Sempre perto para ajudá-lo
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
|
HTB5150KD |
Dúvidas? |
|
Entre em |
|
contato com |
|
a Philips |
|
Manual do Usuário
Sumário
1 |
Ajuda e suporte |
2 |
|
Usar a ajuda na tela (manual do usuário) |
2 |
|
Navegar pela ajuda na tela |
2 |
|
|
|
2 |
Importante |
3 |
|
Segurança |
3 |
|
Cuidados com o produto |
4 |
|
Cuidados com o meio ambiente |
4 |
|
3D - Aviso relacionado à saúde |
5 |
|
|
|
3 |
Seu home theater |
6 |
|
Controle remoto |
6 |
|
Unidade principal |
8 |
|
Conectores |
8 |
|
|
|
4 |
Conectar e configurar |
10 |
|
Posicionamento |
10 |
|
Conectar à TV |
10 |
|
Conectar dispositivos digitais por HDMI |
12 |
|
Conectar o áudio da TV e de outros |
|
|
dispositivos |
12 |
|
Configurar EasyLink (controle HDMI- |
|
|
CEC) |
13 |
|
Conectar e configurar uma rede |
|
|
doméstica |
14 |
|
|
|
5 |
Usar o Home Theater |
16 |
|
Acesso ao menu inicial |
16 |
|
Discos |
17 |
|
Arquivos de dados |
19 |
|
Dispositivos USB de armazenamento |
20 |
|
Opções de áudio, vídeo e imagem |
20 |
|
Rádio |
22 |
|
MP3 player |
23 |
|
iPod ou iPhone |
23 |
|
Controle do Smartphone |
24 |
|
Ver Smart TV |
25 |
|
Skype |
27 |
|
Rádio on-line |
28 |
|
Navegar no PC pelo DLNA |
28 |
|
Karaokê |
30 |
|
Escolher o som |
30 |
|
|
|
6 |
Alterar configurações |
32 |
|
Configurações de idioma |
32 |
|
Configurações de imagens e vídeos |
32 |
|
Configurações de áudio |
32 |
|
Configurações de controle de pais |
33 |
|
Configurações do display |
33 |
|
Ajustes para economia de energia |
33 |
|
Ajustes das caixas acústicas |
34 |
|
Restaura as configurações padrão |
34 |
|
|
|
7 |
Atualizar o software |
34 |
|
Verificar a versão do software |
34 |
|
Atualizar o software via USB |
35 |
|
Atualizar o software pela Internet |
35 |
|
Atualizar a ajuda na tela |
36 |
|
|
|
8 |
Especificações do produto |
37 |
|
|
|
9 |
Solução de problemas |
41 |
|
|
|
10 |
Aviso |
44 |
|
Direitos autorais |
44 |
|
Software de fonte aberta |
44 |
|
Marcas comerciais |
44 |
|
|
|
11 |
Código de idioma |
47 |
|
|
|
12 |
Índice remissivo |
48 |
PT-BR 1
A Philips oferece suporte on-line amplo.Visite nosso site em www.philips.com/support para:
•baixar o manual do usuário completo
•imprimir o Guia de início rápido
•assistir a tutoriais de vídeo (disponíveis somente para determinados modelos)
•encontrar respostas para perguntas frequentes (FAQs)
•enviar dúvidas por e-mail
•conversar com nosso representante de suporte.
Siga as instruções no site para selecionar o idioma e, em seguida, digite o número do modelo do produto.
Você também pode entrar em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu país.Antes de contactar a Philips, anote o número do modelo e número de série do produto.Você pode localizar essas informações na parte posterior ou inferior do produto.
Para obter acesso fácil, a ajuda na tela (manual do usuário) fica armazenada no HomeTheater. A ajuda na tela tem dois painéis.
•O painel esquerdo contém duas guias - Contents (Conteúdo) e Index (Índice remissivo). Navegue pelo Contents
(Contents) ou Index (Índice remissivo) para selecionar um tópico.As legendas exibiam o Contents da seguinte forma:
•: pressione OK para expandir os subtópicos.
•: pressione OK para recolher os subtópicos, ou pressione Botões de navegação (para cima/para baixo) para
selecionar um tópico.
•Para mover entre o painel esquerdo e direito, pressione Botões de navegação
(esquerda/direita).
•O painel direito contém o conteúdo do tópico selecionado. Para obter ajuda
adicional sobre o conteúdo, role a página para baixo para ver Related topics
(Tópicos relacionados).
Use o controle remoto do Home Theater para selecionar e navegar pela ajuda na tela (consulte 'Navegar pela ajuda na tela' na página 2).
Pressione um botão no controle remoto para usar a ajuda na tela.
Botão |
Ação |
HELP |
Acessa ou sai da ajuda na tela. |
OK |
Exibe a página selecionada ou |
|
expande os subtópicos em |
|
Contents (Conteúdo). |
Botões de Para cima: rola para cima ou vai navegação para a página anterior.
Para baixo: rola para baixo ou vai para a página seguinte.
Direito: navega até o painel direito ou a entrada de índice seguinte. Esquerdo: navega até o painel esquerdo ou a entrada de índice anterior.
BACK Move para cima no Sumário ou
Índice remissivo.
No painel direito, acessa o
Sumário no painel esquerdo.
Exibe a última página vista no (Anterior) histórico.
Exibe a página seguinte do (Próximo) histórico.
2 PT-BR
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o produto. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.
Risco de choque elétrico ou incêndio!
•Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre
ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente
Philips para que o produto seja verificado antes de ser utilizado novamente.
•Nunca coloque o produto e os acessórios próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.
•Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do produto.
•Quando o dispositivo de conexão é um plugue de alimentação ou um acoplador de aparelhos, ele deve ficar ligado o tempo todo.
•As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.
•Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.
•Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pela tomada, nunca pelo fio.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
•Antes de conectar o produto à tomada de energia, verifique se a voltagem corresponde ao valor impresso na parte posterior ou inferior do produto. Nunca conecte o produto à tomada de energia se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos Home Theater!
•Para produtos que podem ser instalados na parede, use somente o suporte para instalação em parede fornecido. Fixe
o suporte em uma parede capaz de suportar o peso do produto e do suporte. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma instalação inadequada na parede que provoque acidentes, ferimentos ou danos.
•Para caixas acústicas com pedestais, use somente os pedestais fornecidos. Fixe com firmeza os pedestais às caixas
acústicas. Coloque os pedestais montados em superfícies planas e niveladas que suportem o peso combinado da caixa acústica e do pedestal.
•Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.
•Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele fique na temperatura ambiente antes de conectá-lo
à tomada.
•Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a este feixe.
•Não toque no leitor óptico do aparelho no interior do compartimento de disco.
•É possível que partes deste produto sejam feitas de vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de superaquecimento!
•Nunca instale este produto em um ambiente com restrições de espaço.
Sempre deixe um espaço de pelo menos
4 cm em volta do produto para ventilação. Certifique-se de que as aberturas de ventilação do produto não fiquem encobertas por cortinas ou outros objetos.
Risco de contaminação!
•Não misture as baterias (antigas e novas ou de carbono e alcalinas etc.).
•Perigo de explosão se baterias forem recoladas incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou equivalente.
PT-BR 3
•Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não usar o controle remoto por um período longo.
•As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Risco de engolir baterias!
•Talvez o produto/controle remoto contenha uma bateria do tipo botão que pode ser engolida. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças! Se engolida, a bateria pode causar sérios ferimentos ou morte. Graves queimaduras internas podem ocorrer dentro de duas horas de ingestão.
•Caso a bateria seja engolida ou colocada em qualquer parte do corpo, procure um médico imediatamente.
•Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas as baterias (novas e usadas)
fora do alcance das crianças.Verifique se o compartimento da bateria está
completamente seguro depois de trocar a bateria.
•Caso o compartimento da bateria não esteja completamente seguro, descontinue o uso do produto. Mantenha fora do alcance das crianças e contate o fabricante.
Aparelho CLASSE II com isolamento duplo; fioterra de proteção não fornecido.
•Não insira objetos além de discos no compartimento de disco.
•Não insira discos deformados ou quebrados no compartimento de disco.
•Remova os discos do compartimento de discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.
•Use somente flanela em microfibra para limpar o produto.
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de lata de lixo riscada estiver afixado a um produto, significa que ele se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos.
Proceda de acordo com as normas locais e não descarte produtos antigos no lixo doméstico convencional.
O descarte correto de produtos antigos ajuda a impedir possíveis conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Este produto contém pilhas cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo ser descartadas com o lixo doméstico. Informe-se sobre as normas locais de coleta seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda a impedir conseqüências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
4 PT-BR
-Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
-O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e a saúde humana.
-Para contribuir com a qualidade ambiental
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fim de vida.A Philips dispõe de pontos de coleta em AssistênciasTécnicas que auxiliarão neste processo.
-Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais e ao produto, recomendamos que:
(i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.) (iii) Não exponha o produto com pilhas/ baterias em seu interior a altas temperaturas.
-Em caso de aparelhos com pilhas não removíveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
-Pilhas e bateiras usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta.
-Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para
0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande
São Paulo uo acessar o site http://www.philips. com.br
Se você ou sua família tiver histórico de epilepsia ou de convulsões devido à
sensibilidade à luz, consulte um médico antes de se expor a fontes de luz piscantes, sequências rápidas de imagens ou exibição em 3D.
Para evitar sensações desconfortáveis, como vertigem, dor de cabeça ou confusão mental, recomendamos não assistir a imagens em 3D por muito tempo. Se você sentir algum
desconforto, pare a exibição em 3D e não faça atividades que possam oferecer perigo (por
exemplo, dirigir um carro) até os sintomas desaparecerem. Se os sintomas persistirem, não volte a assistir a imagens em 3D sem antes consultar um médico.
Os pais devem monitorar seus filhos enquanto eles assistem a imagens em 3D e verificar
se não estão sentindo nenhum desconforto, conforme descrito acima. Não é recomendado que crianças com menos de seis anos assistam a imagens em 3D, pois seu sistema visual não está ainda totalmente desenvolvido.
PT-BR 5
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips (como a notificação de atualização do software do produto), registre seu produto em www.philips. com/welcome.
Esta seção inclui uma visão geral do controle remoto.
A(Modo de espera - Ligado)
•Liga o HomeTheater ou alterna para o modo de espera.
•Com o EasyLink ativado, pressione e segure por pelo menos 3 segundos para colocar todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC no modo de espera.
BBotões de fonte / Botões coloridos
•Botões coloridos: Selecione tarefas ou opções para discos Blu-ray ou serviços de SmartTV.
•DISC:Alterna para a origem de disco.
•DOCK for iPod:Alterna para um dock Philips para iPod ou iPhone.
•HELP:Acessa a ajuda na tela.
6 PT-BR
• SOURCE: Seleciona uma fonte de rádio ou de entrada de áudio.
C (Início)
Acessa o menu inicial.
APOP-UP MENU/DISC MENU
Acessa ou fecha o menu do disco durante sua reprodução.
B BACK
•Retorna para a tela do menu anterior.
•Em modo rádio, pressione e segure para apagar as estações de rádio predefinidas atuais.
C SOUND SETTINGS
Acessa ou fecha opções de som.
D OPTIONS
•Acessa mais opções durante a reprodução de um disco ou um dispositivo USB de armazenamento.
•No modo rádio, define uma estação de rádio.
AOK
Confirma uma entrada ou seleção.
BBotões de navegação
•Navega pelos menus.
•No modo de rádio, pressione esquerda ou direita para iniciar a pesquisa automática.
•No modo rádio, pressione para cima ou para baixo para sintonizar a freqüência de rádio.
•Durante a configuração de rede e de senha, pressione esquerda para excluir um caractere.
C (Mudo)
Silencia ou restaura o volume.
D+/- (Volume)
Aumenta ou diminui o volume.
A (Parar) /
(Abrir/Fechar)
•Interrompe a reprodução.
•Mantenha pressionado por 3 segundos para abrir ou fechar o compartimento de disco.
B (Reproduzir)
Inicia ou retoma a reprodução.
C /
(Anterior/Próximo)
•Pula para a faixa, capítulo ou arquivo anterior ou seguinte.
•No modo rádio, seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.
D (Pausar)
Pausa a reprodução.
E /
(Retrocesso rápido/Avanço rápido)
Pesquisa para frente ou para trás. Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa.
ABotões alfanuméricos
•Inserem números ou letras (usando uma entrada estilo SMS).
•No modo rádio, seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.
BTOP MENU
Acessa o menu principal do disco de vídeo.
CSUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda para o vídeo.
PT-BR 7
Esta seção inclui uma visão geral da unidade principal.
abcd e f
A (Modo de espera - Ligado)
Liga o HomeTheater ou alterna para o modo de espera.
B (Reproduzir/Pausar)
Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
C (Parar)
•Interrompe a reprodução.
•Em modo rádio, pressione e segure para apagar as estações de rádio predefinidas atuais.
DSOURCE
Seleciona uma fonte de áudio ou vídeo para o HomeTheater.
E +/-
Aumenta ou diminui o volume.
F (Abrir/Fechar)
Abre ou fecha o carregador.
Esta seção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis no Sistema de Home
Theater.
8 PT-BR
Traseira esquerda
ab c |
d e f |
A AC MAINS~ |
|
Conexão com a fonte de alimentação. |
BOPTICAL IN
Conecte a uma saída de áudio óptica na
TV ou a um dispositivo digital.
CUSB FORVOD/BD-LIVE ONLY (VOD não está disponível na China)
•Entrada de dispositivo USB de armazenamento para alugar vídeos online (Não disponível na China).
•Entrada de dispositivo USB de armazenamento para acessar o BD-
Live.
DCOAX IN
Conexão com uma saída de áudio coaxial naTV ou um dispositivo digital.
EVIDEO
Conexão com a entrada de vídeo composto naTV.
FAUX
Conexão com uma saída de áudio analógico na TV ou um dispositivo analógico.
Traseira direita
a |
b |
c d e |
AHDMI OUT (ARC)
Conexão com a entrada HDMI naTV.
BHDMI IN1 / HDMI IN2
Faz a conexão com a saída HDMI em um dispositivo digital.
CLAN
Conexão com a entrada LAN em um modem ou roteador de banda larga.
DTUNER
Entrada de sinal de antena, cabo ou satélite.
EDOCK for iPod
Conexão com um dock Philips para iPod ou iPhone. (Modelo: Philips DCK306x, vendido separadamente para alguns modelos)
a |
b |
A (USB)
Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um dispositivo USB de armazenamento.
BMUSIC iLINK / MIC (MIC está disponível somente em alguns modelos)
•Entrada de áudio de um MP3 player ou um microfone.
•Entrada de áudio de microfone
(Disponível apenas em modelos selecionados).
Conectores subwoofer
a
b
cd
ALED
•Quando ligado, o LED é ativado.
•Durante o emparelhamento com conexão sem fio entre o home theater e o subwoofer, o LED pisca.
•Quando a conexão sem fio é bem sucedida, o LED é ativado novamente.
BCONEXÃO
Mantenha pressionado para entrar no modo de emparelhamento do home theater e o subwoofer
CSeletor de voltagem (Apenas para algumas regiões)
Mude a posição do seletor de voltagem para a voltagem da rede elétrica local.
DAC MAINS~
Conexão com a fonte de alimentação.
PT-BR 9
Esta seção ajuda você a conectar o Home
Theater a uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a configurá-lo.
Para obter informações sobre as conexões básicas do Home Theater e dos acessórios, consulte o guia de início rápido.
Nota
•• Para identificação do produto e verificação da voltagem a ser usada, consulte a plaqueta de tipo na parte traseira ou inferior do produto.
•• Antes de fazer ou alterar conexões, verifique se todos os dispositivos estão desconectados da tomada de alimentação.
Coloque o subwoofer a, no mínimo, 1 metro de distância do HomeTheater e 10 cm de distância da parede.
Para obter melhores resultados, posicione o subwoofer conforme mostrado abaixo.
Nota
•• O home theater e o subwoofer emparelham-se automaticamente quando são ligados.
Para assistir a vídeos, conecte o Home Theater a umaTV.Você pode escutar o áudio daTV pelas caixas acústicas do HomeTheater.
Use a conexão de alta qualidade disponível no HomeTheater e naTV.
Opção 1: conectar àTV via HDMI
(ARC)
Vídeo de alta qualidade
O HomeTheater é compatível com a versão
HDMI com ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de áudio). Se suaTV é compatível com HDMI ARC, você pode ouvir o áudio da
TV pelo Home Theater usando um único cabo
HDMI.
TV |
1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Sistema de Home Theater no conector
HDMI ARC daTV.
• O conector HDMI ARC na TV pode estar identificado de outra forma. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário daTV.
2 NaTV, ative as operações de HDMI-CEC.
Para obter detalhes, consulte o manual do usuário daTV.
10 PT-BR
• HDMI-CEC é um recurso que permite conectar dispositivos compatíveis
com CEC via HDMI e controlá-los usando um só controle remoto, como controle de volume da TV e do Home
Theater. (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página 13)
3 Se você não ouvir o áudio daTV pelo HomeTheater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o
áudio' na página 14)
Opção 2: conecte àTV via HDMI padrão
Vídeo de alta qualidade
Se aTV não for compatível com HDMI ARC, conecte o HomeTheater àTV via conexão HDMI padrão.
TV |
1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Sistema de Home Theater no conector
HDMI daTV.
2 Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Sistema de Home
Theater (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos' na página 12).
3 NaTV, ative as operações de HDMI-CEC.
Para obter detalhes, consulte o manual do usuário daTV.
•HDMI-CEC é um recurso que permite conectar dispositivos compatíveis
com CEC via HDMI e controlá-los usando um só controle remoto, como controle de volume da TV e do Home
Theater. (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página 13)
4 Se você não ouvir o áudio daTV pelo HomeTheater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o
áudio' na página 14)
Nota
•• Caso a TV possua um conector DVI, é possível usar um adaptador HDMI/DVI para conectar àTV. No entanto, alguns recursos podem não estar disponíveis.
Opção 3: conectar àTV via vídeo composto
Vídeo de qualidade padrão
Se suaTV não tem conectores HDMI, use uma conexão de vídeo composto.A conexão composta não é compatível com vídeo de alta definição.
TV |
1 Usando um cabo de vídeo composto, insira o conector VIDEO do Home Theater no conector VIDEO IN naTV.
• O conector de vídeo composto pode estar identificado como AV IN,
COMPOSITE ou BASEBAND.
2 Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Home Theater (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos' na página 12).
3 Quando você assistir a programas deTV, pressione SOURCE no Home Theater repetidamente para selecionar a entrada de áudio correta.
4 Quando assistir a vídeos, alterne aTV para a entrada de vídeo correta. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da
TV.
PT-BR 11
Conecte um dispositivo digital, como um decodificador, console de jogos ou filmadora ao HomeTheater por meio de uma única conexão HDMI. Quando você conecta os dispositivos dessa maneira e reproduz um arquivo ou jogo, o
•o vídeo é automaticamente exibido na TV, e
•o áudio é automaticamente reproduzido no HomeTheater.
1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT do dispositivo digital no HDMI IN 1/2 do
HomeTheater.
2 Conecte seu Home Theater à TV pelo
HDMI OUT (ARC).
• Se aTV não for compatível com HDMI CEC, selecione a entrada de vídeo correta naTV.
3 No dispositivo conectado, ative as operações HDMI-CEC. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do dispositivo.
•Se você não ouvir o áudio do dispositivo digital pelo Home Theater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o áudio' na página 14)
•Você também pode pressionar
SOURCE no Home Theater repetidamente para selecionar a entrada HDMI correta.
Reproduza o áudio da TV ou de outros dispositivos pelas caixas acústicas do Home
Theater.
Use a conexão de alta qualidade disponível na TV, no HomeTheater e nos outros dispositivos.
Nota
•• Quando o HomeTheater e aTV estão conectados via HDMI ARC, não é necessária uma conexão de áudio (consulte 'Opção 1: conectar àTV via HDMI (ARC)' na página 10).
Opção 1: conectar o áudio por meio de um cabo digital óptico
Áudio de alta qualidade
TV |
1 Usando um cabo óptico, insira o conector OPTICAL do Home Theater no conector OPTICAL OUT da TV ou do outro dispositivo.
•O conector digital óptico pode estar identificado como SPDIF ou SPDIF
OUT.
12 PT-BR
Opção 2: conectar o áudio por meio de um cabo digital coaxial
Áudio de boa qualidade
1 Usando um cabo coaxial, insira o conector COAXIAL do Home Theater no conector
COAXIAL/DIGITAL OUT da TV ou do outro dispositivo.
•O conector digital óptico pode estar identificado como DIGITAL AUDIO OUT.
Opção 3: Conectar o áudio por meio de cabos de áudio analógicos
Áudio de qualidade padrão
Configurar EasyLink (controle
HDMI-CEC)
Este HomeTheater suporta o Philips EasyLink, que usa o protocolo HDMI-CEC (Consumer Electronics Control, controle de eletrônicos de consumo HDMI). Dispositivos compatíveis com EasyLink, conectados via HDMI, podem ser controlados por um único controle remoto.
Nota
•• Dependendo do fabricante, o HDMI-CEC pode ter outros nomes. Para obter informações sobre o
dispositivo, consulte o manual do usuário do dispositivo.
•• A Philips não garante 100% de interoperabilidade com todos os dispositivos HDMI-CEC.
Antes de começar
•Conecte o Home Theater ao dispositivo compatível com HDMI-CEC por conexão HDMI.
•Faça as conexões necessárias descritas no
Guia de início rápido e alterne a TV para a fonte correta do HomeTheater.
AUDIO IN- AUX |
Ativar o EasyLink |
|||
1 |
|
|
||
|
VCR |
Pressione (Início). |
||
|
|
|||
|
|
2 |
Selecione [Configurar] e pressione OK. |
|
|
|
3 |
Selecione [EasyLink] > [EasyLink] > |
|
|
|
4 |
[Ligar]. |
|
|
|
Ative o controle HDMI-CEC naTV e nos |
||
1 |
|
|
outros dispositivos conectados. Para obter |
|
Usando um cabo analógico, insira os |
|
detalhes, consulte o manual do usuário da |
||
|
TV ou dos outros dispositivos. |
|||
|
conectores AUX do Home Theater nos |
|
||
|
|
• |
Na TV, ajuste a saída de áudio para |
|
|
conectores AUDIO OUT da TV ou do |
|
||
|
|
|
'Amplifier' (Amplificador) (em vez de |
|
|
outro dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
paraTV speakers [Caixas acústicas da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV]). Para obter detalhes, consulte o |
|
|
|
|
manual do usuário daTV. |
PT-BR 13
Controles EasyLink
Com o EasyLink, você pode controlar o Home
Theater, a TV e outros dispositivos compatíveis com HDMI-CEC conectados com um único controle remoto.
•[Reprodução com um toque]
(Reprodução com um toque): quando um disco de vídeo estiver no compartimento de disco, pressione (Reproduzir) para que a TV saia do modo de espera e reproduza o disco.
•[Espera com um toque] (Modo de espera com um toque): se o modo de espera com um toque estiver ativado, o Home Theater poderá ser alternado para o modo de espera com o controle remoto da TV ou outros dispositivos HDMI-CEC.
•[Controle de áudio do sistema] (Controle de áudio do sistema): s e o controle de áudio do sistema estiver ativado, o áudio do dispositivo conectado será emitido pelas caixas acústicas do Home Theater automaticamente quando você usar o dispositivo para reprodução.
•[Mapeamento da entrada de áudio]
(Mapeamento da entrada de áudio):se o controle de áudio do sistema não estiver funcionando, mapeie o dispositivo conectado para o conector de entrada de áudio correto no Sistema de Home
Theater (consulte 'Configurar o áudio' na página 14).
Nota
•• Para mudar as configurações de controle do EasyLink, pressione (Início), selecione [Configurar] >
[EasyLink].
Configurar o áudio
Caso não seja possível ouvir o áudio de um dispositivo conectado às caixas acústicas do
HomeTheater:
• |
Verifique se você ativou o EasyLink em |
|
todos os dispositivos (consulte 'Configurar |
|
EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página |
|
13) e |
• |
naTV, defina a saída de áudio como |
|
"Amplifier" (Amplificador) (em vez de para |
|
TV speakers [Caixas acústicas daTV]). Para |
|
obter informações detalhadas, consulte o |
|
manual do usuário da TV e |
• |
configure o controle de áudio EasyLink. |
1 |
Pressione (Início). |
2 |
Selecione [Configurar] e pressione OK. |
3 |
Selecione [EasyLink] > [Controle de |
|
áudio do sistema] > [Ligar]. |
|
• Para reproduzir o áudio pelas caixas |
|
acústicas, selecione [Desligar] e siga as |
4 |
etapas a seguir. |
Selecione [EasyLink] > [Mapeamento da |
|
5 |
entrada de áudio]. |
Siga as instruções na tela para mapear o |
dispositivo conectado para as entradas de
áudio no HomeTheater.
• Ao conectar o Home Theater à TV via
HDMI ARC, verifique se o áudio da
TV está mapeado na entrada ARC do
HomeTheater.
Conecte o Home Theater a um roteador de rede por meio de uma conexão de rede wireless ou com fio e aproveite:
•Transmissão de conteúdo multimídia
•Controle do Smartphone (consulte 'Controle do Smartphone' na página 24)
•Smart TV (consulte 'Ver Smart TV' na página 25)
•Rádio on-line (consulte 'Rádio on-line' na página 28)
•Chamada de vídeo (consulte 'Skype' na página 27)
•Atualização do software (consulte 'Atualizar o software pela Internet' na página 35)
14 PT-BR
Cuidado
•• Familiarize-se com o roteador de rede, o software servidor de mídia e os princípios de telecomunicações. Se necessário, leia a documentação que acompanha os componentes da rede.A Philips não é responsável por dados perdidos, danificados ou corrompidos.
Antes de começar
•Para acessar à Smart TV, à Chamada de vídeo e às atualizações de software, verifique se o roteador de rede tem acesso à internet com alta velocidade e
não está restrito por firewalls ou outros sistemas de segurança.
•Faça as conexões necessárias descritas no Guia de início rápido e alterne a TV para a fonte correta do Sistema de Home Theater.
Configurar a rede com fio
Do que você precisa:
•Um cabo de rede (cabo reto RJ45).
•Um roteador de rede (com DHCP ativado).
LAN |
www |
1 Usando um cabo de rede, insira o conector LAN do Home Theater no roteador de rede.
2 Pressione (Início).
3 Selecione [Configurar] e pressione OK.
4 Selecione [Rede] > [Instalação de rede] > [Com fio (Ethernet)].
5 Siga as instruções na tela para concluir a configuração.
• Se a conexão falhar, selecione [Tentar novamente] e pressione OK.
6 Selecione [Final] e pressione OK para sair.
•Para ver as configurações de rede, selecione [Configurar] > [Rede] > [Exibir configurações de rede].
Configurar a rede wireless
O HomeTheater possui Wi-Fi integrado para facilitar o acesso à rede wireless.
Do que você precisa:
•Um roteador de rede (com DHCP ativado). Para o melhor desempenho, cobertura e compatibilidade wireless, use um roteador 802.11n.
|
www |
1 |
Pressione (Início). |
2 |
Selecione [Configurar] e pressione OK. |
3 |
Selecione [Rede] > [Instalação de rede] > |
4 |
[Wireless (Wi-Fi)] e pressione OK. |
Siga as instruções na tela para selecionar e |
|
|
configurar a rede wireless. |
|
• Se a conexão falhar, selecione [Tentar |
|
novamente] e pressione OK. |
PT-BR 15