PHILIPS HTB3560 User Manual [bg]

Винаги сме насреща, за да ви помогнем
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
HTB3560
Въпроси?
Свържете
се с Philips
Инструкция за експлоатация
Съдържание
1 Важно Безопасност Предупреждение за
здравето за 3D
Грижи за продукта Грижа за околната среда
2 Вашата система за домашно кино
Основна част Места за свързване Дистанционно
3 Свързване и настройване Свързване на тонколони Свързване към телевизор Свързване на звука от
телевизора и други устройства
Настройване на тонколоните Настройване на EasyLink
(HDMI-CEC контрол)
Свързване и настройване
на домашна мрежа
4 Използване на системата Достъп до главното меню Дискове Информационни файлове USB устройство Настройки за звук, клипове
и снимки
Радио MP3 плеър Клипове от YouTube Албуми със снимки в
Picasa Web
iPod или iPhone Търсене в компютъра
чрез DLNA
Избор на звук
10
12 12
13
14
16 16 16 18 20
20 22 23 23
23 24
25 28
5 Промяна на настройките Езикови настройки
30 30
Настройки на картината и
3 3
видео настройки
Настройки на звука Възрастов контрол
4 5 5
Настройки за пестене
на енергия
Настройки на тонколоните
30 31 31
32 32
Възстановяване на фабричните
настройки
6 6 6 7
6 Обновяване на софтуеъра Проверка на версията на
софтуеъра
Обновяване чрез интернет
9 9
Обновяване чрез USB
32
33
33 33 34
7 Спецификации на продукта
8 Възможни проблеми
9 Бележки Авторски права Безплатен софтуер Съвместимост Търговски марки
10 Езиков код
35
38
41 41 41 42 42
44
BG
1 Важно
Прочетете и разберете всички инструкции преди да използвате системата за домашно кино. Ако настъпи повреда в следствие на неправилно разбиране на инструкциите, гаранцията ви няма да важи.
Безопасност
Риск от токов удар или пожар!
Не излагайте продукта и
аксесоарите на дъжд или вода. Не поставяйте премети изпълнени с вода, като вази, близо до системата. Ако бъдат разлети течности върху или в системата, изключете я от контакта незабавно. Свържете се с Philips Consumer Care, за да бъде проверена системата преди да я използвате отново.
Никога не поставяйте системата и аксесоарите близо до открит огън или други източници на топлина, включително директна слънчева светлина.
Не поставяйте предмети във вентилационните отвори или други отвори на системата.
Където захранващия кабел или куплунга на уреда се използва като изключващо устройство, то трябва да е лесно достъпно.
Изключете системата от контакта преди гръмотевични бури.
Когато изключвате захранващия кабел, винаги дърпайте щепсела, а не кабела.
Риск от късо съединение или пожар!
Преди да свържете системата
към контакта, уверете се, че волтажа съответства на стойностите отпечатани отзад или отстрани на продукта. Никога не свързвайте системата към контакта ако волтажа се различава.
Риск от нараняване или повреда на системата!
Когато окачвате системата на
стена, използвайте само осигурената скоба. Окачвайте скобата на стена, която може да понесе комбинираното тегло на системата и скобата. Koninklijke Philips Electronics N.V. не носи отговорност при неправилно монтиране на стена, което доведе до инцидент, нараняване или повреда.
За тонколони с поставки, използвайте само осигурените стойки. Прикачете поставките стабилно към тонколоните. Разположете сглобените поставки на плоска, равна повърхност, която може да понесе общата тежест на тонколоната и поставката.
Не поставяйте системата или други предмети върху захранващия кабел или върху друго електрическо оборудване.
Ако пренасяте системата при температури по ниски от 5°C, разопаковайте продукта и изчакайте докато температурата му се изравни със стайната преди да я свържете към контакта.
Видима и невидима лазерна радиация когато е отворена. Не гледайте лъча.
Не пипайте оптичните лещи в отделението за дискове.
BG
Части от продукта може да са направени от стъкло. Пренасяйте внимателно, за да избегнете нараняване и повреда.
Риск от прегряване!
Не поставяйте системата в
затворени пространства. Винаги оставяйте място от поне 4 инча от всички страни, за вентилация. Уверете се, че никакви пердета или други предмети не покриват вентилационните отвори на системата.
Риск от екологично замърсяване!
Не смесвайте батерии (стари и
нови или карбонови с алкални,...).
Опасност от взрив ако батериите са поставени неправилно. Подменяйте със същия или еквивалентен тип.
Махнете батериите ако са изтощени или ако няма да използвате дистанционното продължително време.
Батериите съдържат химически вещества, и поради това трябва да се изхвърлят правилно.
Риск от поглъщане на батериите!
Продукта/дистанционното може
да съдържат батерии, приличащи на монета, които могат да бъдат погълнати. Дръжте батериите далечот деца по всяко време! Ако бъдат погълнати, батериите могат да предизвикат сериозно нараняване или смърт. Могат да се получат тежки вътрешни изгаряния два часа след поглъщане.
Ако батериите бъдат погълнати потърсете незабавно лекарска помощ.
Когато зареждате батерии, винаги пазете от деца нови и стари батерии. Уверете се, че отделението за батериите е напълно безопасно след като подмените батериите.
Ако отделението не можа да бъде обезопасено добре, спрете да използвате продукта. Пазете от деца и се свържете с производителя.
Това е уред клас II с двойна изолация, и няма осигурено заземяване.
Предупреждения за здравето за 3D
Ако вие или член от семейството ви имат епилепсия или припадъци предизвиквани от фото чувствителност, консултирайте се с лекар преди да се изложите на мигащи светлинни източници, сцени с бързи изображения или гледане на 3D. За да избегнете дискомфорт като замаяност, главоболие или загуба на координация, препоръчваме да не гледате 3D продължително време. Ако усетите дискомфорт, спрете да гледате 3D и не се заемайте незабавно с някоя потенциално опасна дейност (например шофиране) докато симптомите на изчезнат. Ако симптомите не преминат, не продължавайте да гледате 3D, преди да се консултирате с лекар. Родителите трябва да наблюдават техните деца докато гледат 3D, и да се уверят, че те не изпитват даден дискомфорт, описан по-горе. Гледането на 3D не е препоръчително за деца под 6 години, тъй като тяхното зрение не е напълно развито все още.
BG
Грижа запродукта
Не поставяйте предмети
различни от дискове в отделението за дискове.
Не поставяйте надраскани или
счупени дискове в отделението за дискове.
Махнете дисковете от
отделението ако няма да използвате продукта продължително време.
Използвайте само
микрофибърна кърпа за да почиствате продукта.
Грижа за околната среда
Вашия продукт е проектиран и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват отново.
Правилното изхвърляне на стария ви продукт помага за избягването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Продукта ви съдържа батерии, покриващи Европейска директива 2006/66/EC, които не могат да се изхвърлят заедно с домакинските отпадъци. Моля, информирайте се относно местните закони за разделни събиране на батерии, тъй като правилното изхвърляне на батериите помага за избягването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Когато видите този символ с зачеркната кофа за боклук, това означава, че продукта покрива изискванията по Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местните закони за разделни събиране на електрически и електрони продукти. Моля действайте според местните закони и никога не изхвърляйте продукта с домакинските си отпадъци.
BG
2 Вашата
Места за свързване
система за домашно кино
Поздравления за покупката и добре дошли при Philips! За да се възползвате напълно от поддръжката предлагана от Philips, регистрирайте системата на www.philips.com/welcome.
Основна част
Този раздел включва преглед на основната част.
Отделение за дискове Дисплей
(Отваряне/Затваряне) За да отворите или затворите отделението за дискове, или за да извадите диска. (Пускане/пауза) За пускане, спиране в пауза или продължаване на възпроизвеждането
SOURCE
За избор на аудио/видео източник за системата. (Standby-On) Включване на системата или превключва системата в стендбай режим.
Този раздел включва преглед на местата за свързване на системата.
Отпред
(USB)
Аудио, видео или картинен вход за USB устройство. Свържете към Wi-Fi донгъл (модел: Philips WUB1110, продава се отделно)
MUSIC iLINK
Аудио вход за MP3 плеър.
BG
Отзад
AC MAINS
Свържете към контакта.
SPEAKERS
Свързване към осигурените тонколони и суббуфер.
ANTENNA FM
Фиксирана FM антена.
AUDIO IN - AUX
За свързване към аналогов аудио изход на телевизор или аналогово устройство.
VIDEO OUT
За свързване към съставния видео вход на телевизор.
HDMI OUT (ARC)
За свързване към HDMI вход на телевизор.
LAN
За свързване към LAN вход на модем или рутер.
DIGITAL IN-OPTICAL
За свързване към оптичен аудио изход на телевизора или цифрово устройство.
Дистанционно управление
Този раздел включва преглед на бутоните на дистанционното.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BG
1
(Standby-On)
Включване или превключване
в стендбай на системата.
Когато EasyLink е включен,
натиснете и задръжте за поне 3 секунди, за да превключите всички свързани HDMI CEC съвместими устройства в стендбай.
(Home)
Достъп до главното меню.
Бутони за избор на източник
DISC/POP-UP MENU:
Превключване на дискове за източник. Достъп или изход от менюто на диска, когато сте пуснали диск.
RADIO:
превключване на FM радио.
AUDIO SOURCE:
за избор на аудио вход.
BACK
За връщане към предишното
меню.
В радио режим, натиснете и
задръжте, за да изтриете пуснатата запаметена радио станция.
Бутони за навигация
За навигация в менютата.
В радио режим, натиснете
наляво или надясно за да започне автоматично търсене.
В радио режим, натиснете
нагоре или надолу за фино настройване на радио честота.
OK
Потвърждаване на въвеждане или избор.
(предишен/следващ)
/
Преминаване на
предишната или следващата песен, глава или заглавие
В радио режим, избор на
запаметена станция
(спиране)/ (изваждане/
отваряне/затваряне)
Спиране на
възпроизвеждането.
Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да извадите диска или да отворите отделението за дискове.
(превъртане напред/назад)
/ Превъртане напред или назад. Натиснете неколкократно, за да смените скоростта на търсене.
10
+/- (Volume) За усилване или намаляне на силата на звука.
11
SOUND SETTINGS Достъп или изход от настройките за звука.
12
Цифрови бутони
Въвеждане на цифри или букви (като писане на SMS).
13
REPEAT
Избор или изключване на режим за повторение.
14
TOP MENU
Достъп до главното меню на видео диск.
15
OPTIONS
Достъп до повече функции на възпроизвеждане по време на възпроизвеждане от диск или USB устройство.
В радио режим, програмиране на радио станции.
16
(Пускане) За пускане или продължаване на възпроизвеждането
17
(Пауза) За спиране в пауза на възпроизвеждането
18
(Mute) Спиране или пускане отново на звука.
19
AUDIO
За избор на аудио език или канал.
20
SUBTITLE
За избор на език за субтитрите на филм.
21
Цветни бутони
Избор на задача или възможност за Blu-ray дискове.
BG
3 Свързване и настройване
Този раздел ви помага как да свържете вашата система към телевизор и други устройства и след това да я настроите. За информация относно основните свръзки на системата и аксесоарите, погледнете Инструкцията за бърза употреба.
Бележка
Погледнете лепенката с модела отзад или отдолу на продукта, за идентификация и захранването.
Преди да правите или променяте свръзки, уверете се, че всички устройства са изключени от контакта.
Бележка
• Сърраунд звука зависи от фактори като форма и големина на стаята, тип на стените и тавана, прозорци и отразяващи повърхности, и акустиката на тонколоните. Експериментирайте с положението на тонколоните, за да откриете оптималното им място.
Свързване на тонколоните
Кабелите на тонколоните са цветно кодирани за лесно свързване. За да свържете тонколона към системата за домашно кино, съчетайте цвета на кабела на тонколоната към конектора със същия цвят. Разположението на тонколоните играе важна роля в настройването на сърраунд звука. За най-добри резултати, поставете всички тонколони срещу положението за слушане и ги поставете близо до нивото на ушите (когато сте седнали).
BG
Следвайте основните напътствия, за да разположите тонколоните.
1 Позиция на седене:
Това е центъра на зоната на
слушане.
2 FRONT CENTER (предена
централна) тонколона:
Поставете централната
тонколона директно срещу позицията за седене, или над или под телевизора.
3 FRONT LEFT (предена лява) и
FRONT RIGHT (предена дясна) тонколони:
Поставете дясната и лявата
тонколони пред, и на равно разстояние от централната тонколона. Уверете се, че лявата, дясната и централната тонколони са на едно и също разстоянието от мястото за седене.
4 REAR LEFT (задна лява) и REAR
RIGHT (задна дясна) тонколони:
Поставете задните сърраунд
тонколони от ляво и от дясно на мястото за седене, или на една линия с него или леко зад него.
5 SUBWOOFER (суббуфер):
Поставете суббуфера поне на метър от ляво или от дясно на телевизора. Оставете около 10 см разстояние от стената.
1
Като използвате високо
скоростен HDMI кабел, свържете
HDMI OUT (ARC)
конектора на системата към HDMI ARC конектора на телевизора. HDMI ARC конектора на телевизора може да е обозначен различно. За повече подробности за конекторите на телевизора, погледнете неговата инструкция за експлоатация.
Свързване към телевизор
Свържете системата към телевизорa, за да гледате филми. Можете да слушате звука от телевизионните програми чрез тонколоните на системата. Използвайте свръзката с най-добро качество достъпно за телевизора и системата.
Възможност 1: Свързване към телевизор с HDMI (ARC)
Най-добро видео качество
Вашата система поддържа HDMI версия с Audio Return Channel (ARC). Ако вашия телевизор е HDMI ARC съвместим, свържете системата за домашно кино към телевизора чрез HDMI ARC връзка за лесно и бързо настройване. С HDMI ARC, нямате нужда от допълнителни аудио кабели, за да слушате звука на телевизора през системата.
TV
2 На телевизора, включете
HDMI-CEC. За подробности, погледнете инструкцията на телевизора. 9 системата за домашно кино, картината се пуска автоматично на телевизора и звука автоматично се пуска през системата за домашно кино.
Когато пускате диск на
3 Ако звука от телевизора не се
чува през системата, настройте звука ръчно (погледнете 'Настройване на звука').
BG
10
Възможност 2: Свързване към телевизор с HDMI
Най-добро видео качество
Ако вашия телевизор не е HDMI ARC съвместим, свържете системата към телевизора чрез стандартна
HDMI връзка.
1 Като използвате високо
скоростен HDMI кабел, свържете HDMI OUT (ARC) конектора на системата към HDMI конектора на телевизора. HDMI входа на телевизора е обозначен като HDMI IN.
TV
2 На телевизора, включете
HDMI-CEC. За подробности, погледнете инструкцията на телевизора. 9 системата за домашно кино, картината се пуска автоматично на телевизора и звука автоматично се пуска през системата за домашно кино.
3 Свържете аудио кабел,
за да чувате звука от телевизора през системата.
4 Ако звука от телевизора не се
чува през системата, настройте звука ръчно (погледнете 'Настройване на звука').
Когато пускате диск на
Бележка
• Ако имате телевизор, който има DVI конектор, свържете чрез HDMI/DVI адаптор, за да свържете телевизора.
Възможност 3: свързване към телевизор със съставен видео кабел
Стандартно качество на картината
Ако телевизора ви няма HDMI конектори, свържете системата към телевизора, чрез връзка със съставен видео кабел. Тази връзка не поддържа HD видео. Със съставната връзка, имате нужда от допълнителен аудио кабел, за да пуснете звука през системата за домашно кино.
1 Като използвате съставен видео
кабел, свържете VIDEO OUT конектора на системата към съставния видео конектор на телевизора. Съставния видео вход може да е обозначен като AV IN, VIDEO IN, COMPOSITE или BASEBAND.
TV
2 На телевизора, превключете на
правилния канал за приемане на видео сигнал.
3 Свържете аудио кабел, за да
чувате звука от телевизора през системата. На системата за домашно кино, натиснете SOURCE неколкократно, за да изберете правилния вход за звука.
11
BG
Свързване на звука от телевизор или други устройства
Пуснете звука от телевизора или други устройства през тонколоните на системата за домашно кино. Използвайте връзката с най-добро качество на телевизора, системата за домашно кино и другите устройства.
Бележка
• Когато системата и телевизора са свързани посредством HDMI ARC, нямате нужда от аудио връзка.
Възможност 1: Свържете звука чрез цифров оптичен кабел
Най-добро качество на звука
1 Като използвате оптичен кабел,
свържете OPTICAL конектора на системата към конектора OPTICAL OUT на телевизора или друго устройство.
Цифровия оптичен конектор може да е означен като SPDIF или SPDIF OUT.
TV
Възможност 2: Свържете звука чрез аналогови аудио кабели
Стандартно качество на звука.
1 Като използвате аналогов аудио
кабел, свържете конекторите AUX на системата към конекторите AUDIO OUT на телевизора или другото устройство.
VCR
Настройване на тонколоните
Настройте тонколоните ръчно, за да усетите сърраунд звука.
Преди да започнете
Направете необходимите връзки описани в ръководството за бърза употреба и след това включете телевизора на правилния канал за системата за домашно кино.
1 Натиснете (Home).
2 Изберете [Setup] и натиснете ОК. 3 Изберете [Audio] > [Speaker setup]. 4 Въведете разстоянието за всяка
тонколона, и след това слушайте тестовите звуци и променете силата на звука. Променяйте позицията на тонколоните, за да откриете най-добрите настройки.
BG
12
Настройване на EasyLink (HDMI-CEC контрол)
Системата поддържа Philips EasyLink, който използва HDMI CEC (Consumer Electronics Control) протокол. Можете да използвате едно дистанционно за HDMI CEC съвместими устройства, които са свързани чрез HDMI.
Бележка
В зависимост от производителя,
HDMI-CEC е познат под много имена. За информация за вашето устройство погледнете неговата инструкция.
Philips не гарантира 100% съвместимост
• с всички HDMI-CEC устройства.
Преди да започнете
Свържете системата към HDMI-CEC съвместимо устройство чрез HDMI връзка.
Направете необходимите връзки
описани в ръководството за бърза употреба и след това включете телевизора на правилния канал за системата за домашно кино.
Включване на EasyLink
1
Натиснете (Home).
2 Изберете [Setup] и натиснете OK . 3 Изберете [EasyLink] > [EasyLink] >
[On].
4 На телевизора и другите свързани
устройства, включете HDMI-CEC управлението. За подробности, погледнете инструкциите на телевизора или другите устройства.
На телевизора, настройте
аудио изхода на (вместо на тонколоните на телевизора). За подробности погледнете инструкцията на телевизора.
'Amplifier'
EasyLink управление
С EasyLink, можете да управлявате системата, телевизора и другите свързани HDMI-CEC съвместими устройства с едно дистанционно.
[One-touch play] (Пускане с
едно натискане): когато има диск в отделението за дискове, натиснете за да превключите телевизора от стендбай и да се пусне диска.
[One-touch standby]
(Изключване с едно натискане): ако тази функция е включена, системата може да се превключи в стендбай режим с дистанционното на телевизора или тези на другите HDMI CEC устройства.
[System Audio Control]
(Системен аудио контрол): Ако функцията е включена, звука от свързаното устройство се прехвърля през системата автоматично, когато включите устройството.
[Audio Input Mapping] (задаване
на звука):Ако системния аудио контрол не работи, задайте свързаното устройство към съответния входящ аудио конектор на системата (погледнете 'Настройване на звука').
Бележка
• За да промените настройките на EasyLink
управлението, натиснете (Home), изберете [Setup] > [EasyLink].
13
BG
Настройване на звука
Ако не чувате звука на свързаното устройство през тонколоните на системата, проверете дали сте включили EasyLink на всички устройства (погледнете 'Включване на EasyLink'). След това настройте EasyLink аудио контрола.
1 Натиснете (Home).
2 Изберете [Setup] и натиснете OK. 3 Изберете [EasyLink] >
[System Audio Control] > [On].
За да пуснете звука от тонколоните на телевизора, изберете [Off] и пропуснете следващите стъпки.
4 Изберете [EasyLink] >
[Audio Input Mapping].
5 Следвайте инструкциите на
екрана, за да зададете свързаните устройства към аудио входовете на системата.
Ако свържете системата към телевизора чрез HDMI ARC връзка, се уверете, че звука на телевизора е зададен към входа ARC на системата.
Свързване и настройване на домашна мрежа
Свържете системата към рутер чрез жична или безжична мрежа и се насладете на:
YouTube клипове
Албуми в Picasa web
BD-Live приложения
Обновяване на софтуер
Внимание
• Запознайте се с мрежовия рутер, софтуера на мултимедийния сървър и мрежовите принципи. Ако е необходимо, прочетете документацията, която съпътства мрежовите компоненти. Philips не е отговорен за загубена, повредена или сгрешена информация.
Преди да започнете
За обновяване на софтуера, се уверете, че мрежовия рутер има достъп до интернет с високоскоростна връзка и не е ограничен от firewall или други програми за сигурност.
Направете необходимите връзки описани в ръководството за бърза употреба, и след това включете телевизора на правилния източник за приемане на системата.
Настройване на жична връзка
От какво имате нужда:
Мрежов рутер (с включен DHCP).
мрежов кабел (RJ45 прав кабел).
BG
14
Loading...
+ 31 hidden pages