Palīdzība un atbalsts 3
Drošība 3
Rūpes par jūsu ierīci 4
Rūpes par apkārtējo vidi 5
Atbilstība 5
2 Jūsu mazā mūzikas sistēma 6
Galvenā ierīce 6
Tālvadības pults 6
Savienojumi 7
3 Uzstādīšana 8
Novietošana 8
Audiosignāla pievienošana no
televizora un citām ierīcēm 9
4 Ierīces lietošana 10
Skaļuma regulēšana 10
Skaņas izvēle 10
MP3 atskaņotājs 11
USB atmiņas ierīces 11
Mūzikas atskaņošana caur Bluetooth 11
Automātiskā gaidstāve 12
Ražotāja iestatījumu atjaunošana 12
Radio 12
8 Darbības traucējumu novēršana 17
5 Programma tū ras atjauni nā šana 14
Programmatūras versijas pārbaude 14
Programmatūras atjaunināšana
caur USB 14
2LV
Page 3
1 Svarīgi
Lūdzu, pirms šīs ierīces lietošanas
izlasiet un saprotiet visus norādījumus.
Ja bojājumi ir radušies norādījumu
neievērošanas dēļ, garantija nav spēkā.
Palīdzība un atbalsts
Plaša tiešsaistes atbalsta saņemšanai
apmeklējiet interneta vietni
www.philips.com/support, lai:
ylejupielādētu lietošanas instrukciju
un īso lietošanas pamācību;
yskatītos video pamācības (pieejamas
tikai atsevišķiem modeļiem);
ysaņemtu atbildes uz biežāk
uzdotajiem jautājumiem (BUJ);
ynosūtītu mums jautājumu pa
e-pastu;
ytērzētu ar mūsu atbalsta pārstāvi.
Izpildiet interneta vietnē sniegtos
norādījumus, lai izvēlētos valodu, un
pēc tam ievadiet savas ierīces modeļa
numuru.
Tāpat jūs varat izmantot alternatīvu
sazināties ar savas valsts klientu
apkalpošanas servisu. Pirms sazināties
ar klientu apkalpošanas servisu,
pierakstiet savas ierīces modeļa un
sērijas numuru. Šī informācija ir norādīta
jūsu ierīces aizmugurē vai apakšā.
Drošība
Elektriskās strāvas trieciena vai
ugunsbīstamības risks!
yPirms jebkuru savienojumu veikšanas
vai maiņas, pārliecinieties, vai visas
ierīces ir atvienotas no elektrotīkla
rozetes.
yNekad nepakļaujiet ierīci un tās
piederumus lietus vai ūdens iedarbībai.
Nekad nenovietojiet ierīces tuvumā
ar šķidrumu pildītus priekšmetus,
piemēram, vāzes. Ja uz ierīces tiek uzliets
vai tajā tiek ieliets šķidrums, nekavējoties
atvienojiet ierīci no elektrotīkla rozetes.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas
servisu, lai pirms turpmākas
lietošanas pārbaudītu ierīci.
yNekad nenovietojiet ierīci un tās
piederumus atklātas liesmas vai citu
karstuma avotu tuvumā, kā arī tiešā
saules gaismā.
yNekad neievietojiet priekšmetus
ierīces ventilācijas vai citās atverēs.
yJa ierīces atvienošanai no elektrotīkla
tiek izmantota elektriskās barošanas
kontaktdakša vai uzmava, šai
atvienošanas ierīcei vienmēr ir jābūt
brīvi pieejamai un viegli izraujamai
no elektrotīkla rozetes.
yBaterijas (iepakojumā vai uzstādītas
ierīcē) nedrīkst pakļaut pārmērīgam
karstumam, piemēram, tiešiem
saules stariem, ugunij u.tml.
yPirms pērkona negaisa atvienojiet
ierīci no elektrotīkla rozetes.
yAtvienojot elektriskās barošanas vadu,
vienmēr izraujiet kontaktdakšu no
elektrības rozetes, nekad nevelciet
aiz vada.
Īssavienojuma vai ugunsbīstamības
risks!
yIerīces identikācijas datus un
elektriskās barošanas parametrus
skatiet uz identikācijas datu plāksnītes
ierīces aizmugurē vai apakšā.
yPirms ierīces pievienošanas
elektrotīkla rozetei pārliecinieties, vai
elektrotīkla spriegums atbilst
spriegumam, kas ir norādīts ierīces
aizmugurē vai apakšā. Nekad
nepievienojiet ierīci elektrotīkla
rozetei, ja spriegumi atšķiras.
3LV
Page 4
Savainojumu vai šīs ierīces
bojājumu risks!
yStiprinot ierīci pie sienas, ievērojiet
uzstādīšanas instrukcijā norādīto.
Izmantojiet tikai komplektācijā
iekļauto sienas stiprinājumu (ja
pieejams). Nepareiza stiprināšana
pie sienas var izraisīt negadījumus,
radīt traumas vai bojājumus. Ja jums
ir kādi jautājumi, sazinieties ar savas
valsts klientu apkalpošanas servisu.
yNekad nenovietojiet šo ierīci vai citus
priekšmetus uz elektriskās barošanas
vadiem vai uz citas elektriskās
aparatūras.
yJa ierīce ir tikusi transportēta
temperatūrā, kas ir zemāka par 5°C,
tad vispirms izpakojiet ierīci un
pagaidiet, kamēr tās temperatūra
sasniedz telpas temperatūru, un tikai
pēc tam pievienojiet ierīci
elektrotīkla rozetei.
yŠīs ierīces detaļas var būt izgatavotas
no stikla. Apejieties ar ierīci uzmanīgi,
lai novērstu savainojumu vai
bojājumu rašanos.
Pārkaršanas risks!
yNekad neuzstādiet šo ierīci noslēgtā
vietā. Vienmēr atstājiet apkārt ierīcei
vismaz 10 cm brīvas vietas, lai
nodrošinātu tās ventilāciju.
Pārliecinieties, lai aizkari vai citi
priekšmeti nekad neaizsegtu ierīces
ventilācijas atveres.
Piesārņojuma risks!
yNelietojiet kopā dažādas baterijas
(vecas un jaunas vai oglekļa un
sārmu u.tml.).
ySprādzienbīstamība bateriju
nepareizas nomaiņas gadījumā.
Nomainiet baterijas tikai ar tādām
pašām vai līdzvērtīgām.
yIzņemiet baterijas, ja tās ir izlietotas
vai arī ja tālvadības pults ilgāku laiku
netiks lietota.
yBaterijas satur ķīmiskas vielas, tādēļ
tās ir jāutilizē pareizā veidā.
Bateriju norīšanas risks!
yIerīcē/tālvadības pultī var būt
monētas/pogas tipa baterija, kuru ir
iespējams norīt. Vienmēr glabājiet
bateriju bērniem nepieejamā vietā!
Ja baterija tiek norīta, tā var radīt
nopietnus savainojumus vai pat
izraisīt nāvi. Smagi iekšēji apdegumi
var rasties jau divu stundu laikā pēc
baterijas norīšanas.
yJa jums ir aizdomas, ka baterija ir
tikusi norīta vai arī tā ir iekļuvusi
jebkurā no ķermeņa daļām,
nekavējoties meklējiet medicīnisko
palīdzību.
yVeicot bateriju nomaiņu, vienmēr
glabājiet visas jaunās un izlietotās
baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Kad esat nomainījis bateriju,
pārliecinieties, vai bateriju
nodalījums ir pilnībā aizvērts.
yJa bateriju nodalījumu nevar pilnībā
aizvērt, pārtrauciet ierīces lietošanu.
Novietojiet ierīci bērniem
nepieejamā vietā un sazinieties ar
ražotāju.
Šī ir II KLASES ierīce ar dubultu izolāciju
un bez aizsargājošā zemējuma.
Rūpes par jūsu ierīci
Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai
mikrošķiedras drāniņu.
4LV
Page 5
Rūpes par apkārtējo vidi
Jūsu nolietotās ierīces un izlietoto
bateriju utilizācija
Vienreizlietojamo bateriju
izņemšana
Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas,
skatiet nodaļu par bateriju uzstādīšanu.
Atbilstība
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota,
izmantojot augstas kvalitātes materiālus
un sastāvdaļas, kurus var pārstrādāt un
lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce
atbilst Eiropas Savienības direktīvas
2012/19/ES prasībām.
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur
baterijas, uz kurām attiecas Eiropas
Savienības direktīvas 2013/56/ES
prasības, kas nosaka, ka baterijas
nedrīkst izmest kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par
vietējo elektrisko un elektronisko ierīču
un izlietoto bateriju atsevišķas
savākšanas sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem
noteikumiem un nekad neizmetiet
nolietotās elektroierīces un izlietotās
baterijas kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem. Pareiza nolietoto
elektroierīču un izlietoto bateriju
utilizācija palīdz novērst iespējamo
kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku
veselībai.
Šī ierīce atbilst Eiropas Savienības
noteikumiem par radiotraucējumiem.
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šī
ierīce atbilst direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem būtiskajiem
nosacījumiem.
Atbilstības deklarāciju jūs varat atrast
interneta vietnē www.p4c.philips.com.
0890
5LV
Page 6
2 Jūsu mazā
Tālvadības pults
mūzikas
sistēma
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni
lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet savu ierīci tiešsaistē
www.philips.com/welcome.
Galvenā ierīce
Šajā nodaļā ir sniegts galvenās ierīces
pārskats.
1.
Ieslēgt ierīci vai pārslēgt to
gaidstāves režīmā.
2. SOURCE (Avots)
Izvēlēties atskaņošanas ievades
avotu.
3. Volume +/- (Skaļums +/-)
Palielināt vai samazināt skaļumu.
4. Displeja panelis
6LV
Šajā nodaļā ir sniegts tālvadības pults
pārskats.
1. (Gaidstāve-Ieslēgt)
Ieslēgt galveno ierīci vai pārslēgt to
gaidstāves režīmā.
2. Avotu taustiņi
yCOAX/OPTICAL (Koaksiālais/
Optiskais): Pārslēgt audiosignāla
avotu uz koaksiālo vai optisko
savienojumu.
yRADIO: Pārslēgt ierīci radio
atskaņošanas režīmā.
yAUX (Papildierīce): Pārslēgt
audiosignāla avotu uz AUX
savienojumu.
yAUDIO IN (Audiosignāla ievade):
Pārslēgt audiosignāla avotu uz
MP3 savienojumu (3,5 mm
ligzdu).
yy: Pārslēgt ierīci Bluetooth
režīmā.
Page 7
yUSB: Pārslēgt audiosignāla avotu
uz USB savienojumu.
3. VOL +/- (Skaļums +/-)
Palielināt vai samazināt skaļumu.
4.
Izslēgt vai atjaunot skaņu.
5. BASS +/- (Bass +/-)
Palielināt vai samazināt basa līmeni.
6. NIGHT/PROGRAM (Nakts režīms/
Programmēt)
yIeslēgt vai izslēgt nakts režīmu.yRadio atskaņošanas režīmā
nospiest un trīs sekundes turēt
nospiestu, lai pārinstalētu
radiostacijas.
7. TREBLE +/- (Diskants +/-)
Palielināt vai samazināt diskanta
līmeni.
8. SURR (Telpiskā skaņa)
Pārslēgt atskaņošanu starp stereo un
virtuālu telpisko skaņu.
9. AUDIO DELAY +/- (Skaņas aizkave
+/-)
Šī funkcija ir izmantojama tikai
COAXIAL (COAX) un OPTICAL (OPT)
avotiem. Palielināt vai samazināt
audiosignāla aizkavi.
10. USB un Bluetooth režīmā
yy: Sākt, pauzēt vai atsākt
atskaņošanu.
yy/: Pārlēkt uz iepriekšējo vai
nākamo ierakstu.
Radio atskaņošanas režīmā
ySpiest taustiņu , lai displejā
aplūkotu radiostacijas kārtas
numuru vai frekvenci.
yKad displejā ir redzams
radiostacijas kārtas numurs,
spiest taustiņus /, lai
izvēlētos atmiņā saglabātu
radiostaciju.
yKad displejā ir redzama
radiostacijas frekvence, nospiest
un turēt nospiestu taustiņu /,
lai meklētu radiostaciju, vai viegli
nospiest taustiņu /, lai
noregulētu radiostacijas frekvenci
labākam skanējumam.
Savienojumi
Šajā nodaļā ir sniegts jūsu ierīces
savienojumu pārskats.
1. DIGITAL IN-OPTICAL (Digitālā
ievade-optiskā)
Pievienot pie televizora vai digitālās
ierīces optiskās audiosignāla izvades.
2. AUX (Papildierīce)
Pievienot pie televizora vai analogās
ierīces analogās audiosignāla
izvades.
3. COAXIAL (Koaksiālā)
Pievienot pie televizora vai digitālās
ierīces koaksiālās audiosignāla
izvades.
4. FM antena
Pagarināt FM antenu, lai uzlabotu
uztveršanas kvalitāti.
5.
Pievienot USB atmiņas ierīci, lai
atskaņotu tajā saglabātos
audiofailus.
7LV
Page 8
6. AUDIO IN (Audiosignāla ievade)
Audiosignāla ievade no, piemēram,
MP3 atskaņotāja (3,5 mm ligzda).
Šī nodaļa palīdzēs jums pievienot šo
ierīci pie televizora un citām ierīcēm.
Informācija par šīs ierīces un piederumu
pamatsavienojumiem ir pieejama īsajā
lietošanas pamācībā.
Piezīme
y Ierīces identikācijas datus un elektriskās
barošanas padeves rādītājus skatīt uz
identikācijas datu plāksnītes, kas atrodas
ierīces aizmugurē vai apakšā.
y Pirms jebkuru savienojumu veikšanas vai
maiņas pārliecināties, vai visas ierīces ir
atvienotas no elektrotīkla rozetes.
Novietošana
Novietojiet zemfrekvenču skaļruni
vismaz 1 metra attālumā no galvenās
ierīces un 10 cm atstatumā no sienas.
Lai sasniegtu labāku skanējumu,
novietojiet zemfrekvenču skaļruni, kā
parādīts attēlā.
8LV
Page 9
Audiosignāla
pievienošana no
televizora un citām
ierīcēm
Izmantojot koaksiālo kabeli,
1
savienojiet šīs ierīces ligzdu COAXIAL
ar COAXIAL/DIGITAL OUT ligzdu uz
televizora vai citas ierīces.
yDigitālā koaksiālā ligzda var būt
marķēta kā DIGITAL AUDIO OUT.
Atskaņojiet šajā ierīcē audiosignālu no
televizora vai citām ierīcēm.
Izmantojiet vislabākās kvalitātes
savienojumu, kāds ir pieejams jūsu
televizoram un citām ierīcēm.
1. iespēja: Audiosignāla
pievienošana caur digitālo
optisko kabeli
Vislabākā audiosignāla kvalitāte
Izmantojot optisko kabeli, savienojiet
1
šīs ierīces ligzdu OPTICAL ar
OPTICAL OUT ligzdu uz televizora vai
citas ierīces.
yDigitālā optiskā ligzda var būt
marķēta kā SPDIF vai SPDIF OUT.
2. iespēja: Audiosignāla
pievienošana caur digitālo
koaksiālo kabeli
3. iespēja: Audiosignāla
pievienošana caur analogajiem
audiokabeļiem
Audiosignāla pamatkvalitāte
Izmantojot analogo kabeli,
1
savienojiet šīs ierīces ligzdu AUX ar
AUDIO OUT ligzdām uz televizora vai
citas ierīces.
Vislabākā audiosignāla kvalitāte
9LV
Page 10
4 Ierīces
lietošana
Šī nodaļa palīdzēs jums lietot šo ierīci,
lai atskaņotu audiosaturu no
pievienotajām ierīcēm.
Pirms sākat darbību:
yIzveidojiet visus nepieciešamos
savienojumus, kā aprakstīts īsajā
lietošanas pamācībā, vai
lejupielādējiet lietošanas instrukciju
no www.philips.com/support.
yPārslēdziet šo ierīci uz citām ierīcēm
atbilstošo atskaņošanas avotu.
Kad telpiskas skaņas režīms tiek
ieslēgts, displejā ritinās
paziņojums ON SURR (Ieslēgts
telpiskas skaņas režīms).
Kad telpiskas skaņas režīms tiek
izslēgts, displejā ritinās
paziņojums OFF SURR (Izslēgts
telpiskas skaņas režīms).
Skaņas izlīdzinātājs (ekvalaizers)
Mainiet augsto frekvenču (diskanta) un
zemo frekvenču (basa) skaņas
iestatījumus.
Spiediet taustiņus TREBLE +/- vai
1
BA SS +/- , lai mainītu diskanta vai
basa iestatījumus.
Attēla un skaņas sinhronizēšana
Skaļuma regulēšana
Spiediet taustiņus VO L +/-, lai
1
paaugstinātu vai samazinātu
skaļuma līmeni.
yLai izslēgtu skaņu, nospiediet
taustiņu .
yLai atjaunotu skaņu, vēlreiz
nospiediet taustiņu vai
spiediet taustiņus VO L +/-.
Skaņas izvēle
Šī nodaļa palīdzēs jums izvēlēties ideālo
skaņu jūsu video vai mūzikas
atskaņošanai.
Telpiskas skaņas režīms
Izbaudiet visaptverošu skaņu, izvēloties
telpiskas skaņas režīmus.
Nospiediet taustiņu SURR, lai
1
pārslēgtu ierīci starp telpiskas skaņas
režīmu un stereo atskaņošanas
režīmu.
10 LV
Ja audiosignāls un videosignāls nav
sinhronizēti, jūs varat aizkavēt
audiosignālu, lai tas atbilstu
videosignālam.
Spiediet taustiņus AUDIO DELAY +/-,
1
lai sinhronizētu audiosignālu ar
videosignālu.
yTau s tiņš AUDIO DELAY + palielina
skaņas aizkavi, un taustiņš AUDIO
DELAY - samazina skaņas aizkavi.
Piezīme
y Šī funkcija ir piemērojama tikai COAXIAL
(COAX ) un OPTICAL (OPT) atskaņošanas
avotiem.
Nakts režīms
Audiosignāla atskaņošanas laikā nakts
režīms samazina skaļo skaņu skaļumu,
nodrošinot klusinātu atskaņošanu. Nakts
režīms ir pieejams tikai Dolby Digital
skaņu ierakstiem.
Nospiediet taustiņu NIGHT, lai
1
ieslēgtu vai izslēgtu nakts režīmu.
Page 11
Kad nakts režīms tiek ieslēgts,
displejā ritinās paziņojums ON NIGHT (Ieslēgts nakts režīms).
Kad nakts režīms tiek izslēgts,
displejā ritinās paziņojums OFF
NIGHT (Izslēgts nakts režīms).
MP3 atskaņotājs
Pievienojiet savu MP3 atskaņotāju, lai
atskaņotu savus audiofailus vai mūziku.
Jums ir nepieciešams:
yMP3 atskaņotājs.y3,5 mm stereo audiokabelis.
Izmantojot 3,5 mm stereo audiokabeli,
1
pievienojiet MP3 atskaņotāju šīs
ierīces ligzdai AUDIO IN.
Nospiediet taustiņu AUDIO IN.
2
Spiediet taustiņus uz MP3 atskaņotāja,
3
lai izvēlētos un atskaņotu audiofailus
vai mūziku.
yIeteicamais skaļuma līmenis MP3
atskaņotājā ir ap 80% maksimālā
skaļuma līmeņa.
USB atmiņas ierīces
Izbaudiet USB atmiņas ierīcē, piemēram,
MP3 atskaņotājā, USB zibatmiņā u.tml.
saglabātā audiosatura atskaņošanu.
Jums ir nepieciešams:
yUSB atmiņas ierīce, kas ir formatēta
FAT vai NTFS failu sistēmā un atbilst
lielapjoma atmiņas klasei (Mass
Storage Class).
yMP3 fails USB atmiņas ierīcē.
Pievienojiet USB atmiņas ierīci šai ierīcei.
1
Nospiediet tālvadības pults taustiņu
2
USB.
Izmantojiet tālvadības pulti, lai
3
vadītu atskaņošanu.
Taustiņš Darbība
/
USBSpiest atskaņošanas laikā, lai
Sākt, pauzēt vai atsākt
atskaņošanu.
Pārlēkt uz iepriekšējo vai
nākamo ierakstu.
pārslēgtos starp iespējām:
atkārtot vienu ierakstu un
izslēgt atkārtošanu.
yKad atkārtošanas režīms
tiek ieslēgts, displejā ritinās
paziņojums ON RPT (Ieslēgts
atkārtošanas režīms).
yKad atkārtošanas režīms
tiek ieslēgts, displejā ritinās
paziņojums OFF RPT (Izslēgts
atkārtošanas režīms).
Piezīme
y Šī ierīce var nebūt saderīga ar noteiktu
veidu USB atmiņas ierīcēm.
y Ja jūs izmantojat USB pagarinātājkabeli,
USB centrmezglu (USB HUB) vai USB
daudzlasītāju, tad USB atmiņas ierīce var
netikt atpazīta.
y Digitālās kameras PTP un MTP protokoli
netiek atbalstīti.
y Neizņemiet USB atmiņas ierīci, kamēr tā
tiek nolasīta.
y Netiek atbalstīti ar digitālo tiesību
pārvaldīšanas tehnoloģiju (DRM) aizsargāti
mūzikas faili (MP3).
y Atbalsta USB portu: 5 V , 1 A.
Mūzikas atskaņošana caur
Bluetooth
Izveidojiet šai ierīcei Bluetooth savienojumu
ar savu Bluetooth ierīci (piemēram, iPad,
iPhone, iPod touch, Android viedtālruni
vai klēpjdatoru), lai šajā ierīcē klausītos
Bluetooth ierīcē saglabātos audiofailus.
11LV
Page 12
Jums ir nepieciešams:
yBluetooth ierīce, kas atbalsta
Bluetooth prolu A2DP (uzlaboto
skaņas izplatīšanas prolu) un ir
aprīkota ar Bluetooth versiju 2.1.
yDarbības attālums starp šo ierīci un
Bluetooth ierīci ir apmēram 10 metri.
Nospiediet tālvadības pults taustiņu
1
, lai pārslēgtu šo ierīci Bluetooth
režīmā.
Displejā parādās un mirgo
indikācija BT.
Bluetooth ierīcē ieslēdziet
2
Bluetooth funkciju, tad meklējiet un
izvēlieties Philips HTL1193B, lai sāktu
savienojumu (skatiet Bluetooth
ierīces lietošanas instrukciju, lai
uzzinātu, kā ieslēgt Bluetooth).
Savienojuma izveides laikā
displejā mirgo indikācija BT.
Sagaidiet, līdz ierīce nopīkst.
3
Ja Bluetooth savienojuma
izveide ir veiksmīga, indikācija BT
deg nepārtraukti.
Ja neizdodas izveidot Bluetooth
savienojumu, indikācija BT
displejā turpina mirgot.
Savā Bluetooth ierīcē izvēlieties un
4
atskaņojiet audiofailus vai mūziku.
yJa atskaņošanas laikā tiek
saņemts ienākošais zvans,
mūzikas atskaņošana tiek
pauzēta.
yJa jūsu Bluetooth ierīce atbalsta
AVRCP (audio/video tālvadības
prolu), jūs varat uz tālvadības
pults spiest taustiņus /, lai
pārlēktu uz citu ierakstu, vai
spiest taustiņu , lai pauzētu/
atsāktu atskaņošanu.
Lai izietu no Bluetooth režīma,
5
izvēlieties citu atskaņošanas avotu.
yPārslēdzot ierīci atpakaļ
Bluetooth režīmā, Bluetooth
savienojums saglabājas aktīvs.
Piezīme
y Mūzikas straumēšanu var pārtraukt šķēršļi
starp Bluetooth ierīci un šo ierīci,
piemēram, sienas, metāla korpuss, kas
nosedz ierīci, vai citas tuvumā esošas
ierīces, kas darbojas tajā pašā frekvencē.
y Ja jūs vēlaties savienot šo ierīci ar citu
Bluetooth ierīci, nospiediet un turiet
nospiestu taustiņu uz tālvadības pults, lai
pārtrauktu savienojumu ar savienoto
Bluetooth ierīci.
Automātiskā gaidstāve
Atskaņojot mediju no savienotās ierīces,
šī ierīce automātiski pārslēdzas
gaidstāves režīmā, ja 15 minūšu laikā
netiek nospiests neviens taustiņš un
savienotajā ierīcē nenotiek audio
atskaņošana.
Ražotāja iestatījumu
atjaunošana
Jūs varat atiestatīt šo ierīci uz
noklusējuma iestatījumu režīmu.
Izslēgtas skaņas (klusuma) režīmā
1
divreiz ātri nospiediet taustiņu AUX.
Ražotāja iestatījumi ir atjaunoti.
Radio
Klausieties šajā ierīcē FM radio un
saglabājiet ierīces atmiņā līdz pat 40
radiostacijām.
12LV
Page 13
Piezīme
y Novietojiet antenu pēc iespējas tālāk no
televizora vai cita starojuma avota.
y Lai nodrošinātu optimālu radiosignāla
uztveršanas kvalitāti, pilnībā izvelciet
antenu un noregulējiet tās pozīciju.
y Šī ierīce neatbalsta AM frekvences un
digitālās radioapraides atskaņošanu.
y Ja ierīce nespēj uztvert stereoapraidi, tā
lūdz vēlreiz saglabāt pieejamās
radiostacijas.
Radiostaciju automātiska
saglabāšana
Spiediet taustiņu RADIO, lai
1
pārslēgtu šo ierīci radio
atskaņošanas režīmā.
Ja nav saglabāta neviena
radiostacija, displejā ritinās
paziņojums AUTO INSTALL
(Automātiski uzstādīt).
Spiediet taustiņu , lai saglabātu
2
radiostacijas.
Displejā ritinās paziņojums
RADIO INSTALL (Radio
uzstādīšana).
Ierīce automātiski saglabā visas
radiostacijas ar pietiekami
spēcīgu apraides signālu.
yLai dzēstu visas saglabātās
radiostacijas, nospiediet un trīs
sekundes turiet nospiestu
taustiņu PROGRAM, lai saglabātu
radiostacijas no jauna.
Saglabāto radiostaciju
klausīšanās
ySpiediet taustiņu RADIO, lai
pārslēgtos starp stereo un mono
apraidi.
Radiostacijas frekvences
noregulēšana
Radio atskaņošanas režīmā
1
aplūkojiet radiostacijas kārtas
numuru (spiediet taustiņu ).
Nospiediet un ilgāk nekā divas
2
sekundes turiet nospiestu taustiņu
/.
Ierīce automātiski noregulē
radiostaciju ar spēcīgu apraides
signālu.
Atkārtojiet 2. solī aprakstīto, lai
3
noregulētu citas radiostacijas.
yLai noregulētu radiostacijas
frekvenci optimālam
skanējumam, viegli nospiediet
taustiņu /.
Radiostaciju manuāla
saglabāšana
Noregulējiet radiostacijas frekvenci.
1
Aplūkojiet pašreizējās radiostacijas
2
frekvenci (spiediet taustiņu ).
Viegli nospiediet taustiņu
3
PROGRAM.
Displejā mirgo kārtas numurs.
Spiediet taustiņus /, lai piešķirtu
4
radiostacijai kārtas numuru.
Nospiediet taustiņu , lai
5
apstiprinātu.
Atkārtojiet iepriekš aprakstītos soļus,
6
lai saglabātu citas radiostacijas.
Radio atskaņošanas režīmā
1
aplūkojiet radiostacijas kārtas
numuru (spiediet taustiņu ).
Spiediet taustiņu /, lai izvēlētos
2
kārtas numuru.
Saglabātas radiostacijas dzēšana
Radio atskaņošanas režīmā
1
aplūkojiet radiostacijas kārtas
numuru (spiediet taustiņu ).
Nospiediet taustiņu PROGRAM.
2
13LV
Page 14
Spiediet taustiņu /, lai izvēlētos
3
kārtas numuru.
Spiediet taustiņu , lai dzēstu
4
radiostaciju.
Kad radiostacija tiek izdzēsta,
displejā īsi parādās paziņojums
DEL (Dzēst).
Uztveršanas skala
Dažās valstīs FM regulēšanas skalu var
pārslēgt starp 50 kHz un 100 kHz.
Spiediet taustiņu RADIO, lai
1
pārslēgtu šo ierīci radio
atskaņošanas režīmā.
Nospiediet un turiet nospiestu
2
taustiņu , lai pārslēgtos starp 50
kHz vai 100 kHz.
5 Programma-
tū ras atjaunin ā š a n a
Lai nemainīgi saņemtu labākās iespējas
un atbalstu, atjauniniet ierīces
programmatūru uz jaunāko versiju.
Programmatūras versijas
pārbaude
Izslēgtas skaņas (klusuma) režīmā
(spiediet taustiņu ) divreiz ātri
nospiediet taustiņu AUX.
Displejā 3 sekundes ir redzama
pašreizējā programmatūras
versija, pēc tam tiek atjaunoti
ražotāja iestatījumi.
Programmatūras
atjaunināšana caur USB
14LV
Aplūkojiet jaunāko programmatūras
1
versiju tiešsaistē
www.philips.com/support.
yMeklējiet pēc ierīces modeļa
numura un izvēlieties “Software
and drivers” (Programmatūra un
draiveri).
Lejupielādējiet programmatūru USB
2
atmiņas ierīcē.
(1) Atarhivējiet lejupielādi, ja tā ir
arhivēta, un pārliecinieties, lai
atarhivētā faila nosaukums būtu
“HTL1193.BIN”.
(2) Ievietojiet failu “HTL1193.BIN”
USB ierīces saknes direktorijā.
Page 15
Pārslēdziet ierīci AUDIO IN
3
atskaņošanas režīmā (spiediet
taustiņu AUDIO IN).
Pievienojiet USB atmiņas ierīci
4
(USB) ligzdai uz šīs ierīces.
Pārslēdziet ierīci AUX atskaņošanas
5
režīmā, tad pārslēdziet to USB
atskaņošanas režīmā.
Sagaidiet, lai sākas un tiek pabeigta
6
atjaunināšana.
Kad sākas atjaunināšana, displejā
ir redzams paziņojums “UPG”
(Atjaunināšana).
Kad atjaunināšana ir pabeigta,
ierīce automātiski izslēdzas un
atkal ieslēdzas.
Uzmanību
y Kamēr notiek programmatūras
atjaunināšanas process, neizslēdziet
elektriskās barošanas padevi un
neatvienojiet USB atmiņas ierīci, jo tā jūs
varat sabojāt šo ierīci.
6 Ierīces
stiprināšana
pie sienas
Piezīme
y Pirms stiprināšanas pie sienas
pārliecinieties, vai siena var noturēt šīs
ierīces svaru.
y Ierīce droši jānostiprina pie sienas,
ievērojot visus montāžas norādījumus.
Nepareizas stiprināšanas pie sienas
rezultātā var notikt negadījums, rasties
savainojums vai bojājumi. Ja jums rodas
kādi jautājumi, sazinieties ar savas valsts
klientu apkalpošanas servisu.
Skrūvju garums/diametrs
Atkarībā no sienas veida, pie kuras jūs
gatavojaties stiprināt šo ierīci,
pārliecinieties, vai jūs izmantojat
atbilstoša garuma un diametra skrūves.
Skatiet zīmējumu īsajā lietošanas
pamācībā, lai uzzinātu, kā pareizi
stiprināt šo ierīci pie sienas.
1) Izurbiet sienā divus caurumus.
2) Nostipriniet izurbtajos caurumos
dībeļus un ieskrūvējiet tajos skrūves.
865 x 67,8 x 85,5 mm
ySvars: 1,8 kgyIebūvētie skaļruņi: 4 x pilna
diapazona (54,5 mm, 6 omi)
Zemfrekvenču skaļrunis
yPretestība: 6 omiySkaļruņa dziņi: 1 x 134 mm
zemfrekvenču reproduktors
yIzmēri (p x a x d): 160 x 228 x 295 mmySvars: 2,5 kg
Page 17
Tālvadības pults baterijas
y1 x AAA-R03-1,5 V
Gaidstāves informācija
yPēc 15 minūtēm dīkstāvē, ierīce
automātiski pārslēdzas gaidstāves
vai tīkla gaidstāves režīmā.
yElektroenerģijas patēriņš gaidstāves
vai tīkla gaidstāves režīmā ir mazāks
par 0,5 W.
yLai deaktivizētu Bluetooth
savienojumu, nospiediet un turiet
nospiestu Bluetooth taustiņu uz
tālvadības pults.
yLai aktivizētu Bluetooth
savienojumu, iespējojiet Bluetooth
savienojumu savā Bluetooth ierīcē
vai iespējojiet Bluetooth
savienojumu caur NFC atzīmi (ja
pieejama).
8 Darbības
traucējumu
novēršana
Brīdinājums
y Elektriskās strāvas trieciena risks. Nekad
nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu,
nekad nemēģiniet remontēt ierīci pašu
spēkiem.
Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās
darbības traucējumi, pirms sazināties ar
servisa centru, lūdzu, vispirms
pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja
problēmu neizdodas atrisināt, saņemiet
atbalstu interneta vietnē www.philips.
com/support.
Galvenā ierīce
Nedarbojas ierīces taustiņi.
yUz dažām minūtēm atvienojiet ierīci
no elektriskās barošanas padeves,
tad atkal pievienojiet.
Skaņa
Nav skaņas no šīs ierīces
skaļruņiem.
yPievienojiet audiokabeli no šīs ierīces
pie sava televizora vai citām ierīcēm.
yPārliecinieties, vai savienojat šīs
ierīces audiosignāla ievadu ar
televizora vai citas ierīces
audiosignāla izvadu.
yAtiestatiet šo ierīci uz ražotāja
noklusējuma iestatījumiem.
17LV
Page 18
yAr tālvadības pulti izvēlieties pareizo
audiosignāla ievadi.
yPārliecinieties, vai šai ierīcei nav
izslēgta skaņa.
Audio (skaņa) un video (attēls) nav
sinhronizēti.
ySpiediet taustiņus AUDIO DELAY +/-,
lai sinhronizētu audiosignālu ar
videosignālu.
Kropļota skaņa, vai dzirdama
atbalss.
yJa jūs šajā ierīcē atskaņojat televizora
pārraidīto audiosignālu,
pārliecinieties, vai televizoram ir
izslēgta skaņa.
Bluetooth
Ierīci nevar savienot ar šo ierīci.
yIerīce neatbalsta šai ierīcei
nepieciešamos saderīgos prolus.
yIerīcē nav ieslēgta Bluetooth funkcija.
Skatiet ierīces lietošanas instrukciju,
lai uzzinātu, kā ieslēgt šo funkciju.
yIerīce nav pareizi savienota.
Savienojiet ierīci pareizi.
yŠī ierīce jau ir savienota ar citu
Bluetooth ierīci. Atvienojiet
savienoto ierīci, tad mēģiniet vēlreiz.
yLai izvairītos no traucējumiem,
Bluetooth ierīcē izslēdziet bezvadu
(Wi-Fi) funkciju.
yDažās Bluetooth ierīcēs Bluetooth
savienojums var tikt automātiski
deaktivizēts, lai taupītu enerģiju. Tas
nenorāda uz nekādiem šīs ierīces
darbības traucējumiem.
Audio atskaņošanas kvalitāte no
savienotās Bluetooth ierīces ir
slikta.
yBluetooth uztveršana ir slikta.
Pārvietojiet ierīci tuvāk vai novāciet
jebkurus šķēršļus starp ierīcēm.
Savienotā Bluetooth ierīce pastāvīgi
pievienojas un atvienojas.
yBluetooth uztveršana ir slikta.
Pārvietojiet ierīci tuvāk vai novāciet
jebkurus šķēršļus starp ierīcēm.
18 LV
Page 19
Ražots saskaņā ar “Dolby Laboratories”
licenci. “Dolby” un dubultā-D simbols ir
“Dolby Laboratories” reģistrētas preču
zīmes.
“Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un
logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas
pieder “Bluetooth SIG, Inc.”, un Gibson
Innovations tās izmanto saskaņā ar
licenci. Citas preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi ir to attiecīgo
īpašnieku īpašums.