Philips HTL1193B/98 user manual [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
HTL1193B
Manual de utilizare
Cuprins
1 Important 2
Ajutor şi asistenţă 2 Siguranţa 2 Grija pentru produs 3 Grija pentru mediu 3 Conformitate 4
2 SoundBar 4
Unitate principală 4 Telecomandă 5 Conectori 6
3 Conectare 6
Poziţionare 6 Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 7
4 Utilizarea SoundBar 8
Reglaţi volumul 8 Alegeţi-vă sunetul 8 player MP3 9 Dispozitive de stocare USB 9 Redaţi sunetul prin Bluetooth 9 Standby automat 10 Aplicare setări din fabrică 10 Radio 10
5 Actualizarea software-ului 12
Vericarea versiunii software 12 Actualizarea software-ului prin USB 12
6 Montare pe perete 13
7 Specicaţiile produsului 13
7 Depanare 15
1RO

1 Important

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.

Ajutor şi asistenţă

Pentru asistenţă online cuprinzătoare, vizitaţi www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare şi ghidul de iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de
asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de model al produsului dvs. Alternativ, puteţi contacta centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Înainte de a contacta centrul, notaţi numărul de model şi numărul de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste informaţii pe partea din spate sau partea inferioară a produsului.

Siguranţa

Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune, asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi
centrul de asistenţă pentru clienţi pentru ca televizorul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea posterioară sau inferioară a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a acestui produs!
Pentru montare pe perete, acest produs trebuie să e xat în siguranţă pe perete în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Utilizează numai suportul de montare pe perete furnizat (dacă este disponibil). Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente, vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
2 RO
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Componente ale acestui produs pot  confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.

Grija pentru produs

Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.

Grija pentru mediu

Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii acoperite de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
3RO
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.

2 SoundBar

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă SoundBar la www.philips.com/welcome.

Conformitate

Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio. Prin prezenta, Gibson Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.

Unitate principală

Această secţiune include o prezentare generală a unităţii principale.
ab c d
a
Porneşte SoundBar sau o comută la modul standby.
b SOURCE
Selectaţi o sursă de intrare pentru SoundBar.
c Volum+/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
d Panou de aşare
4 RO

Telecomandă

a
b
b
b
c
d
f
e
g
h
i
j
Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
a (Standby-Pornit)
Porneşte SoundBar sau o comută la modul standby.
b Butoane sursă
COAX / OPTICAL: Comută sursa audio la conexiunea coaxială sau optică.
RADIO: Comută la modul radio.
AUX: Comutaţi sursa audio la
conexiunea AUX.
AUDIO IN: Comutaţi sursa audio la conexiunea MP3 (mufă de 3,5 mm).
: Comutaţi la modul Bluetooth.
USB: Comutaţi sursa audio la conexiunea USB.
c VOL +/- (Volum)
Mărirea sau micşorarea volumului.
d
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
e BASS +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor joase.
f NIGHT / PROGRAM
Activaţi sau dezactivaţi modul de noapte.
În modul radio, apasă şi ţine apăsat timp de trei secunde pentru a reinstala posturile de radio.
g TREBLE +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor înalte.
h SURR
Comutaţi între sunetul stereo şi cel surround virtual.
i AUDIO SYNC +/-
Se aplică numai pentru sursele COAXIAL (COAX) şi OPTICAL (OPT). Măriţi sau micşoraţi întârzierea audio.
j Pentru USB şi modul Bluetooth
porneşte, întrerupe sau reia
redarea.
/ : treci la piesa anterioară sau
următoare.
Pentru modul radio
Apasă între numărul presetat curent şi frecvenţă.
Atunci când este aşat număr presetat, apasă de radio presetat.
Atunci când este aşată frecvenţa radio, apasă şi ţine apăsat pentru a căuta un post de radio sau apasă scurt frecvenţa radio.
pentru a comuta aşajul
/ pentru a selecta un post
/ pentru a regla n
/
5RO

Conectori

h
g

3 Conectare

Această secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pe SoundBar-ul dvs.
a
b c
d
e
f
a DIGITAL IN-OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
b AUX
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
c COAXIAL
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
d Antenă FM
Extinde antena FM pentru o recepţie mai bună.
e
Intrare audio de la un dispozitiv de stocare USB.
f AUDIO IN
Intrare audio de la, de exemplu, un player MP3 (mufă de 3,5 mm).
g SUBWOOFER
Conectare la subwoofer-ul furnizat.
h AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi SoundBar la un televizor şi la alte dispozitive. Pentru informaţii despre conexiunile de bază ale SoundBar şi ale accesoriilor, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea inferioară
a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.

Poziţionare

Amplasaţi subwoofer-ul la cel puţin 1 metru (3 ft) distanţă de sistemul dvs. SoundBar şi la zece centimetri distanţă de perete. Pentru rezultate mai bune, amplasaţi subwoofer­ul după cum este indicat mai jos.
6 RO

Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive

Redaţi semnal audio de la televizor sau de la alte dispozitive prin boxele SoundBar-ului. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe televizor şi pe alte dispozitive.
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
TV
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul COAXIAL de pe SoundBar la conectorul COAXIAL/DIGITAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic coaxial poate  etichetat DIGITAL AUDIO OUT.
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
DVD
1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL de pe SoundBar la conectorul OPTICAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic digital poate  etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu digital coaxial
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorii AUX de pe SoundBar la conectorii AUDIO OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
7RO
4 Utilizarea
SoundBar
Această secţiune vă ajută să utilizaţi SoundBar pentru a reda sunetul de la dispozitive conectate.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă sau descărcaţi manualul de utilizare de la www.philips.com/support.
Comutaţi SoundBar la sursa corectă pentru alte dispozitive.

Reglaţi volumul

Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă (sunete înalte) şi frecvenţa joasă (bas) ale SoundBar.
1 Apasă TREBLE +/- sau BASS +/- pentru
a modica nivelul basului sau al sunetelor înalte.
Sincronizaţi imaginea şi sunetul
Dacă semnalele audio şi video nu sunt sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a corespunde semnalului video.
1 Apăsaţi AUDIO SYNC +/- pentru a
sincroniza sunetul cu imaginea.
AUDIO SYNC + măreşte întârzierea sunetului şi AUDIO SYNC - reduce întârziere a sunetului.
1
Apăsaţi VOL +/- pentru a mări sau a micşora un nivel de volum.
Pentru a opri sunetul, apăsaţi
Pentru a restaura sunetul, apăsaţi
din nou sau apăsaţi VOL +/-.
.

Alegeţi-vă sunetul

Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare cu modurile sunet surround.
1 Apasă pentru a comuta între sunetul
surround virtual şi cel stereo.
» Când modul surround virtual este
pornit, panoul de aşare.
» Când modul de sunet stereo este
pornit, panoul de aşare.
se derulează pe
se derulează pe
Notă
Această caracteristică este aplicabilă numai surselor
COAXIAL (COAX) şi OPTICAL (OPT).
Mod de noapte
Pentru ascultare discretă, modul de noapte reduce volumul sunetelor puternice când se redă semnal audio. Modul de noapte este disponibil numai pentru coloane sonore Dolby Digital.
1 Apăsaţi NIGHT pentru a porni sau a
dezactiva modul de noapte.
» Când modul de noapte este pornit,
se derulează pe panoul
de aşare.
» Când modul de noapte este oprit,
se derulează pe panoul de
aşare.
8 RO

player MP3

Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda şierele audio sau muzica dvs.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectaţi playerul MP3 la conectorul
AUDIO IN de pe SoundBar.
2 Apăsaţi AUDIO IN de pe telecomandă. 3 Apăsaţi butoanele de pe playerul
MP3 pentru a selecta şi a reda şiere audio sau muzică.
Pe playerul MP3, se recomandă să setaţi volumul în intervalul de 80% din volumul maxim.

Dispozitive de stocare USB

Bucuraţi-vă audio pe un dispozitiv de stocare USB, precum un player MP3 şi memorie ash USB etc.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este formatat pentru sisteme de şiere FAT sau NTFS şi care este conform cu clasa de stocare în masă.
Un şier MP3 pe un dispozitiv de stocare USB
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
SoundBar.
2 Apăsaţi USB de pe telecomandă. 3 Utilizaţi telecomanda pentru a controla
redarea.
Buton Acţiune
Porneşte sau întrerupe sau reia redarea.
/ Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
Buton Acţiune
USB În timpul redării, apasă pentru a
comuta între: repetare o piesă şi repetare oprită.
Când modul de repetare este pornit, panoul de aşare.
Când modul de repetare este oprit,
de aşare.
Notă
Este posibil ca acest produs să nu e compatibil cu
anumite tipuri de dispozitive de stocare USB.
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de stocare USB să nu e recunoscut.
Protocoalele camerei digitale PTP nu sunt acceptate.
Nu scoateţi dispozitivul de stocare USB când este în
curs de citire.
Fişierele de muzică protejate prin DRM (MP3) nu sunt
acceptate.
Acceptă un port USB: 5 V , 1 A.
se derulează pe
se derulează pe panoul

Redaţi sunetul prin Bluetooth

Prin Bluetooth, conectaţi SoundBar-ul cu dispozitivul dvs. Bluetooth (ca de exemplu un iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android sau laptop) şi apoi puteţi asculta şiere audio stocate pe dispozitiv prin boxele SoundBar.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă prolul Bluetooth A2DP şi cu versiune Bluetooth 2.1.
Raza operaţională dintre SoundBar şi un dispozitiv Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de picioare).
1 Apăsaţi de pe telecomandă pentru a
comuta SoundBar-ul la modul Bluetooth.
» BT se aşează pe panoul de aşare,
luminând intermitent.
9RO
2 Pe dispozitivul Bluetooth, porniţi Bluetooth,
căutaţi şi selectaţi Philips HTL1193B pentru a începe conexiunea (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth cu privire la modul de activare a funcţiei Bluetooth).
» În timpul conexiunii, BT luminează
intermitent pe panoul de aşare.
3 Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor
de la SoundBar.
» Atunci când conexiunea Bluetooth
se realizează cu succes, pe panoul de aşare se aşează BT.
» În cazul în care conectarea eşuează, BT
luminează intermitent în mod continuu pe panoul de aşare.
4 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
În timpul redării, dacă se primeşte un apel, redarea muzicii este întreruptă.
Dacă dispozitivul tău Bluetooth acceptă prolul AVRCP, poţi apăsa /
de pe telecomandă, pentru a trece la o piesă, sau poţi apăsa întrerupe/relua redarea.
pentru a
5 Pentru a ieşi din Bluetooth, selectaţi altă
sursă.
Atunci când comutaţi înapoi la modul Bluetooth, conexiunea Bluetooth rămâne activă.
Notă
Streaming-ul de muzică poate  întrerupt de
obstacolele dintre dispozitiv şi SoundBar, cum ar  peretele, carcasa metalică care acoperă dispozitivul sau de alte dispozitive din apropiere care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă.
Dacă doriţi să conectaţi SoundBar-ul cu un alt
dispozitiv Bluetooth, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe telecomandă pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth conectat în prezent.
de pe

Standby automat

Atunci când redai conţinut media de la un dispozitiv conectat, acest produs comută automat în standby după 15 minute, dacă nu este apăsat niciun buton şi nu se redă niciun conţinut audio de la un dispozitiv conectat.

Aplicare setări din fabrică

Puteţi reseta SoundBar la modul de setare prestabilit.
1 În modul sunet dezactivat, apasă rapid
AUX de două ori.
» Sunt restabilite setările din fabrică.

Radio

Ascultă radio FM pe acest produs şi memorează până la 40 de posturi de radio.
Notă
Amplasează antena cât mai departe posibil de televizor
sau de alte surse de radiaţii.
Pentru o recepţie optimă, extinde complet antena şi
reglează poziţia acesteia.
AM şi radio digital nu sunt acceptate.
Dacă nu se detectează niciun semnal stereo, ţi se
solicită să instalezi din nou posturile de radio.
Instalarea automată a posturilor de radio
1 Apasă pentru a comuta la sursa
radio.
» Dacă nu ai instalat niciun post de radio,
mesajul automată) se derulează pe panoul de aşaj.
(instalare
10 RO
2 Apasă pentru a instala posturi de radio.
»
derulează pe panoul de aşare.
» Acest produs memorează automat
posturi de radio cu o intensitate sucientă a semnalului.
Pentru a şterge toate posturile de radio existente, apasă şi ţine apăsat
a reinstala posturile de radio.
Selectarea unui post de radio presetat
(instalare radio) se
timp de 3 secunde pentru
1 În modul radio, aşează un număr presetat
(apasă
).
2 Apasă / pentru a selecta un număr
presetat.
Apasă sunetul stereo şi mono.
pentru a comuta între
Comutarea la un post de radio
1 În modul radio, aşează o frecvenţă radio
(apasă
).
2 Apasă şi ţine apăsat / mai mult de
2 secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
3 Repetă pasul 2 pentru a regla mai multe
posturi.
Pentru a regla n o frecvenţă radio, apasă scurt
/ .
4 Apasă / pentru a aloca un număr
acestui post de radio.
5 Apasă pentru a conrma. 6 Repetă paşii de mai sus pentru a programa
celelalte posturi.
Ştergerea unui post presetat
1 În modul radio, aşează un număr presetat
(apasă
).
2 Apasă . 3 Apasă / pentru a selecta un număr
presetat.
4 Apasă pentru a şterge postul de radio.
» Atunci când postul de radio este şters,
se aşează scurt
.
Grilă de reglare
În unele ţări, poţi comuta grila de reglare FM între 50 kHz şi 100 kHz.
1 Apasă pentru a comuta la sursa
radio.
2 Apasă şi ţine apăsat pentru a comuta
între 50 kHz sau 100 kHz.
Programarea manuală a posturilor de radio
1 Comută la un post de radio. 2 Aşează frecvenţa radio curentă (apasă
).
3 Apasă scurt .
» pe panoul de aşare se aşează
intermitent un număr.
11RO
5 Actualizarea
software-ului
Pentru a obţine cele mai bune caracteristici şi cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă produsul cu cel mai recent software.
Vericarea versiunii software
În modul sunet dezactivat (apasă ), apasă rapid AUX de două ori.
» Software-ul actual al acestui produs este
aşat timp de 3 secunde, după care sunt restabilite setările din fabrică.

Actualizarea software-ului prin USB

1
Vericaţi care este cea mai nouă versiune software la www.philips.com/support.
Căutaţi modelul dvs. şi faceţi clic pe „Software şi drivere”.
2 Descărcaţi software-ul într-un dispozitiv de
stocare USB.
a Dezarhivează descărcarea, dacă
este arhivată, şi asigură-te că şierul dezarhivat este denumit „HTL1193. BIN”.
b Pune şierul „HTL1193.BIN” în
directorul rădăcină.
6 Aşteaptă până când actualizarea începe şi
se nalizează.
» Când începe actualizarea, pe panoul de
aşare se aşează „UPG” (upgrade).
» Când actualizarea este nalizată, acest
produs se opreşte şi porneşte din nou automat.
Precauţie
Nu opriţi alimentarea şi nu scoateţi dispozitivul de
stocare USB atunci când actualizarea software-ului este în curs, deoarece puteţi deteriora acest produs.
3 Comută acest produs la sursa
(apasă AUDIO IN).
4 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
conectorul
(USB) de pe acest produs.
5 Comută acest produs la sursa , apoi
comută la sursa
12 RO
.
6 Montare pe
3.0-3.5mm/0.12”-0.14”
7 Specificaţiile
perete
Notă
Înainte de montarea pe perete, asigură-te că peretele
poate suporta greutatea acestui produs.
Pentru montare pe perete, acest produs trebuie să
e xat în siguranţă pe perete în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente, vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Lungime/diametru şurub
În funcţie de tipul suportului de perete al SoundBar-ului dvs., asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi cu lungimea şi diametrul adecvate.
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
Consultaţi ilustraţia din ghidul de iniţiere rapidă referitoare la modul de montare a SoundBar­ului pe perete.
1) Realizaţi două oricii pe perete.
2) Fixaţi diblurile şi şuruburile în găuri.
3) Suspendaţi sistemul SoundBar de şuruburile de xare.
produsului
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Amplicator
Putere de ieşire totală RMS: 80 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Răspuns în frecvenţă: 40 Hz-20 kHz / ±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) / (Medie)
Distorsionare armonică totală: <1%
Sensibilitate intrare:
AUX: 2Vrms + / -100mV
INTRARE AUDIO: 1Vrms +/-100mV
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Optic: TOSLINK
Frecvenţă de eşantionare:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
MP3: 8 kbps-320 kbps
Tuner
Gamă de acord: 87,5 -108 MHz (50/100 kHz)
Grilă de reglare: 50/100 kHz
Sensibilitate
Mono, raport S/N 26 dB: ≤ 22 dBf
Stereo, raport S/N 46dB: ≥ 48 dBf
Selectivitate căutare: ≤ 32 dBf
13RO
Distorsionare armonică totală: <3%
Coecient semnal/zgomot: ≥ 45 dB
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB (MSC)
Sistem şier: FAT16, FAT32, NTFS
Acceptă formate de şiere MP3
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versiune Bluetooth: 2,1
Bandă de frecvenţă/putere de ieşire:
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Unitate principală
Alimentare: 100-240 V~, 50/60 Hz
Consum de energie: 35 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Dimensiuni (l x Î x A):
865 x 67,8 x 85,5 mm
Greutate: 1,8 kg
Boxe încorporate: 4 x acoperire completă
(54,5 mm/2”, 6 ohm)
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de 15 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby sau standby în reţea este de mai puţin de 0,5 W.
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Bluetooth de pe telecomandă.
Pentru a activa conexiunea Bluetooth, activaţi conexiunea Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth sau activaţi conexiunea Bluetooth prin eticheta NFC (dacă este disponibilă).
Subwoofer
Impedanţă: 6 ohm
Driver boxe: 1 woofer de 134 mm (5,25 „)
Dimensiuni (l x Î x A):
160 x 228 x 295 mm
Greutate: 2,5 kg
Bateriile telecomenzii
1 x AAA-R03-1,5 V
14
RO

7 Depanare

Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe SoundBar nu funcţionează.
Deconectaţi SoundBar de la alimentarea cu energie timp de câteva minute, apoi reconectaţi.
Sunet
Nu există sunet de la boxele SoundBar.
Conectaţi cablul audio de la acest produs la televizorul dvs. sau la alte dispozitive.
Asigură-te că intrarea audio de pe acest produs este conectată la ieşirea audio a televizorului sau a altor dispozitive.
Resetaţi acest produs la setările sale din fabrică.
Pe telecomandă, selectaţi intrarea audio corectă.
Asiguraţi-vă că acest produs nu este oprit.
Semnalele audio şi video nu sunt sincronizate.
Apăsaţi AUDIO SYNC +/- pentru a sincroniza sunetul cu imaginea.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor prin SoundBar, asiguraţi-vă că sonorul televizorului este oprit.
Bluetooth
Un dispozitiv nu poate  conectat la SoundBar.
Dispozitivul nu acceptă proluri compatibile necesare pentru SoundBar.
Nu aţi activat funcţia Bluetooth a dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului cu privire la modalitatea de activare a funcţiei.
Dispozitivul nu este conectat corect. Conectaţi dispozitivul corect. (consultati 'Redaţi sunetul prin Bluetooth' la pagina
9)
Sistemul SoundBar este deja conectat la un alt dispozitiv Bluetooth. Deconectaţi dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv Bluetooth conectat este slabă.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi SoundBar.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi SoundBar.
Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul Bluetooth pentru a evita interferenţele.
Pentru unele dispozitive, conexiunea Bluetooth poate  dezactivată în mod automat pentru a economisi energie. Acest lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a sistemului SoundBar.
.
15RO
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners
16
Specications are subject to change without notice Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
HTL1193B_12_UM (RO)_V1.0
Loading...