Ajuda e suporte 2
Segurança 2
Cuidados a ter com o seu produto 3
Cuidados a ter com o ambiente 3
Conformidade 4
2 O seu SoundBar 4
Unidade principal 4
Telecomando 5
Conectores 6
3 Ligar 6
Colocação 6
Ligar áudio do televisor e de outros
dispositivos 7
4 Utilizar o seu SoundBar 8
Ajustar o volume 8
Escolher o som 8
leitor de MP3 9
Dispositivos de armazenamento USB 9
Reproduzir áudio via Bluetooth 10
Modo de espera automático 10
Aplicar denições de fábrica 11
Actualização de software 11
5 Montagem na parede 11
6 Especicaçõesdoproduto12
7 Resoluçãodeproblemas13
1PT
Page 4
1 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos
decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.
Ajuda e suporte
Para um apoio online extenso, visite
www.philips.com/support para:
• transra o manual do utilizador e o guia de
início rápido
• assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis
apenas para alguns modelos)
• encontrar respostas a perguntas frequentes
(FAQs)
• enviar uma pergunta via correio
electrónico
• conversar com o nosso representante do
apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo
do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio ao
Cliente no seu país. Antes de contactar, anote
o número do modelo e o número de série do
produto. Pode encontrar esta informação na
parte posterior ou inferior do seu produto.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
• Antes de realizar ou alterar quaisquer
ligações, certique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada
eléctrica.
• Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque
recipientes com líquidos, tais como
jarras, próximos do produto. Se forem
derramados líquidos sobre o produto,
desligue-o imediatamente da tomada.
Contacte o Apoio ao Cliente para que
o produto seja vericado antes de ser
utilizado.
• Nunca coloque o produto e os acessórios
perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
• Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilação ou noutras aberturas do
produto.
• Quando a cha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
• As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas
instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, tal como a exposição directa à
luz solar, fogo ou situações similares.
• Desligue o produto da tomada eléctrica
antes de tempestades com relâmpagos.
• Quando desligar o cabo de alimentação,
puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Para a identicação e dados da
alimentação, consulte a placa de
identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
• Antes de ligar o produto à tomada
eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte
de trás ou de baixo do produto. Nunca
ligue o produto à tomada eléctrica se a
tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos neste produto!
• Para a montagem na parede, este produto
deve ser xo rmemente à parede de
acordo com as instruções de instalação.
Utilize apenas o suporte de montagem
na parede fornecido (se disponível). Uma
montagem imprópria na parede pode
resultar em acidentes, ferimentos ou danos.
Se tiver alguma questão, contacte o Apoio
ao Cliente no seu país.
2PT
Page 5
• Nunca coloque o produto ou
quaisquer outros objectos sobre o
cabo de alimentação ou qualquer outro
equipamento eléctrico.
• Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua
temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
• Há partes deste produto que podem
ser fabricadas em vidro. Manuseie com
cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de sobreaquecimento!
• Nunca instale este produto num espaço
connado. Deixe sempre um espaço de,
pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do produto.
Riscodecontaminação!
• Não misture pilhas (usadas com novas, de
carbono com alcalinas, etc.).
• Se as pilhas forem colocadas
incorrectamente, há perigo de explosão.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
• Retire as pilhas se estiverem gastas ou se
não pretender utilizar o telecomando por
um longo período de tempo.
• As pilhas contêm substâncias químicas e
devem ser eliminadas correctamente.
Riscodeingestãodepilhas!
• O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha pode
provocar lesões graves ou a morte. Podem
ocorrer queimaduras internas graves duas
horas após a ingestão.
• Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
• Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
• Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e entre em contacto
com o fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
Cuidados a ter com o seu
produto
Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.
Cuidados a ter com o
ambiente
Eliminaçãodoprodutousadoedapilha
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia
2012/19/UE.
3PT
Page 6
Este símbolo signica que o produto contém
pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2013/56/UE que não podem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos
comuns.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos e pilhas. Siga as regras locais e
nunca elimine o produto e as pilhas juntamente
com os resíduos domésticos comuns. A
eliminação correcta de produtos e pilhas
usados ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis, consulte a
secção sobre a instalação da bateria.
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
A Gibson Innovations declara, através deste
documento, que este produto cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 2014/53/UE. A
Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: www.p4c.philips.com.
2 O seu SoundBar
Parabéns pela compra do seu produto
e bem-vindo à Philips! Para usufruir de
todas as vantagens da assistência oferecida
pela Philips, registe o seu SoundBar em
www.philips.com/welcome.
Unidade principal
Esta secção inclui uma visão geral da unidade
principal.
abcd
a
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo
de espera.
b SOURCE
Seleccionar uma fonte de entrada para o
SoundBar.
c Volume+/-
Aumentar ou diminuir o volume.
d Indicadores LED
• STANDBY: acende-se quando o
SoundBar está no modo de espera.
• COAXIAL: Acende quando muda para
a fonte de entrada coaxial.
• OPTICAL: Acende quando muda para
a fonte de entrada óptica.
4PT
Page 7
• AUX: Acende quando muda para a
a
b
b
b
c
d
f
e
g
h
i
j
fonte de entrada analógica.
• AUDIO IN: acende-se quando muda
para a fonte de entrada de áudio
(tomada de 3,5 mm).
• USB: acende-se quando muda para a
fonte USB.
•
Acende-se quando muda para o modo
Bluetooth e os dispositivos Bluetooth
estão emparelhados.
Fica intermitente quando muda para
o modo Bluetooth e os dispositivos
Bluetooth não estão emparelhados.
Telecomando
Esta secção inclui uma visão geral do
telecomando.
b Botõesfonte
• COAX: Mudar a fonte de áudio para a
ligação coaxial.
• OPT: Mudar a fonte de áudio para a
ligação óptica.
• AUX: Mudar a fonte de áudio para a
ligação AUX.
• AUDIO IN: Mudar a sua fonte de
áudio para a ligação MP3 (tomada de
3,5 mm).
•
: Mudar para o modo Bluetooth.
• USB: Mudar a fonte de áudio para a
ligação USB.
c +/- (Volume)
• Aumentar ou diminuir o volume.
d
Cortar ou restaurar o som.
e BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
f NIGHT
Ligar/desligar o modo nocturno.
g TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
h SURR
Alternar entre som surround estéreo e
virtual.
i AUDIO SYNC +/-
Aplicável apenas às fontes COAXIAL
(COAX) e OPTICAL (OPT). Aumentar
ou diminuir o atraso de áudio.
j Botõesdereprodução
•
: reproduzir, colocar em pausa ou
retomar a reprodução nos modos USB
e Bluetooth (apenas para dispositivos
Bluetooth compatíveis com AVRCP).
•
/ : saltar para faixa anterior ou
seguinte nos modos USB e Bluetooth
(apenas para dispositivos Bluetooth
compatíveis com AVRCP).
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar ou colocá-lo no modo
de espera.
5PT
Page 8
Conectores
f
3 Ligar
Esta secção inclui uma visão geral dos
conectores disponíveis no seu SoundBar.
a
b
c
d
e
a DIGITAL IN-OPTICAL
Ligar a uma saída óptica de áudio no
televisor ou num dispositivo digital.
b AUX
Ligar a uma saída de áudio analógica no
televisor ou a um dispositivo analógico.
c COAXIAL
Ligar a uma saída de áudio coaxial no
televisor ou num dispositivo digital.
d
Entrada de áudio de um dispositivo de
armazenamento USB.
e AUDIO IN
Entrada de áudio de, por exemplo, um
leitor de MP3 (entrada de 3,5 mm).
f AC MAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
Esta secção ajuda-o a ligar o seu SoundBar a
um televisor e a outros dispositivos.
Para mais informações sobre as ligações básicas
do SoundBar e acessórios, consulte o guia de
início rápido.
Nota
Para a identicação e dados da alimentação, consulte
•
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
• Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.
Colocação
Coloque o seu SoundBar conforme
apresentado abaixo.
6PT
Page 9
Ligar áudio do televisor e de
outros dispositivos
Reproduza áudio do televisor ou de outros
dispositivos através do seu SoundBar.
Utilize a ligação com a melhor qualidade
disponível no seu televisor e noutros
dispositivos.
Opção1:ligaráudioatravésdeum
cabo óptico digital
A melhor qualidade de áudio
TV
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL no seu SoundBar ao
conector COAXIAL/DIGITAL OUT no
televisor ou noutro dispositivo.
• O conector coaxial digital pode estar
identicado com DIGITAL AUDIO
OUT.
Opção3:ligaráudioatravésdecabos
áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
DVD
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL no seu SoundBar ao
conector OPTICAL OUT no televisor ou
noutro dispositivo.
• O conector óptico digital pode estar
identicado com SPDIF ou SPDIF
OUT.
Opção2:ligaráudioatravésdeum
cabo coaxial digital
A melhor qualidade de áudio
1 Utilizando um cabo analógico, ligue os
conectores AUX no seu SoundBar aos
conectores AUDIO OUT no televisor ou
noutro dispositivo.
7PT
Page 10
4 Utilizar o seu
SoundBar
Esta secção ajuda-o a utilizar o SoundBar para
reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antesdecomeçar
• Efectue as ligações necessárias descritas no
guia de início rápido ou transra o manual
do utilizador de www.philips.com/support.
• Mude o SoundBar para a fonte correcta
para outros dispositivos.
Ajustar o volume
1
Prima +/- (Volume) para aumentar ou
diminuir o nível de volume.
• Para cortar o som, prima
• Para repor o som, prima
ou prima +/- (Volume).
Indicador do volume
• Quanto mais alto for o nível de volume
que seleccionar, mais indicadores LED
se acendem. Se não premir o botão
de volume durante três segundos, os
indicadores do volume apagam-se.
• Todos os indicadores LED apresentam três
intermitências quando um nível de volume
é denido para o máximo ou o mínimo.
• Quando o som é cortado, o indicador de
fonte actual ca intermitente.
Escolher o som
Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para
vídeo ou música.
Modo de som surround
Experimente a sensação do som envolvente
com os modos de som surround.
.
novamente
1 Prima SURR para ligar ou desligar o modo
surround.
• Ligado: Para criar uma experiência de
audição surround.
• Desligado: Som estéreo de dois canais.
Ideal para ouvir música.
Indicador do modo de som
• Se o modo surround estiver ligado,
acendem-se todos os indicadores LED
um a um, com todos os indicadores LED
acesos durante três segundos. Por m, o
indicador da fonte actual mantém-se aceso.
• Se o modo surround estiver desligado,
acendem-se todos os indicadores LED e,
em seguida, apagam-se um a um. Por m, o
indicador da fonte actual mantém-se aceso.
Equalizador
Mude as denições da frequência alta (agudos)
e da frequência baixa (graves) do SoundBar.
1 Prima TREBLE +/- ou BASS +/- para
mudar os agudos ou os graves.
Indicador de agudos/graves
• Quanto mais agudos/graves seleccionar,
mais indicadores LED se acendem. Se não
premir o botão de agudos/graves durante
três segundos, os indicadores de agudos/
graves apagam-se.
• Todos os indicadores LED apresentam três
intermitências quando os agudos ou os
graves são denidos para o nível máximo
ou mínimo.
Sincronizar vídeo e som
Se o áudio e o vídeo não estiverem
sincronizados, pode atrasar o áudio para este
corresponder ao vídeo.
1 Prima AUDIO SYNC +/- para sincronizar
o áudio com o vídeo.
• AUDIO SYNC + aumenta o atraso
do som e AUDIO SYNC - diminui o
atraso do som.
8PT
Page 11
Indicador do atraso do som
• Quanto maior for o atraso seleccionado,
mais indicadores LED se acendem. Se não
premir o botão de atraso de som durante
três segundos, os indicadores de atraso de
som apagam-se.
Nota
Esta funcionalidade aplica-se apenas às fontes
•
COAXIAL (COAX) e OPTICAL (OPT).
Modo nocturno
Para uma audição a baixo volume, o modo
nocturno reduz o volume dos sons elevados
quando é reproduzido áudio. O modo
nocturno está disponível apenas para bandas
sonoras em Dolby Digital.
1 Prima NIGHT para ligar ou desligar o
modo nocturno.
Indicador do modo nocturno
• Se o modo nocturno for ligado, acendemse todos os indicadores LED um a um,
com todos os indicadores LED acesos
durante três segundos. Por m, o indicador
da fonte actual mantém-se aceso.
• Se o modo nocturno for desligado,
acendem-se todos os indicadores LED e,
em seguida, apagam-se um a um. Por m, o
indicador da fonte actual mantém-se aceso.
leitor de MP3
Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus
cheiros áudio ou música.
O que necessita
• Um leitor MP3.
• Um cabo áudio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando o cabo áudio estéreo de
3,5 mm, ligue o leitor MP3 ao conector
AUDIO IN no seu SoundBar.
2 Prima AUDIO IN no telecomando.
3 Prima os botões do leitor MP3 para
seleccionar e reproduzir cheiros áudio ou
música.
Dispositivos de
armazenamento USB
Desfrute de áudio num dispositivo de
armazenamento USB, como um leitor MP3,
uma memória ash USB, etc.
O que necessita
• Um dispositivo de armazenamento USB
formatado para sistemas de cheiros FAT
ou NTFS em conformidade com a classe
de armazenamento em massa.
• Um cheiro MP3 num dispositivo de
armazenamento USB
1 Ligue um dispositivo de armazenamento
USB ao SoundBar.
2 Prima USB no telecomando.
3 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Botão Acção
Iniciar, colocar em pausa ou retomar a
reprodução.
/ Saltar para a faixa anterior ou seguinte.
USBDurante a reprodução, premir para
alternar entre: repetir uma faixa e
repetição desligada.
Indicadorderepetiçãodareprodução
• Se o modo de repetição estiver
activado, acendem-se todos os indi-
cadores LED durante um segundo
e, em seguida, o indicador da fonte
actual mantém-se continuamente
aceso.
• Se o modo de repetição estiver
desligado, acendem-se todos os indicadores LED e, em seguida, apagamse um a um. Por m, o indicador da
fonte actual mantém-se aceso.
9PT
Page 12
Nota
Este produto pode não ser compatível com
•
determinados tipos de dispositivos de armazenamento
USB.
• Se utilizar um cabo de extensão USB, um HUB USB ou
um multi-leitor USB, o dispositivo de armazenamento
USB pode não ser reconhecido.
• Os protocolos PTP de câmaras digitais não são
suportados.
• Não retire o dispositivo de armazenamento USB
enquanto este está a ser lido.
• Os cheiros de música protegidos por DRM (MP3) não
são suportados.
• Compatível com uma porta USB: 5 V , 1 A.
Reproduzir áudio via
Bluetooth
Através do Bluetooth, ligue o SoundBar ao seu
dispositivo Bluetooth (como um iPad, iPhone,
iPod touch, telefone Android ou computador
portátil) para poder ouvir os cheiros de
áudio armazenados no dispositivo através dos
altifalantes do seu SoundBar.
O que necessita
• Um dispositivo Bluetooth que suporte o
perl A2DP de Bluetooth com a versão de
Bluetooth 2.1 + EDR.
• O alcance de funcionamento entre o
SoundBar e um dispositivo Bluetooth é de
aprox. 10 metros.
1 Prima no telecomando para mudar o
SoundBar para o modo Bluetooth.
» O indicador
rápidas.
apresenta intermitências
2 No dispositivo Bluetooth, ligue o Bluetooth,
procure e seleccione Philips HTL1190B
para iniciar a ligação (consulte o manual
do utilizador do dispositivo Bluetooth para
saber como activar o Bluetooth).
• Quando for solicitada uma palavra-
passe, introduza "0000".
» Durante a ligação, o indicador
apresenta intermitências mais lentas.
3 Aguarde até o indicador acender.
» Se a ligação falhar, o indicador
apresenta intermitências contínuas
mais lentas.
4 Seleccione e reproduza cheiros de áudio
ou músicas no seu dispositivo Bluetooth.
• Durante a reprodução, se for recebida
uma chamada, a reprodução de música
é colocada em pausa.
• Se o seu dispositivo Bluetooth
suportar o perl AVRCP, no
telecomando pode premir
para saltar para uma faixa ou prima
para colocar em pausa/retomar a
reprodução.
/
5 Para sair do Bluetooth, seleccione outra
fonte.
• Quando voltar ao modo Bluetooth, a
ligação Bluetooth continua activa.
Nota
A transmissão de música pode ser interrompida por
•
obstáculos entre o dispositivo e o SoundBar, como
paredes, caixas de metal a revestir o dispositivo ou
outros dispositivos próximos a funcionar na mesma
frequência.
• Se quiser ligar o seu SoundBar a outro dispositivo
Bluetooth, mantenha
desligar o dispositivo Bluetooth ligado actualmente.
premido no telecomando para
Modo de espera automático
Ao reproduzir cheiros multimédia de
um dispositivo ligado, este produto muda
automaticamente para o modo de espera
após 15 minutos sem actividade dos botões e
se não for reproduzido qualquer áudio de um
dispositivo ligado.
10PT
Page 13
Aplicardeniçõesdefábrica
3.0-3.5mm/0.12”-0.14”
5 Montagem na
Pode repor as predenições do seu SoundBar.
1 No modo sem som, prima AUX duas
vezes rapidamente.
» As denições de fábrica são
restauradas.
Actualizaçãodesoftware
Com o objectivo de melhorar continuamente
o produto, poderão ser oferecidas actualizações
de software. Visite www.philips.com/support
para vericar se está disponível uma versão
mais recente do software.
parede
Nota
Uma montagem imprópria na parede pode resultar em
•
acidentes, ferimentos ou danos. Se tiver alguma questão,
contacte o Apoio ao Cliente no seu país.
• Antes de montar na parede, assegure-se de que esta
pode suportar o peso do seu SoundBar.
Comprimento/diâmetro dos parafusos
Dependendo do tipo de suporte de parede
do seu SoundBar, assegure-se de que utiliza
parafusos com um comprimento e um
diâmetro adequados.
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
Veja a ilustração no guia de início rápido sobre
como montar o SoundBar na parede.
1) Perfure dois orifícios na parede.
2) Fixe as cavilhas e os parafusos nos orifícios.
3) Pendura o SoundBar nos parafusos de
xação.
11PT
Page 14
6Especificações
do produto
Nota
As especicações e o design estão sujeitos a alterações
•
sem aviso prévio.
Amplicador
• Potência de saída total RMS:
40 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
• Frequência de resposta:
40 Hz-20 kHz / ±3 dB
• Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) /
(ponderação A)
• Distorção harmónica total: <1%
• Sensibilidade de entrada:
• AUX: 2 Vrms +/-100 mV
• AUDIO IN: 1 Vrms +/-100 mV
Áudio
• Entrada de áudio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
• Frequência de amostragem:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
• Taxa de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
USB
• Compatibilidade: USB (2.0) de alta
velocidade
• Compatibilidade de classe: Classe de
armazenamento em massa USB (MSC -
Mass Storage Class)
• Sistema de cheiros: FAT16, FAT32, NTFS
• Compatível com formatos de cheiro MP3
Bluetooth
•Pers Bluetooth: A2DP, AVRCP
•Versão do Bluetooth: 2.1 + EDR
•Banda de frequência/Potência de saída:
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Unidade principal
•Alimentação: 100-240 V~; 50/60 Hz
•Consumo de energia: 25 W
•Consumo de energia em espera: ≤ 0,5 W
•Dimensões (L x A x P):
865 x 67,8 x 85,5 mm
•Peso: 1,8 kg
•Altifalantes incorporados: 4 de gama total
(54,5 mm/2”, 6 ohm)
Pilhas do telecomando
• 1 pilha AAA-R03 de 1,5 V
Informaçõessobreomododeespera
• Se o produto permanecer inactivo durante
15 minutos, este muda automaticamente
para o modo de espera ou para o modo
de espera ligado à rede.
• O consumo de energia em modo de
espera ou no modo de espera ligado à
rede é inferior a 0,5 W.
• Para desactivar a ligação Bluetooth,
mantenha premido o botão do Bluetooth
no telecomando.
• Para activar a ligação Bluetooth, active-a
no seu dispositivo Bluetooth ou através de
uma etiqueta NFC (se disponível).
12PT
Page 15
7Resoluçãode
problemas
Aviso
•
Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o
revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto,
vericar os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, obtenha
ajuda em www.philips.com/support.
Unidade principal
OsbotõesdoSoundBarnãofuncionam.
• Desligue o SoundBar da alimentação
eléctrica durante alguns minutos e volte a
ligá-lo.
Som
OsaltifalantesdoSoundBarnãoemitemsom.
• Ligue o cabo de áudio do SoundBar ao seu
televisor ou a outros dispositivos.
• Reponha as predenições de fábrica do
seu SoundBar.
• No telecomando, seleccione a entrada de
áudio correcta.
• Assegure-se de que o som do SoundBar
não está cortado.
Somdistorcidooueco.
• Se reproduzir áudio do televisor através
do SoundBar, assegure-se de que o som do
televisor está cortado.
Bluetooth
Nãoépossívelligarumdispositivoao
SoundBar.
• O dispositivo não suporta os pers
compatíveis necessários para o SoundBar.
• Ainda não activou a função Bluetooth do
dispositivo. Consulte o manual do utilizador
do dispositivo para saber como activar a
função.
• O dispositivo não está ligado
correctamente. Ligue o dispositivo
correctamente. (consulte 'Reproduzir
áudio via Bluetooth' na página 10)
• O SoundBar já se encontra ligado a
outro dispositivo Bluetooth. Desligue o
dispositivo ligado e tente novamente.