Ajuda e suporte 2
Segurança 2
Cuidados a ter com o seu produto 3
Cuidados a ter com o ambiente 3
2 O seu SoundBar 4
Unidade principal 4
Telecomando 4
Conectores 5
3 Ligar 6
Ligar áudio do televisor e de outros
dispositivos 6
4 Utilizar o seu SoundBar 7
Ajustar o volume 7
Escolher o som 7
leitor de MP3 7
Reproduzir áudio via Bluetooth 7
Modo de espera automático 8
Aplicar denições de fábrica 8
5 Montagem na parede 9
6 Especicaçõesdoproduto10
7 Resoluçãodeproblemas11
8 Aviso 12
Conformidade 12
Marcas comerciais 12
1PT
Page 4
1 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos
decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.
Ajuda e suporte
A Philips fornece um suporte online extensivo.
Visite o nosso Web site em www.philips.com/
support para:
• transra o manual do utilizador e o guia de
início rápido
• assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis
apenas para alguns modelos)
• encontrar respostas a perguntas frequentes
(FAQs)
• enviar uma pergunta via correio
electrónico
• conversar com o nosso representante do
apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo
do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio
ao Cliente da Philips no seu país. Antes de
contactar a Philips, anote o número do modelo
e o número de série do produto. Pode
encontrar esta informação na parte posterior
ou inferior do seu produto.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
• Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque
recipientes com líquidos, tais como
jarras, próximos do produto. Se forem
derramados líquidos sobre o produto,
desligue-o imediatamente da tomada.
Contacte o Apoio ao Cliente da Philips
para que o produto seja vericado antes
de ser utilizado.
• Nunca coloque o produto e os acessórios
perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
• Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilação ou noutras aberturas do
produto.
• Quando a cha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
• Desligue o produto da tomada eléctrica
antes de tempestades com relâmpagos.
• Quando desligar o cabo de alimentação,
puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Antes de ligar o produto à tomada
eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte
de trás ou de baixo do produto. Nunca
ligue o produto à tomada eléctrica se a
tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos no SoundBar!
• Nunca coloque o produto ou
quaisquer outros objectos sobre o
cabo de alimentação ou qualquer outro
equipamento eléctrico.
• Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua
temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
• Há partes deste produto que podem
ser fabricadas em vidro. Manuseie com
cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de sobreaquecimento!
• Nunca instale este produto num espaço
connado. Deixe sempre um espaço de,
pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do produto.
2PT
Page 5
Riscodecontaminação!
• Não misture pilhas (usadas com novas, de
carbono com alcalinas, etc.).
• Se as pilhas forem colocadas
incorrectamente, há perigo de explosão.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
• Retire as pilhas se estiverem gastas ou se
não pretender utilizar o telecomando por
um longo período de tempo.
• As pilhas contêm substâncias químicas e
devem ser eliminadas correctamente.
Riscodeingestãodepilhas!
• O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha pode
provocar lesões graves ou a morte. Podem
ocorrer queimaduras internas graves duas
horas após a ingestão.
• Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
• Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas -
fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
• Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e entre em contacto
com o fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
Cuidados a ter com o
ambiente
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-
se acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de
pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda
a evitar consequências nocivas para o meio
ambiente e para a saúde pública.
Cuidados a ter com o seu
produto
Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.
3PT
Page 6
2 O seu SoundBar
Telecomando
Parabéns pela compra do seu produto e
bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as
vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu SoundBar em www.philips.com/
welcome.
Unidade principal
Esta secção inclui uma visão geral da unidade
principal.
a Indicador SURR
b Indicadores da fonte
c Bluetooth
ac
Acende quando selecciona o som Virtual
Surround.
Os indicadores de fonte acendem quando
é seleccionada uma fonte.
• COAXIAL: Acende quando muda para
a fonte de entrada coaxial.
• OPTICAL: Acende quando muda para
a fonte de entrada óptica.
• AUX: Acende quando muda para a
fonte de entrada analógica.
• AUDIO-IN: Acende-se quando muda
para a fonte de entrada de áudio
(tomada de 3,5 mm).
• Acende-se quando muda para o modo
Bluetooth e os dispositivos Bluetooth
estão emparelhados.
• Fica intermitente quando muda para
o modo Bluetooth e os dispositivos
Bluetooth não estão emparelhados.
b
Esta secção inclui uma visão geral do
telecomando.
k
j
i
h
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo
de espera.
b COAX
Mudar a fonte de áudio para a ligação
coaxial.
c OPTICAL
Mudar a fonte de áudio para a ligação
óptica.
a
b
c
d
e
fg
4PT
Page 7
d Bluetooth
Mudar para o modo Bluetooth.
e TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
f SURR
Alternar entre som surround estéreo e
virtual.
g (Sem som)
Cortar ou restaurar o som.
h BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
i VOLUME +/-
Aumentar ou diminuir o volume.
j AUDIO-IN
Mude a sua fonte de áudio para a ligação
da entrada de áudio (tomada de 3,5 mm).
k AUX
Mudar a fonte de áudio para a ligação
AUX.
Conectores
Esta secção inclui uma visão geral dos
conectores disponíveis no seu SoundBar.
Direita lateral
Conectores traseiros
bac
a AUX
Ligar a uma saída de áudio analógica no
televisor ou a um dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Ligar a uma saída óptica de áudio no
televisor ou num dispositivo digital.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Ligar a uma saída de áudio coaxial no
televisor ou num dispositivo digital.
d AC MAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
d
a
a AUDIO-IN
Entrada de áudio de um leitor MP3
(tomada de 3,5 mm).
5PT
Page 8
3 Ligar
• O conector óptico digital pode estar
identicado com SPDIF ou SPDIF
OUT.
Esta secção ajuda-o a ligar o seu SoundBar a
um televisor e a outros dispositivos.
Para mais informações sobre as ligações básicas
do SoundBar e acessórios, consulte o guia de
início rápido.
Nota
• Para a identicação e dados da alimentação, consulte
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
• Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.
Ligar áudio do televisor e de
outros dispositivos
Reproduza áudio do televisor ou de outros
dispositivos através do seu SoundBar.
Utilize a ligação com a melhor qualidade
disponível no seu televisor e noutros
dispositivos.
Opção1:ligaráudioatravésdeum
cabo óptico digital
A melhor qualidade de áudio
Opção2:ligaráudioatravésdeum
cabo coaxial digital
A melhor qualidade de áudio
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL no seu SoundBar ao
conector COAXIAL/DIGITAL OUT no
televisor ou noutro dispositivo.
• O conector coaxial digital pode estar
identicado com DIGITAL AUDIO
OUT.
Opção3:ligaráudioatravésdecabos
áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
1 Utilizando um cabo analógico, ligue os
conectores AUX no seu SoundBar aos
conectores AUDIO OUT no televisor ou
noutro dispositivo.
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL no seu SoundBar ao
conector OPTICAL OUT no televisor ou
noutro dispositivo.
6PT
TV
DVD
Page 9
4 Utilizar o seu
• [ESTÉREO]: Som estéreo de dois
canais. Ideal para ouvir música.
SoundBar
Esta secção ajuda-o a utilizar o SoundBar para
reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antesdecomeçar
• Efectue as ligações necessárias descritas
no guia de início rápido e no manual do
utilizador.
• Mude o SoundBar para a fonte correcta
para outros dispositivos.
Ajustar o volume
1 Prima VOLUME +/- para aumentar ou
diminuir o nível do volume.
• Para cortar o som, prima (MUTE).
• Para repor o som, prima (MUTE)
novamente ou prima VOLUME +/-.
» Todos os Indicadores da fonte na
unidade principal apresentam duas
intermitências quando um nível de
volume é denido para o nível máximo
ou mínimo.
Escolher o som
Equalizador
Mude as denições da frequência alta (agudos)
e da frequência baixa (graves) do SoundBar.
1 Prima TREBLE +/- ou BASS +/- para
alterar a frequência.
» Todos os Indicadores da fonte na
unidade principal apresentam duas
intermitências quando os agudos ou
os graves são denidos para o nível
máximo ou mínimo.
leitor de MP3
Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus
cheiros áudio ou música.
O que necessita
• Um leitor MP3.
• Um cabo áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando o cabo áudio estéreo de
3,5 mm, ligue o leitor MP3 ao conector
AUDIO-IN no seu SoundBar.
2 Prima AUDIO-IN.
3 Prima os botões do leitor MP3 para
seleccionar e reproduzir cheiros áudio ou
música.
Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para
vídeo ou música.
Modo de som surround
Experimente a sensação do som envolvente
com os modos de som surround.
1 Prima SURR para seleccionar um modo
surround.
• [Virtual Surround]: cria uma
experiência de som surround muito
envolvente. O indicador SURR na
unidade principal acende-se.
Reproduzir áudio via
Bluetooth
Através do Bluetooth, ligue o SoundBar ao seu
dispositivo Bluetooth (como um iPad, iPhone,
iPod touch, telefone Android ou computador
portátil) para poder ouvir os cheiros de
áudio armazenados no dispositivo através dos
altifalantes do seu SoundBar.
O que necessita
7PT
Page 10
• Um dispositivo Bluetooth que suporte o
perl A2DP de Bluetooth com a versão de
Bluetooth 2.1 + EDR.
• O alcance de funcionamento entre o
SoundBar e um dispositivo Bluetooth é de
aprox. 10 metros.
1 Prima Bluetooth no telecomando
para mudar o SoundBar para o modo
Bluetooth.
» O indicador Bluetooth apresenta
intermitências rápidas.
2 No dispositivo Bluetooth, ligue o Bluetooth,
procure e seleccione Philips HTL2110
para iniciar a ligação (consulte o manual
do utilizador do dispositivo Bluetooth para
saber como activar o Bluetooth).
• Quando for solicitada uma palavra-
passe, introduza "0000".
» Durante a ligação, o indicador
apresenta intermitências mais lentas.
3 Aguarde até o indicador Bluetooth
acender.
» Se a ligação falhar, o indicador
Bluetooth apresenta intermitências
contínuas mais lentas.
4 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo Bluetooth.
• Durante a reprodução, se for recebida
uma chamada, a reprodução de música
é colocada em pausa. A reprodução é
retomada quando a chamada terminar.
• Se a transmissão de música for
interrompida, aproxime o dispositivo
Bluetooth do SoundBar.
5 Para sair do Bluetooth, seleccione outra
fonte.
• Quando voltar ao modo Bluetooth, a
ligação Bluetooth continua activa.
Nota
• A transmissão de música pode ser interrompida por
obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar, como
paredes, caixas de metal a revestir o dispositivo ou
outros dispositivos próximos a funcionar na mesma
frequência.
• Se quiser ligar o seu SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, desactive o dispositivo Bluetooth ligado
actualmente.
• A Philips não garante uma compatibilidade a 100% com
todos os dispositivos Bluetooth.
Modo de espera automático
Ao reproduzir conteúdos multimédia de
um dispositivo ligado, o SoundBar muda
automaticamente para o modo de espera se:
• não for premido nenhum botão durante
30 minutos e
• não for reproduzido áudio de um
dispositivo ligado.
Aplicardeniçõesdefábrica
Pode repor as predenições do seu SoundBar.
1 No modo sem som, prima rapidamente
AUX duas vezes.
» As denições de fábrica são
restauradas.
8PT
Page 11
5 Montagem na
parede
Nota
• A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se
responsabiliza por uma montagem imprópria na parede
que resulte em acidentes ou ferimentos. Se tiver alguma
questão, contacte o Apoio ao Cliente da Philips no
seu país.
• Antes de montar na parede, assegure-se de que esta
pode suportar o peso do seu SoundBar.
Comprimento/diâmetro dos parafusos
Dependendo do tipo de suporte de parede
do seu SoundBar, assegure-se de que utiliza
parafusos com um comprimento e um
diâmetro adequados.
3 - 3.5mm
Para mais informações sobre como montar o
SoundBar na parede, consulte o guia de início
rápido.
> 25mm
9PT
Page 12
6Especificações
do produto
Nota
• As especicações e o design estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Amplicador
• Potência de saída total: 40 W RMS (+/-
0,5 dB, 10% THD)
• Frequência de resposta: 20 Hz- 20 kHz /
±3 dB
• Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) /
(ponderação A)
• Sensibilidade de entrada:
• AUX: 650 mV
• AUDIO-IN: 400 mV
Áudio
• Entrada de áudio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
Pilhas do telecomando#10;
• 1 CR2025
Bluetooth
•Pers Bluetooth: A2DP
•Versão do Bluetooth: 2.1 + EDR
Unidade principal
•Fonte de alimentação: 220-240 V~; 50 Hz
•Consumo de energia: 40 W
•Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
• Impedância dos altifalantes: 8 ohm (gama
total)
• Diâmetro dos altifalantes: 4 x 54,5 mm (2")
•Dimensões (LxAxP): 845 x 74,5 x 94 mm
•Peso: 2 kg
10PT
Page 13
7Resoluçãode
problemas
Aviso
• Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o
revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto,
vericar os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, obtenha
ajuda em www.philips.com/support.
Som
OsaltifalantesdoSoundBarnãoemitemsom.
• Ligue o cabo de áudio do SoundBar ao seu
televisor ou a outros dispositivos.
• Reponha as predenições de fábrica do
seu SoundBar.
• No telecomando, seleccione a entrada de
áudio correcta.
• Assegure-se de que o som do SoundBar
não está cortado.
Somdistorcidooueco.
• Se reproduzir áudio do televisor através
do SoundBar, assegure-se de que o som do
televisor está cortado.
• O dispositivo não está ligado
correctamente. Ligue o dispositivo
correctamente. (consulte 'Reproduzir
áudio via Bluetooth' na página 7)
• O SoundBar já se encontra ligado a
outro dispositivo Bluetooth. Desligue o
dispositivo ligado e tente novamente.
• Desligue a função Wi-Fi no dispositivo
Bluetooth para evitar interferências.
• Em alguns Bluetooth, a ligação Bluetooth
pode ser desactivada automaticamente
para poupar energia. Isto não indica
nenhuma avaria do SoundBar.
Bluetooth
Nãoépossívelligarumdispositivoao
SoundBar.
• O dispositivo não suporta os pers
compatíveis necessários para o SoundBar.
• Ainda não activou a função Bluetooth do
dispositivo. Consulte o manual do utilizador
do dispositivo para saber como activar a
função.
11PT
Page 14
8 Aviso
Esta secção contém os avisos legais e das
marcas registadas.
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
A Philips Consumer Lifestyle declara, através
deste documento, que este produto cumpre
os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Está disponível uma cópia da Declaração de
Conformidade CE numa versão em Portable
Document Format (PDF) do manual do
utilizador em www.philips.com/support.
Marcas comerciais
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
A marca com a palavra Bluetooth® e
respectivos logótipos são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização da Philips é feita sob licença.
12PT
Page 15
Philips Consumer Lifestyle B.V.
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model , référence ou modèle)
(
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
following the provisions of :
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(
(description of interv ention / description de ’i ntervention)