Philips HTB4152B/12 instructions for use [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contactaţi
Întrebare?
Contactaţi
Philips
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
HTB4152B
Manual de utilizare
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2 Grija pentru produs 3 Grija pentru mediu 3 Avertisment pentru sănătate legat de 3D 3
2 SoundStage 4
Unitate principală 4 Telecomandă 5 Conectori 6
3 Poziţionaţi SoundStage 7
4 Conectarea şi congurarea 8
Conectaţi la televizor 8 Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 10
Congurarea EasyLink (comandă
HDMI-CEC) 11
Conectarea şi congurarea unei reţele
la domiciliu 12
5 Utilizarea SoundStage 14
Accesarea meniului acasă 14 Discuri 14 Redaţi sunetul prin Bluetooth 16 Redare muzică prin NFC 16 Fişiere de date 17 Dispozitive de stocare USB 18 Opţiuni audio, video şi de imagini 18 Radio 19 player MP3 20 Navigarea pe Smart TV 20 Navigarea pe PC prin DLNA 22 Alegeţi sunetul 24
6 Schimbarea setărilor 26
Setările limbii 26 Setări de imagine şi video 26 Setări audio 27 Setări pentru restricţionarea accesului
minorilor 27 Setările aşajului 27 Setări de economie de energie 27 Setările boxelor 28 Restaurarea setărilor implicite 28
7 Actualizarea software-ului 28
Vericarea versiunii software 28 Actualizarea software prin USB 29 Actualizarea software-ului prin Internet 29
8 Specicaţiile produsului 30
9 Depanare 34
10 Notă 37
Drepturile de autor 37 Software open source 37 Conformitate 37
11 Cod limbă 38
12 Index 39
1RO

1 Important

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.

Siguranţa

Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a
produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a SoundStage
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Când este deschis, este prezentă radiaţie laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul compartimentului pentru disc.
Componente ale acestui produs pot  confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau
2 RO
decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.

Grija pentru produs

Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă lungă de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.

Grija pentru mediu

Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.

Avertisment pentru sănătate legat de 3D

Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezintă antecedente de epilepsie sau de fotosensibilitate, consultaţi un cadru medical înainte de a vă expune la surse de lumină intermitentă, la secvenţe de imagini rapide sau la vizionare 3D.
Pentru a evita disconfortul precum ameţeala, durerile de cap sau dezorientarea, vă recomandăm să nu vizionaţi programe 3D pe perioade îndelungate. Dacă simţiţi orice disconfort, nu mai vizionaţi 3D şi nu întreprindeţi imediat nicio activitate potenţial
3RO
periculoasă (de exemplu şofatul) până când simptomele dispar. Dacă simptomele persistă, nu reluaţi vizionarea 3D fără consultarea prealabilă a unui cadru medical.
Părinţii trebuie să monitorizeze copiii în timpul vizionării 3D şi să se asigure că nu resimt orice disconfort menţionat mai sus. Vizionarea 3D nu este recomandată pentru copiii sub şase ani, întrucât sistemul lor vizual este complet dezvoltat.

2 SoundStage

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips (de ex. noticare pentru actualizarea software-ului produsului), înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Unitate principală

Această secţiune include o prezentare generală a unităţii principale.
a
b
dc
e
a
Porniţi SoundStage sau comutaţi-l la modul standby.
b SOURCE
Selectaţi o sursă audio, video sau radio sau modul Bluetooth pentru SoundStage.
c Compartiment disc d -/+
Micşoraţi sau măriţi volumul.
e
Deschideţi sau închideţi compartimentul pentru disc.
4 RO

Telecomandă

Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
a
b
c d e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
w v
u
t s
r
q
p
o
a
• Porniţi SoundStage sau comutaţi-l la
modul standby.
• Atunci când EasyLink este activat,
apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de cel puţin trei secunde pentru a comuta toate dispozitivele compatibile HDMI CEC comutate în standby.
b
Accesaţi meniul acasă.
c DISC/POP-UP MENU
• Comutaţi la sursa discului.
• Accesaţi sau ieşiţi din meniul discului atunci când redaţi un disc.
d RADIO
Comutarea la radio FM radio.
e BACK
• Reveniţi la un ecran de meniu anterior.
• În modul radio, apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a şterge posturile radio presetate curente.
f Butoane pentru navigare
• Navigare meniuri.
• În modul radio, apăsaţi stânga sau dreapta pentru a porni căutarea automată.
• În modul radio, apăsaţi sus sau jos pentru a regla frecvenţa radio.
g OK
Conrmaţi o intrare sau o selecţie.
h /
• Săriţi la piesa, capitolul sau şierul anterioare sau următoare.
• În modul radio, selectaţi un post de radio presetat.
i /
• Opriţi redarea.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a deschide sau a închide compartimentul discului sau pentru a scoate discul.
j /
Căutaţi înapoi sau înainte. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba viteza de căutare.
k +/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
l SMART TV
Accesaţi serviciul Smar t TV online.
5RO
m Butoane alfanumerice
Introduceţi valori sau litere (utilizând intrare stil SMS).
n AUDIO
Selectaţi o limbă sau un canal audio.
o Butoane colorate: Selectaţi sarcini sau
opţiuni pentru discurile Blue-ray. DIM: Setaţi luminozitatea panoului de
aşare SoundStage.
p SUBTITLE
Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
q
Accesaţi sau ieşiţi din opţiunile de sunet.
r
Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
s
Întrerupeţi redarea.
t
Porniţi sau reluaţi redarea.
u OPTIONS
• Accesaţi mai multe opţiuni de redare în timp ce redaţi de pe un disc sau un dispozitiv de stocare USB.
• În modul radio, setaţi un post de radio.
v TOP MENU
Accesaţi meniul principal al unui disc.
w SOURCE
Selectaţi o sursă de intrare audio sau modul Bluetooth.

Conectori

Conectori posteriori
a b c d
fg
e h
a FM ANTENNA
Conectaţi-l la antena FM furnizată.
b ETHERNET
Conectaţi la intrarea ETHERNET de pe un modem sau un router în bandă largă.
c OPTICAL IN
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
d VIDEO OUT
Conectaţi la intrarea video compozit a televizorului.
e USB
• Intrare audio, video sau imagine de pe un dispozitiv USB de stocare.
• Accesaţi BD-Live.
f HDMI OUT (ARC)
Conectaţi la intrarea HDMI a televizorului.
g AUX IN
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
h INTRARE COAXIALĂ
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
Această secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pe SoundStage.
6 RO
Conectori laterali
3 Poziţionaţi
SoundStage
Acest SoundStage este conceput pentru a  aşezat sub televizorul dvs.
a AUDIO IN
Intrare audio de la un player MP3 (mufă de 3,5 mm).
b
• Intrare audio, video sau imagine de pe un dispozitiv USB de stocare.
• Accesaţi BD-Live.
Precauţie
SoundStage este conceput pentru televizoare care nu
cântăresc mai mult de 24 de kg. Nu puneţi un televizor de tip CRT pe SoundStage.
Nu aşezaţi SoundStage pe un căruţ, stativ, consolă
sau pe o masă instabilă. În caz contrar, este posibil ca SoundStage să cadă, cauzând vătămări corporale grave în cazul copiilor sau adulţilor şi deteriorarea produsului.
Asiguraţi-vă că oriciile de ventilaţie de pe panoul
posterior nu sunt blocate.
Nu schimbaţi poziţia SoundStage după aşezarea
televizorului deasupra lui.
1 Aşezaţi SoundStage pe orice suprafaţă
plată şi stabilă lângă televizorul dvs. Apoi aşezaţi televizorul peste SoundStage.
7RO
2 Asiguraţi-vă că baza televizorului este
centrată şi nu atârnă peste niciuna dintre marginile acesteia.
4 Conectarea şi
configurarea
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi sistemul SoundStage la un televizor şi la alte dispozitive şi apoi să-l conguraţi. Pentru informaţii despre conexiunile de bază ale SoundStage şi accesorii, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.
Sugestie
Dacă baza televizorului este prea mare pentru a 
aşezată peste SoundStage, poziţionaţi SoundStage într-un alt loc, cum ar  pe un raft deschis sub televizor, dar menţineţi-l aproape de acesta, pentru a avea cablul audio la îndemână. Puteţi monta, de asemenea, televizorul pe peretele de deasupra SoundStage.
Dacă televizorul dvs. este livrat împreună cu un
dispozitiv anti-cădere, instalaţi-l în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi reglaţi marginea după plasarea televizorului peste SoundStage.
În cazul în care poziţionaţi SoundStage într-un dulap
sau pe un raft, pentru performanţe audio optime, asiguraţi-vă că partea din faţă a SoundStage este cât mai aproape posibil de marginea din faţă a raftului.
În cazul în care poziţionaţi SoundStage cu spatele la
un perete, asiguraţi-vă că există un spaţiu de cel puţin 2,5 cm între perete şi partea din spate a SoundStage.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.

Conectaţi la televizor

Conectaţi SoundStage la un televizor pentru a viziona clipuri video. Puteţi asculta semnalul audio de la televizor prin intermediul SoundStage. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe SoundStage şi pe televizor.
Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)
Video de cea mai bună calitate
Sistemul dvs. SoundStage acceptă versiunea HDMI cu Audio Return Channel (ARC). Dacă televizorul este compatibil cu HDMI ARC, puteţi auzi semnalul audio al televizorului prin sistemul SoundStage utilizând un singur cablu HDMI.
8 RO
TV
TV
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe SoundStage la conectorul HDMI ARC de pe televizor.
• Conectorul HDMI ARC de pe televizor poate  etichetat diferit. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
2 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
• HDMI-CEC este o caracteristică care permite dispozitivelor compatibile CEC care sunt conectate prin HDMI să e controlate cu o singură telecomandă, cum ar  controlul volumului atât pentru televizor, cât şi pentru SoundStage.
3 Dacă nu puteţi auzi semnalul audio al
televizorului prin sistemul SoundStage, conguraţi semnalul audio manual (consultati 'Congurarea semnalului audio' la pagina 12).
Opţiunea 2: Conectaţi la televizor prin HDMI standard
Video de cea mai bună calitate
Dacă televizorul dvs. nu este compatibil HDMI ARC, conectaţi SoundStage la televizor printr-o conexiune HDMI standard.
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe SoundStage la conectorul HDMI de pe televizor.
2 Conectaţi un cablu audio pentru a auzi
semnalul audio al televizorului prin sistemul SoundStage (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 10).
3 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
• HDMI-CEC este o caracteristică care permite dispozitivelor compatibile CEC care sunt conectate prin HDMI să e controlate cu o singură telecomandă, cum ar  controlul volumului atât pentru televizor, cât şi pentru SoundStage (consultati 'Congurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)' la pagina 11).
4 Dacă nu puteţi auzi semnalul audio al
televizorului prin sistemul SoundStage, conguraţi semnalul audio manual (consultati 'Congurarea semnalului audio' la pagina 12).
Notă
Dacă televizorul dvs. are un conector DVI, puteţi utiliza
un adaptor HDMI/DVI pentru conectare la televizor. Cu toate acestea, este posibil ca unele caracteristici să nu e disponibile.
9RO
Opţiunea 3: Conectaţi la televizor prin semnalul video compozit
Video de calitate de bază
Dacă televizorul nu are conectori HDMI, utilizaţi o conexiune video compozită. O conexiune compozit nu acceptă video de înaltă deniţie.
TV
1 Utilizând un cablu video compozit,
conectaţi conectorul VIDEO OUT de pe sistemul SoundStage la conectorul VIDEO IN de pe televizor.
• Conectorul video compozit poate  etichetat AV IN, COMPOSITE sau
BASEBAND.
2 Conectaţi un cablu audio pentru a auzi
semnalul audio al televizorului prin sistemul SoundStage (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 10).
3 Atunci când urmăriţi programe TV, apăsaţi
în mod repetat butonul SOURCE de pe sistemul SoundStage pentru a selecta intrarea audio corectă.
4 Atunci când vizionaţi clipuri video, comutaţi
televizorul la intrarea video corectă. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
Notă
Atunci când sistemul SoundStage şi televizorul sunt
conectate prin HDMI ARC, nu este necesară o conexiune audio (consultati 'Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)' la pagina 8).
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
TV
1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL IN de pe SoundStage la conectorul OPTICAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic digital poate  etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu digital coaxial
Calitate audio bună

Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive

Redaţi semnal audio de la televizor sau de la alte dispozitive prin SoundStage. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe televizor, pe SoundStage şi pe alte dispozitive.
10 RO
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul INTRARE COAXIALĂ de pe SoundStage la conectorul COAXIAL/ DIGITAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic coaxial poate  etichetat DIGITAL AUDIO OUT.
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorul AUX IN de pe SoundStage la conectorii AUDIO OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
VCR
Congurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)
Acest sistem SoundStage acceptă Philips EasyLink, care utilizează protocolul HDMI-CEC (Controlul aparatelor electronice de consum). Dispozitivele compatibile EasyLink care sunt conectate prin HDMI pot  controlate cu o singură telecomandă.
Notă
În funcţie de producător, HDMI-CEC este cunoscut
sub numeroase denumiri. Pentru informaţii despre dispozitivul dvs., consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului.
Philips nu garantează o interoperabilitate 100% cu toate
dispozitivele HDMI-CEC.
Înainte de a începe
Conectaţi sistemul SoundStage la dispozitivul compatibil cu HDMI-CEC prin conexiunea HDMI.
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. SoundStage.
Activarea EasyLink
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [EasyLink] > [EasyLink] >
[Pornit].
4 Pe televizor şi pe alte dispozitive conectate,
porniţi comanda HDMI-CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului sau al altor dispozitive.
• Pe televizor, setaţi ieşirea audio la „Amplicator” (în loc de setare la boxele televizorului). Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
Comenzi EasyLink
Cu EasyLink, vă puteţi controla sistemul SoundStage, televizorul şi alte dispozitive compatibile HDMI-CEC conectate cu o singură telecomandă.
[Redare la atingere] (Redare la o singură atingere): Atunci când se aă un disc video în compartimentul pentru disc, apăsaţi
pentru a scoate televizorul din modul
standby şi apoi redaţi un disc.
[Standby la atingere] (Trecere în standby la o singură atingere): Dacă este activată trecerea în modul standby la o singură atingere, sistemul dvs. SoundStage poate comuta în standby cu telecomanda televizorului sau a altor dispozitive HDMI-CEC.
[Control sistem audio] (Control audio sistem): Dacă este activat controlul audio al sistemului, semnalul audio al dispozitivului conectat este transmis automat prin SoundStage atunci când apăsaţi redare pe dispozitiv.
[Mapare intrare audio] (Mapare intrare audio): Dacă nu funcţionează controlul audio al sistemului, mapaţi dispozitivul conectat la conectorul corect de intrare audio al sistemului SoundStage (consultati 'Congurarea semnalului audio' la pagina
12).
11RO
Notă
Pentru a modica setările de control ale EasyLink,
apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [EasyLink].
Congurarea semnalului audio
Dacă nu puteţi auzi semnalul de ieşire audio al unui dispozitiv conectat prin sistemul SoundStage, procedaţi astfel:
Vericaţi dacă aţi activat EasyLink pe toate dispozitivele (consultati 'Activarea EasyLink' la pagina 11)şi,
pe televizor, setaţi ieşirea audio la „Amplicator” (în loc de boxele televizorului). Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului şi
conguraţi comanda audio EasyLink.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [EasyLink] > [Control sistem
audio] > [Pornit].
• Pentru a reda semnal audio de la
boxele televizorului, selectaţi [Oprit] şi omiteţi paşii următori.
4 Selectaţi [EasyLink] > [Mapare intrare
audio].
5 Urmaţi instrucţiunile pe ecran pentru a
mapa dispozitivul conectat la intrările audio de pe sistemul dvs. SoundStage.
• Dacă vă conectaţi sistemul SoundStage
la televizor printr-o conexiune HDMI ARC, asiguraţi-vă că semnalul audio al televizorului este mapat la intrarea ARC pe sistemul dvs. SoundStage.
Conţinut multimedia transmis în ux (consultati 'Navigarea pe PC prin DLNA' la pagina 22)
Smart TV (consultati 'Navigarea pe Smart TV' la pagina 20)
Aplicaţii BD Live (consultati 'BD-Live pe Blu-ray' la pagina 15)
Actualizare software (consultati 'Actualizarea software-ului prin Internet' la pagina 29)
Precauţie
Familiarizaţi-vă cu routerul de reţea, software-ul pentru
serverul media şi principiile reţelei. Dacă este necesar, citiţi documentaţia care însoţeşte componentele reţelei. Philips nu este responsabil pentru pierderea, distrugerea sau coruperea datelor.
Înainte de a începe
Pentru Smart TV şi actualizările de software, asiguraţi-vă că routerul de reţea are acces la Internet cu conexiune de mare viteză şi nu este restricţionat prin programe rewall sau prin alte sisteme de securitate.
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. SoundStage.
Conguraţi reţeaua prin cablu
De ce aveţi nevoie?
Un cablu de reţea (cablu drept RJ45).
Un router de reţea (cu DHCP activat).
ETHERNET
Conectarea şi congurarea unei reţele la domiciliu
Conectaţi-vă sistemul SoundStage la un router de reţea pentru congurarea unei reţele şi bucuraţi-vă de:
12 RO
www
1 Utilizând un cablu de reţea, conectaţi
conectorul ETHERNET de pe sistemul dvs. SoundStage la routerul de reţea.
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi [Reţea] > [Instalare reţea] > [Cu
r (Ethernet)].
5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
naliza congurarea.
• În cazul în care conectarea eşuează, selectaţi [Reîncercare] şi apoi apăsaţi
OK.
6 Selectaţi [Finalizare] şi apoi apăsaţi OK
pentru a ieşi.
• Pentru a vizualiza setările de reţea, selectaţi [Congurare] > [Reţea] >
[Vizualizaţi setările reţelei].
Conguraţi reţeaua wireless
Sistemul dvs. SoundStage are Wi-Fi încorporat pentru un acces uşor la reţeaua wireless.
De ce aveţi nevoie?
Un router de reţea (cu DHCP activat). Pentru cea mai bună performanţă wireless, acoperire şi compatibilitate, utilizaţi un router 802.11n.
3 Selectaţi [Reţea] > [Instalare reţea] >
[Wireless (Wi-Fi)] şi apoi apăsaţi OK.
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
selecta şi congura reţeaua wireless.
• În cazul în care conectarea eşuează, selectaţi [Reîncercare] şi apoi apăsaţi
OK.
5 Selectaţi [Finalizare] şi apoi apăsaţi OK
pentru a ieşi.
• Pentru a vizualiza setările de reţea, selectaţi [Congurare] > [Reţea] >
[Vizualizaţi setările wireless].
Personalizarea numelui de reţea
Denumiţi-vă sistemul SoundStage pentru a-l identica cu uşurinţă în reţeaua de domiciliu.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Reţea] > [Denumiţi-vă
produsul:].
4 Apăsaţi Butoane alfanumerice pentru a
introduce numele.
5 Selectaţi [Finalizat] şi apoi apăsaţi OK
pentru a ieşi.
www
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK.
13RO
5 Utilizarea
SoundStage
Această secţiune vă ajută să utilizaţi SoundStage pentru a reda conţinut media dintr-o gamă largă de surse.
Înainte de a începe
Faceţi conexiunile necesare descrise în Ghidul de pornire rapidă şi în Manualul de utilizare.
Comutaţi televizorul la sursa corectă pentru SoundStage.

Accesarea meniului acasă

Meniul acasă asigură acces uşor la dispozitivele conectate, la congurare şi la alte caracteristici utile ale sistemului SoundStage.
1 Apăsaţi .
» Meniul acasă va  aşat.
2 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta următoarele:
[redare Disc]: Porniţi redarea discului.
[parcurgere USB]: Accesaţi browserul
de conţinut pentru USB.
[Smart TV]: Accesaţi Smart TV.
[parcurgere PC]: Accesaţi browserul
de conţinut al calculatorului.
[Congurare]: Accesaţi meniurile
pentru a modica setările video, audio şi alte setări.
3 Apăsaţi pentru a ieşi.

Discuri

Sistemul dvs. SoundStage poate reda DVD-uri, VCD-uri, CD-uri şi discuri Blu-ray. Poate reda de asemenea discuri pe care le-aţi înregistrat acasă, precum discuri CD-R cu fotograi, clipuri video şi muzică.
1 Introduceţi un disc în sistemul SoundStage. 2 Dacă discul nu se redă automat, apăsaţi
DISC sau selectaţi [redare Disc] din
meniul acasă.
3 Utilizaţi telecomanda pentru a controla
redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 14).
• Este normal să auziţi puţin zgomot atunci când redaţi un disc Blu-ray. Acest lucru nu înseamnă că sistemul dvs. SoundStage este defect.
Butoane de redare
Buton Acţiune
Butoane pentru navigare
OK Conrmaţi o intrare sau o
(Redarea)
Întrerupeţi redarea. / Opriţi redarea.
/ Săriţi la piesa, capitolul sau şierul
/ Căutaţi rapid înapoi sau înainte.
REPEAT Selectaţi sau dezactivaţi modul de
SUBTITLE Selectaţi limba de subtitrare
DISC/ POP-UP MENU
OPTIONS Accesaţi opţiunile avansate atunci
Navigare meniuri. Sus/jos: Rotiţi imaginea în sens orar sau în sens anti-orar.
selecţie. Porniţi sau reluaţi redarea.
Ţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a deschide sau a închide compartimentul pentru disc.
anterioare sau următoare.
Atunci când este întrerupt un clip video, căutaţi lent înapoi sau înainte.
repetare.
pentru video. Accesaţi sau ieşiţi din meniul
discului.
când redaţi şierele dvs. audio, video sau media (consultati 'Opţiuni audio, video şi de imagini' la pagina 18).
14 RO
Sincronizarea imaginii şi sunetului
Dacă semnalele audio şi video nu sunt sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a corespunde semnalului video.
1 Apăsaţi . 2 Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/
dreapta) pentru a selecta [Audio sync] şi apoi apăsaţi OK.
3 Apăsaţi Butoane pentru navigare (sus/
jos) pentru a sincroniza semnalul audio cu semnalul video.
4 Apăsaţi OK pentru a conrma.
Redarea discurilor Blu-ray 3D
Sistemul dvs. SoundStage poate reda clipuri video 3D Blu-ray. Citiţi avertismentul privind modul în care vizionarea 3D poate afecta sănătatea înainte de a reda un disc 3D.
De ce aveţi nevoie?
Un televizor 3D
O pereche de ochelari 3D care sunt compatibili cu televizorul dvs. 3D
Un lm 3D Blu-ray
Un cablu HDMI de mare viteză
1 Utilizând cablul HDMI de mare viteză,
conectaţi sistemul SoundStage la un televizor compatibil 3D.
2 Asiguraţi-vă că este activată setarea video
3D. Apăsaţi , selectaţi [Congurare] > [Video] > [Vizionare clip video 3D] > [Automată].
• Pentru a reda discuri 3D în modul 2D,
selectaţi [Oprit].
3 Redaţi un disc Blu-ray 3D şi puneţi-vă
ochelarii 3D.
• În timpul căutării video şi în anumite
moduri de redare, semnalul video este aşat în 2D. Aşarea video revine la 3D atunci când reluaţi redarea.
Notă
Pentru a evita pâlpâirea, modicaţi luminozitatea aşajului.
Bonus View pe Blu-ray
Pe discurile Blu-ray care acceptă Bonus View, bucuraţi-vă de conţinut suplimentar precum comentarii într-o fereastră de mici dimensiuni de pe ecran. Bonus View este cunoscut şi ca picture-in-picture.
1 Activaţi Bonus View în meniul discului
Blu-ray.
2 În timp ce redaţi lmul, apăsaţi OPTIONS.
» Meniul opţiuni va  aşat.
3 Selectaţi [Selecţie PIP] > [PIP].
• În funcţie de semnalul video, este aşat meniul PIP [1] sau [2].
• Pentru a dezactiva Bonus View, selectaţi
[Oprit].
4 Selectaţi [A doua limbă audio] sau [A 2-a
lb. subtitrare].
5 Selectaţi limba şi apoi apăsaţi OK.
BD-Live pe Blu-ray
Cu discurile Blu-ray cu conţinut BD-Live, accesaţi caracteristici suplimentare, precum discuţii pe Internet cu regizorul, cele mai recente reclame la lme, jocuri, fundale şi tonuri de apel. Serviciile şi conţinutul BD-Live variază de la disc la disc.
De ce aveţi nevoie?
disc Blu-ray cu conţinut BD-Live
un dispozitiv de stocare USB, cu cel puţin 1 GB de memorie
1 Conectaţi-vă sistemul SoundStage la o
reţea de domiciliu cu acces la Internet.
2 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB
la conectorul din partea dreaptă a sistemului SoundStage pentru descărcarea BD-Live.
3 Apăsaţi şi selectaţi [Congurare] >
[Advansat] > [Securitate BD-Live] > [Oprit].
• Pentru a dezactiva BD-Live, selectaţi
[Pornit].
15RO
4 Selectaţi pictograma BD-Live din meniul
discului şi apoi apăsaţi OK.
» BD-Live începe să se încarce. Timpul
de încărcare depinde de disc şi de conexiunea la Internet.
5 Apăsaţi Butoane pentru navigare pentru a
naviga BD-Live şi apoi apăsaţi OK pentru a selecta o opţiune.
Notă
Pentru a goli memoria de pe dispozitivul de stocare,
apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Advansat] >
[Golire memorie].

Redaţi sunetul prin Bluetooth

» Atunci când conexiunea Bluetooth
se realizează cu succes, pe panoul de aşare se aşează [BT_RE] .
» În cazul în care conexiunea eşuează,
[BT] este aşat în continuare pe panoul de aşare.
4 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
• În timpul redării, dacă se primeşte un
apel, redarea muzicii este întreruptă.
• Dacă transmiterea muzicii este
întreruptă, aşezaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape de SoundStage.
5 Pentru a ieşi din Bluetooth, selectaţi altă
sursă.
• Atunci când comutaţi înapoi la modul
Bluetooth, conexiunea Bluetooth rămâne activă.
Prin Bluetooth, conectaţi SoundBar-ul cu dispozitivul dvs. Bluetooth (ca de exemplu un iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android sau laptop) şi apoi puteţi asculta şiere audio stocate pe dispozitiv prin SoundStage.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă prolul Bluetooth A2DP, AVRCP şi cu versiune Bluetooth 2.1 + EDR.
Raza operaţională dintre SoundStage şi un dispozitiv Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de picioare).
1 Apăsaţi în mod repetat pe SOURCE
pentru a selecta modul Bluetooth.
» [BT] apare pe panoul de aşare.
2 Pe dispozitivul Bluetooth, porniţi Bluetooth,
căutaţi şi selectaţi numele sistemului dvs. SoundStage pentru a începe conexiunea (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth pentru modul de activare Bluetooth).
• Când vi se solicită o parolă, introduceţi
„0000”.
3 Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor
de la acest produs.
Notă
Streamingul de muzică poate  întrerupt de obstacolele
dintre dispozitiv şi SoundStage, cum ar  peretele, carcasa metalică care acoperă dispozitivul sau de alte dispozitive din apropiere care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă.
Dacă doriţi să conectaţi SoundStage cu un alt
dispozitiv Bluetooth, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe de pe telecomandă pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth conectat în prezent.

Redare muzică prin NFC

NFC (Near Field Communication) este o tehnologie care permite comunicarea wireless pe rază scurtă între dispozitive compatibile NFC, precum telefoane mobile.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth cu funcţie NFC.
Pentru sincronizare, atingeţi dispozitivul NFC pe eticheta NFC a acestui produs.
Raza operaţională dintre unitatea principală (difuzoare bază stânga şi dreapta) şi un dispozitiv NFC este de aproximativ 10 metri (30 picioare).
16 RO
1 Activaţi NFC pe dispozitivul dvs. Bluetooth
(consultaţi manualul de utilizare al dispozitivul dvs. pentru detalii).
2 Atingeţi dispozitivul NFC pe eticheta
NFC a acestui produs până când auziţi un
semnal sonor de la acest produs.
» Dispozitivul NFC este conectat la
acest produs prin Bluetooth. Este aşat mesajul [BT].
3 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. NFC.
• Pentru a întrerupe conexiunea, atingeţi dispozitivul NFC cu eticheta NFC de pe acest produs din nou.

Fişiere de date

Sistemul dvs. SoundStage poate reda imagini, şiere audio şi video de pe un disc sau de pe un dispozitiv de stocare USB. Înainte de a reda un şier, vericaţi ca formatul şierului să e acceptat de sistemul dvs. SoundStage.
1 Redaţi şierele de pe un disc sau de pe un
dispozitiv de stocare USB.
2 Pentru a opri redarea, apăsaţi .
• Pentru a relua clipul video de unde l-aţi oprit, apăsaţi .
• Pentru a reda clipul video de la început, apăsaţi OK.
Notă
Pentru a reda şiere protejate DivX DRM, conectaţi-
vă sistemul SoundStage la un televizor printr-un cablu HDMI.
Notă
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are acelaşi nume
cu şierul video. De exemplu, dacă şierul video se numeşte „movie.avi”, salvaţi şierul de subtitrare ca „movie.srt” sau ca „movie.sub”.
Sistemul dvs. SoundStage acceptă următoarele formate
de şiere: .srt, .sub, .txt, .ssa, .ass, smi şi .sami. Dacă subtitrările nu apar corect, modicaţi setul de caractere.
1 În timp ce redaţi semnal video, apăsaţi
SUBTITLE pentru a selecta o limbă.
2 Pentru şiere video DivX, dacă subtitrările
nu apar corect, continuaţi cu următorii paşi pentru a modica setul de caractere.
3 Apăsaţi OPTIONS.
» Meniul opţiuni va  aşat.
4 Selectaţi [Set de caractere] şi apoi
selectaţi un set de caractere care acceptă subtitrarea.
Set de
caractere
[Standard] Engleză, Albaneză, Daneză,
[Europa Centrală]
[Caractere chirilice]
[Greacă] Greacă [Baltice] Estonă, Letonă şi Lituaniană
Limba
Olandeză, Finlandeză, Franceză, Galeză, Germană, Italiană, Kurdă (Latină), Norvegiană, Portugheză, Spaniolă, Suedeză şi Turcă
Albaneză, Croată, Cehă, Olandeză, Engleză, Germană, Maghiară, Irlandeză, Poloneză, Română, Slovacă, Slovenă şi Sârbă
Bulgară, Bielorusă, Engleză, Macedoneană, Moldovenească, Rusă, Sârbă şi Ucraineană
Subtitrări
În cazul în care clipul dvs. video are subtitrări în mai multe limbi, selectaţi o limbă de subtitrare.
Cod VOD pentru DivX
Înainte să achiziţionaţi clipuri video DivX şi să le redaţi pe sistemul dvs. SoundStage, înregistraţi sistemul SoundStage pe www.divx.com utilizând codul VOD DivX.
1 Apăsaţi .
17RO
2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Advansat] > [Cod DivX
» Se aşează codul de înregistrare VOD
DivX pentru SoundStage.
®
VOD].

Dispozitive de stocare USB

Opţiuni audio, video şi de
imagini
Utilizaţi caracteristici avansate atunci când redaţi imagini, şiere audio şi video de pe un disc sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
Savuraţi imagini, şiere audio şi video stocare pe un dispozitiv de stocare USB, precum un player MP4 sau o cameră digitală.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este formatat pentru sisteme de şiere FAT sau NTFS şi care este conform cu clasa de stocare în masă.
Un şier media într-unul dintre formatele de şier acceptate (consultati 'Formate şiere' la pagina 30).
Notă
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de stocare USB să nu e recunoscut.
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
conectorul (USB) de pe sistemul dvs. SoundStage.
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [parcurgere USB] şi apoi apăsaţi
OK.
» Este aşat un browser cu conţinut.
4 Selectaţi un şier şi apoi apăsaţi OK. 5 Apăsaţi pe butoanele de redare pentru a
controla redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 14).
Opţiuni audio
În timp ce redaţi semnal audio, repetaţi o piesă audio, un disc sau un folder.
1 Apăsaţi OPTIONS în mod repetat pentru
a comuta între următoarele funcţii:
• Repetaţi piesa sau şierul curente.
• Repetaţi toate piesele de pe disc sau din folder.
• Opriţi modul repetare.
Opţiuni video
În timp ce vizionaţi clipuri video, selectaţi opţiuni precum subtitrări, limbă audio, căutare oră şi setări imagine. În funcţie de sursa video, unele opţiuni nu sunt disponibile.
1 Apăsaţi OPTIONS.
» Va  aşat meniul de opţiuni video.
2 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Informaţii]:Aşaţi informaţii despre materialul redat.
[Limbă audio]: Selectaţi limba audio pentru video.
[Limbă subtitrare]: Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
[Comutarea subtitrării]: Modicaţi poziţia subtitrării pe ecran.
[Set de caractere]: Selectaţi un set de caractere care acceptă subtitrarea DivX.
[Căutare oră]: Săriţi la o anumită parte a clipului video introducând timpul unei scene.
[A doua limbă audio]: Selectaţi a doua limbă audio pentru clipul video Blu-ray.
18 RO
[A 2-a lb. subtitrare]: Selectaţi a doua limbă de subtitrare pentru clipul video Blu-ray.
[Titluri]: Selectaţi un titlu specic.
[Capitole]: Selectaţi un capitol specic.
[Listă de opţiuni]: Selectaţi un unghi diferit al camerei.
[Meniuri]: Aşaţi meniul discului.
[Selecţie PIP]: Aşaţi fereastra Picture­in-Picture atunci când redaţi un disc Blu-ray care acceptă Bonus View.
[Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o scenă video sau o imagine. Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/dreapta) pentru a selecta un factor de zoom.
[Repetare]: Repetaţi un capitol sau un titlu.
[Repetare A-B]: Marcaţi două puncte în cadrul unui capitol sau al unei piese pentru a repeta redarea sau opriţi modul repetare.
[Setări de imagine]: Selectaţi o setare de culoare predenită.
Opţiuni de imagine
În timp ce vizionaţi o imagine, măriţi imaginea, rotiţi-o, adăugaţi animaţie unei prezentări de diapozitive şi modicaţi setările imaginii.
1 Apăsaţi OPTIONS.
» Va apărea meniul de opţiuni imagini.
2 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi modica următoarele setări:
[Informaţii]: Aşaţi informaţii despre imagine.
[Rotire +90]: Rotiţi imaginea cu 90 de grade în sens orar.
[Rotire -90]: Rotiţi imaginea cu 90 de grade în sens antiorar.
[Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o scenă video sau o imagine. Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/dreapta) pentru a selecta un factor de zoom.
[Durată per diapozitiv]: Selectaţi viteza de aşare pentru ecare imagine dintr-o prezentare de diapozitive.
[Animaţie diapozitive]: Selectaţi animaţia pentru prezentarea de dispozitive.
[Setări de imagine]: Selectaţi o setare de culoare predenită.
[Repetare]: Repetaţi un folder selectat.
Diaporamă muzicală
Dacă imaginea şi şierele audio sunt de pe acelaşi disc sau dispozitiv de stocare USB, puteţi crea o diaporamă muzicală.
1 Selectaţi o piesă audio, apoi apăsaţi OK. 2 Apăsaţi BACK şi mergeţi la folderul cu
imagini.
3 Selectaţi o imagine şi apoi apăsaţi pentru
a începe prezentarea.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri muzica.
Notă
Asiguraţi-vă că formatele audio şi de imagine sunt
acceptate de sistemul dvs. SoundStage (consultati 'USB' la pagina 32).

Radio

Ascultaţi radio FM pe sistemul dvs. SoundStage şi stocaţi până la 40 de posturi de radio.
Notă
AM şi radio digital nu sunt acceptate.
Dacă nu se detectează niciun semnal stereo, vi se
solicită să instalaţi posturile radio din nou.
1 Conectaţi antena FM la FM ANTENNA de
pe sistemul dvs. SoundStage.
• Pentru recepţie optimă, amplasaţi antena la distanţă de televizor sau de alte surse de radiaţii.
19RO
2 Apăsaţi RADIO de pe telecomandă pentru
a comuta la sursa radio.
» Dacă aţi instalat deja posturile de radio,
va  redat ultimul canal pe care l-aţi ascultat.
» Dacă nu aţi instalat niciun post de
radio, mesajul [AUTO INSTALL... PRESS PLAY] apare pe panoul de aşaj. Apăsaţi pentru a instala posturi de radio.
3 Utilizaţi telecomanda pentru a asculta
posturi de radio sau a le schimba.
Grilă de reglare
În unele ţări, puteţi comuta grila de reglare FM între 50 kHz şi 100 kHz.
1 Apăsaţi RADIO de pe telecomandă pentru
a comuta la sursa radio.
2 Apăsaţi . 3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat (Redarea)
pentru a comuta între 50 kHz sau 100 kHz.

player MP3

Butoane de redare
Buton Acţiune
/
sau
Butoane alfanumerice
Butoane pentru navigare
BACK Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
OPTIONS Manual:
SUBTITLE Comutaţi între sunetele stereo
Selectaţi un post de radio presetat.
Stânga/dreapta: Căutaţi un post de radio. Sus/jos: Reglaţi n o frecvenţă radio.
Apăsaţi pentru a opri instalarea posturilor de radio.
şterge postul de radio presetat.
1) Apăsaţi OPTIONS.
2) Apăsaţi / pentru a selecta presetarea dvs.
3) Apăsaţi OPTIONS din nou pentru a stoca postul de radio.
Automat: Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a reinstala posturile de radio.
şi mono.
Conectaţi un player MP3 pentru a reda şiere audio.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectaţi playerul MP3 la conectorul AUDIO IN de pe SoundStage.
• Dacă utilizaţi un cablu audio stereo de 6,5 mm, conectaţi playerul MP3 la sistemul dvs. SoundStage utilizând o mufă convertor de 3,5 mm - 6,5 mm.
2 Apăsaţi SOURCE în mod repetat până
când [AUDIO] apare pe panoul de aşare.
3 Apăsaţi butoanele de pe playerul
MP3 pentru a selecta şi a reda şiere audio.

Navigarea pe Smart TV

Utilizaţi Smart TV pentru a accesa o varietate de aplicaţii pe Internet şi de site-uri de Internet adaptate special. Pentru discuţii interactive despre serviciile Smart TV, vizitaţi forumul Smart TV la adresa www.supportforum.philips.com
20 RO
Notă
Koninklijke Philips Electronics N.V. nu îşi asumă nicio
responsabilitate pentru conţinutul furnizat de către furnizorii serviciilor Smart TV.
1 Conectaţi sistemul dvs. SoundStage la
o reţea la domiciliu cu acces de mare viteză la Internet (consultati 'Conectarea şi congurarea unei reţele la domiciliu' la pagina 12).
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Smart TV] şi apoi apăsaţi OK. 4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
conrma mesajul aşat.
» Este aşată pagina de început a Smart
TV.
5 Utilizaţi telecomanda pentru a selecta
aplicaţii şi a introduce text (de exemplu, adresă de e-mail, URLcWeb, parole etc.) (consultati 'Navigarea pe Smart TV' la pagina 21).
Navigarea pe Smart TV
Buton Acţiune
Butoane pentru navigare
OK Conrmaţi o intrare sau o
BACK Reveniţi la pagina anterioară.
OPTIONS Accesaţi opţiunile legate de
Butoane alfanumerice
Butoane
colorate
(Roşu)
Selectaţi o aplicaţie sau navigaţi.
selecţie. Accesaţi tastatura de pe ecran pentru a introduce text.
Ştergeţi un caracter din orice casetă de introducere text.
activitatea curentă. Introduceţi caractere în caseta
de introducere text. Accesaţi tastatura de pe ecran
pentru a introduce text.
Ieşiţi din portalul Smart TV şi reveniţi la meniul Acasă.
Utilizarea unei tastaturi sau mouse USB-HID
De ce aveţi nevoie?
Un hub USB cu sau fără cablu, o tastatură sau un mouse conforme cu clasa Design pentru interfaţă umană (USB-HID).
1 Conectaţi o tastatură sau un mouse USB la
conectorul (USB) de pe sistemul dvs. SoundStage.
• Pentru a conecta un dispozitiv USB
wireless, conectaţi receptorul wireless la conectorul USB de pe sistemul dvs. SoundStage. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului USB wireless pentru detalii.
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Preferinţă] > [Cong. tastatură]. 4 Selectaţi o limbă.
» Se activează tastatura standard pentru
acea limbă.
5 Utilizaţi tastatura pentru a introduce
caractere sau mouse-ul pentru a naviga pe pagina Web.
• Cursorul mouse-ului USB-HID nu
funcţionează pe Smart TV şi pe paginile deschise de Internet.
• Tastele multimedia de pe unele
tastaturi nu sunt acceptate.
Ştergerea istoriei de navigare pe
memorie
Ştergeţi istoria de navigare pentru a îndepăr ta parolele, şierele cookie şi datele de navigare de pe sistemul dvs. SoundStage.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Reţea] > [Ştergeţi memoria
Smart TV].
4 Apăsaţi OK pentru a conrma.
21RO
Închirierea lmelor online
Închiriaţi lme de la magazine online, prin intermediul sistemului SoundStage. Le puteţi viziona imediat sau la o dată ulterioară. Multe magazine video online oferă o gamă extrem de largă de lme, pentru preţuri de închiriere, perioade şi condiţii diferite. La unele magazine trebuie să creaţi un cont înainte de a putea închiria.
De ce aveţi nevoie?
un dispozitiv de stocare USB, cu cel puţin 8 GB de memorie.
1 Conectaţi sistemul dvs. SoundStage la
o reţea la domiciliu cu acces de mare viteză la Internet (consultati 'Conectarea şi congurarea unei reţele la domiciliu' la pagina 12).
2 Inseraţi un dispozitiv de stocare USB gol
în slotul (USB) de pe sistemul dvs. SoundStage şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a formata dispozitivul USB.
• După formatare, lăsaţi dispozitivul de
stocare USB în slotul (USB).
• După formatare, dispozitivul de
stocare USB nu va mai  compatibil cu calculatoare sau camere, cu excepţia cazului în care este formatat din nou cu ajutorul sistemului de operare Linux.
3 Apăsaţi . 4 Selectaţi [Smart TV] şi apoi apăsaţi OK.
» Serviciile online disponibile în ţara dvs.
sunt aşate.
5 Selectaţi un magazin video şi apoi apăsaţi
OK.
6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a închiria sau viziona un lm. Dacă vi se solicită, introduceţi informaţiile necesare pentru a înregistra sau a vă conecta la contul magazinului.
» Clipul video este descărcat pe
dispozitivul dvs. de stocare USB. Îl puteţi viziona numai pe sistemul SoundStage.
7 Apăsaţi butoanele de redare pentru a
controla redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 14).
• Dacă nu puteţi reda un şier video, vericaţi formatul şierului pentru a vă asigura că este acceptat de sistemul dvs. SoundStage.

Navigarea pe PC prin DLNA

Accesaţi şi redaţi imagini, şiere audio şi video de pe un calculator sau un server media din reţeaua de domiciliu prin dispozitivul dvs. SoundStage.
Înainte de a începe
Instalaţi o aplicaţie pentru serverul media compatibil DLNA pe dispozitivul dvs. Asiguraţi-vă că descărcaţi o aplicaţie care funcţionează cel mai bine pentru dvs. De exemplu,
• Windows Media Player 11 sau superior
pentru PC
• Twonky Media Server pentru Mac sau
PC
Activaţi partajarea media a şierelor. Pentru utilizare uşoară, am inclus paşii pentru următoarele aplicaţii:
• Windows Media Player 11 (consultati
'În Microsoft Windows Media Player 11' la pagina 23)
• Windows Media Player 12 (consultati
'Microsoft Windows Media Player 12' la pagina 23)
• Twonky Media pentru Mac (consultati
'Macintosh OS X Twonky Media (v4.4.2)' la pagina 24)
Notă
Pentru asistenţă suplimentară pentru aceste aplicaţii sau
alte servere media, consultaţi manualul de utilizare al software-ului serverului media.
22 RO
Congurarea software-ului pentru serverul media
Pentru a activa partajarea media, conguraţi software-ul serverului media.
Înainte de a începe
Conectaţi sistemul dvs. SoundStage la o reţea la domiciliu. (consultati 'Conectarea şi congurarea unei reţele la domiciliu' la pagina 12) Pentru o mai bună calitate video, utilizaţi o conexiune prin cablu ori de câte ori este posibil.
Conectaţi-vă calculatorul şi alte dispozitive compatibile DLNA la aceeaşi reţea de domiciliu.
Asiguraţi-vă că rewall-ul PC-ului dvs. vă permite să rulaţi programe Media Player (sau lista de excepţii a rewall-ului are inclus software-ul pentru serverul media).
Porniţi calculatorul şi routerul.
În Microsoft Windows Media Player 11
1 Porniţi Windows Media Player de pe
calculatorul dvs.
2 Faceţi clic pe la Library (Bibliotecă) şi
apoi selectaţi Media Sharing (Partajare media).
3 Prima dată când selectaţi Media Sharing
(Partajare media) pe PC-ul dvs.,apare un ecran pop-up. Bifaţi caseta Share my media (Partajare mediile mele) şi faceţi clic pe OK.
» Se aşează ecranul Media Sharing
(Partajare media).
4 În ecranul Media Sharing (Partajare media),
asiguraţi-vă că vedeţi un dispozitiv marcat Unknown Device (Dispozitiv necunoscut).
» Dacă nu vedeţi un dispozitiv
necunoscut după aproximativ un minut, vericaţi ca rewall-ul PC-ului să nu blocheze conexiunea.
5 Selectaţi dispozitivul necunoscut şi faceţi
clic pe Allow (Permite).
» Lângă dispozitiv apare o bifă verde.
6 În mod prestabilit, Windows Media Player
partajează din aceste foldere: My Music (Muzica mea), My Pictures (Imaginile mele) şi My Videos (Clipurile mele). Dacă
şierele dvs. sunt în alte foldere, selectaţi
Library (Bibliotecă) > Add to Library (Adăugare la bibliotecă).
» Se aşează ecranul Add to Library
(Adăugare la bibliotecă).
• Dacă este necesar, selectaţi Advanced options (Opţiuni avansate) pentru a
aşa o listă a folderelor monitorizate.
7 Selectaţi My folders and those of others I
can access (Folderele mele şi ale celorlalţi pe care le pot accesa) şi apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
8 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a adăuga celelalte foldere care conţin şierele dvs. media.
Microsoft Windows Media Player 12
1 Porniţi Windows Media Player de pe
calculatorul dvs.
2 În Windows Media Player, faceţi clic pe la
Stream (Transfer), şi apoi selectaţi Turn on media streaming (Pornire transfer media).
» Se aşează ecranul Media streaming
options (Opţiuni de transfer media).
3 Faceţi clic pe Turn on media streaming
(Pornire transfer media).
» Reveniţi la ecranul Windows Media
Player.
4 Faceţi clic pe la Stream (Transfer) şi
selectaţi More streaming options (Mai multe opţiuni de transfer).
» Se aşează ecranul Media streaming
options (Opţiuni de transfer media).
5 Asiguraţi-vă că vedeţi un program media în
ecranul Local network (Reţea locală).
» Dacă nu vedeţi un program media,
vericaţi ca rewall-ul PC-ului să nu blocheze conexiunea.
23RO
6 Selectaţi programul media şi faceţi clic pe
Allowed (Permis).
» Apare o săgeată verde lângă programul
media.
7 În mod prestabilit, Windows Media Player
partajează din aceste foldere: My Music (Muzica mea), My Pictures (Imaginile mele) şi My Videos (Clipurile mele). Dacă
şierele dvs. sunt în alte foldere, faceţi clic pe la Organize (Organizare) şi selectaţi
Manage libraries (Administrare biblioteci) > Music (Muzică).
» Se aşează ecranul Music Library
Locations (Locaţii colecţii de muzică).
8 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a adăuga celelalte foldere care conţin şierele dvs. media.
Macintosh OS X Twonky Media (v4.4.2)
1 Vizitaţi www.twonkymedia.com pentru a
achiziţiona software-ul sau a descărca o versiune de încercare gratuită de 30 de zile pentru Macintosh.
2 Porniţi Twonky Media pe Macintosh. 3 În ecranul Twonky Media Server, selectaţi
Basic Setup (Setare de bază) şi First Steps (Primii paşi).
» Se aşează ecranul First steps (Primii
paşi).
4 Introduceţi un nume pentru serverul dvs.
media şi apoi faceţi clic pe Save changes (Salvare modicări).
5 Înapoi în ecranul Twonky Media, selectaţi
Basic Setup (Setare de bază) şi Sharing (Partajare).
» Se aşează ecranul Sharing (Partajare).
6 Navigaţi şi selectaţi folderele de partajat
şi apoi selectaţi Save Changes (Salvare modicări).
» Macintosh-ul dvs. rescanează folderele
automat astfel încât să e pregătite pentru partajare.
Redarea şierelor de pe PC
Notă
Înainte de a reda conţinut multimedia de pe calculator,
asiguraţi-vă că sistemul SoundStage este conectat la reţeaua de domiciliu, iar software-ul pentru serverul media este congurat corespunzător.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [parcurgere PC] şi apoi apăsaţi
OK.
» Este aşat un browser cu conţinut.
3 Selectaţi un dispozitiv în reţea.
» Se aşează folderele de pe dispozitivul
selectat. Este posibil ca numele folderelor să varieze în funcţie de serverul media.
• Dacă nu puteţi vedea folderele, asiguraţi-vă că aţi activat partajarea media pe dispozitivul selectat, astfel încât conţinutul să e disponibil pentru partajare.
4 Selectaţi un şier şi apoi apăsaţi OK.
• Este posibil ca unele şiere media să nu e redate din cauza problemelor de compatibilitate. Vericaţi formatele de şiere acceptate de sistemul dvs. SoundStage.
5 Apăsaţi pe butoanele de redare pentru a
controla redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 14).

Alegeţi sunetul

Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal pentru semnalul video sau pentru muzică.
1 Apăsaţi . 2 Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/
dreapta) pentru a accesa opţiunile de sunet pe aşaj.
24 RO
Opţiuni de
sunet
[Surround] Selectaţi sunet surround sau
[Sound] Selectaţi un mod de sunet. [Audio
sync] [Auto
volume]
Descriere
sunet stereo.
Întârziaţi semnalul audio pentru a corespunde semnalului video.
Reduceţi schimbările bruşte de volum, de exemplu, în timpul reclamelor TV.
3 Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi BACK pentru a ieşi.
• Dacă nu apăsaţi un buton în mai puţin de un minut, meniul se închide automat.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare cu modurile sunet surround.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Surround] şi apoi apăsaţi OK. 3 Apăsaţi Butoane pentru navigare (sus/jos)
pentru a selecta o setare de pe aşajul dvs.:
[Auto]: Sunet surround pe baza transmisiei audio.
[Virtual Surround]: Sunet surround virtual.
[Stereo]: Sunet stereo pe 2 canale. Ideal pentru ascultat muzică.
4 Apăsaţi OK pentru a conrma.
[Auto]: Selectaţi automat o setare de sunet pe baza transmisiei audio.
[Balanced]: Experimentaţi sunetul original al lmelor şi muzicii dvs., fără efecte de sunet adăugate.
[Powerful]: Bucuraţi-vă de sunete uimitoare de tip arcade, ideale pentru lme pline de acţiune şi pentru petreceri zgomotoase.
[Bright]: Însueţiţi lmele şi muzica neinteresante cu efecte de sunet adăugate.
[Clear]: Auziţi ecare detaliu din muzică şi voci clare în lme.
[Warm]: Experimentaţi confortabil cuvintele vorbite şi vocile din muzică.
[Personal]: Personalizaţi sunetul pe baza preferinţelor dvs.
5 Apăsaţi OK pentru a conrma.
Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă (sunete înalte), frecvenţa medie (sunete medii) şi frecvenţa joasă (bas) ale sistemului SoundStage.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Sound] > [Personal], şi apoi
apăsaţi Butoane pentru navigare (dreapta).
3 Apăsaţi Butoane pentru navigare (sus/jos)
pentru a modica basul, frecvenţa medie sau înaltă.
4 Apăsaţi OK pentru a conrma.
Mod de sunet
Selectaţi modurile sunet predenite pentru a corespunde semnalului video sau muzicii.
1 Asiguraţi-vă că postprocesarea audio
este activată la boxe (consultati 'Setările boxelor' la pagina 28).
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Sound] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare (sus/jos)
pentru a selecta o setare de pe aşajul:
Volum automat
Porniţi volumul automat pentru a reduce schimbările bruşte de volum, de exemplu, în timpul reclamelor TV.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Auto volume] şi apoi apăsaţi OK. 3 Apăsaţi Butoane pentru navigare (sus/jos)
pentru a selecta [Pornit] sau [Oprit].
4 Apăsaţi OK pentru a conrma.
25RO
6 Schimbarea

Setări de imagine şi video

setărilor
Setările sistemului SoundStage sunt congurate deja pentru performanţă optimă. Cu excepţia cazului în care aveţi un motiv pentru modicarea unei setări, vă recomandăm să menţineţi setarea implicită.
Notă
Nu puteţi modica o setare care este colorată în gri.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi .

Setările limbii

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Preferinţă] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Limbă meniu]: Selectaţi o limbă de aşare pentru meniu.
[Audio]: Selectaţi o limbă audio pentru discuri.
[Cong. tastatură]: Selectaţi o tastatură în limba dvs.
[Subtitrare]: Selectaţi o limbă de subtitrare pentru discuri.
[Meniu disc]: Selectaţi o limbă de meniu pentru discuri.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Video] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Tv type]: În cazul în care clipul video nu se aşează corect, selectaţi un tip TV (sistem de culori).
[Aşaj TV]: Selectaţi un format de imagine pentru a se încadra pe ecranul televizorului.
[Video HDMI]: Selectaţi rezoluţia semnalului video care iese din HDMI OUT (ARC) şi este redat pe sistemul dvs. SoundStage. Pentru a vă bucura de rezoluţia selectată, asiguraţi-vă că televizorul acceptă rezoluţia selectată.
[Deep Color HDMI]: Recreaţi lumea naturală pe ecranul televizorului dvs. prin aşarea unor imagini vii care utilizează miliarde de culori. Sistemul dvs. SoundStage trebuie conectat la un televizor compatibil Deep Color printr­un cablu HDMI.
[Setări de imagine]: Selectaţi setările de culoare predenite pentru aşarea video.
[Vizionare clip video 3D]: Setaţi semnalul video HDMI pentru a accepta semnal video 3D sau 2D.
Notă
Dacă schimbaţi o setare, asiguraţi-vă că televizorul
acceptă noua setare.
Notă
Dacă limba dvs. preferată pentru disc nu este
disponibilă, selectaţi [Altele] din listă şi introduceţi codul de limbă din 4 cifre aat la sfârşitul acestui manual de
utilizare (consultati 'Cod limbă' la pagina 38).
Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, sistemul SoundStage utilizează limba implicită a discului.
26 RO

Setări audio

Setările aşajului
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Audio] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Mod de noapte]: Pentru ascultare silenţioasă, scădeţi volumul sunetelor ridicate de pe sistemul dvs. SoundStage. Modul Noapte este disponibil numai la discurile DVD şi Blu-ray cu coloane sonore Dolby Digital, Dolby Digital Plus şi Dolby True HD.
[Audio HDMI]: Setaţi ieşirea audio HDMI de pe televizor sau dezactivaţi ieşirea audio HDMI de pe televizor.
[Setări audio impl.]: Restauraţi setările egalizatorului pentru toate modurile de sunet la valorile implicite.

Setări pentru restricţionarea accesului minorilor

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Preferinţă] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Schimbare parolă]: Setaţi-vă sau modicaţi-vă parola pentru restricţionarea accesului minorilor. Dacă nu aveţi o parolă sau dacă aţi uitat-o, introduceţi 0000.
[Restricţionare acces minori]: Restricţionaţi accesul la discurile care sunt înregistrate cu clasicări de audienţă. Pentru a reda toate discurile, indiferent de clasicarea de audienţă, selectaţi 8 sau [Oprit].
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Preferinţă] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Comutare automată subtitrare]: Activaţi sau dezactivaţi repoziţionarea automată a subtitrărilor pe televizoarele care acceptă această caracteristică.
[Panou de aşare]: Setaţi luminozitatea aşajului de pe panoul frontal al sistemului SoundStage.
[VCD PBC]: Activaţi sau dezactivaţi navigarea prin meniul de conţinut al discurilor VCD şi SVCD cu caracteristica Control redare.
Setări de economie de
energie
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Preferinţă] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Protector ecran]: Comutaţi sistemul SoundStage la modul protector de ecran după 10 minute de inactivitate.
[Standby automat]: Comutaţi sistemul SoundStage în standby după 18 de minute de inactivitate. Acest cronometru funcţionează numai atunci când redarea unui disc sau a unui dispozitiv USB este întreruptă sau oprită.
[Timer mod inactiv]: Setaţi durata cronometrului de oprire astfel încât sistemul SoundStage să e comutat în standby după perioada specicată.
27RO

Setările boxelor

7 Actualizarea
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Advansat] şi apoi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Audio îmbunătăţit]: Selectaţi [Pornit] pentru a activa postprocesarea audio la boxă şi activaţi setările Karaoke (dacă produsul dvs. acceptă Karaoke). Pentru a reda semnalul audio original al discului, selectaţi [Oprit].
Sugestie
Activaţi postprocesarea audio înainte de a selecta un
mod de sunet predenit (consultati 'Mod de sunet' la pagina 25).
Restaurarea setărilor
implicite
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Advansat] > [Restaurarea
setărilor implicite], apoi apăsaţi OK.
4 Selectaţi [OK], apoi apăsaţi OK pentru a
conrma.
» Sistemul dvs. SoundStage se resetează
la setările sale implicite, cu excepţia unor setări precum controlul parental şi codul de înregistrare VOD DivX.
software-ului
Philips încearcă să-şi îmbunătăţească continuu produsele. Pentru a benecia de cele mai bune caracteristici şi cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă sistemul SoundStage cu cel mai recent software.
Comparaţi versiunea software-ului dvs. curent cu cea mai recentă versiune de pe www.philips.com/support. Dacă versiunea curentă este inferioară celei mai recente versiuni disponibile pe site-ul web de asistenţă Philips, efectuaţi upgrade-ul sistemului SoundStage cu cel mai recent software.
Precauţie
Nu instalaţi o versiune de software inferioară celei
instalate curent pe produsul dvs. Philips nu este responsabilă pentru problemele generate din cauza versiunii inferioare de software.
Vericarea versiunii software
Vericaţi versiunea software-ului curent instalat pe sistemul dvs. SoundStage.
1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Advansat] > [Informaţii
versiune.].
» Versiunea aplicaţiei software este
aşată.
28 RO

Actualizarea software prin USB

De ce aveţi nevoie?
O unitate ash USB care este formatată FAT sau NTFS, cu cel puţin 256 MB de memorie. Nu utilizaţi o unitate hard disk USB.
Un calculator cu acces la Internet.
Un utilitar de arhivare care acceptă formatul de şier ZIP.
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi [Advansat] > [Actualizare
software] > [USB].
5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
conrma actualizarea.
» Finalizarea procesului de actualizare
durează aproximativ 5 minute.
Pasul 1: descărcaţi ultima versiune de software
1 Conectaţi o unitate ash USB la
calculatorul dvs.
2 În browser-ul Web, mergeţi la
www.philips.com/support.
3 Pe site-ul Asistenţă Philips, găsiţi produsul şi
localizaţi Software şi drivere.
» Actualizarea de software este
disponibilă ca un şier zip.
4 Salvaţi şierul zip în directorul rădăcină al
unităţii dvs. ash USB.
5 Utilizaţi utilitarul de arhivare pentru a
extrage şierul de actualizare software în directorul rădăcină.
» Fişierele sunt extrase în folderul UPG_
ALL al unitatea dvs. ash USB.
6 Deconectaţi memoria ash USB de la
calculator.
Pasul 2: actualizarea software-ului
Precauţie
Nu opriţi sistemul SoundStage şi nu îndepărtaţi unitatea
ash pentru USB în timpul actualizării.

Actualizarea software-ului prin Internet

1 Conectaţi sistemul dvs. SoundStage la o
reţea la domiciliu cu acces de mare viteză la Internet. (consultati 'Conectarea şi congurarea' la pagina 8)
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 4 Selectaţi [Advansat] > [Actualizare
software] > [Reţea].
» Dacă este detectat un suport media
de actualizare, vi se solicită să porniţi sau să anulaţi actualizarea.
» Descărcarea şierului de upgrade
poate dura mult, în funcţie de starea reţelei dvs. de la domiciliu.
5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
conrma actualizarea.
» Finalizarea procesului de actualizare
durează aproximativ 5 minute.
» Atunci când aţi terminat, sistemul
SoundStage se opreşte şi reporneşte automat. În caz contrar, deconectaţi cablul de alimentare timp de câteva secunde şi apoi reconectaţi-l.
1 Conectaţi unitatea ash pentru USB care
conţine şierul descărcat la sistemul dvs. SoundStage.
• Asiguraţi-vă că este închis
compartimentul de disc şi că nu este niciun disc înăuntru.
29RO
8 Specificaţiile
produsului
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Coduri de regiuni
Plăcuţa cu date tehnice de pe spatele sau de la baza sistemului SoundStage indică ce regiune este acceptată.
Ţară
Europa, Marea Britanie
Asia Pacific, Taiwan,
Coreea
DVD BD
AA
America Latină
AA
Formate şiere
Audio:
• .aac, .mka, .mp3, .wma, .wav, .mp4, .m4a, .ac, .ogg
• .ra (Disponibil numai în Asia Pacic şi în China)
Video:
• .avi, .divx, .mp4, .m4v, .mkv, .asf, .wmv, .m2ts, .mpg, .mpeg, .v, .3gp
• .rmvb, .rm, .rv (Disponibil numai în Asia Pacic şi în China)
Imagine: .jpg, .jpeg, .jpe, .gif, .png
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versiune Bluetooth: 2,1 + EDR
Formate audio
Sistemul dvs. SoundStage acceptă următoarele şiere audio.
(. şierele .ra sunt acceptate numai în Asia Pacic şi în China)
Australia,
Noua Zeelandă
Rusia, India
China
Formate media
AVCHD, BD, BD-R/ BD-RE, BD-Video, DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, CD audio, CD/SVCD video, şiere imagine, şiere media MP3, media WMA, DivX Plus HD media, dispozitiv de stocare USB
30 RO
CC
CC
Extensie Con-
.mp3 MP3 MP3 Până la 320 kbps WMA ASF WMA Până la 192 kbps .aac AAC AAC, HE-
.wav WAV PCM 27,648 Mbps .m4a MKV AAC 192 kbps .mka MKA PCM 27,648 Mbps
Dolby
core DTS 1,54 Mbps MPEG 912 kbps MP3 Până la 320 kbps WMA Până la 192 kbps AAC, HE-
.ra RM AAC, HE-
tainer
Codec audio
AAC
Digital
AAC
AAC
Rată de biţi
Până la 192 kbps
640 kbps
Până la 192 kbps
Până la 192 kbps
Extensie Con-
tainer
Codec audio
Rată de biţi
Cook 96469 bps .ac FLAC FLAC Până la 24 bps .ogg OGG Vorbis Rată de biţi
variabilă, dimensiune bloc maximă 4096
MP3 Până la 320 kbps
Fişiere .mp4 sau .m4v din containerul MP4
Codec audio Codec video Rată de biţi
Dolby Digital, MPEG, MP3,
MPEG 1, MPEG 2
40 Mbps
AAC, HE­AAC, Dolby Digital Plus
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
25 Mbps
HiP@4.2
Formate video
Dacă aveţi un televizor de înaltă deniţie, sistemul SoundStage vă permite să redaţi şierele video cu:
Rezoluţia: 1920 x 1080 de pixeli la
Rata de cadre: 6 ~ 30 de cadre pe secundă.
Fişiere .avi din containerul AVI
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, Dolby Digital, DTS core, MP3, WMA
MPEG 1,
MPEG 4 SP /
H.264/
WMV9 45 Mbps
Fişiere .divx din containerul AVI
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, Dolby Digital, MP3, WMA
DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x
MPEG 2
ASP
AVC până la HiP@4.2
DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x
Max. 10 Mbps
40 Mbps
38,4 Mbps
25 Mbps
Max. 10 Mbps
Fişiere .mkv din containerul MKV
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, Dolby
DivX Plus HD 30 Mbps Digital, DTS core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE­AAC, Dolby Digital Plus
MPEG 1,
40 Mbps
MPEG 2
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
25 Mbps
HiP@4.2 WMV9 45 Mbps
Fişiere .m2ts în container MKV
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, Dolby Digital, DTS
MPEG 1,
MPEG 2
40 Mbps
core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE­AAC, Dolby Digital Plus
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
25 Mbps
HiP@4.2 WMV9 45 Mbps
31RO
Fişiere .asf în container ASF
Codec audio Codec video Rată de biţi
Dolby Digital, MP3, WMA, Dolby Digital Plus
Fişiere .mpg şi .mpeg din containerul PS
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, core DTS, MPEG, MP3
Fişiere .v în container FLV
Codec audio Codec video Rată de biţi
MP3, AAC H.264/
H.263 38,4 Mbps
Fişiere .3gp în container 3GP
Codec audio Codec video Rată de biţi
AAC, HE-
AAC H.264/
Fişiere .rm, .rv şi .rmvb în container RM (disponibile doar în Asia Pacic şi China)
Codec audio Codec video Rată de biţi
AAC, COOK RV30, RV40 40 Mbps
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps
H.264/AVC HiP@4.2
WMV9 45 Mbps
MPEG 1, MPEG 2
AVC până la HiP@4.2
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps
AVC până la HiP@4.2
25 Mbps
40 Mbps
25 Mbps
Max. 25 Mbps
Sensibilitate intrare:
• AUX: 2 V rms
• INTRARE AUDIO: 1 V rms
Video
Sistem de semnal: PAL/NTSC
Ieşire HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 1080p24
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Optic: TOSLINK
Frecvenţă de eşantionare:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
• MP3: 32 kbps - 320 kbps
• WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
Gamă de acord:
• Europa/Rusia/China: FM 87,5-108 MHz (50 kHz)
• Asia Pacic/America Latină: FM 87,5-108 MHz (50/100 kHz)
Rată semnal/zgomot: FM 50 dB
Răspuns în frecvenţă: FM 180 Hz-12,5 kHz / ±3 dB
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe USB (MSC)
Sistem şier: FAT16, FAT32, NTFS
Port USB: 5 V , 1A
Amplicator
Putere totală de ieşire: 80 W RMS (10% THD)
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) / (Medie)
32 RO
Unitate principală
Alimentare cu energie: 110-240 V~, 50/60 Hz
Consum de energie: 40 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Dimensiuni (L x Î x A): 701 x 70 x 317 mm
Greutate: 6,8 kg
Temperatură şi umiditate de funcţionare: între 0 °C şi 45 °C, umiditate de la 5% până la 90% pentru toate climatele
Temperatură şi umiditate de depozitare: între -40 °C şi 70 °C, de la 5% până la 95%
Boxe
Putere de ieşire: 2 x 20 W RMS (10% THD)
Impedanţă boxă: 4 ohm
Drivere boxe: 2 x racetrack (1,5" x 5") + 2 x tweeter de 1"
Subwoofer
Putere de ieşire: 40 W RMS (10% THD)
Impedanţă: 4 ohm
Drivere boxe: woofer de 105 mm (4 ")
Bateriile telecomenzii
2 x AAA-R03-1,5 V
Pentru a activa conexiunea Bluetooth, activaţi conexiunea Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth sau activaţi conexiunea Bluetooth prin eticheta NFC (dacă este disponibilă).
Laser
Tip de laser (diodă): InGaN/AIGaN (BD), AIGaInP (DVD/CD)
Lungime de undă: 405 ±7 nm (BD), 660 ±10 nm (DVD), 785 ±10 nm (CD)
Putere de ieşire (clasicări maxime): 20 mW (BD), 6 mW (DVD), 7 mW (CD)
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de 18 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby sau standby în reţea este de mai puţin de 0,5 W.
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Bluetooth de pe telecomandă.
33RO

9 Depanare

Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe SoundStage nu funcţionează.
Deconectaţi SoundStage de la sursa de alimentare timp de câteva minute, apoi reconectaţi.
Asiguraţi-vă că suprafaţa butoanelor nu intră în contact cu orice materialele conductoare, precum picături de apă, metale etc.
Imagine
Nu există imagine.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa corectă pentru SoundStage.
Televizorul conectat prin HDMI nu are
imagine.
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză pentru a conecta sistemul SoundStage şi televizorul. Unele cabluri standard HDMI nu aşează corect unele imagini, lme 3D sau Deep Color.
Asiguraţi-vă că nu este defect cablul HDMI. Dacă este defect, înlocuiţi-l cu un cablu nou.
Apăsaţi şi apoi 731 pe telecomandă pentru a restaura rezoluţia implicită a imaginii.
Modicaţi setarea video HDMI sau aşteptaţi timp de10 secunde pentru recuperarea automată. (consultati 'Setări de imagine şi video' la pagina 26)
Discul nu redă semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că discul conţine semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că televizorul acceptă semnal video de înaltă deniţie.
Utilizaţi un cablu HDMI pentru a conecta la televizor.
Sunet
Niciun sunet de la SoundStage.
Conectaţi cablul audio de la SoundStage la televizorul dvs. sau la alte dispozitive. Totuşi, nu aveţi nevoie de o conexiune audio separată atunci când sistemul SoundStage şi televizorul sunt conectate printr-o conexiune HDMI ARC.
Conguraţi semnalul audio pentru dispozitivul conectat (consultati 'Congurarea semnalului audio' la pagina
12).
Resetaţi sistemul SoundStage la setările sale din fabrică (consultati 'Restaurarea setărilor implicite' la pagina 28) şi apoi opriţi-l şi porniţi-l din nou.
Pe sistemul SoundStage, apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a selecta intrarea audio corectă.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor prin SoundStage, asiguraţi-vă că sonorul televizorului este oprit.
Semnalele audio şi video nu sunt sincronizate.
1) Apăsaţi .
2) Apăsaţi Butoane pentru navigare
(stânga/dreapta) pentru a selecta [Audio sync] şi apoi apăsaţi OK.
3) Apăsaţi Butoane pentru navigare (sus/
jos) pentru a sincroniza semnalul audio cu cel video.
34 RO
Redarea
Nu poate reda un disc.
Curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că sistemul SoundStage acceptă tipul de disc (consultati 'Formate media' la pagina 30).
Asiguraţi-vă că sistemul SoundStage acceptă codul de regiune al discului (consultati 'Coduri de regiuni' la pagina 30).
Dacă discul este DVD±RW sau DVD±R, asiguraţi-vă că este nalizat.
Nu poate reda un şier DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX este codicat în conformitate cu 'Prolul Home Theater Prole' cu dispozitivul de codare DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX este complet.
DivX nu se aşează corect.
Asiguraţi-vă că numele şierului de subtitrare este acelaşi cu numele şierului de lm.
Selectaţi setul corect de caractere:
1) Apăsaţi OPTIONS.
2) Selectaţi [Set de caractere].
3) Selectaţi setul de caractere acceptat.
4) Apăsaţi OK.
Nu poate citi conţinutul unui dispozitiv de stocare USB.
Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului de stocare USB este compatibil cu SoundStage.
Asiguraţi-vă că sistemul de şiere de pe dispozitivul de stocare USB este acceptat de SoundStage.
'No entry' sau semnul 'x' apar pe televizor.
Operaţiunea nu este posibilă.
EasyLink nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că SoundStage este conectat la un televizor marca Philips cu caracteristica EasyLink şi că opţiunea EasyLink este pornită.
Pentru televizoarele de la diferiţi producători, HDMI CEC poate  apelată în mod diferit. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru a vedea cum să o activaţi.
Atunci când porniţi televizorul, SoundStage porneşte automat.
Acest comportament este normal atunci când utilizaţi Philips EasyLink (HDMI-CEC). Pentru ca SoundStage să funcţioneze independent, opriţi EasyLink.
Nu poate accesa caracteristicile BD-Live.
Asiguraţi-vă că sistemul SoundStage este conectat la reţea. Utilizaţi o conexiune la reţea cu cablu (consultati 'Conguraţi reţeaua prin cablu' la pagina 12) sau o conexiune la reţea wireless (consultati 'Conguraţi reţeaua wireless' la pagina 13).
Asiguraţi-vă că reţeaua este congurată. Utilizaţi o instalaţie de reţea cu cablu (consultati 'Conguraţi reţeaua prin cablu' la pagina 12) sau o instalaţie de reţea wireless (consultati 'Conguraţi reţeaua wireless' la pagina 13).
Asiguraţi-vă că discul Blu-ray acceptă caracteristici BD-Live.
Ştergeţi memoria de stocare (consultati 'BD-Live pe Blu-ray' la pagina 15).
Clioul meu video 3D este redat în modul 2D.
Asiguraţi-vă că sistemul dvs. SoundStage este conectat la un televizor 3D printr-un cablu HDMI.
Asiguraţi-vă că discul este un disc Blu-ray 3D şi că opţiunea video Blu-ray 3D este activată (consultati 'BD-Live pe Blu-ray' la pagina 15).
Ecranul televizorului este negru atunci când redaţi un lm 3D Blu-ray sau un clip video DivX protejat împotriva copierii.
Asiguraţi-vă că sistemul SoundStage este conectat la televizor printr-un cablu HDMI.
Comutaţi la sursa HDMI corectă de pe televizor.
35RO
Nu poate descărca semnal video de pe un magazin video online.
Asiguraţi-vă că sistemul SoundStage este conectat la televizor printr-un cablu HDMI.
Asiguraţi-vă că dispozitivul de stocare USB este formatat şi are sucientă memorie pentru a descărca clipul video.
Asiguraţi-vă că aţi plătit pentru semnalul video şi că este în cadrul perioadei de închiriere.
Vericaţi conexiunea la reţea pentru a vă asigura că este bună. Utilizaţi o conexiune la reţea cu cablu (consultati 'Conguraţi reţeaua prin cablu' la pagina 12) sau o conexiune la reţea wireless (consultati 'Conguraţi reţeaua wireless' la pagina 13).
Vizitaţi site-ul Web al magazinului video pentru mai multe informaţii.
Bluetooth
Un dispozitiv nu poate  conectat la SoundStage.
Dispozitivul nu acceptă prolurile compatibile necesare pentru SoundStage.
Nu aţi activat funcţia Bluetooth a dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului cu privire la modalitatea de activare a funcţiei.
Dispozitivul nu este conectat corect. Conectaţi dispozitivul în mod corect (consultati 'Redaţi sunetul prin Bluetooth' la pagina 16).
Sistemul SoundStage este deja conectat la un alt dispozitiv Bluetooth. Deconectaţi dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv Bluetooth conectat este slabă.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi dispozitivul mai aproape de SoundStage sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi SoundStage.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Mutaţi dispozitivul mai aproape de SoundStage sau îndepărtaţi orice obstacol dintre dispozitiv şi SoundStage.
Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul Bluetooth pentru a evita interferenţele.
Pentru unele dispozitive, conexiunea Bluetooth poate  dezactivată în mod automat pentru a economisi energie. Acest lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a sistemului SoundStage.
Reţea
Reţeaua wireless distorsionată sau nu este găsită.
Asiguraţi-vă că reţeaua wireless nu este deranjată de cuptoarele cu microunde, de telefoanele DECT sau de alte dispozitive WiFi din vecinătate.
Puneţi routerul wireless şi sistemul SoundStage la distanţă de cinci metri unul de celalalt.
Dacă reţeaua wireless nu funcţionează corespunzător, încercaţi să instalaţi o reţea prin cablu (consultati 'Conguraţi reţeaua prin cablu' la pagina 12).
36 RO

10 Notă

Software open source

Această secţiune conţine notele juridice şi mărcile comerciale.

Drepturile de autor

Acest articol încorporează tehnologia de protecţie împotriva copierii protejată de patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise. Acest produs cuprinde tehnologie proprietară sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejată de patentul SUA 7.369.677 şi alte patente din S.U.A. şi din întreaga lume emise şi în aşteptare, cât şi de drepturi de autor şi secrete comerciale pentru anumite aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este o marcă comercială a Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Notă - Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor lme şi clipuri video produse în scop comercial şi a coloanelor sonore ale acestora. Când se detectează utilizarea interzisă a unei copii neautorizate, va  aşat un mesaj şi redarea sau copierea va  întreruptă. Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt disponibile pe Centrul online cu informaţii pentru consumatori Cinavia la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii suplimentare despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o car te poştală cu adresa dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Philips Electronics Singapore se oferă prin prezenta să livreze, la cerere, o copie a codului sursă complet corespunzător pentru pachetele de software open source cu drepturi de autor utilizate în cadrul acestui produs, pentru care este solicitată această livrare de către licenţele respective. Această ofertă este valabilă până la trei ani de la achiziţia produsului pentru oricine primeşte aceste informaţii. Pentru a obţine codul sursă, trimiteţi solicitarea în limba engleză, împreună cu tipul de produs, la adresa open.source@philips.com. Dacă preferaţi să nu utilizaţi e-mail-ul sau dacă nu primiţi conrmarea de primire în 2 săptămâni de la trimiterea e-mail-ului la această adresă, scrieţi în limba engleză la „Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Olanda”. Dacă nu primiţi în timp util conrmarea scrisorii dvs., trimiteţi un e-mail la adresa de mai sus. Textele licenţelor şi recunoaşterile pentru software-ul open source utilizat în cadrul acestui produs sunt incluse pe o broşură separată.

Conformitate

Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio. Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle, declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.
37RO

11 Cod limbă

Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
Ё᭛
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165
Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Po
rtuguês 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Tu rkmen 8475 Tw i 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yo ruba 8979 Zulu 9085
38 RO

12 Index

G
grilă de reglare 20
A
a doua limbă audio 15 a doua limbă pentru subtitrare 15 actualizare software (prin Internet) 29 amplicator 32 animaţie diapozitive 19 Audio HDMI 27 audio îmbunătăţit 28
B
baterii 33 BD-Live 15 Bonus View 15 butoane de control (disc) 14 butoane de control (USB) 14
C
cod limbă 38 comutare automată subtitrare 27 conexiune video (video compozit) 10 cronometru oprire 27
D
deep color 26 depanare (imagine) 34 depanare (redare) 35 depanare (reţea) 36 depanare (sunet) 34 diaporame muzicale 19 dispozitiv de stocare USB 18
F
formate media 30 formate video 32 formatele şierelor 30
I
internet 12
L
limbă audio 26 limbă disc 26 limbă meniu 26 limbă pentru subtitrări 26 luminozitate 27
Ş
ştergere memorie BD-Live 15
M
mediu 3 meniu disc 26 mod de noapte 27 mod sunet predenit 25
O
opţiuni 18 opţiuni audio 18 opţiuni de imagine 19 opţiuni video 18
P
panou de aşare 27 PBC (control redare) 27 picture-in-picture 15 postprocesare audio 28 poziţie subtitrare 27
R
reciclare 3
redare aleatorie 18 redare dispozitiv de stocare USB 18
39RO
repetare 18
restricţionare acces minori 27 REŢEA 12 reţea cu cablu 12 reţea la domiciliu 12 reţea wireless 13 rezoluţie imagine 26
S
sunet 24
sunet de la alte dispozitive 10 sunet surround 25
S
schimbare parolă 27 scoaterea din uz 3 scoaterea discului 4 setări audio 27 setări avansate 28 setări din fabrică 28 setări imagine 26 setări prestabilite 28 setări putere 27 setări video 26 siguranţă 3D 3 sincronizare imagine şi sunet 15 Smart TV 20 specicaţii boxe 30 standby automat 27
T
telecomandă 5
U
unitate principală 4
V
VCD 27 volum automat 25
40 RO
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. DTS, Inc. All Rights Reserved.
“Blu-ray 3D “ and “Blu-ray 3D “ logo are trademarks of Blu-ray Disc Association.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied device must be registered in order to play purchased DivX Video-on­Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. DivX Certied to play DivX and DivX Plus
HD (H.264/MKV) video up to 1080p HD
including premium content.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX , DivX Certied , DivX Plus HD and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
41
Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
HTB4152B_12_UM_V3.0
Loading...