PHILIPS HTL1193B User Manual [fr]

Page 1
Des
questions ?
Philips
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
HTL1193B
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Aide et assistance 2 Sécurité 2 Protection de votre produit 3 Protection de l'environnement 3 Conformité 4
2 Votre barre de son 4
Unité principale 4 Télécommande 5 Connecteurs 6
3 Connexion 6
Installation 6 Raccordement audio d'un téléviseur
et d'autres appareils 7
4 Utilisation de votre barre de son 8
Réglage du volume 8 Sélection du son 8 lecteur MP3 8 Périphériques de stockage USB 9 Lecture de musique via Bluetooth 9 Mise en veille automatique 10 Application des paramètres d'usine 10 Radio 10
5 Mise à jour du logiciel 12
Vérication de la version du logiciel 12
Mise à jour du logiciel par USB 12
6 Montage mural 13
7 Caractéristiques du produit 13
8 Dépannage 15
1FR
Page 4

1 Important

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.

Aide et assistance

Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.

Sécurité

Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d’effectuer ou de modier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données d’identication ainsi que les tensions d’alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du produit !
Pour le montage mural, ce produit
doit être correctement xé au mur
conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni (si
disponible). Une xation murale inadaptée
pourrait entraîner des accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
2 FR
Page 5
Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Certains composants de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurez­vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.

Protection de votre produit

Utilisez uniquement un chiffon en microbre
pour nettoyer le produit.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
3FR
Page 6
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.

Conformité

Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
2 Votre barre de
son
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre barre de son à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Unité principale

Cette section contient une présentation de l'unité principale.
ab c d
4 FR
a
Permet d'allumer la barre de son et de la mettre en veille.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source d'entrée pour la barre de son.
c Volume+/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
d Afcheur
Page 7
a
b
b
b
c
d
f
e
g
h
i
j

Télécommande

Cette section contient une présentation de la télécommande.
a (Veille - Mise en marche)
Permet d'allumer la barre de son et de la mettre en veille.
b Touches de sélection de la source
COAX / OPTICAL : Basculer votre source audio sur la connexion coaxiale ou sur la connexion optique.
RADIO : Permet de sélectionner la radio FM.
AUX : Permet de basculer votre source audio sur la connexion AUX.
AUDIO IN : Permet de basculer la source audio sur l'entrée MP3 (prise 3,5 mm).
: permet de basculer en mode
Bluetooth.
USB : permet de basculer votre source audio sur la connexion USB.
c VOL +/-
• Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
d
Permet de couper et de rétablir le son.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les basses.
f NIGHT / PROGRAM
• Permet d'activer ou de désactiver le mode nuit.
• En mode radio, maintenir enfoncé pendant trois secondes pour réinstaller les stations de radio.
g TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus.
h SURR
Permet de basculer entre le mode stéréo et le son Virtual Surround.
i AUDIO SYNC +/-
Applicable aux sources COAXIAL (COAX) et OPTICAL (OPT) uniquement. Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio.
j Pour USB et mode Bluetooth
: permet de lancer, d’interrompre
ou de reprendre la lecture.
/ : permet de passer à la piste
précédente ou suivante.
Pour mode radio
• Appuyez sur le numéro de présélection et la fréquence.
• Lorsque le numéro de présélection
s’afche, appuyer sur
pour choisir une station de radio présélectionnée.
Lorsque la fréquence radio s’afche, maintenez enfoncé rechercher une station de radio ou appuyez brièvement sur régler plus précisément une fréquence radio.
pour basculer entre
/
/ pour
/ pour
5FR
Page 8
h
g

Connecteurs

Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son.
a
b c
d
e
f
a DIGITAL IN-OPTICAL
Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
b AUX
Permet la connexion à une sortie audio analogique d'un téléviseur ou d'un périphérique analogique.
c COAXIAL
Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
d Antenne FM
Permet de brancher l’antenne FM fournie. Déployez l’antenne FM pour améliorer la réception.
e
Entrée audio d'un périphérique de stockage USB.
f AUDIO IN
Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise 3,5 mm), par exemple.
g SUBWOOFER
Permet la connexion au caisson de basses fourni.
h Connexion secteur AC MAINS ~
Branchement sur le secteur.
6 FR

3 Connexion

Cette section vous aide à relier votre barre de son à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexions de base de la barre de son et les accessoires, consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.

Installation

Placez le caisson de basses à une distance d’au moins un mètre de votre barre de son et à dix centimètres du mur. Pour un résultat optimal, placez votre caisson de basses comme indiqué ci-dessous.
Page 9

Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils

Vous pouvez diffuser le son de votre téléviseur ou d'autres appareils via votre barre de son. Pour cela, utilisez la meilleure connexion disponible sur le téléviseur et le ou les autres appareils.
Option 1 : raccordement audio à l'aide d'un câble optique numérique
La meilleure qualité audio
TV
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
• Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF
OUT.
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de votre barre de son au connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
• Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
Option 3 : raccordement audio à l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
DVD
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez les
connecteurs AUX de votre barre de son aux connecteurs AUDIO OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
Option 2 : raccordement audio à l'aide d'un câble coaxial numérique
La meilleure qualité audio
7FR
Page 10
4 Utilisation de
votre barre de son
Cette rubrique vous aide à utiliser la barre de
son pour lire les chiers audio des appareils
connectés.
Avant de commencer
Effectuez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route ou téléchargez le manuel d'utilisation sur www.philips.com/support.
Réglez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils.

Réglage du volume

1
Appuyez sur VOL +/- pour augmenter ou diminuer le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur
• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
ou sur VOL +/-.

Sélection du son

Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
Mode de son Surround
Vivez une expérience audio hors du commun grâce aux modes de son Surround.
1 Appuyez sur pour basculer entre les
modes Virtual Surround et stéréo.
» Lorsque le mode Virtual Surround est
activé,
» Lorsque le son stéréo est activé,
déle sur l’afcheur.
déle sur l’afcheur.
.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence
(aigus) et de basse fréquence (graves) de la barre de son.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier les aigus ou les graves.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le mettre en phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
AUDIO SYNC + augmente le décalage du son et AUDIO SYNC - le diminue.
Remarque
Cette fonctionnalité n'est applicable qu'aux sources
COAXIAL (COAX) et OPTICAL (OPT).
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit le volume des passages forts lors de la lecture
de chiers audio. Le mode nuit est disponible
uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
» Lorsque le mode nuit est activé,
déle sur l’afcheur.
» Lorsque le mode nuit est désactivé,
déle sur l’afcheur.

lecteur MP3

Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
8 FR
Page 11
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo de
3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de votre barre de son.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers
audio et la musique.
• Sur le lecteur MP3, il est recommandé de régler le volume sans dépasser 80 % de sa capacité maximale.

Périphériques de stockage USB

Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une
mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage USB formaté
pour les systèmes de chiers FAT ou NTFS
et compatible avec la classe de stockage de masse.
Un chier MP3 sur un périphérique de stockage USB
1 Branchez un périphérique de stockage USB
sur votre barre de son.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Contrôlez la lecture à l'aide de la
télécommande.
Touche Action
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
/ Permet de passer à la piste
précédente ou suivante.
Touche Action
USB Pendant la lecture, appuyez sur
ce bouton pour basculer entre la répétition d'une piste et la désactivation de la répétition.
• Si le mode de répétition est activé,
déle sur l’afcheur.
• Si le mode de répétition est désac­tivé,
Remarque
Il est possible que ce produit ne soit pas compatible
avec certains types de périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le périphérique de stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
Les protocoles PTP utilisés par les appareils photo
numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en
cours de lecture.
Les chiers musicaux DRM protégés (MP3) ne sont pas
pris en charge.
Prise en charge d'un port USB : 5 V , 1 A.
déle sur l’afcheur.

Lecture de musique via Bluetooth

Via Bluetooth, connectez la barre de son à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android, ou ordinateur portable), puis vous pouvez écouter les
chiers audio enregistrés sur l'appareil avec les
enceintes de votre barre de son.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en
charge le prol Bluetooth A2DP, avec une
version Bluetooth telle que 2.1.
Le périmètre de transmission entre la barre de son et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 m.
1 Appuyez sur le bouton de la
télécommande pour faire basculer la barre de son en mode Bluetooth.
9FR
Page 12
» BT apparaît sur l’afcheur et clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth, basculez
sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips HTL1193B pour établir la connexion (voir le manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur l’afcheur
clignote.
3 Patientez jusqu’à ce que ce produit émette
un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l’afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l’afcheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
• Lors de la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est interrompue.
• Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur la télécommande pour accéder à une nouvelle piste, ou appuyer sur pour interrompre ou reprendre la lecture.
/ sur
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
• Lorsque vous repassez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée.
Remarque
La diffusion de musique peut être interrompue par tout
obstacle entre l'appareil et la barre de son : un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil, ou tout autre appareil à proximité qui fonctionne sur la même fréquence.
Si vous voulez connecter votre barre de son avec un
autre périphérique Bluetooth, maintenez la télécommande pour déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté.
enfoncé sur

Mise en veille automatique

Lors de la lecture de chiers multimédias
à partir d'un appareil connecté, ce produit bascule automatiquement en mode veille après 15 minutes d'inactivité du bouton et si aucun
chier audio n'a été lu depuis un appareil
connecté.

Application des paramètres d'usine

Vous pouvez rétablir les paramètres d'usine de votre barre de son.
1 En mode silencieux, appuyez rapidement
sur AUX à deux reprises.
» Les réglages par défaut sont restaurés.

Radio

Écoutez la radio FM sur ce produit et enregistrez jusqu’à 40 stations de radio.
Remarque
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
d'autres sources de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Les radios numériques et AM ne sont pas prises en
charge.
Si aucun signal stéréo n'est détecté, vous êtes invité à
installer de nouveau les stations de radio.
Installation automatique des stations de radio
1 Appuyez sur RADIO pour basculer sur la
source radio.
10 FR
Page 13
» Si vous n’avez pas encore installé de
station de radio, le message AUTO INSTALL (installation automatique)
déle sur l’afcheur.
2 Appuyez sur pour installer des stations
de radio.
» RADIO INSTALL (installation radio)
déle sur l’afcheur.
» L’appareil mémorise automatiquement
les stations de radio émettant un signal
sufsamment puissant.
• Pour effacer toutes les stations de radio existantes, maintenez enfoncé PROGRAM pendant 3 secondes pour réinstaller les stations de radio.
Sélection d’une station de radio présélectionnée
1 En mode radio, afchez un numéro de
présélection (appuyez sur
).
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de présélection.
• Appuyez sur RADIO pour basculer entre les modes son stéréo et mono.
Réglage d’une station de radio
Programmation manuelle des stations de radio
1 Réglez une station de radio de votre choix. 2 Afchez la fréquence radio actuelle
(appuyez sur
).
3 Appuyez brièvement sur PROGRAM.
» un numéro clignote sur l’afcheur.
4 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro à cette station de radio.
5 Appuyez sur pour conrmer. 6 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Suppression d’une station présélectionnée
1 En mode radio, afchez un numéro de
présélection (appuyez sur
).
2 Appuyez sur PROGRAM. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de présélection.
4 Appuyez sur pour supprimer la station
de radio.
» Une fois que la station de radio a été
supprimée, DEL s’afche brièvement.
1 En mode radio, afchez une fréquence
radio (appuyez sur
).
2 Maintenez enfoncé / pendant plus de
2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations.
Pour régler plus nement une fréquence radio, appuyez brièvement sur
/ .
Grille de syntonisation
Dans certains pays, vous pouvez régler la grille de syntonisation FM entre 50 kHz et 100 kHz.
1 Appuyez sur RADIO pour basculer sur la
source radio.
2 Maintenez enfoncé RADIO pour basculer
entre 50 kHz et 100 kHz.
11FR
Page 14
5 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d’une
assistance optimisées, mettez à jour votre produit avec la dernière version du logiciel.
Vérication de la version du
logiciel
En mode silencieux (appuyez sur ), appuyez rapidement sur AUX à deux reprises.
» Le logiciel actuel de ce produit s’afche
pendant 3 secondes, puis les paramètres par défaut sont restaurés.

Mise à jour du logiciel par USB

1
Contrôlez la dernière version du logiciel sur le site www.philips.com/support.
• Recherchez votre modèle et cliquez sur « Logiciels et pilotes ».
2 Téléchargez le logiciel sur un périphérique
de stockage USB.
a Décompressez le chier téléchargé
et assurez-vous que le chier
décompressé se nomme « HTL1193. bin ».
b Enregistrez le chier « HTL1193.bin »
dans le répertoire racine.
3 Réglez ce produit sur la source
(appuyez sur AUDIO IN).
4 Branchez le périphérique de stockage USB
sur le connecteur
5 Réglez ce produit sur la source , puis
basculez ce produit vers la source
(USB) du produit.
.
6 Attendez que la mise à jour démarre et se
termine.
» Lorsque la mise à jour démarre,
« UPG » (mise à niveau) apparaît sur
l’afcheur.
» À la n de la mise à jour, le produit
s’éteint et se rallume automatiquement.
Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas le
périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du logiciel car cela pourrait endommager le produit.
12 FR
Page 15
3.0-3.5mm/0.12”-0.14”

6 Montage mural

Remarque
Avant de procéder au montage mural, assurez-vous que
le mur peut supporter le poids de votre barre de son.
Pour le montage mural, ce produit doit être
correctement xé au mur conformément aux
instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni (si disponible).
Une xation murale inadaptée pourrait entraîner des
accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Longueur/diamètre de vis
Selon le type de montage mural pour cette barre de son, assurez-vous que vous utilisez des vis d'une longueur et d'un diamètre appropriés.
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
Consultez l'illustration fournie pour la xation
murale de la barre de son, dans le guide de démarrage rapide.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Placez les chevilles et les vis dans les trous.
3) Suspendez la barre de son aux vis de
xation.
7 Caractéristiques
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale RMS : 80 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence : 80 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR) / (pondéré A)
Distorsion harmonique totale : < 1 %
Sensibilité de l'entrée :
• AUX : 2 Vrms +/-100 mV
• AUDIO IN : 1 Vrms +/-100 mV
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
• Coaxiale : IEC 60958-3
• Optique : TOSLINK
Fréquence d'échantillonnage :
• MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
• MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
Radio
Gamme de fréquences: FM 87.5-108 MHz (50/100 kHz)
Grille de syntonisation: 50/100 kHz
Sensibilité
Mono, rapport signal/bruit 26 dB: ≤
22 dBf
Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB: ≥
48 dBf
13FR
Page 16
Sélectivité de recherche: ≤ 32 dBf
Distorsion harmonique totale: <3%
Rapport signal/bruit: ≥ 45 dB
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC (périphérique de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Formats de chier MP3 pris en charge
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 2.1
Bande de fréquence/puissance de sortie :
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Unité principale
Alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique : 35 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) : 865 x 67,8 x 85,5 mm
Poids : 1,8 kg
Haut-parleurs intégrés : 4 x à gamme étendue (54,5 mm / 2’’, 6 ohms)
Informations sur le mode veille
Après 15 minutes d'inactivité, le produit passe automatiquement en mode veille ou mode veille réseau.
La consommation électrique en mode veille ou mode veille réseau est inférieure à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth, activez-la sur votre périphérique Bluetooth ou au moyen de l'étiquette NFC (si disponible).
Caisson de basses
Impédance : 6 ohms
Enceintes : 1 haut-parleur de graves 134 mm (5,25»)
Dimensions (l x H x P) : 160 x 228 x 295 mm
Poids : 2,5 kg
Piles de la télécommande
1 x AAA-R03-1. 5 V
14 FR
Page 17

8 Dépannage

Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de la barre de son ne fonctionnent pas.
Débranchez la barre de son de la prise secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-la.
Son
Aucun son ne provient des haut-parleurs de la barre de son.
Connectez le câble audio de votre barre de son à votre téléviseur ou autre appareil.
Veillez à connecter l’entrée audio de ce produit à la sortie audio de votre téléviseur ou d’autres appareils.
Restaurez les paramètres par défaut de votre barre de son.
Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio appropriée.
Assurez-vous que le son de la barre de son n'est pas coupé.
Les signaux audio et vidéo ne sont pas synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l’audio et la vidéo.
Son déformé ou écho.
Si vous diffusez le son du téléviseur via la barre de son, assurez-vous que le son du téléviseur est coupé.
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles avec la barre de son.
Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement. (voir 'Lecture de musique via Bluetooth' à la page 9)
La barre de son est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez.
La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de la barre de son ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et la barre de son.
Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de la barre de son ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et la barre de son.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le périphérique Bluetooth pour réduire les interférences.
Pour certains périphériques Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement de la barre de son.
FR
15
Page 18
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
16
Page 19
Page 20
Specications are subject to change without notice Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
HTL1193B_98_UM_V4.0
Loading...