Pred použitím výrobku si prečítajte a pochopte
všetky pokyny. Záruka neplatí v prípade, ak je
poškodenie spôsobené nedodržaním pokynov.
Pomoc a podpora
Ak potrebujete rozsiahlu online podporu,
navštívte stránku
www.philips.com/support:
• stiahnite si používateľskú príručku a príručku
pre rýchly štart
• pozrite si videonávody (k dispozícii iba pre
vybrané modely)
• nájdite odpovede na často kladené otázky
(FAQ)
• pošlite nám otázku e-mailom
• elektronicky komunikujte s naším
zástupcom podpory.
Podľa pokynov na webovej stránke vyberte
požadovaný jazyk a potom zadajte číslo modelu
výrobku.
Prípadne môžete kontaktovať službu
starostlivosti o zákazníka vo vašej krajine. Pred
kontaktovaním si poznačte číslo modelu
a sériové číslo výrobku. Tieto informácie nájdete
na zadnej alebo spodnej strane vášho výrobku.
Dôležitébezpečnostné
pokyny
• Prečítajtesitietopokyny.
• Odložtesitietopokyny.
• Dodržujtevšetkyvarovania.
• Postupujtepodľavšetkýchpokynov.
• Nepoužívajtetotozariadenievblízkosti
vody.
• Čistiteibasuchouhandričkou.
• Nezakrývajteventilačnéotvory.
Nainštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
• Toto zariadenie neinštalujte
vblízkostiakýchkoľvek
zdrojov tepla, napríklad
SK2
radiátorov, tepelných regulátorov,
sporákov alebo iných zariadení (vrátane
zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo.
• Neobchádzajtebezpečnostnýúčel
polarizovanej alebo uzemňovacej
zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva
kolíky, z ktorých je jeden širší ako druhý.
Uzemňovacia zástrčka má dva kolíky
a tretí uzemňovací kolík. Širší kolík alebo
tretí uzemňovací kolík slúžia pre zaručenie
vašej bezpečnosti. Ak sa dodaná zástrčka
nehodí do vašej zásuvky, požiadajte
elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
• Chráňtenapájacíkábelpred zašliapnutím
alebo zacviknutím, najmä pri zástrčkách,
zásuvkách a na mieste, kde vystupujú zo
zariadenia.
• Používajtelenprípojné
zariadenia alebo
príslušenstvo odporúčané
výrobcom.
• Používajteibasvozíkom,
stojanom, statívom, konzolou alebo stolom
určeným výrobcom alebo predávaným
so zariadením. Ak používate vozík, buďte
opatrní pri premiestňovaní súpravy vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu pri
prevrátení.
• Odpojte toto zariadenie zo siete počas
búrky s bleskami alebo pri dlhodobom
nepoužívaní.
• Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovaného servisného personálu.
Oprava sa vyžaduje, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, došlo k rozliatiu kvapaliny,
alebo ak do zariadenia spadli predmety,
zariadenie bolo vystavené dažďu alebo
vlhkosti, nefunguje normálne alebo spadlo.
• UPOZORNENIEprepoužívaniebatérií
-Aby ste zabránili vytečeniu batérie, ktoré
môže mať za následok poranenie osôb,
poškodenie majetku alebo poškodenie
prístroja:
• Vložtevšetky batérie so správnou
polaritou, + a - podľa označenia na
prístroji.
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
• Ak sa prístroj nepoužíva dlhšiu dobu,
vyberte z neho batérie.
• Batérie nevystavujte nadmernému
teplu, ako je napríklad slnečné svetlo,
oheň atď.
• Chloristanový materiál - môže sa
vyžadovať špeciálna manipulácia.
Pozrite www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
• Výrobok/diaľkový ovládač môže obsahovať
gombíkovú batériu, ktorú je možné
prehltnúť. Batériu uchovávajte vždy mimo
dosahu detí! Pri požití môže batéria
spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do
dvoch hodín po požití sa môžu vyskytnúť
ťažké vnútorné popáleniny.
• Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu
alebo vloženiu batérie do ktorejkoľvek časti
tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
• Pri výmene batérií uchovávajte všetky nové
a použité batérie mimo dosahu detí. Po
výmene batérie sa uistite, že priehradka na
batérie je úplne zaistená.
• Ak nie je možné úplne zaistiť priehradku
na batérie, prestaňte výrobok používať.
Uchovávajte mimo dosahu detí
a kontaktujte výrobcu.
• Zariadenienesmiebyťvystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
• Nazariadenienedávajtežiadnezdroje
nebezpečenstva (napr. predmety naplnené
tekutinou, zapálené sviečky).
• Tento prístroj môže obsahovať olovo a ortuť.
Likvidujte podľa miestnych, štátnych alebo
federálnych zákonov. Informácie o likvidácii
alebo recyklácii získate od miestnych úradov.
Ak potrebujete ďalšiu pomoc
o možnostiach recyklácie, kontaktujte www.
mygreenelectronics.com alebo www.eiae.org
alebo www.recycle.philips.com.
• Ak sa ako odpojovacie zariadenie používa
SIEŤOVÁ zástrčka alebo prípojka zariadenia,
musí zostať odpojovacie zariadenie ľahko
prístupné.
• Neumiestňujte toto zariadenie na nábytok,
ktorý môže byť naklonený dieťaťom
a dospelý sa o neho môže opierať, ťahať
ho, stáť na ňom alebo šplhať na neho.
Padajúce zariadenie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo dokonca smrť.
• Toto zariadenie sa nesmie umiestniť do
zabudovanej inštalácie, ako je knižnica
alebo stojan, pokiaľ nie je zabezpečené
dostatočné vetranie. Dbajte na to, aby
okolo tohto zariadenia zostal voľný priestor
najmenej 20 cm (7,8 palca).
Symbol zariadenia triedy II
Tento symbol označuje, že prístroj disponuje
systémom dvojitej izolácie.
Zoznámtesastýmitobezpečnostnýmisymbolmi
Tento „blesk“ označuje, že
neizolovaný materiál vo vašom
prístroji môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Z dôvodu
bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti
neodstraňujte kryt výrobku.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie,
pre ktoré by ste si mali pozorne
prečítať priloženú dokumentáciu,
aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom, tento prístroj
nesmie byť vystavený dažďu ani vlhkosti a na
tento prístroj sa nesmú umiestňovať predmety
naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu
elektrickým prúdom, zarovnajte široký kolík
zástrčky so širokým otvorom a úplne zasuňte.
Starostlivosťovášvýrobok
Na čistenie výrobku používajte iba handričku
z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciavášhostaréhovýrobkuabatérie
SK3
Váš výrobok je navrhnutý a vyrobený
z vysokokvalitných materiálov a komponentov,
ktoré sa dajú recyklovať a opätovne použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že výrobok
spadá pod európsku smernicu 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica
2013/56/EÚ a ktoré sa nesmú likvidovať spolu
s bežným komunálnom odpadom. Informujte
sa o miestnom systéme separovaného zberu
pre elektrické a elektronické produkty a batérie.
Dodržujte miestne pravidlá a nikdy výrobok
a batérie nelikvidujte spolu s bežným
komunálnom odpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť
negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Vybratiejednorazovýchbatérií
Informácie o vybratí jednorazových batérií
nájdete v časti o inštalácii batérií.
2 Váš soundbar
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte
v spoločnosti Philips! Aby ste naplno protovali
z podpory, ktorú spoločnosť Philips ponúka,
zaregistrujte si váš soundbar na lokalite
www.philips.com/welcome.
Hlavný prístroj
Táto časť obsahuje prehľad hlavného prístroja.
Súlad
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Týmto spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited prehlasuje, že tento výrobok je
v súlade so základnými požiadavkami a inými
relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/
EÚ. Prehlásenie o zhode môžete nájsť na lokalite
www.p4c.philips.com.
SK4
Zapnutie soundbaru alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
(ZDROJ)
Vyberte vstupný zdroj pre soundbar.
Hlasitosť+/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
LED kontrolka soundbaru
• Svieti červeno, keď je soundbar
v pohotovostnom režime.
• Svieti zeleno, keď prepnete na
vstupný zdroj line in (3,5 mm
stereofónny kábel).
• Svieti modro, keď prepnete do
Bluetooth režimu a Bluetooth
zariadenia sú spárované.
• Svieti žlto, keď prepnete na optický
vstupný zdroj.
• Bliká červeno, keď zvyšujete alebo
znižujete hlasitosť, svieti červeno
bez prerušenia, keď maximalizujete
alebo minimalizujete hlasitosť.
• Bliká pomaly červeno, keď stlmíte
soundbar.
LED kontrolka subwoofera
• Pred pripojením na soundbar bliká
červeno.
• Po úspešnom pripojení na soundbar
bude svietiť neprerušovane zeleno.
Diaľkovýovládač
Táto časť obsahuje prehľad diaľkového ovládača.
(Pohotovostnýrežim)
Zapnutie soundbaru alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
LINE
Prepnutie do režimu LINE IN.
Prepnutie do režimu Bluetooth.
+/-(Hlasitosť)
• Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
Tlačidláprehrávania/PÁROVANIEcez
Bluetooth
•
: Prehrávanie, pozastavenie
alebo obnovenie prehrávania
v režime Bluetooth (iba pre
Bluetooth zariadenia, ktoré
podporujú AVRCP).
• / : Preskočenie na
predchádzajúcu alebo nasledujúcu
skladbu v režime Bluetooth (iba
pre Bluetooth zariadenia, ktoré
podporujú AVRCP).
• (Dlhéstlačenie):
aktuálne pripojeného Bluetooth
zariadenie a spustenie nového
párovania.
ZVUK
Výber režimu Music, Movie alebo News.
OPT
Prepnutie zdroja zvuku na optické
pripojenie.
Odpojenie
Stlmenie alebo obnovenie hlasitosti.
SK5
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov
dostupných na vašom soundbare
6
3 Pripojenie
Táto časť vám pomôže pripojiť váš soundbar na
televízor a iné zariadenia. Informácie
o základných pripojeniach soundbaru
a príslušenstva nájdete v príručke pre rýchly štart.
Poznámka
• Informácie o zariadení a napájaní nájdete na
typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane
výrobku.
• Pred vytvorením alebo zmenou pripojení
skontrolujte, či sú všetky zariadenia odpojené
od sieťovej zásuvky.
Umiestnenie
Umiestnite soundbar tak, ako je to znázornené
nižšie.
HDMI (ARC)
Pripojenie k HDMI vstupu na TV.
SERVICE
Aktualizácia softvéru.
AUX IN
Zvukový vstup napríklad z MP3
prehrávača (3,5 mm konektor).
OPTICAL
Pripojenie na optický zvukový výstup na
TV alebo digitálnom zariadení.
DC IN
Pripojenie soundbaru na napájací zdroj.
AC IN
Pripojenie subwoofera na napájací zdroj.
SK6
10 cm / 4"
1 m /
3 ft
Pripojenie soundbaru
a subwoofera
Pripojte soundbar a subwoofer
pomocou Bluetooth rozhrania.
• Subwoofer bude prepojený
soundbarom prostredníctvom
Bluetooth signálu.
• Kontrolka subwoofera bude blikať
červeno pred pripojením na soundbar
a po pripojení sa neprerušovane
rozsvieti namodro.
• Ak už boli soundbar a subwoofer
spárované predtým, po opätovnom
pripojení a zapnutí soundbaru sa
subwoofer automaticky spáruje so
soundbarom s normálnym zvukovým
výstupom a neprerušovane svietiacou
modrou kontrolkou. Subwoofer
sa automaticky vypne po vypnutí
soundbaru.
Ručnéspárovanie
subwoofera
• Ak zo subwoofera nepočujete žiadny
zvuk alebo sa kontrolka subwoofera
nerozsvieti na modro, resetujte a znova
spárujte subwoofer nasledovne:
1. Vypnite subwoofer a zapnite soundbar.
2. Dlhým stlačením tlačidla „SOURCE“ na
soundbare počas 5 sekúnd spustíte
automatické vyhľadávanie.
3. Zapnite subwoofer, jeho kontrolka sa
po 8 sekundách blikania načerveno
zmení na modrú, čo znamená úspešné
spárovanie so soundbarom.
pripojte konektor LINE IN na vašom
soundbare na konektor LINE na TV alebo
na inom zariadení.
Možnosť3:PripojenienaHDMI
(ARC) zásuvku
Váš soundbar podporuje HDMI so zvukovým
spätným kanálom (ARC). Ak je váš televízor
kompatibilný s rozhraním HDMI ARC, zvuk
televízora môžete počúvať cez soundbar
pomocou jediného kábla HDMI.
OPTICAL
DIGITAL IN
Pomocou optického kábla pripojte konektor
1
OPTICAL na vašom soundbare na konektor
OPTICAL OUT na TV alebo na inom
zariadení.
• Digitálny optický konektor môže byť
označený SPDIF alebo SPDIF OUT.
Možnosť2:Pripojeniezvuku
pomocou 3,5 mm stereofónneho
kábla
SK8
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
Pomocou vysokorýchlostného HDMI kábla
1
pripojte konektor HDMI OUT (ARC)-TO TV
na vašom soundbare na konektor HDMI ARC televízora.
• Konektor HDMI ARC na TV môže byť
označený odlišne. Podrobnosti nájdete
v používateľskej príručke pre televízor.
Na televízore zapnite funkciu HDMI-CEC.
2
Podrobnosti nájdete v používateľskej
príručke pre televízor.
4Používanie
MP3prehrávač
vášho
soundbaru
Táto časť vám vysvetlí, ako používať soundbar na
prehrávanie zvuku z pripojených zariadení.
Predtýmakozačnete
• Vykonajte potrebné pripojenia popísané
v príručke pre rýchly štart alebo si stiahnite
Používateľskú príručku zo stránky
www.philips.com/support.
• Prepnite soundbar na správny zdroj z iného
zariadenia.
Nastavenie hlasitosti
Stlačením tlačidla +/- (Hlasitosť) zvýšite
1
alebo znížite úroveň hlasitosti.
• Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte .
• Zvuk obnovíte opätovným stlačením
alebo stlačením +/-(Hlasitosť).
Ukazovateľhlasitosti
• Ak stlačením + budete zvyšovať hlasitosť, na
soundbare bude blikať červená kontrolka.
Po dosiahnutí maxima sa kontrolka na
soundbare rozsvieti neprerušovane červeno
na 2 sekundy, ak sa hlasitosť vráti do
normálneho stavu.
• Ak stlačením - budete znižovať hlasitosť, na
soundbare bude blikať červená kontrolka.
Po dosiahnutí minima sa kontrolka na
soundbare rozsvieti neprerušovane červeno
na 2 sekundy, ak sa hlasitosť vráti do
normálneho stavu.
Pripojte váš MP3 prehrávač na prehrávanie
zvukových súborov alebo hudby.
Čobudetepotrebovať
• MP3 prehrávač.
• 3,5 mm stereofónny kábel.
Pomocou 3,5 mm stereofónneho kábla
1
pripojte MP3 prehrávač na konektor AUDIO
IN na soundbare.
StlačteAUDIO IN na diaľkovom ovládači.
2
Stlačením tlačidiel na MP3 prehrávači
3
vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo
hudbu.
SK9
Prehrávanie zvuku cez
Bluetooth
Prostredníctvom Bluetooth rozhrania prepojte
soundbar s vaším Bluetooth zariadením
(napríklad iPad, iPhone, iPod touch, telefón
s Androidom alebo prenosný počítač)
a potom môžete počúvať zvukové súbory
uložené v zariadení prostredníctvom soundbar
reproduktorov.
Čobudetepotrebovať
• Bluetooth zariadenie s Bluetooth verziou 4.2
alebo vyššou, ktoré podporuje Bluetooth
prol A2DP a AVRCP.
• Prevádzkový dosah medzi soundbarom
a Bluetooth zariadením je približne 4 metre
(13 stôp).
Stlačením na diaľkovom ovládači
1
prepnete soundbar do Bluetooth režimu.
Kontrolka soundbaru bliká modro.
Na Bluetooth zariadení zapnite Bluetooth,
2
vyhľadajte a vyberte Philips HTL1520B,
aby ste sa pripojili (pozrite si používateľskú
príručku pre Bluetooth zariadenie o tom,
ako povoliť Bluetooth).
Počas pripojenia kontrolka soundbaru
bliká modro.
Počkajte, kým kontrolka soundbaru nezačne
3
svietiť modro bez prerušovania.
Ak pripojenie zlyhá, kontrolka začne
pomalšie nepretržite blikať.
Vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo
4
hudbu na Bluetooth zariadení.
• Ak počas prehrávania prichádza hovor,
prehrávanie hudby sa pozastaví.
• Ak vaše Bluetooth zariadenie podporuje
prol AVRCP, na diaľkovom ovládači
môžete stlačiť tlačidlo / , ak chcete
preskočiť na inú skladbu alebo stlačte
, ak chcete pozastaviť/obnoviť
prehrávanie.
Ak chcete ukončiť Bluetooth, vyberte iný
5
zdroj.
• Keď sa prepnete späť do Bluetooth
režimu, Bluetooth pripojenie zostane
aktívne.
Poznámka
• Streamovanie hudby môže byť prerušované
prekážkami medzi zariadením a soundbarom,
ako sú steny, kovové puzdro, ktoré zakrýva
zariadenie alebo iné zariadenia v blízkosti,
ktoré pracujú na rovnakej frekvencii.
• Ak chcete pripojiť váš soundbar na iné
Bluetooth zariadenie, stlačte a podržte na
diaľkovom ovládači, aby ste odpojili aktuálne
pripojené Bluetooth zariadenie.
Automatický pohotovostný
režim
Pri prehrávaní médií z pripojeného zariadenia
sa tento výrobok automaticky prepne do
pohotovostného režimu po 15 minútach
nečinnosti bez stlačenia tlačidla a keď sa
z pripojeného zariadenia neprehráva žiadny zvuk.
Obnovenie výrobných
nastavení
Váš soundbar môžete resetovať na predvolené
nastavenia.
V režime LINE stlačte vypínač diaľkového
1
ovládača na 5 sekúnd.
Obnovia sa výrobné nastavenia.
Aktualizáciasoftvéru
Za účelom neustáleho zlepšovania výrobku
môžeme ponúkať aktualizáciu softvéru. Navštívte
webovú stránku www.philips.com/support
a skontrolujte, či je k dispozícii najnovšia verzia
softvéru.
SK10
5Montážna
6Technickéúdaje
stenu
Poznámka
• Nesprávna montáž na stenu môže spôsobiť
nehodu, zranenie alebo poškodenie. Ak máte
akúkoľvek otázku, obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine.
• Pred pripevnením na stenu sa uistite, že stena
unesie hmotnosť vášho soundbaru.
Dĺžka/priemerskrutky
V závislosti od typu upevnenia vášho soundbaru
na stenu sa uistite, že používate skrutky
s vhodnou dĺžkou a priemerom.
3,0 - 3,5 mm / 0,12"- 0,14"
4 mm /
0,16"
> 25 mm / 0,98"
Pozrite si ilustráciu v príručke pre rýchly štart,
ako pripevniť soundbar na stenu:
1) Do steny vyvŕtajte dva otvory.
2) Do otvorov vložte hmoždinky a skrutky
zaskrutkujte.
3) Zaveste soundbar na upevňovacie skrutky.
o výrobku
Poznámka
• Špecikácie a dizajn sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
• Celkový výstupný výkon RMS:
70 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD)
• Frekvenčná odozva: 50 Hz -15 kHz / ± 3 dB
• Pomer signálu k šumu:
> 65 dB (CCIR) / (vážené A)
• Zabudovanéreproduktory:
2 x s plným rozsahom (52 mm / 2", 4 ohmy)
Subwoofer
• Napájací zdroj: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
• Príkon: 20 W
• Príkon v pohotovostnom režime: ≤ 2 W
• Rozmery (Š x V x H): 155 x 252 x 205 mm
• Hmotnosť: XX kg
• Zabudovanéreproduktory:
1 x nízkofrekvenčný
(118 mm / 4,5", 6 ohmov)
Batériedodiaľkovéhoovládača
• 1 x AAA-R03-1.5 V
Informácie o pohotovostnom
režime
• Ak výrobok zostane neaktívny počas
15 minút, automaticky sa prepne do
pohotovostného režimu alebo sieťového
pohotovostného režimu.
• Ak výrobok (soundbar a subwoofer) zostane
v pohotovostnom režime, jeho príkon
v tomto režime bude menší ako 2 W.
• Ak chcete deaktivovať Bluetooth spojenie,
stlačte a podržte Bluetooth tlačidlo na
diaľkovom ovládači.
• Ak chcete aktivovať Bluetooth pripojenie,
povoľte na Bluetooth zariadení pripojenie
Bluetooth.
7 Riešenie
problémov
Varovanie
• Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa
nepokúšajte opravovať výrobok svojpomocne.
Pokiaľ máte problémy s používaním tohto
výrobku, predtým, ako požiadate o servisné
služby, skontrolujte nasledovné body.
Ak problém pretrváva, obráťte sa podporu na
stránke www.philips.com/support.
Hlavný prístroj
Tlačidlánasoundbarenefungujú.
• Odpojte soundbar z napájacieho zdroja na
niekoľko minút a potom ho znova pripojte.
Zvuk
Z reproduktorov soundbaru nevychádza
žiadnyzvuk.
• Pripojte zvukový kábel zo soundbaru na
televízor alebo iné zariadene.
• Obnovte výrobné nastavenia vášho
soundbaru.
• Na diaľkovom ovládači vyberte správny
vstupný zdroj zvuku.
•
Skontrolujte, či zvuk zariadenia nie je stlmený.
Skreslený zvuk alebo ozvena.
• Ak prehrávate zvuk z televízora
prostredníctvom soundbaru, uistite sa, či
zvuk televízora je stlmený.
Bluetooth
Zariadeniesanedokážespojiťsosoundbarom.
• Zariadenie nepodporuje kompatibilné
proly potrebné pre soundbar.
• Nepovolili ste Bluetooth funkciu na
zariadení. Spôsob aktivovania funkcie
nájdete v používateľskej príručke zariadenia.
SK12
• Zariadenie nie je správne pripojené.
Pripojte zariadenie správne (pozrite si
časť „Prehrávanie zvuku cez Bluetooth“ na
strane 10).
• Soundbar je už spojený s iným Bluetooth
zariadením. Odpojte pripojené zariadenie
a skúste to znova.
Kvalitaprehrávaniazvukuzpripojeného
Bluetooth zariadenia je nízka.
• Príjem Bluetooth je slabý. Premiestnite
zariadenie bližšie k soundbaru alebo
odstráňte akékoľvek prekážky medzi
zariadeniami.
PripojenézariadenieBluetoothsaneustále
pripája a odpája.
• Príjem Bluetooth je slabý. Premiestnite
zariadenie bližšie k soundbaru alebo
odstráňte akékoľvek prekážky medzi
zariadeniami.
• Vypnite Wi-Fi funkciu na Bluetooth
zariadení, aby ste zabránili rušeniu.
• Pri niektorých Bluetooth zariadeniach
možno Bluetooth spojenie automaticky
deaktivovať pre úsporu energie.
Neznamená to žiadnu poruchu soundbaru.
SK13
Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc.
Špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Philips a emblém štítu Philips sú registrované ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips
N.V. a používajú sa v rámci licencie. Tento výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti
spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností
a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje záruku na tento výrobok.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.