Philips HTB4152B/12 instructions for use [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
con Philips
¿Alguna
pregunta?
con Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support
HTB4152B
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Cuidado del producto 3 Conservación del medioambiente 3 Advertencia de salud sobre imágenes
en 3D 3
2 Su SoundStage 4
Unidad principal 4 Mando a distancia 5 Conectores 6
3 Colocación de SoundStage 7
4 Conexiónyconguración 8
Conexión al televisor 8 Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 10
Conguración de EasyLink (control
HDMI-CEC) 11
Conexión y conguración de una red
doméstica 12
5 Utilización de SoundStage 14
Acceso al menú de inicio 14 Discos 14 Reproducción de audio a través de
Bluetooth 16
Reproducción de música a través de
NFC 17 Archivos de datos 17 Dispositivos de almacenamiento USB 18 Opciones de audio, vídeo e imagen 18 Radio 20 reproductor de MP3 21
Exploración de Smart TV 21 Exploración del ordenador mediante
DLNA 23
Selección de sonido 25
6 Cambio de los ajustes 27
Ajustes de idioma 27 Ajustes de imagen y vídeo 28 Ajustes de audio 28 Ajustes del control parental 28
Conguración de la pantalla 29 Ajustes de ahorro de energía 29 Ajustes del altavoz 29 Restauración de la conguración
predeterminada 29
7 Actualización de software 30
Comprobación de la versión del software 30 Actualización del software a través de
USB 30
Actualización del software a través de
Internet 31
8 Especicacionesdelproducto 32
9 Solución de problemas 36
10 Aviso 39
Copyright 39 Software de código fuente abierto 39 Conformidad 39
11 Código de idioma 40
12 Índice 41
1ES

1 Importante

Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Seguridad

Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el SoundStage
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
No toque la lente óptica de disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar sufrir daños personales o que el producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cor tinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la
2 ES
pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.

Conservación del medioambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

Cuidado del producto

No introduzca ningún objeto que no sean
discos en el compartimento de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en el compartimento de discos.
Saque los discos del compartimento si no
va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.
Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.

Advertencia de salud sobre imágenes en 3D

Si usted o su familia tiene un historial de epilepsia o fotosensibilidad, consulte a un profesional médico antes de exponerse a luces intermitentes, sucesiones rápidas de imágenes o imágenes en 3D.
3ES
Para evitar molestias como mareos,
dolor de cabeza o desorientación, recomendamos que no vea imágenes en 3D durante períodos prolongados. Si experimenta alguna molestia, deje de ver las imágenes en 3D y no haga ninguna
actividad potencialmente peligrosa (como por ejemplo conducir un coche) hasta
que los síntomas hayan desaparecido. Si los síntomas persisten, no vuelva a ver imágenes en 3D sin consultar a un profesional médico primero.
Los padres deben vigilar a sus hijos durante
la visualización de 3D y asegurarse de que ellos no sufran ninguna molestia
como las mencionadas anteriormente. Ver
imágenes en 3D no está recomendado para niños menores de 6 años, ya que su sistema visual no se ha desarrollado completamente.

2 Su SoundStage

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de software de productos), registre el producto en www.philips.com/welcome.

Unidad principal

Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a
b
dc
e
4 ES
a
Enciende el SoundStage o cambia al modo
de espera.
b SOURCE
Selecciona una fuente de audio, vídeo o radio o el modo Bluetooth del SoundStage.
c Cargador d -/+
Reduce o aumenta el volumen.
e
Abre o cierra la bandeja de discos.

Mando a distancia

Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a
b
c d e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
w v
u
t s
r
q
p
o
a
• Enciende el SoundStage o cambia al
modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres segundos para poner en modo de espera todos los dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC.
b
Accede al menú de inicio.
c DISC/POP-UP MENU
Cambia a la fuente de disco.
Accede al menú del disco o sale de él
cuando se reproduce un disco.
d RADIO
Cambia a la radio FM.
e BACK
• Vuelve a una pantalla de menús
anterior.
• En el modo de radio, manténgalo
pulsado para borrar las emisoras de
radio predenidas actualmente.
f Botones de desplazamiento
Permite navegar por los menús.
• En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para iniciar la búsqueda automática.
• En el modo de radio, pulse arriba o
abajo para sintonizar la frecuencia de radio.
g OK
Conrma una entrada o selección.
h /
Salta a la pista, capítulo o archivo
anterior o siguiente.
• En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
i /
Detiene la reproducción.
Manténgalo pulsado durante tres
segundos para abrir o cerrar el compartimento de discos, o expulsar el disco.
j /
Busca hacia atrás o adelante. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
k +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
l SMART TV
Accede al servicio Smar t TV online.
5ES
m Botones alfanuméricos
Introduce números o letras (utilizando el sistema de escritura de los SMS).
n AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
o Botones de color: selecciona tareas u
opciones para discos Blu-ray. DIM: Ajusta el brillo del panel de
visualización del SoundStage.
p SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de vídeo.
q
Accede o sale de las opciones de sonido.
r
Silencia o restaura el nivel de sonido.
s
Hace una pausa en la reproducción.
t
Inicia o reanuda la reproducción.
u OPTIONS
Accede a más opciones de
reproducción al reproducir un disco o un dispositivo de almacenamiento USB.
• En el modo de radio, congura una
emisora de radio.
v TOP MENU
Accede al menú principal de un disco.
w SOURCE
Selecciona una fuente de entrada de audio o el modo Bluetooth.
Conectores posteriores
a bcd
fg
e h
a FM ANTENNA
Se conecta a la antena FM suministrada.
b ETHERNET
Conecta la entrada de ETHERNET de un
router o módem de banda ancha.
c OPTICAL IN
Conecta la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.
d VIDEO OUT
Conecta la entrada de vídeo compuesto del televisor.
e USB
• Entrada de audio, vídeo o imágenes de
un dispositivo de almacenamiento USB.
• Accede a BD-Live.
f HDMI OUT (ARC)
Conecta la entrada HDMI del televisor.
g AUX IN
Conecta una salida de audio analógica del televisor o de un dispositivo analógico.
h COAXIAL IN
Conecta una salida de audio coaxial del televisor o de un dispositivo digital.

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundStage.
6 ES
Conectores laterales
3 Colocación de
SoundStage
Este SoundStage se ha diseñado para colocarse
debajo del televisor.
a AUDIO IN
Entrada de audio de un reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
b
• Entrada de audio, vídeo o imágenes de
un dispositivo de almacenamiento USB.
• Accede a BD-Live.
Precaución
El SoundStage se ha diseñado para televisores que no
pesen más de 24 kg. No coloque un televisor tipo CRT
en el SoundStage.
• No coloque el SoundStage en un carrito, balda,
soporte o mesa que sea inestable. De lo contrario, el SoundStage podría caerse, provocar heridas graves a un niño o un adulto y daños graves al producto.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación del panel
trasero no estén bloqueadas.
• No cambie la posición del SoundStage después de
colocar su televisor encima.
1 Coloque el SoundStage en cualquier
supercie plana y estable cerca de
su televisor. A continuación coloque su televisor en la parte superior del SoundStage.
7ES
2 Asegúrese de que la base de televisor está
centrada y no se inclina sobre alguno de sus bordes.
4 Conexión y
configuración
Esta sección le ayuda a conectar el SoundStage
a un televisor o a otros dispositivos, y también a
congurarlo.
Para obtener información sobre las conexiones básicas del SoundStage y los accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Consejo
• Si la base del televisor es demasiado grande para
ponerla encima del SoundStage, coloque el SoundStage en otra ubicación, como una balda debajo el televisor, pero manténgalo cerca del televisor para que el cable de audio alcance. También puede colocar su televisor en la pared encima del SoundStage.
• Si su televisor incorpora un dispositivo para que no se
vuelque, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste la cinta de sujeción tras colocar el televisor encima del SoundStage.
• Si coloca el SoundStage en un mueble o una estantería,
para un rendimiento de audio óptimo, asegúrese de que la parte frontal del SoundStage está lo más cerca posible del borde frontal de la estantería.
• Si coloca el SoundStage en una pared, asegúrese de
que hay al menos una distancia de 1 pulgada entre la pared y la parte trasera del SoundStage.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del producto.
• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.

Conexión al televisor

Conecte el SoundStage a un televisor para reproducir vídeos. Puede escuchar el sonido del televisor a través del SoundStage. Utilice el método de conexión de mayor calidad disponible en el SoundStage y en el televisor.
Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)
Calidad de vídeo óptima
El SoundStage es compatible con la versión HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si
el televisor es compatible con HDMI ARC, podrá oír el sonido del televisor a través del SoundStage utilizando un solo cable HDMI.
8 ES
TV
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC) del SoundStage al conector HDMI ARC del televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC conectados a
través de HDMI con un único mando a distancia. Por ejemplo, controlar el volumen del televisor y el SoundStage al mismo tiempo.
3 Si no se oye el sonido del televisor a
través del SoundStage, congure el sonido manualmente (consulte 'Conguración de audio' en la página 11).
3 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC conectados
a través de HDMI con un único mando a distancia. Por ejemplo, controlar el volumen del televisor y el SoundStage al mismo tiempo (consulte
'Conguración de EasyLink (control HDMI-CEC)' en la página 11).
4 Si no se oye el sonido del televisor a
través del SoundStage, congure el sonido manualmente (consulte 'Conguración de audio' en la página 11).
Nota
Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede que algunas funciones no estén disponibles.
Opción 2: conexión al televisor a través de HDMI estándar
Calidad de vídeo óptima
Si el televisor no es compatible con HDMI ARC, conecte el SoundStage al televisor a través de una conexión HDMI estándar.
TV
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC) del SoundStage al conector HDMI del televisor.
2 Conecte un cable de audio para oír el
televisor a través del SoundStage (consulte 'Conexión del audio del televisor y de otros dispositivos' en la página 10).
Opción 3: conexión al televisor a través de vídeo compuesto
Calidad de vídeo básica
Si el televisor no tiene conectores HDMI, utilice
una conexión de vídeo compuesto. La conexión
de vídeo compuesto no es compatible con el
vídeo de alta denición.
TV
1 Mediante un cable de vídeo compuesto,
conecte el conector VIDEO OUT del SoundStage al conector VIDEO IN del televisor.
• El conector de vídeo compuesto
podría estar indicado como AV IN, COMPOSITE o BASEBAND.
9ES
2 Conecte un cable de audio para oír el
televisor a través del SoundStage (consulte 'Conexión del audio del televisor y de otros dispositivos' en la página 10).
3 Cuando vea programas de televisión, pulse
SOURCE en el SoundStage varias veces para
seleccionar la entrada de audio correcta.
4 Cuando vea vídeos, active en el televisor a
la entrada de vídeo correcta. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor.
Opción 2: conexión del audio a través de un cable coaxial digital
Calidad de audio buena

Conexión del audio del televisor y de otros dispositivos

Reproduzca el audio del televisor o de otros dispositivos a través del SoundStage. Utilice el método de conexión de mayor calidad disponible en el televisor, en el SoundStage y en otros dispositivos.
Nota
• Cuando el SoundStage y el televisor están conectados
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una conexión de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)' en la página 8).
Opción 1: conexión del audio a través de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL IN del SoundStage al conector OPTICAL OUT del televisor o de otro dispositivo.
• El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL IN del SoundStage al conector COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor o de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión del audio a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte el
conector AUX IN del SoundStage a los conectores AUDIO OUT del televisor o de otro dispositivo.
VCR
10 ES
ConguracióndeEasyLink
(control HDMI-CEC)
Este SoundStage es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI­CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que se
conectan mediante HDMI se pueden controlar con un solo mando a distancia.
Nota
En función del fabricante, HDMI-CEC puede tener
distintos nombres. Para obtener información sobre su dispositivo, consulte el manual de usuario.
• Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos
los dispositivos HDMI CEC.
Antes de comenzar
Conecte el SoundStage al dispositivo compatible con HDMI-CEC a través de la
conexión HDMI.
Realice las conexiones necesarias que se describen en la guía de inicio rápido y active la fuente correcta para el SoundStage en el televisor.
ActivacióndeEasylink
1 Pulse . 2 Seleccione [Conguración] y pulse OK. 3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] > [Sí]. 4 En el televisor y en otros dispositivos
conectados, active el control HDMI-CEC.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor o de los otros dispositivos.
• En el televisor, ajuste la salida de audio
en "Amplier" (Amplicador), en lugar
de en los altavoces del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor.
ControlesEasyLink
Con EasyLink, puede controlar el SoundStage,
el televisor y otros dispositivos compatibles con
HDMI-CEC conectados con un solo mando a
distancia.
[Reproducciónconunatecla] (Reproducción con un solo toque):
cuando hay un disco de vídeo en el compartimento de discos, pulse para desactivar el modo de espera del televisor y, a continuación, reproducir el disco.
[Mododeesperaconunatecla] (Modo de espera de un solo toque): si el
SoundStage tiene activado el modo de espera de un solo toque, puede cambiar a dicho modo con el mando a distancia del
televisor u otros dispositivos HDMI-CEC.
[Controldeaudiodelsistema] (Control del audio del sistema): si está activado el
control del audio del sistema, el sonido del dispositivo conectado se transmite a través de los altavoces del SoundStage automáticamente al reproducir el dispositivo.
[Asignacióndeentradadeaudio] (Asignación de la entrada de audio):
si el control del audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correcto del SoundStage (consulte 'Conguración de audio' en la página 11).
Nota
Para cambiar los ajustes de control de EasyLink, pulse
y seleccione [Conguración] > [EasyLink].
Conguracióndeaudio
Si no se oye el sonido de un dispositivo conectado a través de los altavoces del
SoundStage, haga lo siguiente:
Compruebe que ha activado EasyLink en todos los dispositivos (consulte 'Activación de Easylink' en la página 11) y
11ES
en el televisor, ajuste la salida de audio en "Amplier" (Amplicador), en lugar de en
los altavoces del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor y
congure el control de audio EasyLink.
Precaución
• Familiarícese con el router de red, el software de
servidor multimedia y los principios de uso de la red. Si es necesario, lea la documentación que acompaña a los componentes de la red. Philips no se hace responsable de los datos perdidos o dañados.
1 Pulse . 2 Seleccione [Conguración] y pulse OK. 3 Seleccione [EasyLink] > [Control de
audiodelsistema] > [Sí].
Para reproducir el audio mediante los
altavoces del televisor, seleccione [No], y sáltese los pasos siguientes.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entradadeaudio].
5 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para asignar el dispositivo conectado a las entradas de audio del SoundStage.
Si conecta el SoundStage al televisor
mediante una conexión HDMI ARC, asegúrese de que el audio del televisor esté asignado a la entrada ARC del SoundStage.
Conexiónyconguraciónde
una red doméstica
Conecte el SoundStage a un router de red para
una conguración de red y disfrute:
Transmisión de contenido multimedia (consulte 'Exploración del ordenador mediante DLNA' en la página 23)
Smart TV (consulte 'Exploración de Smart TV' en la página 21)
Aplicaciones de BD-Live (consulte 'BD­Live en Blu-ray' en la página 16)
Actualización de software (consulte 'Actualización del software a través de Internet' en la página 31)
Antes de comenzar
Para el servicio de Smar t TV y las
actualizaciones de software, asegúrese de que el router de red tiene acceso a Internet mediante una conexión de alta velocidad y no está restringido por
rewalls u otros sistemas de seguridad.
Realice las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y active la fuente correcta para el SoundStage en el televisor.
Conguracióndelaredconcables
Qué necesita
Un cable de red (cable de conexión directa RJ45).
Un router de red (con DHCP habilitado).
ETHERNET
www
1 Utilizando un cable de red, conecte el
conector ETHERNET del SoundStage al router de red.
2 Pulse . 3 Seleccione [Conguración] y pulse OK.
12 ES
Loading...
+ 32 hidden pages