або інші предмети не закривали вентиляційні отвори виробу.
2 UK
Page 4
Ризик отруєння і забруднення навколишнього середовища!
Не використовуйте одночасно різні типи батарей (старі та нові, вуглецеві та лужні тощо).
Внаслідок неправильної заміни батарей існує небезпека вибуху. Заміняйте батарею лише батареєю того самого або еквівалентного типу.
Якщо батареї розряджені або Ви не плануєте користуватися пультом дистанційного керування протягом тривалого часу, батареї слід вийняти.
Батареї містять хімічні речовини, тому утилізуйте їх належним чином.
Ризик проковтування батарей!
Виріб або пульт дистанційного керування можуть містити батарею таблеткового типу, яку можна легко проковтнути. Завжди тримайте батареї подалі від дітей! Якщо батарею проковтнути, вона може спричинити серйозне травмування або смерть. Протягом двох годин після ковтання батареї можуть виникнути серйозні внутрішні опіки.
Якщо ви підозрюєте, що хтось проковтнув батарею або вона потрапила в організм у будь-який інший спосіб, негайно зверніться до лікаря.
У разі заміни батарей завжди зберігайте усі нові та використані батареї подалі від дітей. Замінивши батареї, надійно закривайте відділення для батарей.
Якщо відділення для батарей неможливо надійно закрити, перестаньте користуватися виробом. Зберігайте його подалі від дітей та зверніться до виробника.
Цей пристрій є пристроєм КЛАСУ II з подвійною ізоляцією; захисне заземлення відсутнє.

Догляд за виробом

Чистіть пристрій лише ганчіркою із мікроволокна.

Турбота про довкілля

Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних і електронних пристроїв. Чиніть відповідно до місцевих норм і не викидайте старі пристрої зі звичайним побутовим сміттям. Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей.
Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей, оскільки належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей.
3UK
Page 5
2 Система
SoundBar
• Блимає, коли перейти в режим Bluetooth, а пристрої Bluetooth не з'єднано в пару.
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте систему SoundBar на веб-сайті www.philips.com/ welcome.

Головний блок

У цьому розділі подано огляд головного блока.
a Індикатор SURR
b Індикатори джерела сигналу
c Bluetooth
a c
Засвічується у разі вибору віртуального об'ємного звуку.
Індикатор джерела сигналу засвічується, коли вибрано джерело сигналу.
COAXIAL: засвічується у разі вибору коаксіального входу.
OPTICAL: засвічується у разі вибору оптичного входу.
AUX: засвічується у разі вибору аналогового входу.
AUDIO-IN: засвічується у разі вибору аудіовходу (3,5-мм роз'єм).
• Засвічується у разі переходу в режим Bluetooth і з'єднання у пару пристроїв Bluetooth.
b

Дистанційне керування

У цьому розділі подано огляд пульта дистанційного керування.
k
j
i
h
a (Увімкнення режиму очікування)
Вмикання системи SoundBar або перемикання в режим очікування.
b COAX
a
b
c
d
e
fg
4 UK
Page 6
перемикання джерела аудіосигналу в режим коаксіального з'єднання.
c OPTICAL
перемикання джерела аудіосигналу в режим оптичного з'єднання.
d Bluetooth
Перехід у режим Bluetooth.
e TREBLE +/-
Збільшення або зменшення рівня високих частот.
f SURR
Перехід від стереозвуку до віртуального об'ємного звуку та навпаки.
g (Вимкнення звуку)
Вимкнення або відновлення звуку.
h BASS +/-
Збільшення або зменшення рівня низьких частот.
i VOLUME +/-
Збільшення або зменшення рівня гучності.
j AUDIO-IN
Перемикання джерела аудіосигналу в режим з'єднання аудіовходу (3,5-мм роз'єм).
k AUX
перемикання джерела аудіосигналу в режим з'єднання AUX.

Роз’єми

У цьому розділі подано огляд роз'ємів на системі SoundBar.
Бічна панель, справа
a
a AUDIO-IN
Аудіовхід із MP3-програвача (3,5-мм роз'єм).
Роз'єми на задній панелі
bac
d
a AUX
Під'єднання до аналогового аудіовиходу на телевізорі або на іншому аналоговому пристрої.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Під'єднання до оптичного аудіовиходу на телевізорі або на іншому цифровому пристрої.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Під'єднання до коаксіального аудіовиходу на телевізорі або на іншому цифровому пристрої.
d МЕРЕЖА ЗМІННОГО СТРУМУ~
Під'єднання до мережі.
5UK
Page 7

3 Під'єднання

У цьому розділі подано інформацію про під'єднання системи SoundBar до телевізора та інших пристроїв. Про основні під'єднання системи SoundBar та аксесуари читайте в короткому посібнику.
Примітка
Позначення та норми живлення можна знайти на
таблиці з даними, що знаходиться позаду або знизу пристрою.
Перш ніж виконувати або змінювати будь-які
під'єднання, слід перевірити, чи усі пристрої від'єднано від розеток.
SoundBar із роз'ємом OPTICAL OUT на телевізорі або іншому пристрої.
• Цифровий оптичний роз'єм може мати позначення SPDIF або SPDIF OUT.
Варіант №2: під'єднання аудіо за допомогою цифрового коаксіального кабелю
Хороша якість звуку

Під'єднання аудіосигналу з телевізора та інших пристроїв

Відтворюйте аудіосигнал із телевізора або інших пристроїв за допомогою системи SoundBar. Використовуйте тип з'єднання для найкращої якості відтворення на телевізорі та інших пристроях.
Варіант №1: під'єднання аудіо за допомогою цифрового оптичного кабелю
Найкраща якість звуку
TV
1 За допомогою оптичного кабелю
з'єднайте роз'єм OPTICAL на системі
1 За допомогою коаксіального кабелю
з'єднайте роз'єм COAXIAL на системі SoundBar із роз'ємом COAXIAL/ DIGITAL OUT на телевізорі або іншому пристрої.
• Цифровий коаксіальний роз'єм може мати позначення DIGITAL AUDIO OUT.
6 UK
Page 8
Варіант № 3: під'єднання аудіо за допомогою аналогових аудіокабелів
Стандартна якість звуку
1 За допомогою аналогового кабелю
з'єднайте роз'єми AUX на системі SoundBar із роз'ємами AUDIO OUT на телевізорі або іншому пристрої.
DVD
7UK
Page 9
4 Використання
системи SoundBar
У цьому розділі подано інформацію про використання системи SoundBar для відтворення звуку з під'єднаних пристроїв.
Перед використанням
Виконайте необхідні під'єднання, описані в короткому посібнику та посібнику користувача.
Перемкніть систему SoundBar на відповідне джерело для інших пристроїв.

Налаштування гучності

1 Натискайте VOLUME +/-, щоб збільшити
чи зменшити рівень гучності.
• Щоб вимкнути звук, натисніть
(MUTE).
• Щоб відновити звук, натисніть
(MUTE) ще раз або натисніть
VOLUME +/-.
» Якщо вибрано найбільший чи
найменший рівень гучності, усі Індикатори джерела сигналу на головному блоці блимнуть двічі.

Вибір параметрів звуку

У цьому розділі описано, як вибрати оптимальні параметри звуку для відтворення файлів із музикою або відео.
1 Щоб вибрати режим об'ємного звуку,
натисніть SURR.
[Virtual Surround]: створення високоякісного об'ємного звуку. На головному блоці засвітиться індикатор SURR.
[СТЕРЕО]: Двоканальний стереозвук. Ідеальний варіант для прослуховування музики.
Еквалайзер
Змінюйте налаштування високих та низьких частот системи SoundBar.
1 Щоб змінити частоту, натискайте
TREBLE +/- або BASS +/-.
» Якщо вибрано найбільший чи
найменший рівень високих чи низьких частот, усі Індикатори джерела сигналу на головному блоці блимнуть двічі.

MP3-програвач

Під'єднуйте MP3-програвач і слухайте аудіофайли або музику.
Що потрібно?
MP3-програвач.
3,5-мм стерео аудіокабель.
1 За допомогою 3,5-мм стерео
аудіокабелю під'єднайте MP3-програвач до роз'єму AUDIO-IN на системі SoundBar.
2 Натисніть AUDIO-IN. 3 За допомогою кнопок на MP3-
програвачі виберіть і відтворіть аудіофайли або музику.
Режим об'ємного звуку
Насолоджуйтеся абсолютним звуком завдяки режимам об'ємного звуку.
8 UK
Page 10

Відтворення аудіо через Bluetooth

За допомогою Bluetooth з'єднайте систему SoundBar із пристроєм з підтримкою Bluetooth (наприклад, iPad, iPhone, iPod touch, телефоном Android чи ноутбуком) і слухайте аудіофайли, збережені на пристрої, через гучномовці SoundBar.
Що потрібно?
Пристрій Bluetooth із підтримкою профілю Bluetooth A2DP та версією Bluetooth 2.1 + EDR.
Робочий діапазон між системою SoundBar і пристроєм Bluetooth становить приблизно 10 метрів.
1 На пульті дистанційного керування
натисніть Bluetooth, щоб перемкнути систему SoundBar у режим Bluetooth.
» Почне швидко блимати індикатор
Bluetooth.
2 На пристрої Bluetooth увімкніть функцію
Bluetooth, знайдіть і виберіть Philips
HTL2110 для з'єднання (про увімкнення функції Bluetooth читайте в посібнику користувача пристрою Bluetooth).
• Коли з'явиться запит щодо пароля,
введіть "0000".
» Під час з'єднання індикатор блимає
повільніше.
3 Зачекайте, поки не засвітиться індикатор
Bluetooth.
» У разі помилки з'єднання індикатор
Bluetooth блимає постійно повільніше.
4 Виберіть і відтворіть аудіофайли чи
музику на пристрої Bluetooth.
• Якщо під час відтворення Вам
телефонують, відтворення музики призупиняється. Відтворення продовжується після завершення виклику.
• Якщо передача музики
переривається, перемістіть пристрій
Bluetooth ближче до системи Soundbar.
5 Щоб вийти з режиму Bluetooth, виберіть
інше джерело.
• Коли повернутися у режим Bluetooth, з'єднання Bluetooth залишається активним.
Примітка
Передача музики може перериватися через
перешкоди між пристроєм і системою SoundBar, такі як стіна, металевий корпус, який покриває пристрій, чи інші пристрої поблизу, які працюють на тій самій частоті.
Щоб з'єднати систему SoundBar з іншим пристроєм
Bluetooth, вимкніть пристрій Bluetooth, який наразі під'єднано.
Компанія Philips не гарантує повної функціональної
сумісності з усіма пристроями Bluetooth.

Автоматичний перехід у режим очікування

У разі відтворення мультимедійного вмісту з під'єднаного пристрою система SoundBar автоматично переходить у режим очікування, якщо:
протягом 30 хвилин не натиснено жодної кнопки;
аудіо з під'єднаного пристрою не відтворюється.

Застосування заводських налаштувань

Налаштування системи SoundBar можна скинути до стандартних налаштувань.
1 У режимі вимкнення звуку двічі швидко
натисніть AUX.
» Заводські налаштування буде
відновлено.
9UK
Page 11
5 Настінне
кріплення
Примітка
Компанія Koninklijke Philips Electronics N.V. не несе
відповідальності за неналежне настінне кріплення, яке спричинило нещасний випадок або травмування користувача. У разі виникнення запитань звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні.
Перш ніж кріпити систему SoundBar до стіни,
перевірте, чи стіна може витримати її вагу.
Довжина/діаметр гвинтів
Залежно від типу настінного кріплення для системи SoundBar використовуйте гвинти відповідної довжини та діаметру.
3 - 3.5mm
Про кріплення системи SoundBar до стіни читайте в короткому посібнику.
10 UK
> 25mm
Page 12
6 Специфікації
пристрою
Примітка
Технічні характеристики та дизайн виробу можуть
бути змінені без попередження.
Підсилювач
Загальна вихідна потужність: 40 Вт RMS (+/- 0,5 дБ, 10% THD)
Частотна характеристика: 20 Гц – 20 кГц / ±3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум": > 65 дБ (CCIR) / (за шкалою А)
Вхідна чутливість:
• AUX: 650 мВ
• AUDIO-IN: 400 мВ
Звук
Цифровий аудіовхід S/PDIF:
• Коаксіальний: IEC 60958-3
• Оптичний: TOSLINK
Батареї пульта ДК
CR2025 (1 шт.)
Bluetooth
Профілі Bluetooth: A2DP
Версія Bluetooth: 2.1 + EDR
Головний блок
Живлення: 220-240 В~, 50 Гц
Споживання енергії: 40 Вт
Споживання енергії у режимі очікування: ≤ 0,5 Вт
Опір гучномовця: 8 Ом (повнодіапазонний)
Динаміки: 4 x 54,5 мм (2 дюйма)
Розміри (ШxВxГ): 845 x 74,5 x 94 мм
Вага: 2,0 кг
11UK
Page 13
7 Усунення
Bluetooth
несправностей
Попередження
Небезпека ураження електричним струмом. Ніколи
не знімайте корпус пристрою.
Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. Якщо під час використання цього програвача виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо проблему вирішити неможливо, отримайте підтримку на веб-сайті www. philips.com/support.
Звук
Відсутній звук із гучномовців системи SoundBar.
Під'єднайте систему SoundBar до телевізора або інших пристроїв за допомогою аудіокабелю.
Скиньте налаштування системи SoundBar до стандартних значень.
На пульті дистанційного керування виберіть відповідний аудіовхід.
Перевірте, чи не вимкнено звук системи SoundBar.
Спотворений звук або відлуння.
Якщо аудіо з телевізора відтворюється за допомогою системи SoundBar, перевірте, чи вимкнено звук телевізора.
Не вдається з'єднати пристрій із системою SoundBar.
Пристрій не підтримує сумісних профілів, потрібних для системи SoundBar.
Функцію Bluetooth на пристрої не увімкнено. Про увімкнення функції читайте в посібнику користувача пристрою.
Пристрій під'єднано неправильно. Під'єднайте пристрій належним чином. (див. 'Відтворення аудіо через Bluetooth' на сторінці 9)
Систему SoundBar уже під'єднано до іншого пристрою з функцією Bluetooth. Від'єднайте під'єднаний пристрій і спробуйте ще раз.
Низька якість відтворення аудіо з під'єднаного пристрою Bluetooth.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до системи SoundBar чи усуньте перешкоди між ними.
Під'єднаний пристрій Bluetooth постійно під'єднується і від'єднується.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до системи SoundBar чи усуньте перешкоди між ними.
Вимкніть функцію Wi-Fi на пристрої Bluetooth, щоб уникнути перешкод.
Для деяких пристроїв Bluetooth з'єднання Bluetooth може вимикатися автоматично для економії енергії. Це не є ознакою збою у роботі системи SoundBar.
12 UK
Page 14

8 Примітка

У цьому розділі подано юридичну інформацію та інформацію про товарні знаки.

Відповідність стандартам

Цей виріб відповідає усім вимогам Європейського Союзу щодо радіоперешкод. Цим повідомленням компанія Philips Consumer Lifestyle стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Копію заяви ЄС про відповідність можна знайти в посібнику користувача у форматі PDF (Portable Document Format) на www. philips.com/support.

Товарні знаки

Виготовлено згідно з ліцензією Dolby Laboratories. Dolby та символ двох літер D є товарними знаками компанії Dolby Laboratories.
Товарний знак та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговими марками, які належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь­яке використання цих знаків компанією Philips відбувається згідно з ліцензією.
UK
13
Page 15
Philips Consumer Lifestyle B.V.
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model , référence ou modèle)
( (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
following the provisions of :
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(
(description of interv ention / description de ’i ntervention)
and issued the certificate:
13214025/AA/00
............................................................
(et a délivré le certific at)
(certificate number / n uméro du certificat)
Drachten, Netherlands, March 8, 2013
A.Speelman, CL Compliance Manager
.........................................................
.........................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
HK-1310- HTL2110 2013/03
.............. ................. ............... ................... .............. ................. ............... ................. ...............................
(Document No. / Numéro du document) (Year, Month (yyyy/mm) in whi ch the CE mark is affixed /
Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre pr opre responsabilité que le(s) produit(s))
Philips
.............................................................................
Soundbar Speaker
.............................................................................
product description, de scription du produit)
to which this declaration relates is in confirmity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaratio n se rapporte, est confo rme aux normes harmonisées suivantes)
EN 60065:2006+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011 EN55022:2010 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN301489-1 V1.9.2 :2011 EN301489-17 V2.2.1 : 2012 EN300328 V1.7.1:2006 EN62479:2010 EN50564 : 2011
(conformément aux exige nces essentielles et autres dispositions p ertinentes de:)
2006/95/EC (Low Voltage Dir ective) 2004/108/EC (EMC directive) 1999/5/EC (R&TTE Directive) 2011/65/EU (RoHS Directive) 2009/125/EC (Eco Design) - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués confo rmément à une qualité au moins conforme à l a norme ISO 9001 ou aux Documents Permane nts CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
Telefication/CE0560
.............. ................. ............... ....
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
HTL2110/12
...........................................................................
performed:
a effectué)
NB
.............................................. ............... ................. ..
Remarks:
Philips Consumer Lifestyle B.V. template AMB 544-9056
14
Page 16
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
HTL2110_12_UM_V1.0
Loading...