PHILIPS HTL2110 User Manual [pt]

Page 1
Sempre pronto a ajudar
Questões?
Contacte a
Philips
Questões?
Contacte a
Philips
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
Manual do utilizador
Page 2
Page 3

Índice

1 Importante 2
Ajuda e suporte 2 Segurança 2 Cuidados a ter com o seu produto 3 Cuidados a ter com o ambiente 3
2 O seu SoundBar 4
Unidade principal 4 Telecomando 4 Conectores 5
3 Ligar 6
Ligar áudio do televisor e de outros
dispositivos 6
4 Utilizar o seu SoundBar 7
Ajustar o volume 7 Escolher o som 7 leitor de MP3 7 Reproduzir áudio via Bluetooth 7 Modo de espera automático 8
Aplicar denições de fábrica 8
5 Montagem na parede 9
6 Especicaçõesdoproduto 10
7 Resoluçãodeproblemas 11
8 Aviso 12
Conformidade 12
Marcas comerciais 12
1PT
Page 4

1 Importante

Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.

Ajuda e suporte

A Philips fornece um suporte online extensivo.
Visite o nosso Web site em www.philips.com/ support para:
transra o manual do utilizador e o guia de
início rápido
assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis apenas para alguns modelos)
encontrar respostas a perguntas frequentes
(FAQs)
enviar uma pergunta via correio electrónico
conversar com o nosso representante do apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio
ao Cliente da Philips no seu país. Antes de
contactar a Philips, anote o número do modelo
e o número de série do produto. Pode
encontrar esta informação na parte posterior ou inferior do seu produto.

Segurança

Risco de choque eléctrico ou incêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Se forem derramados líquidos sobre o produto,
desligue-o imediatamente da tomada. Contacte o Apoio ao Cliente da Philips
para que o produto seja vericado antes
de ser utilizado.
Nunca coloque o produto e os acessórios perto de chamas ou fontes de calor, incluindo a exposição solar directa.
Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilação ou noutras aberturas do produto.
Quando a cha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Desligue o produto da tomada eléctrica antes de tempestades com relâmpagos.
Quando desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de ligar o produto à tomada eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte
de trás ou de baixo do produto. Nunca
ligue o produto à tomada eléctrica se a
tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos no SoundBar!
Nunca coloque o produto ou quaisquer outros objectos sobre o cabo de alimentação ou qualquer outro equipamento eléctrico.
Se o produto for transportado a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale o produto e aguarde até que a sua
temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
Há partes deste produto que podem ser fabricadas em vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale este produto num espaço connado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do produto para permitir uma ventilação adequada. Certique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do produto.
2 PT
Page 5
Riscodecontaminação!
Não misture pilhas (usadas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Se as pilhas forem colocadas incorrectamente, há perigo de explosão.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se
não pretender utilizar o telecomando por um longo período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas e
devem ser eliminadas correctamente.
Riscodeingestãodepilhas!
O produto/telecomando pode conter uma pilha tipo botão, que pode ser engolida. Mantenha sempre a pilha fora do alcance das crianças! Se engolida, a pilha pode provocar lesões graves ou a morte. Podem ocorrer queimaduras internas graves duas
horas após a ingestão.
Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas -
fora do alcance das crianças. Assegure-se de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
Se não for possível proteger totalmente o compartimento das pilhas, não volte a utilizar o produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e entre em contacto
com o fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.

Cuidados a ter com o ambiente

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz sobreposta, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-
se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de
pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o meio
ambiente e para a saúde pública.

Cuidados a ter com o seu produto

Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.
3PT
Page 6

2 O seu SoundBar

Telecomando

Parabéns pela compra do seu produto e
bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu SoundBar em www.philips.com/ welcome.

Unidade principal

Esta secção inclui uma visão geral da unidade principal.
a Indicador SURR
b Indicadores da fonte
c Bluetooth
a c
Acende quando selecciona o som Virtual
Surround.
Os indicadores de fonte acendem quando é seleccionada uma fonte.
COAXIAL: Acende quando muda para
a fonte de entrada coaxial.
OPTICAL: Acende quando muda para
a fonte de entrada óptica.
AUX: Acende quando muda para a
fonte de entrada analógica.
AUDIO-IN: Acende-se quando muda
para a fonte de entrada de áudio (tomada de 3,5 mm).
• Acende-se quando muda para o modo
Bluetooth e os dispositivos Bluetooth estão emparelhados.
• Fica intermitente quando muda para
o modo Bluetooth e os dispositivos Bluetooth não estão emparelhados.
b
Esta secção inclui uma visão geral do telecomando.
k
j
i
h
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo de espera.
b COAX
Mudar a fonte de áudio para a ligação coaxial.
c OPTICAL
Mudar a fonte de áudio para a ligação
óptica.
a
b
c
d
e
fg
4 PT
Page 7
d Bluetooth
Mudar para o modo Bluetooth.
e TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
f SURR
Alternar entre som surround estéreo e virtual.
g (Sem som)
Cortar ou restaurar o som.
h BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
i VOLUME +/-
Aumentar ou diminuir o volume.
j AUDIO-IN
Mude a sua fonte de áudio para a ligação da entrada de áudio (tomada de 3,5 mm).
k AUX
Mudar a fonte de áudio para a ligação
AUX.

Conectores

Esta secção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis no seu SoundBar.
Direita lateral
Conectores traseiros
bac
a AUX
Ligar a uma saída de áudio analógica no televisor ou a um dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Ligar a uma saída óptica de áudio no televisor ou num dispositivo digital.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Ligar a uma saída de áudio coaxial no
televisor ou num dispositivo digital.
d AC MAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
d
a
a AUDIO-IN
Entrada de áudio de um leitor MP3
(tomada de 3,5 mm).
5PT
Page 8

3 Ligar

O conector óptico digital pode estar identicado com SPDIF ou SPDIF
OUT.
Esta secção ajuda-o a ligar o seu SoundBar a um televisor e a outros dispositivos.
Para mais informações sobre as ligações básicas do SoundBar e acessórios, consulte o guia de
início rápido.
Nota
Para a identicação e dados da alimentação, consulte
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.

Ligar áudio do televisor e de outros dispositivos

Reproduza áudio do televisor ou de outros dispositivos através do seu SoundBar.
Utilize a ligação com a melhor qualidade
disponível no seu televisor e noutros dispositivos.
Opção1:ligaráudioatravésdeum
cabo óptico digital
A melhor qualidade de áudio
Opção2:ligaráudioatravésdeum
cabo coaxial digital
A melhor qualidade de áudio
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL no seu SoundBar ao conector COAXIAL/DIGITAL OUT no televisor ou noutro dispositivo.
• O conector coaxial digital pode estar identicado com DIGITAL AUDIO
OUT.
Opção3:ligaráudioatravésdecabos
áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
1 Utilizando um cabo analógico, ligue os
conectores AUX no seu SoundBar aos conectores AUDIO OUT no televisor ou noutro dispositivo.
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL no seu SoundBar ao conector OPTICAL OUT no televisor ou noutro dispositivo.
6 PT
TV
DVD
Page 9
4 Utilizar o seu
[ESTÉREO]: Som estéreo de dois canais. Ideal para ouvir música.
SoundBar
Esta secção ajuda-o a utilizar o SoundBar para reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antesdecomeçar
Efectue as ligações necessárias descritas
no guia de início rápido e no manual do utilizador.
Mude o SoundBar para a fonte correcta
para outros dispositivos.

Ajustar o volume

1 Prima VOLUME +/- para aumentar ou
diminuir o nível do volume.
• Para cortar o som, prima (MUTE).
• Para repor o som, prima (MUTE)
novamente ou prima VOLUME +/-.
» Todos os Indicadores da fonte na
unidade principal apresentam duas
intermitências quando um nível de volume é denido para o nível máximo
ou mínimo.

Escolher o som

Equalizador
Mude as denições da frequência alta (agudos) e da frequência baixa (graves) do SoundBar.
1 Prima TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
» Todos os Indicadores da fonte na
unidade principal apresentam duas
intermitências quando os agudos ou os graves são denidos para o nível máximo ou mínimo.

leitor de MP3

Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus
cheiros áudio ou música.
O que necessita
Um leitor MP3.
Um cabo áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando o cabo áudio estéreo de
3,5 mm, ligue o leitor MP3 ao conector
AUDIO-IN no seu SoundBar.
2 Prima AUDIO-IN. 3 Prima os botões do leitor MP3 para
seleccionar e reproduzir cheiros áudio ou
música.
Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para vídeo ou música.
Modo de som surround
Experimente a sensação do som envolvente
com os modos de som surround.
1 Prima SURR para seleccionar um modo
surround.
[Virtual Surround]: cria uma
experiência de som surround muito
envolvente. O indicador SURR na unidade principal acende-se.

Reproduzir áudio via Bluetooth

Através do Bluetooth, ligue o SoundBar ao seu dispositivo Bluetooth (como um iPad, iPhone, iPod touch, telefone Android ou computador portátil) para poder ouvir os cheiros de
áudio armazenados no dispositivo através dos
altifalantes do seu SoundBar.
O que necessita
7PT
Page 10
Um dispositivo Bluetooth que suporte o perl A2DP de Bluetooth com a versão de
Bluetooth 2.1 + EDR.
O alcance de funcionamento entre o
SoundBar e um dispositivo Bluetooth é de
aprox. 10 metros.
1 Prima Bluetooth no telecomando
para mudar o SoundBar para o modo Bluetooth.
» O indicador Bluetooth apresenta
intermitências rápidas.
2 No dispositivo Bluetooth, ligue o Bluetooth,
procure e seleccione Philips HTL2110 para iniciar a ligação (consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth para saber como activar o Bluetooth).
• Quando for solicitada uma palavra-
passe, introduza "0000".
» Durante a ligação, o indicador
apresenta intermitências mais lentas.
3 Aguarde até o indicador Bluetooth
acender.
» Se a ligação falhar, o indicador
Bluetooth apresenta intermitências contínuas mais lentas.
4 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo Bluetooth.
• Durante a reprodução, se for recebida
uma chamada, a reprodução de música
é colocada em pausa. A reprodução é
retomada quando a chamada terminar.
• Se a transmissão de música for
interrompida, aproxime o dispositivo
Bluetooth do SoundBar.
5 Para sair do Bluetooth, seleccione outra
fonte.
• Quando voltar ao modo Bluetooth, a
ligação Bluetooth continua activa.
Nota
A transmissão de música pode ser interrompida por
obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar, como paredes, caixas de metal a revestir o dispositivo ou outros dispositivos próximos a funcionar na mesma frequência.
Se quiser ligar o seu SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, desactive o dispositivo Bluetooth ligado
actualmente.
• A Philips não garante uma compatibilidade a 100% com
todos os dispositivos Bluetooth.

Modo de espera automático

Ao reproduzir conteúdos multimédia de
um dispositivo ligado, o SoundBar muda
automaticamente para o modo de espera se:
não for premido nenhum botão durante
30 minutos e
não for reproduzido áudio de um
dispositivo ligado.
Aplicardeniçõesdefábrica
Pode repor as predenições do seu SoundBar.
1 No modo sem som, prima rapidamente
AUX duas vezes.
» As denições de fábrica são
restauradas.
8 PT
Page 11
5 Montagem na
parede
Nota
• A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se
responsabiliza por uma montagem imprópria na parede
que resulte em acidentes ou ferimentos. Se tiver alguma questão, contacte o Apoio ao Cliente da Philips no
seu país.
Antes de montar na parede, assegure-se de que esta
pode suportar o peso do seu SoundBar.
Comprimento/diâmetro dos parafusos
Dependendo do tipo de suporte de parede
do seu SoundBar, assegure-se de que utiliza parafusos com um comprimento e um diâmetro adequados.
3 - 3.5mm
Para mais informações sobre como montar o SoundBar na parede, consulte o guia de início
rápido.
> 25mm
9PT
Page 12
6 Especificações
do produto
Nota
As especicações e o design estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Amplicador
Potência de saída total: 40 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Frequência de resposta: 20 Hz- 20 kHz /
±3 dB
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) / (ponderação A)
Sensibilidade de entrada:
AUX: 650 mV
AUDIO-IN: 400 mV
Áudio
Entrada de áudio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
Pilhas do telecomando#10;
1 CR2025
Bluetooth
Pers Bluetooth: A2DP
Versão do Bluetooth: 2.1 + EDR
Unidade principal
Fonte de alimentação: 220-240 V~; 50 Hz
Consumo de energia: 40 W
Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
Impedância dos altifalantes: 8 ohm (gama
total)
Diâmetro dos altifalantes: 4 x 54,5 mm (2")
Dimensões (LxAxP): 845 x 74,5 x 94 mm
Peso: 2 kg
10 PT
Page 13
7 Resoluçãode
problemas
Aviso
Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o
revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto, vericar os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, obtenha
ajuda em www.philips.com/support.
Som
OsaltifalantesdoSoundBarnãoemitemsom.
Ligue o cabo de áudio do SoundBar ao seu televisor ou a outros dispositivos.
Reponha as predenições de fábrica do
seu SoundBar.
No telecomando, seleccione a entrada de
áudio correcta.
Assegure-se de que o som do SoundBar
não está cortado.
Somdistorcidooueco.
Se reproduzir áudio do televisor através do SoundBar, assegure-se de que o som do
televisor está cortado.
O dispositivo não está ligado correctamente. Ligue o dispositivo correctamente. (consulte 'Reproduzir áudio via Bluetooth' na página 7)
O SoundBar já se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth. Desligue o dispositivo ligado e tente novamente.
Aqualidadedareproduçãodeáudiodeum dispositivoBluetoothligadoébaixa.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime
o dispositivo do SoundBar ou retire
quaisquer obstáculos entre o dispositivo e
o SoundBar.
O dispositivo Bluetooth conectado liga-se e
desliga-secontinuamente.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime
o dispositivo do SoundBar ou retire
quaisquer obstáculos entre o dispositivo e
o SoundBar.
Desligue a função Wi-Fi no dispositivo Bluetooth para evitar interferências.
Em alguns Bluetooth, a ligação Bluetooth
pode ser desactivada automaticamente para poupar energia. Isto não indica nenhuma avaria do SoundBar.
Bluetooth
Nãoépossívelligarumdispositivoao SoundBar.
O dispositivo não suporta os pers
compatíveis necessários para o SoundBar.
Ainda não activou a função Bluetooth do
dispositivo. Consulte o manual do utilizador do dispositivo para saber como activar a
função.
11PT
Page 14

8 Aviso

Esta secção contém os avisos legais e das marcas registadas.

Conformidade

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. A Philips Consumer Lifestyle declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE. Está disponível uma cópia da Declaração de
Conformidade CE numa versão em Portable
Document Format (PDF) do manual do utilizador em www.philips.com/support.

Marcas comerciais

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
A marca com a palavra Bluetooth® e respectivos logótipos são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização da Philips é feita sob licença.
12 PT
Page 15
Philips Consumer Lifestyle B.V.
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model , référence ou modèle)
( (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
following the provisions of :
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(
(description of interv ention / description de ’i ntervention)
and issued the certificate:
13214025/AA/00
............................................................
(et a délivré le certific at)
(certificate number / n uméro du certificat)
Drachten, Netherlands, March 8, 2013
A.Speelman, CL Compliance Manager
.........................................................
.........................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
HK-1310- HTL2110 2013/03
.............. ................. ............... ................. .. .... ................. ................ ............... ................. .........................
(Document No. / Numéro du document) (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed /
Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre pr opre responsabilité que le(s) produit(s))
Philips
.............................................................................
Soundbar Speaker
.............................................................................
product description, de scription du produit)
to which this declaration relates is in confirmity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaratio n se rapporte, est conf orme aux normes harmo nisées suivantes)
EN 60065:2006+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011 EN55022:2010 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN301489-1 V1.9.2 :2011 EN301489-17 V2.2.1 : 2012 EN300328 V1.7.1:2006 EN62479:2010 EN50564 : 2011
(conformément aux exige nces essentielles et autres dispositions p ertinentes de:)
2006/95/EC (Low Voltage Dir ective) 2004/108/EC (EMC directive) 1999/5/EC (R&TTE Directive) 2011/65/EU (RoHS Directive) 2009/125/EC (Eco Design) - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués confo rmément à une qualité au moins conforme à l a norme ISO 9001 ou aux Documents Permane nts CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
Telefication/CE0560
.............. ................. ............... ....
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Company name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
HTL2110/12
...........................................................................
performed:
a effectué)
NB
.............................................. ............... ................. ..
Remarks:
Philips Consumer Lifestyle B.V. template AMB 544-9056
13
Page 16
Specifications are subject to change without notice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V. Allrightsreserved.
HTL2110_12_UM_V3.0
Loading...