PHILIPS HTD3200 User Manual [ro]

Page 1
Întrebare?
Contactaţi
Philips
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome
HTD3200
Manual de utilizare
Page 2

Cuprins

1 Important 3
Siguranţa 3 Grija pentru produs 4 Grija pentru mediu 4
2 Sistemul dvs. home theater 5
Unitate principală 5 Telecomandă 5
3 Conectarea şi congurarea 8
Boxe 8 Conectori 9 Conectaţi la televizor 9 Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 11
4 Utilizaţi sistemul home theater 13
Alegeţi sunetul 13 Discuri 13 Dispozitive de stocare USB 15 DivX 15 Opţiuni audio, video şi de imagini 16 Radio 17 player MP3 18 Creaţi şiere MP3 18 EasyLink 18
8 Depanare 27
9 Notă 29
Drepturile de autor 29 Conformitate 29 Mărcile comerciale 29
10 Cod limbă 30
11 Index 31
5 Schimbarea setărilor 20
Imagine 20
Sunet 20
Limba 21 Control părinţi 21 Economie de energie 22 Aplicare setări din fabrică 23
6 Actualizarea software-ului 24
Vericarea versiunii software 24 Actualizaţi software-ul prin USB sau
CD-R 24
7 Specicaţiile produsului 25
2RO
Page 3

1 Important

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza sistemul home theater. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.

Siguranţa

Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a sistemului home theater!
Pentru produse care se montează pe perete, utilizaţi numai suportul de montare pe perete furnizat. Fixaţi suportul de perete pe un perete care poate suporta greutatea combinată a produsului şi a suportului. Koninklijke Philips Electronics N.V. nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru montarea incorectă pe perete care conduce la accidente sau vătămări corporale.
Pentru boxele cu suport, utilizaţi numai suporturile furnizate. Fixaţi suporturile pe boxe în mod corespunzător. Amplasaţi suporturile asamblate pe suprafeţe plane, netede, care pot suporta greutatea combinată a boxei şi a suportului.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Când este deschis, este prezentă radiaţie laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul compartimentului pentru disc.
Componente ale acestui produs pot  confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
3 RO
Page 4
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.

Grija pentru mediu

Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.

Grija pentru produs

Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă lungă de timp.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
4RO
Page 5
2 Sistemul dvs.
home theater
1
2
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă sistemul home theater la www.philips.com/welcome.

Unitate principală

a Compartiment disc b Panou de aşare c (Deschidere/Închidere)
Deschideţi sau închideţi compartimentul discului sau scoateţi discul.
d (Redare/Pauză)
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
e SOURCE
Selectaţi o sursă audio sau video pentru sistemul home theater.
f (Standby-Pornit)
Porniţi sistemul home theater sau comutaţi-l în standby.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15

Telecomandă

Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
5 RO
a (Standby-Pornit)
• Porniţi sistemul home theater sau comutaţi-l în standby.
• Atunci când EasyLink este activat, apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de cel puţin trei secunde pentru a comuta toate dispozitivele compatibile HDMI CEC comutate în standby.
b (Deschidere/Închidere)
Page 6
Deschideţi sau închideţi compartimentul discului sau scoateţi discul.
c Butoane sursă
DISC: Comutaţi la sursa discului. Accesaţi sau ieşiţi din meniul discului atunci când redaţi un disc.
AUDIO SOURCE: Selectarea unei surse de intrare audio.
RADIO: Comutarea la radio FM radio.
USB: Comută la dispozitivul de stocare USB.
d Butoane pentru navigare
• Navigare meniuri.
• În mod video, apăsaţi stânga sau dreapta pentru a derula repede înapoi sau repede înainte; apăsaţi sus sau jos pentru a derula încet înainte sau încet înapoi.
• În modul radio, apăsaţi stânga sau dreapta pentru a căuta un post de radio; apăsaţi sus sau jos pentru a regla n o frecvenţă radio.
e OK
Conrmaţi o intrare sau o selecţie.
f BACK
Reveniţi la un ecran de meniu anterior.
g / (Anterior/Următor)
• Săriţi la piesa, capitolul sau şierul anterioare sau următoare.
• În modul radio, selectaţi un post de radio presetat.
h (Mut)
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
i VOL +/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
j SOUND
Selectaţi un mod de sunet.
k Butoane numerice
Selectaţi un element pentru redare.
l ANGLE
Selectaţi scene video înregistrate la diferite unghiuri ale camerei.
m REPEAT / PROGRAM
• Selectaţi sau dezactivaţi modul de repetare.
• În modul radio, setaţi un post de radio.
n REPEAT A-B
Marcaţi două puncte în cadrul unui capitol sau al unei piese pentru a repeta redarea sau opriţi modul repetare.
o CREATE MP3/ ZOOM
• Accesaţi meniul de creare MP3.
• Măriţi sau micşoraţi o scenă video sau o imagine. Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/dreapta) pentru a selecta un factor de zoom.
p SCREEN FIT
Încadraţi formatul imaginii pe ecranul televizorului.
q SUBTITLE
Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
r AUDIO SYNC
• Selectaţi o limbă sau un canal audio.
• Ţineţi apăsat pentru a accesa setare de întârziere audio, apoi apăsaţi +/- pentru a întârzia sunetul, pentru sincronizarea sa cu sunetul.
s SURR
Selectaţi sunet surround sau sunet stereo.
t (Stop)
Opriţi redarea.
u (Redare/Pauză)
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
v INFO
Accesaţi mai multe opţiuni de redare în timp ce redaţi de pe un disc sau un dispozitiv de stocare USB.
w SETUP
Accesaţi sau ieşiţi din meniul de congurare.
x SLEEP
Comutaţi sistemul home theater în modul standby după timpul scurs.
6RO
Page 7
Comenzi EasyLink
Cu Easylink, puteţi controla sistemul home theater şi televizorul cu următoarele butoane de pe telecomanda sistemului dvs. home theater. (consultati 'EasyLink' la pagina 18)
(Standby-Pornit): Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a comuta sistemul home theater, televizorul şi dispozitivele conectate în modul standby.
(Redare/Pauză): Atunci când se aă un disc video în compartimentul pentru disc, scoateţi televizorul din modul standby şi apoi redaţi un disc.
7 RO
Page 8
3 Conectarea şi
configurarea
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi sistemul home theater la un televizor şi la alte dispozitive şi apoi să-l conguraţi. Pentru informaţii privind conexiunile de bază ale sistemului dvs. home theater şi accesoriilor, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea inferioară
a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.

Boxe

Poziţionaţi, conectaţi şi conguraţi boxele pentru cel mai bun sunet surround.
Poziţie
Poziţia boxelor joacă un rol critic în congurarea unui efect de sunet surround. Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi-vă boxele şi subwoofer-ul după cum se arată mai jos.
Notă
Sunetul surround depinde de diferiţi factori precum
forma şi dimensiunea încăperii, tipul pereţilor şi tavanului, ferestre şi suprafeţe reectorizante şi acustica boxelor.
Urmaţi aceste indicaţii generale şi apoi conguraţi-vă boxele.
1 Poziţia de şedere:
Acesta este centrul zonei dvs. de ascultare.
2 Boxe SPEAKER LEFT (boxă stânga) şi
SPEAKER RIGHT (boxă dreapta):
Poziţionaţi boxele stânga şi dreapta în partea frontală şi la distanţă egală faţă de unitatea principală în formă de arc, astfel încât cele două boxe să e situate la aceeaşi distanţă faţă de poziţia dvs. de şedere. Pentru cel mai bun efect, îndreptaţi boxele către poziţia de şedere şi amplasaţi boxele aproape de nivelul urechii (atunci când sunteţi aşezat).
3 SUBWOOFER (subwoofer):
Poziţionaţi subwoofer-ul la cel puţin un metru faţă de partea stângă sau dreaptă a televizorului. Lăsaţi un spaţiu liber de aproximativ zece centimetri faţă de perete.
8RO
Page 9
Conectare
Conectaţi-vă boxele şi subwoofer-ul la sistemul dvs. home theater conform descrierii din ghidul de iniţiere rapidă.

Conectori

Conectaţi alte dispozitive la sistemul dvs. home theater.
Partea din faţă
a (USB)
Intrare audio, video sau imagine de pe un dispozitiv USB de stocare.
b MUSIC iLINK
Intrare audio de la un player MP3.
Conectorii din spate
a AC MAINS
Conectaţi la sursa de alimentare.
b SPEAKERS
Conectaţi la boxele şi subwooferul furnizate.
c HDMI OUT
Conectaţi la intrarea HDMI a televizorului.
d OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
e VIDEO OUT
Conectaţi la intrarea video compozit a televizorului.
f AUDIO IN-AUX
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
g ANTENNA FM
Intrare semnal de la o antenă, cablu sau satelit.

Conectaţi la televizor

Conectaţi sistemul home theater la un televizor pentru a viziona clipuri video. Puteţi asculta şiere audio din programe TV prin boxele sistemului home theater. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe sistemul home theater şi pe televizor.
Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)
Video de cea mai bună calitate
Sistemul dvs. home theater acceptă versiunea HDMI cu Audio Return Channel (ARC). Dacă televizorul dvs. este compatibil HDMI ARC, conectaţi sistemul home theater la televizor prin conexiunea HDMI ARC pentru congurare uşoară şi rapidă. Cu HDMI ARC, nu aveţi nevoie de un cablu audio suplimentar pentru a reda sunetul de la televizor prin sistemul home theater.
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe sistemul home theater la conectorul HDMI ARC de pe televizor. Conectorul HDMI ARC de pe televizor poate  etichetat HDMI IN sau HDMI. Pentru detalii privind conectoarele televizorului, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
9 RO
Page 10
TV
TV
2 Pe televizor, porniţi HDMI-CEC. Pentru
detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
» Atunci când redaţi un disc pe sistemul
home theater, imaginea este aşată automat pe televizor, iar sunetul este redat automat pe sistemul home theater.
3 Dacă sunetul de pe televizor nu se redă
automat pe sistemul home theater, conguraţi sunetul manual (consultati 'Conguraţi semnalul audio pentru dispozitivele conectate' la pagina 11).
Opţiunea 2: Conectaţi la televizor prin HDMI
Video de cea mai bună calitate
Dacă televizorul dvs. nu este compatibil HDMI ARC, conectaţi sistemul home theater la televizor printr-o conexiune HDMI standard. Cu o conexiune HDMI standard, aveţi nevoie de un cablu audio suplimentar pentru a reda sunetul de le televizor prin sistemul home theater (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 11).
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe sistemul home theater la conectorul HDMI de pe televizor. Conectorul HDMI de pe televizor poate  etichetat HDMI IN.
2 Pe televizor, porniţi HDMI-CEC. Pentru
detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
» Atunci când redaţi un disc pe sistemul
home theater, imaginea este aşată automat pe televizor, iar sunetul este redat automat pe sistemul home theater.
3 Pentru a reda sunetul de la programele
TV prin sistemul home theater, conectaţi un cablu audio suplimentar (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 11).
4 Dacă sunetul de pe televizor nu se redă
automat pe sistemul home theater, conguraţi sunetul manual (consultati 'Conguraţi semnalul audio pentru dispozitivele conectate' la pagina 11).
Notă
Dacă televizorul dvs. are un conector DVI, puteţi utiliza
un adaptor HDMI/DVI pentru conectare la televizor.
Opţiunea 3: Conectaţi la televizor prin semnalul video compozit
Video de calitate de bază
Dacă televizorul dvs. nu are conectori HDMI, conectaţi sistemul home theater la televizor prin conexiune compozit. O conexiune compozit nu acceptă video de înaltă deniţie. Cu o conexiune compozit, aveţi nevoie de un cablu audio suplimentar pentru a reda sunetul de le televizor prin sistemul home theater
10RO
Page 11
(consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 11).
1 Utilizând un cablu video compozit,
conectaţi conectorul VIDEO OUT de pe sistemul home theater la conectorul video compozit de pe televizor. Conectorul video compozit poate  etichetat AV IN, VIDEO IN, COMPOSITE sau BASEBAND.
TV
2 Pe televizor, comutaţi la intrarea video
corectă.
3 Pentru a reda sunetul de la programele
TV prin sistemul home theater, conectaţi un cablu audio suplimentar (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 11). Pe sistemul home theater,apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a selecta intrarea audio corectă.
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
Utilizând un cablu optic, conectaţi conectorul OPTICAL de pe sistemul home theater la conectorul OPTICAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv. Conectorul digital optic poate  etichetat SPDIF, OPTICAL sau SPDIF OUT.
TV
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
Utilizând un cablu analogic, conectaţi conectorii
AUX de pe sistemul home theater la conectorii AUDIO OUT de pe televizor sau de pe alt
dispozitiv.

Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive

Redaţi semnal audio de la televizor sau de la alte dispozitive prin sistemul home theater. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe televizor, pe sistemul home theater şi pe alte dispozitive.
Notă
Conexiunile audio din acest manual de utilizare
reprezintă numai recomandări. Puteţi utiliza şi alte conexiuni.
11 RO
VCR
Conguraţi semnalul audio pentru dispozitivele conectate
Atunci când conectaţi un dispozitiv la sistemul home theater, vericaţi setările audio.
1 Pe televizor şi pe alte dispozitive, porniţi
HDMI-CEC. Pentru detalii, consultaţi
Page 12
manualul de utilizare al televizorului şi al celuilalt dispozitiv.
2 Selectaţi „Amplicator” din meniul boxelor
televizorului. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
3 Pe sistemul dvs. home theater, porniţi
controlul audio sistem şi apoi mapaţi semnalul audio al dispozitivului conectat la conectorii corecţi de pe sistemul home theater (consultati 'Redaţi semnal audio de pe sistemul home theater' la pagina 19). Dacă dispozitivul conectat nu este compatibil HDMI-CEC, apăsaţi SOURCE în mod repetat pe sistemul home theater pentru a selecta intrarea audio corectă.
12RO
Page 13
4 Utilizaţi sistemul
home theater
Această secţiune vă ajută să utilizaţi sistemul home theater pentru a reda suport media de pe o gamă largă de surse.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în Ghidul de iniţiere rapidă şi în manualul de utilizare.
Comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul home theater.

Alegeţi sunetul

Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod de sunet
Selectaţi modurile sunet predenite pentru a corespunde semnalului video sau muzicii.
1 Apăsaţi SOUND în mod repetat pentru a
selecta un mod de sunet.
MOVIE: Bucuraţi-vă de o experienţă
audio cinematogracă, îmbunătăţită special pentru lme.
MUSIC: Recreaţi mediul original de
înregistrare al muzicii dvs., în studio sau la un concert.
ORIGINAL: Experimentaţi sunetul
original al lmelor şi muzicii dvs., fără efecte de sunet adăugate.
NEWS: Auziţi ecare cuvânt cu vorbire
optimizată şi vocale clare.
GAMING: Bucuraţi-vă de sunete
uimitoare de tip arcade, ideale pentru jocuri video pline de acţiune sau pentru petreceri zgomotoase.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare cu modurile sunet surround.
1 Selectaţi SURR în mod repetat pentru a
selecta un mod surround.
SURROUND: Creează o experienţă audio pe 5.1 canale foarte convingătoare.
STEREO: Sunet stereo pe două canale. Ideal pentru ascultat muzică.

Discuri

Sistemul dvs. home theater poate reda DVD-uri, VCD-uri şi CD-uri. Poate reda de asemenea discuri pe care le-aţi înregistrat acasă, precum discuri CD-R de fotograi şi muzică.
De ce aveţi nevoie?
Conexiune audio şi video între sistemul dvs. home theater şi televizor.
Un disc audio sau video.
Redarea discurilor
1 Introduceţi un disc în sistemul home
theater.
» Televizorul dvs. comută la sursa corectă
şi discul este redat automat. Dacă nu, apăsaţi DISC.
2 Apăsaţi pe butoanele de redare pentru a
controla redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 13).
Butoane de redare
Buton Acţiune
Butoane pentru navigare
OK Conrmaţi o intrare sau o
(Redare/ Pauză)
Navigare meniuri.
selecţie. Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
13 RO
Page 14
Buton Acţiune
Opriţi redarea.
/ Săriţi la piesa, capitolul sau şierul
anterioare sau următoare.
/ Derulare rapidă înapoi sau
derulare rapidă înainte. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba viteza de căutare.
Butoane pentru navigare
(stânga/ dreapta)
Butoane pentru navigare
(sus/jos)
SUBTITLE Selectaţi limba de subtitrare
DISC Accesaţi sau ieşiţi din meniul
AUDIO SYNC
SCREEN FIT
ZOOM Măriţi sau micşoraţi o scenă
REPEAT Selectaţi sau dezactivaţi modul
REPEAT A-B
ANGLE Selectaţi scene video înregistrate
INFO Accesaţi opţiunile avansate
Aşaţi meniul pentru VCD şi SVCD
Aşaţi meniul conţinutului pe discurile VCD şi SVCD.
Rotiţi imaginea în sens orar sau în sens anti-orar.
Inversaţi fotograa pe verticală sau pe orizontală.
pentru video.
discului. Selectaţi o limbă sau un canal
audio. Încadraţi formatul imaginii pe
ecranul televizorului.
video sau o imagine.
de repetare. Marcaţi două puncte în cadrul
unui capitol sau al unei piese pentru a repeta redarea sau opriţi modul repetare.
la diferite unghiuri ale camerei.
atunci când redaţi şierele dvs. audio, video sau media.
1 Apăsaţi SETUP.
2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [PBC] > [Activat], apoi apăsaţi
OK.
Notă
Pentru a omite meniul conţinutului, selectaţi
[Dezactivat].
În timp ce redaţi un VCD/SVCD, puteţi apăsa DISC
pentru a opri sau a opri PBC (controlul redării).
Aşaţi meniul pentru MP3/JPEG
Puteţi alege cum doriţi să e aşat conţinutul MP3.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Aşaj MP3/JPEG] şi apoi apăsaţi
OK.
4 Selectaţi opţiunile următoare şi apoi apăsaţi
OK.
[Viz.cataloage]: Aşaţi folderele MP3.
[Viz.şiere]: Aşaţi şierele MP3.
Sincronizarea imaginii şi sunetului
Dacă semnalele audio şi video nu sunt sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a corespunde semnalului video.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare audio] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Sinc audio] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/
dreapta) pentru a sincroniza semnalul audio cu semnalul video.
5 Apăsaţi OK pentru a conrma.
Notă
Ţineţi apăsat AUDIO SYNC pe telecomandă pentru
acces rapid la meniul de congurare a sincronizării audio.
14RO
Page 15

Dispozitive de stocare USB

Bucuraţi-vă de imagini, de semnal audio şi video de pe un dispozitiv de stocare USB.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este formatat pentru FAT şi care este conform cu clasa de stocare în masă.
Un cablu de extensie USB, dacă dispozitivul de stocare USB nu se potriveşte în conector.
Notă
Puteţi utiliza camere digitale conectate prin USB dacă
acestea pot reda şierele fără a utiliza un program special.
Redarea şierelor
1 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
home theater.
2 Apăsaţi USB.
» Este aşat un browser cu conţinut.
3 Selectaţi un şier şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi butoanele de redare pentru a
controla redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 13).

DivX

Redaţi clipurile video DivX de pe:
un disc (consultati 'Discuri' la pagina 13),
un dispozitiv de stocare USB (consultati 'Dispozitive de stocare USB' la pagina 15).
Cod VOD pentru DivX
Înainte să achiziţionaţi clipuri video DivX şi să le redaţi pe sistemul dvs. home theater, înregistraţi sistemul home theater pe www.divx.com utilizând codul VOD DivX.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Cod DivX(R) VOD] şi apoi
apăsaţi OK.
» Se aşează codul de înregistrare VOD
DivX pentru sistemul dvs. home theater.
Subtitrări
În cazul în care clipul dvs. video are subtitrări în mai multe limbi, selectaţi o limbă de subtitrare.
1 În timp ce redaţi semnal video, apăsaţi
SUBTITLE pentru a selecta o limbă.
Notă
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are acelaşi nume
cu şierul video. De exemplu, dacă şierul video se numeşte 'movie.avi', salvaţi şierul de subtitrare ca 'movie.srt' sau 'movie.sub'.
Sistemul dvs. home theater poate reda şiere de
subtitrare în următoarele formate: .srt, .sub, .txt, .ssa, .ass, smi şi .sami. Aceste şiere nu apar pe meniul de navigare pentru şiere.
Dacă subtitrările nu apar corect, modicaţi setul de
caractere.
Set de caractere de subtitrare
Dacă subtitrările nu apar corect, modicaţi setul de caractere care acceptă subtitrarea DivX.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Subtitrare DivX] şi apoi apăsaţi
OK.
4 Selectaţi un set de caractere şi apoi apăsaţi
OK.
15 RO
Page 16
Set de caractere
[Standard] Engleză, Albaneză, Daneză,
[Europa Centrală]
[Chirilic] Bulgară, Bielorusă, Engleză,
[Greacă] Greacă [Ebraică] Ebraică [Chineză
(Sim.)]
Limba
Olandeză, Finlandeză, Franceză, Galeză, Germană, Italiană, Kurdă (Latină), Norvegiană, Portugheză, Spaniolă, Suedeză şi Turcă
Albaneză, Croată, Cehă, Olandeză, Engleză, Germană, Maghiară, Irlandeză, Poloneză, Română, Slovacă, Slovenă şi Sârbă
Macedoneană, Moldovenească, Rusă, Sârbă şi Ucraineană
Chineză simplicată

Opţiuni audio, video şi de imagini

Utilizaţi caracteristici avansate atunci când redaţi şiere audio, video sau media de pe un disc sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
Opţiuni audio
1 Apăsaţi INFO în mod repetat pentru a
comuta între următoarele opţiuni:
• Aşaţi informaţiile şi timpul înregistrării
curente.
[Disc Deplasare la:%c%2d:%2d%C]:
Săriţi la o anumită parte a discului introducând timpul discului.
[Piesă Deplasare la:%c%2d:%2d%C]:
Săriţi la o anumită parte a înregistrării introducând timpul înregistrării.
[Selectaţi piesa:%c%2d%C/%2d]:
Selectaţi o înregistrare specică.
Opţiuni video
1 Apăsaţi INFO.
» Va  aşat meniul de opţiuni video.
2 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Titlu]: Selectaţi un titlu specic.
[Capitol]: Selectaţi un capitol specic.
[Piesă]: Selectaţi o înregistrare specică (doar pentru VCD/SVCD).
[Audio]: Selectaţi limba audio pentru video.
[Subtitrare]: Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
[Unghi]: Selectaţi scene video înregistrate la diferite unghiuri ale camerei.
[Timp TT]: Săriţi la o anumită parte a clipului video introducând timpul titlului.
[Oră C]: Săriţi la o anumită parte a clipului video introducând timpul capitolului.
[Oră disc]: Săriţi la o parte specică a clipului video prin introducerea timpului discului (doar pentru VCD/ SVCD).
[Timp piesă]: Săriţi la o parte specică a clipului video prin introducerea timpului înregistrării (doar pentru VCD/ SVCD).
[Previzionare]: Selectaţi o previzualizare a conţinutului pentru disc.
[Repetare]: Selectaţi modul repetare.
[Aş. timp]: Selectaţi informaţiile de aşare a timpului.
Opţiuni de imagine
1 Apăsaţi INFO pentru a accesa modul
de previzualizare a imaginii.
» Sunt aşate 12 miniaturi.
2 Apăsaţi / pentru a merge la pagina
de previzualizare anterioară sau următoare.
16RO
Page 17
3 ApăsaţiButoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta o imagine.
Prezentări de diapozitive
În timp ce redaţi semnal audio, accesaţi caracteristici amuzante precum prezentări foto şi muzicale.
Prezentare foto ca diapozitive
Vizualizaţi o prezentare a fotograilor dvs. stocate pe disc sau pe un dispozitiv de stocare USB.
1 Selectaţi o imagine de pe un disc sau de pe
un dispozitiv de stocare USB şi apoi apăsaţi
.
2 Apăsaţi pentru a opri prezentarea.
Diaporame muzicale
Creaţi o prezentare muzicală pentru a reda muzică şi imagini în acelaşi timp.
1 Selectaţi o piesă muzicală şi apoi apăsaţi
OK.
2 Apăsaţi BACK şi mergeţi la folderul cu
imagini.
3 Selectaţi o imagine şi apoi apăsaţi OK
pentru a începe prezentarea.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri muzica.

Radio

Ascultaţi radio FM pe sistemul dvs. home theater şi stocaţi până la 40 de posturi de radio.
De ce aveţi nevoie?
Antenă FM.
Notă
AM şi radio digital nu sunt acceptate.
Dacă nu se detectează niciun semnal stereo, vi se
solicită să instalaţi posturile radio din nou.
Pentru recepţie optimă, amplasaţi antena la distanţă de
televizor sau de alte surse de radiaţii.
Reglarea posturilor
1 Conectaţi antena FM conform descrierii
din Ghidului de iniţiere rapidă.
2 Apăsaţi RADIO.
» Dacă aţi instalat deja posturile de radio,
va  redat ultimul canal pe care l-aţi ascultat.
» Dacă nu aţi instalat niciun post de
radio, mesajul AUTO INSTALL...PRESS PLAY apare pe panoul de aşaj. Apăsaţi
(Redarea).
3 Apăsaţi următoarele butoane pentru a
asculta sau a modica posturi de radio:
Buton Acţiune
/ Selectaţi un post de radio
presetat.
Butoane pentru navigare
(stânga/ dreapta)
Butoane pentru navigare
(sus/jos)
PROGRAM Manual:
Căutaţi un post de radio.
Reglaţi n o frecvenţă radio.
Apăsaţi pentru a opri instalarea posturilor de radio. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a şterge postul de radio presetat.
1) Apăsaţi PROGRAM. 2) Apăsaţi Butoane numerice pentru a selecta un număr presetat. 3) Apăsaţi OK pentru a stoca postul de radio. 4) Repetaţi etapele de mai sus pentru a stoca şi alte posturi de radio. Automat: Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a reinstala posturile de radio
17 RO
Page 18
Ascultaţi radio
1 Apăsaţi RADIO.
• Pentru a asculta un post presetat, apăsaţi
• Pentru a căuta un post de radio şi apoi a-l asculta, apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/dreapta).
sau .
2 Apăsaţi +/- (Volum) pentru a modica
volumul.

player MP3

Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda şierele audio sau muzica dvs.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
Redarea muzicii
1 Conectaţi playerul MP3 la sistemul home
theater conform descrierii din Ghidul de iniţiere rapidă.
2 Apăsaţi AUDIO SOURCE în mod repetat
până când 'MUSIC I-LINK' apare pe panoul de aşaj.
3 Apăsaţi butoanele de pe playerul MP3
pentru a selecta şi a reda şiere audio sau muzică.
3 Apăsaţi CREATE MP3.
» Este aşat ecranul de creare MP3.
4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Viteză]: Selectaţi viteza de scriere în şier.
[Rată biţi]: Selectaţi calitatea de conversie.
[Aparat]: Selectaţi dispozitivul de stocare USB pe care îl utilizaţi pentru a stoca şierele MP3.
5 Navigaţi la panoul din dreapta şi apoi
selectaţi înregistrările audio şi apăsaţi OK.
• Pentru a selecta toate înregistrările, navigaţi la [Sel toate] şi apoi apăsaţi pe OK.
6 Selectaţi [Începere]şi apoi apăsaţi pe OK
pentru a începe conversia MP3.
» Un folder nou care conţine şiere MP3
este creat pe dispozitivul de stocare USB.
• Pentru a ieşi din meniu, selectaţi
[Ieşire], apoi apăsaţi OK.
Notă
Când conversia este în curs, nu apăsaţi niciun buton.
CD-urile DTS şi CD-urile protejate la copiere nu pot
 convertite.
Un dispozitiv de stocare USB protejat la scriere sau
protejat cu parolă nu poate  utilizat pentru a stoca şiere MP3.
Creaţi şiere MP3
Utilizaţi sistemul dvs. home theater pentru a converti CD-uri audio în şiere MP3.
De ce aveţi nevoie?
Un disc audio.
Un dispozitiv de stocare USB
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
home theater.
2 Redaţi CD-ul audio (CDDA/HDCD).

EasyLink

Sistemul home theater acceptă Philips EasyLink, care utilizează protocolul HDMI-CEC (Controlul aparatelor electronice de consum). Dispozitivele compatibile EasyLink care sunt conectate prin HDMI pot  controlate cu o singură telecomandă. Philips nu garantează o interoperabilitate 100% cu toate dispozitivele HDMI-CEC.
De ce aveţi nevoie?
18RO
Page 19
Dispozitive compatibile HDMI-CEC.
O conexiune HDMI între dispozitivele conectate.
Pornire
1 Pe televizor şi pe alte dispozitive conectate,
porniţi operaţiunile HDMI-CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul televizorului sau alte dispozitive.
2 Apăsaţi SETUP. 3 Selectaţi [Congurare video] şi apoi
apăsaţi OK.
4 Selectaţi [Congurare HDMI] >
[Congurare EasyLink] > [EasyLink] şi
apoi apăsaţi OK.
5 Selectaţi [Activat] şi apoi apăsaţi OK.
Controlul dispozitivelor
Controlaţi sistemul home theater şi alte dispozitive compatibile HDMI-CEC conectate cu o singură telecomandă.
Redare la o singură atingere
Dacă activaţi redarea la o singură atingere, televizorul comută automat la canalul corect atunci când redaţi un disc în sistemul dvs. home theater.
Trecerea la modul standby cu o singură
atingere
Atunci când apăsaţi şi ţineţi apăsat de pe telecomandă, sistemul home theater şi toate dispozitivele HDMI-CEC (care acceptă trecerea la modul standby cu o singură atingere) comută la modul standby. Dacă activaţi trecerea la modul standby cu o singură atingere pe sistemul dvs. home theater, puteţi comuta la standby cu telecomanda televizorului TV sau a altor dispozitive compatibile HDMI-CEC.
(Standby)
Control sistem audio
Atunci când redaţi un dispozitiv care are ieşirea audio rutată către sistemul home theater, sistemul home theater comută automat la sursa audio corespunzătoare. Pentru a utiliza modul audio, porniţi Controlul sistemului audio şi urmaţi instrucţiunile de pe televizor pentru a asocia dispozitivele conectate la conectorii de intrare audio ai sistemului home theater.
Mapare intrare audio
Atunci când conectaţi un dispozitiv nou la sistemul dvs. home theater, asociaţi dispozitivul cu conectorul pentru intrarea audio (consultati 'Redaţi semnal audio de pe sistemul home theater' la pagina 19).
Redaţi semnal audio de pe sistemul home theater
Redaţi semnalul audio de pe un dispozitiv conectat prin sistemul dvs. home theater.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare video] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Congurare HDMI] >
[Congurare EasyLink] > [Control audio sistem] > [Activat] şi apoi apăsaţi OK.
• Pentru a reda semnal audio de la boxele televizorului, selectaţi
[Dezactivat] şi omiteţi paşii următori.
4 Selectaţi [Congurare HDMI] >
[Congurare EasyLink] > [Mapare intr. audio] şi apoi apăsaţi OK.
5 Urmaţi instrucţiunile de pe televizor pentru
a mapa semnalul audio al dispozitivului conectat la intrările audio de pe sistemul home theater.
19 RO
Page 20
5 Schimbarea
[Setări imagine]: Setări predenite de culoare.
setărilor
Această secţiune vă ajută să modicaţi setările sistemului dvs. home theater.
Precauţie
Majoritatea setărilor sunt deja congurate cu valoarea
optimă pentru sistemul dvs. home theater. Dacă nu aveţi un motiv pentru a schimba o setare, cel mai bine este să lăsaţi valoarea implicită.
Notă
Nu puteţi modica o setare care este colorată în gri.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi

Imagine

Modicaţi setările de imagine pentru a corespunde preferinţelor dvs.
Notă
Cea mai bună setare este selectată automat pentru
televizor. Dacă schimbaţi setarea, asiguraţi-vă că televizorul acceptă setările noi.
SETUP.
Rezoluţie imagine
Pentru a vă bucura de ieşirea video HDMI de înaltă deniţie, setaţi setările video HDMI care se potrivesc cel mai bine cu capacitatea televizorului dvs.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare video] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Congurare HDMI] şi apoi
apăsaţi OK.
4 Modicaţi următoarele setări şi apoi apăsaţi
OK:
[Format ecran lat]: Pentru setare de aşare pe televizor cu format panoramic 16:9.
[Video HDMI]: Rezoluţie HDMI.
Imagine de înaltă deniţie
Suportă imagini JPEG de înaltă deniţie.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare video] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [HD JPEG] > [Activat], apoi
apăsaţi OK.

Sunet

Setări şi format imagine
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare video] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Modicaţi următoarele setări şi apoi apăsaţi
OK:
[Sistem TV]: Pentru format video acceptat de televizor.
[Aşaj TV]: Pentru format de aşare a fotograilor pe televizor.
Modicaţi setările de sunet conform preferinţelor dvs.
Audio HDMI
Sunetul HDMI este convertit automat pe două canale pentru boxele televizorului. Dacă nu doriţi să transmiteţi sunetul prin televizor, dezactivaţi sunetul HDMI.
1 Apăsaţi SETUP.
20RO
Page 21
2 Selectaţi [Congurare audio] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [HDMI Audio] > [Dezactivat],
apoi apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Subtitrare] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi o limbă de subtitrare pentru
discuri şi apoi apăsaţi OK.
Meniu disc

Limba

Selectaţi o limbă pentru meniul acasă, audio şi subtitrări.
Meniu acasă
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Limbă OSD] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi o limbă de meniu pentru sistemul
home theater, apoi apăsaţi OK.
Audio disc
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Audio] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi o limbă audio pentru discuri şi
apoi apăsaţi OK.
Notă
Dacă limba dvs. preferată pentru disc nu este
disponibilă, selectaţi [Altele] din listă şi introduceţi codul de limbă din 4 cifre aat la sfârşitul acestui manual de utilizare (consultati 'Cod limbă' la pagina 30).
Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, sistemul home theater utilizează limba implicită a discului.
Subtitrare disc
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Meniu disc] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi o limbă de meniu pentru discuri şi
apoi apăsaţi OK.
Notă
Dacă limba dvs. preferată pentru disc nu este
disponibilă, selectaţi [Altele] din listă şi introduceţi codul de limbă din 4 cifre aat la sfârşitul acestui manual de utilizare (consultati 'Cod limbă' la pagina 30).
Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, sistemul home theater utilizează limba implicită a discului.

Control părinţi

Restricţionaţi accesul la discuri.
Parolă
Puteţi seta sau modica parola pentru a reda un disc restricţionat.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Parolă] şi apoi apăsaţi OK.
» Se aşează un meniu de schimbare a
parolei.
4 Urmaţi instrucţiunile de pe televizor pentru
a seta sau a modica parola.
• Dacă nu aveţi o parolă sau dacă aţi uitat-o, introduceţi 0000.
5 Apăsaţi OK.
21 RO
Page 22
Clasicări
Anumite discuri sunt înregistrate cu clasicări de audienţă în conformitate cu vârsta. Puteţi congura sistemul home theater astfel încât să redea numai discuri cu o clasicare de audienţă pentru o vârstă mai mică decât vârsta copilului dvs.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Restricţ. minori] şi apoi apăsaţi
OK.
4 Selectaţi o clasicare pentru vârstă şi apoi
apăsaţi OK.
• Pentru a reda toate discurile, indiferent de clasicarea de audienţă, selectaţi nivelul 8.
5 Utilizaţi Butoane numerice pentru a
introduce parola.
Blocare disc
Pentru a restricţiona accesul la discuri care nu sunt codicate cu clasicări şi control parental, blocaţi manual discul. Puteţi bloca până la 20 de discuri pe sistemul home theater.
1 În timp ce redaţi un disc, apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Blocare disc] > [Blocare], apoi
apăsaţi OK.
» Un mesaj vă solicită să introduceţi
parola.
4 Introduceţi parola cu Butoane numerice.
» Discul este blocat.
• Pentru a reda un disc blocat, introduceţi parola.

Economie de energie

Economisiţi energie modicând următoarele setări.
Standby automat
Atunci când se redă un disc sau un dispozitiv de stocare USB, comutarea automată a sistemul home theater în standby dacă:
este în mod pauză sau oprire şi
nu este apăsat niciun buton timp de 30 de minute.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Standby automat] > [Activat],
apoi apăsaţi OK.
Cronometru oprire
Setaţi cronometre care să comute sistemul home theater în standby după un timp specicat.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Timer mod inactiv] şi apoi
apăsaţi OK.
4 Selectaţi durata cronometrului de oprire.
» Cronometrul de oprire poate  setat
până la 60 de minute. În cazul în care cronometrul de oprire este setat la
[Dezactivat], acesta se închide.
5 Apăsaţi OK pentru a activa .
» Sistemul home theater comută pe
standby după momentul specicat.
Screen saver
Comutaţi automat sistemul Home Theater în modul screen saver dacă:
este în mod pauză sau oprire şi
nu este apăsat niciun buton timp de 10 de minute.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
22RO
Page 23
3 Selectaţi [Protector ecran] > [Activat],
apoi apăsaţi OK.
Panou de aşare
Modicaţi luminozitatea panoului de aşare al sistemului home theater.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare generală] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Aşaj diminuat] şi apoi apăsaţi
OK.
4 Selectaţi luminozitatea şi apoi apăsaţi OK.

Aplicare setări din fabrică

Resetaţi sistemul home theater la setările implicite. Nu puteţi reseta setările de restricţionare a accesului minorilor.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Implicit] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi [Resetare] şi apoi apăsaţi OK.
23 RO
Page 24
6 Actualizarea
software-ului
Pentru a benecia în continuare de cele mai bune caracteristici şi asistenţă pentru sistemul dvs. home theater, actualizaţi software-ul în mod regulat. Comparaţi versiunea software-ului dvs. curent cu cea mai recentă versiune de pe www. philips.com/support.
Vericarea versiunii software
2 În browser-ul Web, mergeţi la www.philips.
com/support.
3 Pe site-ul Asistenţă Philips, găsiţi produsul şi
localizaţi Software şi drivere.
» Actualizarea de software este
disponibilă ca un şier zip.
4 Salvaţi şierul zip în directorul rădăcină al
unităţii dvs. ash USB sau pe CD-R.
5 Utilizaţi utilitarul de arhivare pentru a
extrage şierul de actualizare software în directorul rădăcină.
6 Scoateţi unitatea ash USB sau CD-R din
computer.
1 Apăsaţi SETUP. 2 Selectaţi [Congurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Inform. versiune.] şi apoi apăsaţi
OK.
» Versiunea aplicaţiei software este
aşată.

Actualizaţi software-ul prin USB sau CD-R

De ce aveţi nevoie?
Un CD-R sau o unitate ash USB cu memorie de cel puţin 75 MB. Unitatea ash USB trebuie să e formatată FAT. Nu utilizaţi o unitate hard disk USB.
Un calculator cu acces la Internet.
Un utilitar de arhivare care suportă formatul şierului ZIP (de exemplu,
®
WinZip Stuft
Pasul 1: descărcaţi ultima versiune de software
pentru Microsoft® Windows® sau
®
pentru Macintosh®).
Pasul 2: actualizarea software-ului
Avertisment
Dacă utilizaţi o unitate ash USB, asiguraţi-vă că
nu există niciun disc în compartimentul discului şi compartimentul discului este închis.
1 Conectaţi unitatea ash USB sau
introduceţi CD-R în sistemul home theater.
2 Comutaţi televizorul la sursa
corespunzătoare sistemului home theater.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe televizor pentru
a naliza actualizarea.
» Atunci când este nalizată actualizarea
software-ului, sistemul home theater se opreşte automat. Dacă nu reporneşte automat, deconectaţi cablul de alimentare timp de câteva secunde şi apoi reconectaţi-l.
Notă
Atunci când actualizarea software-ului este în curs, nu
opriţi alimentarea şi nu scoateţi unitatea ash USB sau CD-R.
1 Conectaţi o unitate ash USB sau
introduceţi un CD-R în computer.
24RO
Page 25
7 Specificaţiile
produsului
Formate şiere
Audio: .mp3, .wma
Video: .avi, .divx, .mpg, .mpeg,
Imagine: .jpg, .jpeg
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Coduri de regiuni
Plăcuţa cu date tehnice de pe spatele sau baza sistemului home theater indică ce regiune este acceptată.
Ţară
DVD
Europa, Marea Britanie
Asia Pacific, Taiwan, Coreea
America Latină
Australia, Noua Zeelandă
Rusia, India
China
Amplicator
Putere de ieşire totală: 300 W RMS (30% THD)
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) / (Medie)
Sensibilitate intrare:
AUX: 2 V
• Music iLink: 1 V
Video
Sistem de semnal: PAL / NTSC/Multi
Ieşire HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
• Optic: TOSLINK
Frecvenţă de eşantionare:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
• MP3: 32 kbps - 320 kbps
• WMA: 64 kbps - 192 kbps
Formate media
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, Audio CD, Video CD/SVCD, şiere de imagine, MP3 media, WMA media, DivX media, dispozitiv de stocare USB
25 RO
Radio
Gamă de acord:
• Europa/Rusia/China: FM 87,5-108 MHz (50 kHz)
• Asia Pacic/America Latină: FM 87,5­108 MHz (50/100 kHz)
Rată semnal/zgomot: FM 50 dB
Răspuns în frecvenţă: FM 200 Hz-12,5 kHz / ±6 dB
Page 26
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe USB (MSC)
Sistem şier: FAT16, FAT32
Suport maxim de memorie: < 160 GB
Unitate principală
Alimentare:
• Europa/China/Rusia/India: 220-240V~,
50 Hz
• America Latină/Asia Pacic: 110-
240V~, 50-60 Hz
Consum de energie: 55 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Dimensiuni (L x Î x A): 360 x 58 x 325 (mm)
Greutate: 2,50 kg
Subwoofer
Putere de ieşire: 150 W RMS (30% THD)
Impedanţă: 8 ohm
Drivere boxe: woofer de 165 mm (6,5")
Dimensiuni (LxÎxA): 160 x 265 x 265 mm
Greutate: 2,50 kg
Lungime de undă: 645 - 665 nm (DVD), 770 - 800 nm (CD)
Putere de ieşire: 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD)
Divergenţă raze: 60 grade.
Boxe
Putere de ieşire: 2 x 75 W RMS (30% THD)
Impedanţă boxă: 4 ohm
Drivere boxe: 1 x 63,5 mm (2,5") full-range
Dimensiuni (LxÎxA): 84,5 x 89 x 89 mm
Greutate: 0,27 kg/ecare
Lungimea cablului: 3 m
Bateriile telecomenzii
2 x AAA-R03-1,5 V
Laser
Tip: Laser cu semiconductori GaAIAs (CD)
26RO
Page 27

8 Depanare

Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe sistemul home theater nu funcţionează.
Deconectaţi sistemul home theater de la alimentarea cu energie timp de câteva minute, apoi reconectaţi.
Imagine
Nu există imagine.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa corectă pentru home theater.
Televizorul conectat prin HDMI nu are imagine.
Asiguraţi-vă că nu este defect cablul HDMI. Dacă este defect, înlocuiţi-l cu un cablu nou.
Dacă se întâmplă acest lucru atunci când schimbaţi rezoluţia semnalului video HDMI, comutaţi în modul său implicit: apăsaţi pentru a deschide compartimentul discului şi apoi apăsaţi 304 pe telecomandă.
Aşteptaţi 10 secunde pentru recuperare automată sau schimbaţi setarea video HDMI (consultati 'Rezoluţie imagine' la pagina 20).
Discul nu redă semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că discul conţine semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că televizorul acceptă semnal video de înaltă deniţie.
Utilizaţi un cablu HDMI pentru a conecta la televizor.
Sunet
Niciun sunet de la boxele sistemului home theater.
Conectaţi cablul audio de la sistemul dvs. home theater la televizorul dvs. sau la alte dispozitive. Nu aveţi nevoie de o conexiune audio separată atunci când sistemul home theater şi televizorul sunt conectate printr-o conexiune HDMI ARC.
Conguraţi semnalul audio pentru dispozitivul conectat (consultati 'Conguraţi semnalul audio pentru dispozitivele conectate' la pagina 11).
Resetaţi-vă sistemul home theater la setările sale din fabrică (consultati 'Aplicare setări din fabrică' la pagina 23) şi apoi opriţi-l şi porniţi-l din nou.
Pe sistemul home theater, apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a selecta intrarea audio corectă.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor prin sistemul home theater, asiguraţi-vă că sonorul televizorului este oprit.
Semnalele audio şi video nu sunt sincronizate.
1) Ţineţi apăsat pe AUDIO SYNC. 2) Apăsaţi +/- în mai puţin de 5 secunde pentru a sincroniza sunetul cu imaginea.
Redarea
Nu poate reda un disc.
Curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că sistemul home theater acceptă tipul de disc (consultati 'Formate media' la pagina 25).
27 RO
Page 28
Asiguraţi-vă că sistemul home theater acceptă codul de regiune al discului (consultati 'Coduri de regiuni' la pagina 25).
Dacă discul este DVD±RW sau DVD±R, asiguraţi-vă că este nalizat.
Nu poate reda un şier DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX este codicat în conformitate cu 'Prolul Home Theater Prole' cu dispozitivul de codare DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX este complet.
Subtitrările DivX nu se aşează corect.
Asiguraţi-vă că numele şierului de subtitrare este acelaşi cu numele şierului de lm (consultati 'Subtitrări' la pagina 15).
Selectaţi setul corect de caractere:
1) Apăsaţi
SETUP. 2) Selectaţi
[Congurare preferinţe] > [Subtitrare DivX]. 3) Selectaţi setul de caractere
acceptat. 4) Apăsaţi OK.
Nu poate citi conţinutul unui dispozitiv de stocare USB.
Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului de stocare USB este compatibil cu sistemul home theater.
Asiguraţi-vă că sistemul şierului de pe dispozitivul de stocare USB este acceptat de către sistemul home theater.
Pe televizor apare 'intrare nevalidă' sau semnul 'x'.
Operaţiunea nu este posibilă.
EasyLink nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că sistemul home theater este conectat la un televizor marca Philips cu caracteristica EasyLink şi că opţiunea EasyLink este pornită (consultati 'EasyLink' la pagina 18).
Atunci când porniţi televizorul, sistemul home theater porneşte automat.
Acest comportament este normal atunci când utilizaţi Philips EasyLink (HDMI-CEC). Pentru a face sistemul home theater să funcţioneze independent, opriţi EasyLink.
28RO
Page 29

9 Notă

Această secţiune conţine notele juridice şi mărcile comerciale.

Drepturile de autor

Acest articol încorporează tehnologia de protecţie împotriva copierii protejată de patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise.

Conformitate

Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio.
un dispozitiv ocial DivX Certied care redă conţinut video DivX. Vizitaţi divx.com pentru informaţii suplimentare şi aplicaţii software pentru convertirea şierelor în format video DivX. DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certied înregistrat pentru a reda lme DivX Video­on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru a obţine codul dvs. de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de congurare a dispozitivului dvs. Vizitaţi vod.divx.com pentru mai multe informaţii privind nalizarea înregistrării.
trebuie să e
HDMI şi sigla HDMI şi High-Denition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale rmei HDMI licensing LLC din Statele Unite şi din alte ţări.
CLASS 1
LASER PRODUCT

Mărcile comerciale

Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul D dublu sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
DivX , DivX Certied şi siglele asociate sunt mărci comerciale înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX
video digital creat de DivX, Inc. Acesta este
29 RO
este un format
Page 30

10 Cod limbă

Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
Ё᭛
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165
Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sa
rdinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Tu rkmen 8475 Tw i 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yo ruba 8979 Zulu 9085
30RO
Page 31

11 Index

cronometru oprire 22
D
A
activare
HDMI-CEC 18 screen saver 22 standby automat 22
actualizare software
actualizare 24 vericare versiune curentă 24
amplicator 25 antenă FM 9 audio
Audio HDMI 20 calitate 11 moduri predenite 13 setări 20 specicaţii 25
Î
îngrijire
mediu 4 produs 4
C
căutare oră 16 clasicări 22 Cod VOD pentru DivX 15 coduri de regiuni 25 conectare
difuzoare 9 televizor (compozit) 10 televizor (HDMI) 10
conectori
conectori frontali 9
control
Easylink (HDMI-CEC) 7 radio 17 redarea discului 13 Restricţionare acces minori 21 unitate principală 5
controlul sonorului sistemului 19 creare MP3 18
depanare
conexiune 27 imagine 27 redare 27 sunet 27 unitate principală 27
dezactivare
HDMI-CEC 18
difuzoare
conectare 9 poziţie 8 specicaţii 26 sunet surround 13
discuri
blocare/deblocare 22 butoane de control 13 căutare oră 16 DivX 15 imagine 17 limbă audio 21 limbă meniu 21 opţiuni 16 opţiuni audio 16 redare 13 sincronizare imagine şi sunet 14 subtitrare 21 titluri 16
dispozitiv de stocare USB
opţiuni 16 redare 15 specicaţii 26
DivX
cod VOD 15 set de caractere 15 subtitrări 15
E
EasyLink (HDMI-CEC)
butoane de control 7 controlul sonorului sistemului 19 mapare intrare audio 19 redare audio 19 redare la o singură atingere 19
31 RO
Page 32
trecerea la modul standby cu o singură
atingere 19
ecran
meniu MP3/JPEG 14 meniu VCD/SVCD 14
energie
cronometru oprire 22 luminozitate 23 screen saver 22 standby automat 22
M
mapare intrare audio 19 mărci comerciale 29 mod audio 13 MP3
aşare conţinut 14 conector 9 creare MP3 18 redare 18
F
formate media 25 formate video 25
H
HDMI
audio 20 setări video 20
HDMI-CEC 18
I
imagine
depanare 27 JPEG de înaltă rezoluţie 20 prezentări de diapozitive 17 setări 20
imagine de ansamblu
conectori 9 HDMI-CEC 18 setări 20 telecomandă 5 unitate principală 5
L
limba
audio 21 cod limbă 30 meniu disc 21 meniu pe ecran 21 subtitrare 21
limbă audio 21 luminozitate 23
O
opţiuni audio 16 opţiuni de imagine 16 opţiuni video 16
P
panou de aşare 5 parolă 21 Philips Easylink 18 poziţie
conectori 9 poziţie 8
preferinţă
audio 20 cronometru oprire 22 limbă meniu 21 meniu disc 21 panou de aşare 23 schimbare parolă 21 screen saver 22 standby automat 22 subtitrare 21
prezentări de diapozitive
imagine 17 muzical 17
R
radio
antenă FM 9 ascultare radio 18 butoane de control 17 reglare posturi 17 specicaţii 25
reciclare 4
32RO
Page 33
redare
depanare 27 discuri 13 MP3 18 prezentări de diapozitive 17 radio 25 USB 15
redare la o singură atingere 19 repetare 16 Restricţionare acces minori
blocare disc 22 clasicări 22 parolă 21
S
screen saver 22 setări
alimentare 22 audio 20 Audio HDMI 20 control parental 22 cronometru oprire 22 HDMI-CEC 18 imagine 20 implicit 23 limbă disc 21 limbă meniu 21 limbă pentru subtitrări 21 parolă 21 restaurare 23 screen saver 22 standby automat 22 video 20 video HDMI 20
setări din fabrică 23 siguranţa
scoaterea din uz 4 utilizarea produsului 3
sincronizare imagine şi sunet 14 software
actualizare 24 vericare versiune curentă 24
specicaţii produs 25 standby automat 22 subtitrare
limba 21
set de caractere 15
subwoofer
specicaţii 26
sunet
depanare 27 mod sunet predenit 13 sincronizare imagine şi sunet 14 sunet surround 13
T
telecomandă
baterii 26 imagine de ansamblu 5
titluri 16 trecerea la modul standby cu o singură
atingere
19
U
unitate principală
depanare 27 imagine de ansamblu 5 specicaţii 26
USB
format 26
V
video
Cod VOD pentru DivX 15 setări imagine 20 sincronizare imagine şi sunet 14
33 RO
Page 34
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
HTD3200_12_UM_V1.0
Loading...