Philips HTB5150KD User Manual

Sempre perto para ajudá-lo

Registre seu produto e obtenha suporte em

www.philips.com/welcome

 

HTB5150KD

Dúvidas?

 

Entre em

 

contato com

 

a Philips

 

Manual do Usuário

Sumário

1

Ajuda e suporte

2

 

Usar a ajuda na tela (manual do usuário)

2

 

Navegar pela ajuda na tela

2

 

 

 

2

Importante

3

 

Segurança

3

 

Cuidados com o produto

4

 

Cuidados com o meio ambiente

4

 

3D - Aviso relacionado à saúde

5

 

 

 

3

Seu home theater

6

 

Controle remoto

6

 

Unidade principal

8

 

Conectores

8

 

 

 

4

Conectar e configurar

10

 

Posicionamento

10

 

Conectar à TV

10

 

Conectar dispositivos digitais por HDMI

12

 

Conectar o áudio da TV e de outros

 

 

dispositivos

12

 

Configurar EasyLink (controle HDMI-

 

 

CEC)

13

 

Conectar e configurar uma rede

 

 

doméstica

14

 

 

 

5

Usar o Home Theater

16

 

Acesso ao menu inicial

16

 

Discos

17

 

Arquivos de dados

19

 

Dispositivos USB de armazenamento

20

 

Opções de áudio, vídeo e imagem

20

 

Rádio

22

 

MP3 player

23

 

iPod ou iPhone

23

 

Controle do Smartphone

24

 

Ver Smart TV

25

 

Skype

27

 

Rádio on-line

28

 

Navegar no PC pelo DLNA

28

 

Karaokê

30

 

Escolher o som

30

 

 

 

6

Alterar configurações

32

 

Configurações de idioma

32

 

Configurações de imagens e vídeos

32

 

Configurações de áudio

32

 

Configurações de controle de pais

33

 

Configurações do display

33

 

Ajustes para economia de energia

33

 

Ajustes das caixas acústicas

34

 

Restaura as configurações padrão

34

 

 

 

7

Atualizar o software

34

 

Verificar a versão do software

34

 

Atualizar o software via USB

35

 

Atualizar o software pela Internet

35

 

Atualizar a ajuda na tela

36

 

 

 

8

Especificações do produto

37

 

 

 

9

Solução de problemas

41

 

 

 

10

Aviso

44

 

Direitos autorais

44

 

Software de fonte aberta

44

 

Marcas comerciais

44

 

 

 

11

Código de idioma

47

 

 

 

12

Índice remissivo

48

PT-BR 1

1 Ajuda e suporte

A Philips oferece suporte on-line amplo.Visite nosso site em www.philips.com/support para:

baixar o manual do usuário completo

imprimir o Guia de início rápido

assistir a tutoriais de vídeo (disponíveis somente para determinados modelos)

encontrar respostas para perguntas frequentes (FAQs)

enviar dúvidas por e-mail

conversar com nosso representante de suporte.

Siga as instruções no site para selecionar o idioma e, em seguida, digite o número do modelo do produto.

Você também pode entrar em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu país.Antes de contactar a Philips, anote o número do modelo e número de série do produto.Você pode localizar essas informações na parte posterior ou inferior do produto.

Usar a ajuda na tela (manual do usuário)

Para obter acesso fácil, a ajuda na tela (manual do usuário) fica armazenada no HomeTheater. A ajuda na tela tem dois painéis.

O painel esquerdo contém duas guias - Contents (Conteúdo) e Index (Índice remissivo). Navegue pelo Contents

(Contents) ou Index (Índice remissivo) para selecionar um tópico.As legendas exibiam o Contents da seguinte forma:

: pressione OK para expandir os subtópicos.

: pressione OK para recolher os subtópicos, ou pressione Botões de navegação (para cima/para baixo) para

selecionar um tópico.

Para mover entre o painel esquerdo e direito, pressione Botões de navegação

(esquerda/direita).

O painel direito contém o conteúdo do tópico selecionado. Para obter ajuda

adicional sobre o conteúdo, role a página para baixo para ver Related topics

(Tópicos relacionados).

Use o controle remoto do Home Theater para selecionar e navegar pela ajuda na tela (consulte 'Navegar pela ajuda na tela' na página 2).

Navegar pela ajuda na tela

Pressione um botão no controle remoto para usar a ajuda na tela.

Botão

Ação

HELP

Acessa ou sai da ajuda na tela.

OK

Exibe a página selecionada ou

 

expande os subtópicos em

 

Contents (Conteúdo).

Botões de Para cima: rola para cima ou vai navegação para a página anterior.

Para baixo: rola para baixo ou vai para a página seguinte.

Direito: navega até o painel direito ou a entrada de índice seguinte. Esquerdo: navega até o painel esquerdo ou a entrada de índice anterior.

BACK Move para cima no Sumário ou

Índice remissivo.

No painel direito, acessa o

Sumário no painel esquerdo.

Exibe a última página vista no (Anterior) histórico.

Exibe a página seguinte do (Próximo) histórico.

2 PT-BR

2 Importante

Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o produto. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.

Segurança

Risco de choque elétrico ou incêndio!

Nunca exponha o produto e os acessórios

à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre

ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente

Philips para que o produto seja verificado antes de ser utilizado novamente.

Nunca coloque o produto e os acessórios próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.

Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do produto.

Quando o dispositivo de conexão é um plugue de alimentação ou um acoplador de aparelhos, ele deve ficar ligado o tempo todo.

As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.

Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.

Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pela tomada, nunca pelo fio.

Risco de curto-circuito ou incêndio!

Antes de conectar o produto à tomada de energia, verifique se a voltagem corresponde ao valor impresso na parte posterior ou inferior do produto. Nunca conecte o produto à tomada de energia se a tensão for diferente.

Risco de ferimentos ou danos Home Theater!

Para produtos que podem ser instalados na parede, use somente o suporte para instalação em parede fornecido. Fixe

o suporte em uma parede capaz de suportar o peso do produto e do suporte. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma instalação inadequada na parede que provoque acidentes, ferimentos ou danos.

Para caixas acústicas com pedestais, use somente os pedestais fornecidos. Fixe com firmeza os pedestais às caixas

acústicas. Coloque os pedestais montados em superfícies planas e niveladas que suportem o peso combinado da caixa acústica e do pedestal.

Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.

Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele fique na temperatura ambiente antes de conectá-lo

à tomada.

Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a este feixe.

Não toque no leitor óptico do aparelho no interior do compartimento de disco.

É possível que partes deste produto sejam feitas de vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.

Risco de superaquecimento!

Nunca instale este produto em um ambiente com restrições de espaço.

Sempre deixe um espaço de pelo menos

4 cm em volta do produto para ventilação. Certifique-se de que as aberturas de ventilação do produto não fiquem encobertas por cortinas ou outros objetos.

Risco de contaminação!

Não misture as baterias (antigas e novas ou de carbono e alcalinas etc.).

Perigo de explosão se baterias forem recoladas incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou equivalente.

PT-BR 3

Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não usar o controle remoto por um período longo.

As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.

Risco de engolir baterias!

Talvez o produto/controle remoto contenha uma bateria do tipo botão que pode ser engolida. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças! Se engolida, a bateria pode causar sérios ferimentos ou morte. Graves queimaduras internas podem ocorrer dentro de duas horas de ingestão.

Caso a bateria seja engolida ou colocada em qualquer parte do corpo, procure um médico imediatamente.

Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas as baterias (novas e usadas)

fora do alcance das crianças.Verifique se o compartimento da bateria está

completamente seguro depois de trocar a bateria.

Caso o compartimento da bateria não esteja completamente seguro, descontinue o uso do produto. Mantenha fora do alcance das crianças e contate o fabricante.

Aparelho CLASSE II com isolamento duplo; fioterra de proteção não fornecido.

Cuidados com o produto

Não insira objetos além de discos no compartimento de disco.

Não insira discos deformados ou quebrados no compartimento de disco.

Remova os discos do compartimento de discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.

Use somente flanela em microfibra para limpar o produto.

Cuidados com o meio ambiente

Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando este símbolo de lata de lixo riscada estiver afixado a um produto, significa que ele se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos.

Proceda de acordo com as normas locais e não descarte produtos antigos no lixo doméstico convencional.

O descarte correto de produtos antigos ajuda a impedir possíveis conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.

Este produto contém pilhas cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo ser descartadas com o lixo doméstico. Informe-se sobre as normas locais de coleta seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda a impedir conseqüências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.

Baterias e Pilhas

ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.

4 PT-BR

-Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.

-O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e a saúde humana.

-Para contribuir com a qualidade ambiental

e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fim de vida.A Philips dispõe de pontos de coleta em AssistênciasTécnicas que auxiliarão neste processo.

-Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais e ao produto, recomendamos que:

(i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.) (iii) Não exponha o produto com pilhas/ baterias em seu interior a altas temperaturas.

-Em caso de aparelhos com pilhas não removíveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.

-Pilhas e bateiras usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta.

-Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para

0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande

São Paulo uo acessar o site http://www.philips. com.br

3D - Aviso relacionado à saúde

Se você ou sua família tiver histórico de epilepsia ou de convulsões devido à

sensibilidade à luz, consulte um médico antes de se expor a fontes de luz piscantes, sequências rápidas de imagens ou exibição em 3D.

Para evitar sensações desconfortáveis, como vertigem, dor de cabeça ou confusão mental, recomendamos não assistir a imagens em 3D por muito tempo. Se você sentir algum

desconforto, pare a exibição em 3D e não faça atividades que possam oferecer perigo (por

exemplo, dirigir um carro) até os sintomas desaparecerem. Se os sintomas persistirem, não volte a assistir a imagens em 3D sem antes consultar um médico.

Os pais devem monitorar seus filhos enquanto eles assistem a imagens em 3D e verificar

se não estão sentindo nenhum desconforto, conforme descrito acima. Não é recomendado que crianças com menos de seis anos assistam a imagens em 3D, pois seu sistema visual não está ainda totalmente desenvolvido.

PT-BR 5

3Seu home theater

Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips (como a notificação de atualização do software do produto), registre seu produto em www.philips. com/welcome.

Controle remoto

Esta seção inclui uma visão geral do controle remoto.

A(Modo de espera - Ligado)

Liga o HomeTheater ou alterna para o modo de espera.

Com o EasyLink ativado, pressione e segure por pelo menos 3 segundos para colocar todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC no modo de espera.

BBotões de fonte / Botões coloridos

Botões coloridos: Selecione tarefas ou opções para discos Blu-ray ou serviços de SmartTV.

DISC:Alterna para a origem de disco.

DOCK for iPod:Alterna para um dock Philips para iPod ou iPhone.

HELP:Acessa a ajuda na tela.

6 PT-BR

SOURCE: Seleciona uma fonte de rádio ou de entrada de áudio.

C (Início)

Acessa o menu inicial.

APOP-UP MENU/DISC MENU

Acessa ou fecha o menu do disco durante sua reprodução.

B BACK

Retorna para a tela do menu anterior.

Em modo rádio, pressione e segure para apagar as estações de rádio predefinidas atuais.

C SOUND SETTINGS

Acessa ou fecha opções de som.

D OPTIONS

Acessa mais opções durante a reprodução de um disco ou um dispositivo USB de armazenamento.

No modo rádio, define uma estação de rádio.

Philips HTB5150KD User Manual

AOK

Confirma uma entrada ou seleção.

BBotões de navegação

Navega pelos menus.

No modo de rádio, pressione esquerda ou direita para iniciar a pesquisa automática.

No modo rádio, pressione para cima ou para baixo para sintonizar a freqüência de rádio.

Durante a configuração de rede e de senha, pressione esquerda para excluir um caractere.

C (Mudo)

Silencia ou restaura o volume.

D+/- (Volume)

Aumenta ou diminui o volume.

A (Parar) /(Abrir/Fechar)

Interrompe a reprodução.

Mantenha pressionado por 3 segundos para abrir ou fechar o compartimento de disco.

B (Reproduzir)

Inicia ou retoma a reprodução.

C / (Anterior/Próximo)

Pula para a faixa, capítulo ou arquivo anterior ou seguinte.

No modo rádio, seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.

D (Pausar)

Pausa a reprodução.

E / (Retrocesso rápido/Avanço rápido)

Pesquisa para frente ou para trás. Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa.

ABotões alfanuméricos

Inserem números ou letras (usando uma entrada estilo SMS).

No modo rádio, seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.

BTOP MENU

Acessa o menu principal do disco de vídeo.

CSUBTITLE

Seleciona um idioma de legenda para o vídeo.

PT-BR 7

Unidade principal

Esta seção inclui uma visão geral da unidade principal.

abcd e f

A (Modo de espera - Ligado)

Liga o HomeTheater ou alterna para o modo de espera.

B (Reproduzir/Pausar)

Inicia, pausa ou retoma a reprodução.

C (Parar)

Interrompe a reprodução.

Em modo rádio, pressione e segure para apagar as estações de rádio predefinidas atuais.

DSOURCE

Seleciona uma fonte de áudio ou vídeo para o HomeTheater.

E +/-

Aumenta ou diminui o volume.

F (Abrir/Fechar)

Abre ou fecha o carregador.

Conectores

Esta seção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis no Sistema de Home

Theater.

8 PT-BR

Traseira esquerda

ab c

d e f

A AC MAINS~

 

Conexão com a fonte de alimentação.

BOPTICAL IN

Conecte a uma saída de áudio óptica na

TV ou a um dispositivo digital.

CUSB FORVOD/BD-LIVE ONLY (VOD não está disponível na China)

Entrada de dispositivo USB de armazenamento para alugar vídeos online (Não disponível na China).

Entrada de dispositivo USB de armazenamento para acessar o BD-

Live.

DCOAX IN

Conexão com uma saída de áudio coaxial naTV ou um dispositivo digital.

EVIDEO

Conexão com a entrada de vídeo composto naTV.

FAUX

Conexão com uma saída de áudio analógico na TV ou um dispositivo analógico.

Traseira direita

a

b

c d e

AHDMI OUT (ARC)

Conexão com a entrada HDMI naTV.

BHDMI IN1 / HDMI IN2

Faz a conexão com a saída HDMI em um dispositivo digital.

CLAN

Conexão com a entrada LAN em um modem ou roteador de banda larga.

DTUNER

Entrada de sinal de antena, cabo ou satélite.

EDOCK for iPod

Conexão com um dock Philips para iPod ou iPhone. (Modelo: Philips DCK306x, vendido separadamente para alguns modelos)

a

b

A (USB)

Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um dispositivo USB de armazenamento.

BMUSIC iLINK / MIC (MIC está disponível somente em alguns modelos)

Entrada de áudio de um MP3 player ou um microfone.

Entrada de áudio de microfone

(Disponível apenas em modelos selecionados).

Conectores subwoofer

a

b

cd

ALED

Quando ligado, o LED é ativado.

Durante o emparelhamento com conexão sem fio entre o home theater e o subwoofer, o LED pisca.

Quando a conexão sem fio é bem sucedida, o LED é ativado novamente.

BCONEXÃO

Mantenha pressionado para entrar no modo de emparelhamento do home theater e o subwoofer

CSeletor de voltagem (Apenas para algumas regiões)

Mude a posição do seletor de voltagem para a voltagem da rede elétrica local.

DAC MAINS~

Conexão com a fonte de alimentação.

PT-BR 9

4Conectar e configurar

Esta seção ajuda você a conectar o Home

Theater a uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a configurá-lo.

Para obter informações sobre as conexões básicas do Home Theater e dos acessórios, consulte o guia de início rápido.

Nota

•• Para identificação do produto e verificação da voltagem a ser usada, consulte a plaqueta de tipo na parte traseira ou inferior do produto.

•• Antes de fazer ou alterar conexões, verifique se todos os dispositivos estão desconectados da tomada de alimentação.

Posicionamento

Coloque o subwoofer a, no mínimo, 1 metro de distância do HomeTheater e 10 cm de distância da parede.

Para obter melhores resultados, posicione o subwoofer conforme mostrado abaixo.

Nota

•• O home theater e o subwoofer emparelham-se automaticamente quando são ligados.

Conectar à TV

Para assistir a vídeos, conecte o Home Theater a umaTV.Você pode escutar o áudio daTV pelas caixas acústicas do HomeTheater.

Use a conexão de alta qualidade disponível no HomeTheater e naTV.

Opção 1: conectar àTV via HDMI

(ARC)

Vídeo de alta qualidade

O HomeTheater é compatível com a versão

HDMI com ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de áudio). Se suaTV é compatível com HDMI ARC, você pode ouvir o áudio da

TV pelo Home Theater usando um único cabo

HDMI.

TV

1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Sistema de Home Theater no conector

HDMI ARC daTV.

• O conector HDMI ARC na TV pode estar identificado de outra forma. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário daTV.

2 NaTV, ative as operações de HDMI-CEC.

Para obter detalhes, consulte o manual do usuário daTV.

10 PT-BR

• HDMI-CEC é um recurso que permite conectar dispositivos compatíveis

com CEC via HDMI e controlá-los usando um só controle remoto, como controle de volume da TV e do Home

Theater. (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página 13)

3 Se você não ouvir o áudio daTV pelo HomeTheater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o

áudio' na página 14)

Opção 2: conecte àTV via HDMI padrão

Vídeo de alta qualidade

Se aTV não for compatível com HDMI ARC, conecte o HomeTheater àTV via conexão HDMI padrão.

TV

1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Sistema de Home Theater no conector

HDMI daTV.

2 Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Sistema de Home

Theater (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos' na página 12).

3 NaTV, ative as operações de HDMI-CEC.

Para obter detalhes, consulte o manual do usuário daTV.

HDMI-CEC é um recurso que permite conectar dispositivos compatíveis

com CEC via HDMI e controlá-los usando um só controle remoto, como controle de volume da TV e do Home

Theater. (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página 13)

4 Se você não ouvir o áudio daTV pelo HomeTheater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o

áudio' na página 14)

Nota

•• Caso a TV possua um conector DVI, é possível usar um adaptador HDMI/DVI para conectar àTV. No entanto, alguns recursos podem não estar disponíveis.

Opção 3: conectar àTV via vídeo composto

Vídeo de qualidade padrão

Se suaTV não tem conectores HDMI, use uma conexão de vídeo composto.A conexão composta não é compatível com vídeo de alta definição.

TV

1 Usando um cabo de vídeo composto, insira o conector VIDEO do Home Theater no conector VIDEO IN naTV.

• O conector de vídeo composto pode estar identificado como AV IN,

COMPOSITE ou BASEBAND.

2 Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Home Theater (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos' na página 12).

3 Quando você assistir a programas deTV, pressione SOURCE no Home Theater repetidamente para selecionar a entrada de áudio correta.

4 Quando assistir a vídeos, alterne aTV para a entrada de vídeo correta. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da

TV.

PT-BR 11

Conectar dispositivos digitais por HDMI

Conecte um dispositivo digital, como um decodificador, console de jogos ou filmadora ao HomeTheater por meio de uma única conexão HDMI. Quando você conecta os dispositivos dessa maneira e reproduz um arquivo ou jogo, o

o vídeo é automaticamente exibido na TV, e

o áudio é automaticamente reproduzido no HomeTheater.

1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT do dispositivo digital no HDMI IN 1/2 do

HomeTheater.

2 Conecte seu Home Theater à TV pelo

HDMI OUT (ARC).

• Se aTV não for compatível com HDMI CEC, selecione a entrada de vídeo correta naTV.

3 No dispositivo conectado, ative as operações HDMI-CEC. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do dispositivo.

Se você não ouvir o áudio do dispositivo digital pelo Home Theater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o áudio' na página 14)

Você também pode pressionar

SOURCE no Home Theater repetidamente para selecionar a entrada HDMI correta.

Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos

Reproduza o áudio da TV ou de outros dispositivos pelas caixas acústicas do Home

Theater.

Use a conexão de alta qualidade disponível na TV, no HomeTheater e nos outros dispositivos.

Nota

•• Quando o HomeTheater e aTV estão conectados via HDMI ARC, não é necessária uma conexão de áudio (consulte 'Opção 1: conectar àTV via HDMI (ARC)' na página 10).

Opção 1: conectar o áudio por meio de um cabo digital óptico

Áudio de alta qualidade

TV

1 Usando um cabo óptico, insira o conector OPTICAL do Home Theater no conector OPTICAL OUT da TV ou do outro dispositivo.

O conector digital óptico pode estar identificado como SPDIF ou SPDIF

OUT.

12 PT-BR

Opção 2: conectar o áudio por meio de um cabo digital coaxial

Áudio de boa qualidade

1 Usando um cabo coaxial, insira o conector COAXIAL do Home Theater no conector

COAXIAL/DIGITAL OUT da TV ou do outro dispositivo.

O conector digital óptico pode estar identificado como DIGITAL AUDIO OUT.

Opção 3: Conectar o áudio por meio de cabos de áudio analógicos

Áudio de qualidade padrão

Configurar EasyLink (controle

HDMI-CEC)

Este HomeTheater suporta o Philips EasyLink, que usa o protocolo HDMI-CEC (Consumer Electronics Control, controle de eletrônicos de consumo HDMI). Dispositivos compatíveis com EasyLink, conectados via HDMI, podem ser controlados por um único controle remoto.

Nota

•• Dependendo do fabricante, o HDMI-CEC pode ter outros nomes. Para obter informações sobre o

dispositivo, consulte o manual do usuário do dispositivo.

•• A Philips não garante 100% de interoperabilidade com todos os dispositivos HDMI-CEC.

Antes de começar

Conecte o Home Theater ao dispositivo compatível com HDMI-CEC por conexão HDMI.

Faça as conexões necessárias descritas no

Guia de início rápido e alterne a TV para a fonte correta do HomeTheater.

AUDIO IN- AUX

Ativar o EasyLink

1

 

 

 

VCR

Pressione (Início).

 

 

 

 

2

Selecione [Configurar] e pressione OK.

 

 

3

Selecione [EasyLink] > [EasyLink] >

 

 

4

[Ligar].

 

 

Ative o controle HDMI-CEC naTV e nos

1

 

 

outros dispositivos conectados. Para obter

Usando um cabo analógico, insira os

 

detalhes, consulte o manual do usuário da

 

TV ou dos outros dispositivos.

 

conectores AUX do Home Theater nos

 

 

 

Na TV, ajuste a saída de áudio para

 

conectores AUDIO OUT da TV ou do

 

 

 

 

'Amplifier' (Amplificador) (em vez de

 

outro dispositivo.

 

 

 

 

 

paraTV speakers [Caixas acústicas da

 

 

 

 

 

 

 

 

TV]). Para obter detalhes, consulte o

 

 

 

 

manual do usuário daTV.

PT-BR 13

Controles EasyLink

Com o EasyLink, você pode controlar o Home

Theater, a TV e outros dispositivos compatíveis com HDMI-CEC conectados com um único controle remoto.

[Reprodução com um toque]

(Reprodução com um toque): quando um disco de vídeo estiver no compartimento de disco, pressione (Reproduzir) para que a TV saia do modo de espera e reproduza o disco.

[Espera com um toque] (Modo de espera com um toque): se o modo de espera com um toque estiver ativado, o Home Theater poderá ser alternado para o modo de espera com o controle remoto da TV ou outros dispositivos HDMI-CEC.

[Controle de áudio do sistema] (Controle de áudio do sistema): s e o controle de áudio do sistema estiver ativado, o áudio do dispositivo conectado será emitido pelas caixas acústicas do Home Theater automaticamente quando você usar o dispositivo para reprodução.

[Mapeamento da entrada de áudio]

(Mapeamento da entrada de áudio):se o controle de áudio do sistema não estiver funcionando, mapeie o dispositivo conectado para o conector de entrada de áudio correto no Sistema de Home

Theater (consulte 'Configurar o áudio' na página 14).

Nota

•• Para mudar as configurações de controle do EasyLink, pressione (Início), selecione [Configurar] >

[EasyLink].

Configurar o áudio

Caso não seja possível ouvir o áudio de um dispositivo conectado às caixas acústicas do

HomeTheater:

Verifique se você ativou o EasyLink em

 

todos os dispositivos (consulte 'Configurar

 

EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página

 

13) e

naTV, defina a saída de áudio como

 

"Amplifier" (Amplificador) (em vez de para

 

TV speakers [Caixas acústicas daTV]). Para

 

obter informações detalhadas, consulte o

 

manual do usuário da TV e

configure o controle de áudio EasyLink.

1

Pressione (Início).

2

Selecione [Configurar] e pressione OK.

3

Selecione [EasyLink] > [Controle de

 

áudio do sistema] > [Ligar].

 

• Para reproduzir o áudio pelas caixas

 

acústicas, selecione [Desligar] e siga as

4

etapas a seguir.

Selecione [EasyLink] > [Mapeamento da

5

entrada de áudio].

Siga as instruções na tela para mapear o

dispositivo conectado para as entradas de

áudio no HomeTheater.

• Ao conectar o Home Theater à TV via

HDMI ARC, verifique se o áudio da

TV está mapeado na entrada ARC do

HomeTheater.

Conectar e configurar uma rede doméstica

Conecte o Home Theater a um roteador de rede por meio de uma conexão de rede wireless ou com fio e aproveite:

Transmissão de conteúdo multimídia

Controle do Smartphone (consulte 'Controle do Smartphone' na página 24)

Smart TV (consulte 'Ver Smart TV' na página 25)

Rádio on-line (consulte 'Rádio on-line' na página 28)

Chamada de vídeo (consulte 'Skype' na página 27)

Atualização do software (consulte 'Atualizar o software pela Internet' na página 35)

14 PT-BR

Cuidado

•• Familiarize-se com o roteador de rede, o software servidor de mídia e os princípios de telecomunicações. Se necessário, leia a documentação que acompanha os componentes da rede.A Philips não é responsável por dados perdidos, danificados ou corrompidos.

Antes de começar

Para acessar à Smart TV, à Chamada de vídeo e às atualizações de software, verifique se o roteador de rede tem acesso à internet com alta velocidade e

não está restrito por firewalls ou outros sistemas de segurança.

Faça as conexões necessárias descritas no Guia de início rápido e alterne a TV para a fonte correta do Sistema de Home Theater.

Configurar a rede com fio

Do que você precisa:

Um cabo de rede (cabo reto RJ45).

Um roteador de rede (com DHCP ativado).

LAN

www

1 Usando um cabo de rede, insira o conector LAN do Home Theater no roteador de rede.

2 Pressione (Início).

3 Selecione [Configurar] e pressione OK.

4 Selecione [Rede] > [Instalação de rede] > [Com fio (Ethernet)].

5 Siga as instruções na tela para concluir a configuração.

• Se a conexão falhar, selecione [Tentar novamente] e pressione OK.

6 Selecione [Final] e pressione OK para sair.

Para ver as configurações de rede, selecione [Configurar] > [Rede] > [Exibir configurações de rede].

Configurar a rede wireless

O HomeTheater possui Wi-Fi integrado para facilitar o acesso à rede wireless.

Do que você precisa:

Um roteador de rede (com DHCP ativado). Para o melhor desempenho, cobertura e compatibilidade wireless, use um roteador 802.11n.

 

www

1

Pressione (Início).

2

Selecione [Configurar] e pressione OK.

3

Selecione [Rede] > [Instalação de rede] >

4

[Wireless (Wi-Fi)] e pressione OK.

Siga as instruções na tela para selecionar e

 

configurar a rede wireless.

 

• Se a conexão falhar, selecione [Tentar

 

novamente] e pressione OK.

PT-BR 15

Loading...
+ 37 hidden pages