Philips HTB3510, HTB3540, HTB3570 User Manual

Sempre perto para ajudá-lo

Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome

Questões?

Contacte a

Philips

HTB3510

HTB3540

HTB3570

Manual do Usuário

Sumário

1

Importante

2

 

Segurança

2

 

3D - Aviso relacionado à saúde

3

 

Cuidados com o produto

3

 

Cuidados com o meio ambiente

3

 

 

 

2

Seu home theater

5

 

Unidade principal

5

 

Controle remoto

5

 

Conectores

7

 

 

 

3

Conectar e configurar

9

 

Conectar as caixas acústicas

9

 

Conectar à TV

10

 

Conectar o áudio da TV e de outros

 

 

dispositivos

11

 

Configurar caixas acústicas

12

 

Configurar EasyLink (controle HDMI-

 

 

CEC)

12

 

Conectar e configurar uma rede

 

 

doméstica

14

 

 

 

4

Usar o Home Theater

16

 

Acesso ao menu inicial

16

 

Discos

16

 

Arquivos de dados

18

 

Dispositivos USB de armazenamento

19

 

Opções de áudio, vídeo e imagem

19

 

Rádio

21

 

MP3 player

22

 

Controle do Smartphone

22

 

Ver Smart TV

23

 

Navegar no PC pelo DLNA

25

 

Karaokê

27

 

Escolher o som

27

 

 

 

5

Alterar configurações

29

 

Configurações de idioma

29

 

Configurações de imagens e vídeos

29

 

Configurações de áudio

29

 

Configurações de controle de pais

30

 

Configurações do display

30

 

Ajustes para economia de energia

30

 

Ajustes das caixas acústicas

30

 

Restaura as configurações padrão

31

 

 

 

6

Atualizar o software

32

 

Verificar a versão do software

32

 

Atualizar o software via USB

32

 

Atualizar o software pela Internet

33

 

 

 

7

Especificações do produto

34

 

 

 

8

Solução de problemas

38

 

 

 

9

Aviso

40

 

Direitos autorais

40

 

Software de fonte aberta

40

 

Marcas comerciais

40

 

 

 

10

Código de idioma

42

PT-BR 1

1 Importante

Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o produto. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.

Segurança

Risco de choque elétrico ou incêndio!

Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Se algum líquido for derramado sobre ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips para que o produto

seja verificado antes de ser utilizado novamente.

Nunca coloque o produto e os acessórios próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.

Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do produto.

Quando o dispositivo de conexão é um plugue de alimentação ou um acoplador de aparelhos, ele deve ficar ligado o tempo todo.

As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser

expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.

Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.

Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pela tomada, nunca pelo fio.

Risco de curto-circuito ou incêndio!

Antes de conectar o produto à tomada de energia, verifique se a voltagem corresponde ao valor impresso na parte posterior ou inferior do produto. Nunca

conecte o produto à tomada de energia se a tensão for diferente.

Risco de ferimentos ou danos Home Theater!

Para produtos que podem ser instalados na parede, use somente o suporte para instalação em parede fornecido. Fixe

o suporte em uma parede capaz de suportar o peso do produto e do suporte.

A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma instalação inadequada na parede que provoque acidentes, ferimentos ou danos.

Para caixas acústicas com pedestais, use somente os pedestais fornecidos. Fixe com firmeza os pedestais às caixas

acústicas. Coloque os pedestais montados em superfícies planas e niveladas que suportem o peso combinado da caixa acústica e do pedestal.

Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.

Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da embalagem e espere até que ele fique na temperatura ambiente antes de conectá-lo à tomada.

Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a este feixe.

Não toque no leitor óptico do aparelho no interior do compartimento de disco.

É possível que partes deste produto sejam feitas de vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.

Risco de superaquecimento!

Nunca instale este produto em um ambiente com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de pelo menos

4 cm em volta do produto para ventilação. Certifique-se de que as aberturas de ventilação do produto não fiquem encobertas por cortinas ou outros objetos.

Risco de contaminação!

Não misture as baterias (antigas e novas ou de carbono e alcalinas etc.).

2 PT-BR

Perigo de explosão se baterias forem recoladas incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou equivalente.

Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não usar o controle remoto por um período longo.

As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.

Risco de engolir baterias!

Talvez o produto/controle remoto contenha uma bateria do tipo botão que pode ser engolida. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças! Se engolida, a bateria pode causar sérios ferimentos ou morte. Graves queimaduras internas podem ocorrer dentro de duas horas de ingestão.

Caso a bateria seja engolida ou colocada em qualquer parte do corpo, procure um médico imediatamente.

Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas as baterias (novas e usadas)

fora do alcance das crianças.Verifique se o compartimento da bateria está

completamente seguro depois de trocar a bateria.

Caso o compartimento da bateria não esteja completamente seguro, descontinue o uso do produto. Mantenha fora do alcance das crianças e contate o fabricante.

Aparelho CLASSE II com isolamento duplo; fioterra de proteção não fornecido.

3D - Aviso relacionado à saúde

Se você ou sua família tiver histórico de epilepsia ou de convulsões devido à sensibilidade à luz, consulte um médico

antes de se expor a fontes de luz piscantes,

sequências rápidas de imagens ou exibição em 3D.

Para evitar sensações desconfortáveis, como vertigem, dor de cabeça ou confusão mental, recomendamos não assistir a imagens em 3D por muito tempo.

Se você sentir algum desconforto, pare a exibição em 3D e não faça atividades que possam oferecer perigo (por

exemplo, dirigir um carro) até os sintomas desaparecerem. Se os sintomas persistirem, não volte a assistir a imagens em 3D sem antes consultar um médico.

Os pais devem monitorar seus filhos enquanto eles assistem a imagens em 3D e verificar se não estão sentindo nenhum desconforto, conforme descrito acima. Não é recomendado que crianças com menos de seis anos assistam a imagens em

3D, pois seu sistema visual não está ainda totalmente desenvolvido.

Cuidados com o produto

Não insira objetos além de discos no compartimento de disco.

Não insira discos deformados ou quebrados no compartimento de disco.

Remova os discos do compartimento de discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.

Use somente flanela em microfibra para limpar o produto.

Cuidados com o meio ambiente

Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

PT-BR 3

Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e

eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.

Baterias e Pilhas

ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.

Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.

O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana.

Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fm de vida.A Philips dispõe de pontos de coleta em AssistênciasTécnicas que auxiliarão neste processo.

Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos

àsaúde, ambientais ou ao produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas.

Em caso de aparelhos com pilhas não removiveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.

Pilhas e baterias usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas

àdestinação ambientalmente correta.

Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203

Grande São Paulo ou acessar o site http://www.philips.com.br

Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis¸ pois isto poderá prejudicar a sua audição.

Recomendamos ajustar o volume a partir de um nível baixo até poder ouví-lo confortavelmente e sem distorções.

A tabela abaixo lista alguns exemplos de situações e respectivos níveis de pressão sonora em decibéis.

Nível de

Exemplos

Decibéis

 

30

Biblioteca silenciosa¸ sussurros

 

leves

40

Sala de estar¸ refrigerador¸ quarto

 

longe do trânsito

50

Trânsito leve¸ conversação

 

normal¸ escritório silenciosa

60

Ar condicionado a uma distância

 

de 6 m¸ máquina de costura

70

Aspirador de pó¸ secador de

 

cabelo¸ restaurante ruidoso

80Tráfego médio de cidade¸ coletor de lixo¸ alarme de despertador a uma distância de 60 cm

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90Metrô¸ motocicleta¸ tráfego de caminhão¸ cortador de grama

100Caminhão de lixo¸ serra elétrica¸ furadeira pneumática

120Show de banda de rock em frente às caixas acústicas¸ trovão

140 Tiro de arma de fogo¸ avião a jato

180 Lançamento de foguete

Informação cedida pela Deafness Research Foundation¸ por cortesia

4 PT-BR

2Seu home theater

Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips (como a notificação de atualização do software do produto), registre seu produto em www.philips. com/welcome.

Unidade principal

Esta seção inclui uma visão geral da unidade principal.

abc def

A (Abrir/Fechar)

Abre ou fecha o carregador.

B (Reproduzir/Pausar)

Inicia, pausa ou retoma a reprodução.

C (Parar)

Interrompe a reprodução.

DSOURCE

Seleciona uma fonte de áudio ou vídeo para o Home Theater.

E+/- (Volume)

Aumenta ou diminui o volume.

F (Modo de espera - Ligado)

Liga o HomeTheater ou alterna para o modo de espera.

Display frontal

Indicação

 

Início

 

Rádio

Disco

Aux In

Optical In

Audio In

Coaxial In

Abrir

Fechar

Carregar

Pesquisar

Pausar

Mudo

Controle remoto

Esta seção inclui uma visão geral do controle remoto.

PT-BR 5

a

 

b

 

c

n

d

o

e

 

f

 

g

 

 

p

h

q

i

 

 

r

j

 

 

s

k

 

l

 

m

t

 

u

A (Modo de espera - Ligado)

Liga o HomeTheater ou alterna para o modo de espera.

Com o EasyLink ativado, pressione e segure por pelo menos 3 segundos para colocar todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC no modo de espera.

B (Início)

Acessa o menu inicial.

CBotões de fonte

DISC/POP-UP MENU :Alterna para a origem de disco.Acessa ou fecha o menu do disco durante sua reprodução.

RADIO :Alterna para rádio FM.

6 PT-BR

SOURCE : Selecione uma fonte de entrada de áudio.

DBACK

Retorna para a tela do menu anterior.

Em modo rádio, pressione e segure para apagar as estações de rádio predefinidas atuais.

EBotões de navegação

Navega pelos menus.

No modo de rádio, pressione esquerda ou direita para iniciar a pesquisa automática.

No modo rádio, pressione para cima ou para baixo para sintonizar a freqüência de rádio.

FOK

Confirma uma entrada ou seleção.

G / (Anterior/Próximo)

Pula para a faixa, capítulo ou arquivo anterior ou seguinte.

No modo rádio, seleciona uma estação de rádio pré-sintonizada.

H (Parar) / (Abrir/Fechar)

Interrompe a reprodução.

Mantenha pressionado por três segundos para abrir ou fechar o compartimento de disco.

I / (Retrocesso rápido / Avanço rápido)

Pesquisa para frente ou para trás. Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa.

J +/- (Volume)

Aumenta ou diminui o volume.

KSMART TV

Acessa o serviço Smart TV on-line.

LBotões alfanuméricos

Inserem números ou letras (usando uma entrada estilo SMS).

MAUDIO

Seleciona um idioma ou canal de áudio.

NTOP MENU

Acessa o menu principal de um disco.

OOPTIONS

Acessa mais opções durante a reprodução de um disco ou um dispositivo USB de armazenamento.

No modo rádio, define uma estação de rádio.

P (Reproduzir)

Inicia ou retoma a reprodução.

Q (Pausar)

Pausa a reprodução.

R (Mudo)

Silencia ou restaura o volume.

S

Acessa ou fecha opções de som.

TSUBTITLE

Seleciona um idioma de legenda para o vídeo.

UBotões coloridos

Seleciona tarefas ou opções para discos Blu-ray.

Conectores

Esta seção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis no Sistema de Home Theater.

Conectores frontais

abcd

AMIC 1

Entrada de áudio de microfone.

BMIC 2

Entrada de áudio de microfone.

CAUDIO IN

Entrada de áudio de MP3 player (entrada de 3,5mm).

D (USB)

Entrada de áudio, vídeo ou imagem de um dispositivo USB de armazenamento.

Faz a conexão com um dongle Wi-Fi (modelo: Philips WUB1110, vendido separadamente).

Conecta um dispositivo de armazenamento USB em massa ao

BD-Live.

Nota

•• Ao conectar um MP3 player ao Sistema de Home

Theater usando um cabo de áudio de 3,5mm, estabeleça a conexão no conectorAUDIO IN, não no conector MIC 1 ou MIC 2 para garantir que o Sistema de HomeTheater funcione normalmente.

Conectores traseiros

f

ghij

AAC MAINS

Conecta o cabo de energia CA fornecido.

BSPEAKERS

Conexão com as caixas acústicas e o subwoofer fornecidos.

CDIGITAL IN-COAXIAL

Conexão com uma saída de áudio coaxial na TV ou um dispositivo digital.

DAUDIO IN-AUX

Conexão com uma saída de áudio analógico na TV ou um dispositivo analógico.

EUSB(VOD)

PT-BR 7

Entrada de dispositivo USB de armazenamento. O dispositivo USB de armazenamento é usado para alugar vídeos on-line.

FFM ANTENNA

Conecta a antena FM fornecida.

GVIDEO OUT

Conexão com a entrada de vídeo composto na TV.

HDIGITAL IN-OPTICAL

Conecte a uma saída de áudio óptica na TV ou a um dispositivo digital.

IHDMI OUT (ARC)

Conexão com a entrada HDMI naTV.

JLAN

Conexão com a entrada LAN em um modem ou roteador de banda larga.

8 PT-BR

REAR LEFT (traseira esquerda) e REAR RIGHT (traseira direita) caixas acústicas:
PT-BR
Posição ideal:
Este é o centro da sua área de audição.
FRONT CENTER (frontal central) caixa acústica:
Posicione a caixa acústica central diretamente em frente à posição ideal, acima ou abaixo da TV.
FRONT LEFT (frontal esquerda) e FRONT RIGHT (frontal direita) caixasacústicas:
Coloque as caixas acústicas esquerdas e direitas na frente, a uma distância igual da caixa acústica central.Verifique se as caixas acústicas esquerdas, direitas e centrais estão a uma distância igual do local em que você está sentado.

3Conectar e configurar

Esta seção ajuda você a conectar o Home

Theater a uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a configurá-lo.

Para obter informações sobre as conexões básicas do Home Theater e dos acessórios, consulte o guia de início rápido.

Nota

•• Para identificação do produto e verificação da voltagem a ser usada, consulte a plaqueta de tipo na parte traseira ou inferior do produto.

•• Antes de fazer ou alterar conexões, verifique se todos os dispositivos estão desconectados da tomada de alimentação.

Conectar as caixas acústicas

Os cabos das caixas acústicas são identificados por cores para conexão fácil. Para conectar uma caixa acústica ao Home Theater, corresponda

a cor do cabo da caixa acústica com a cor no conector.

O posicionamento das caixas acústicas desempenha um papel fundamental na definição do efeito de som surround. Para obter o melhor efeito, posicione todas as caixas acústicas voltadas para o assento e na altura dos ouvidos (quando você estiver sentado).

SUB

FRONT

FRONT

FRONT

WOOFER

 

LEFT

CENTER

RIGHT

 

REAR

 

REAR

 

LEFT

 

RIGHT

* As formas reais das caixas acústicas podem variar da ilustração acima.

Nota

•• O som surround depende de fatores, como forma e tamanho do ambiente, tipo de parede e teto, janelas e superfícies refletoras e a acústica das caixas acústicas. Experimente reposicionar as caixas acústicas para encontrar o ajuste ideal para você.

Siga estas diretrizes gerais para o

posicionamento das caixas acústicas.

1

2

3

4

9

Posicione as caixas acústicas surround traseiras do lado esquerdo e direito da posição ideal, alinhadas ou um pouco mais atrás.

5 SUBWOOFER (subwoofer): Coloque o subwoofer a, no mínimo, um metro de distância, à esquerda ou direita, da TV. Deixe um espaço de aproximadamente dez centímetros de distância da parede.

Conectar à TV

Para assistir a vídeos, conecte o Home Theater a umaTV.Você pode escutar o áudio daTV pelas caixas acústicas do Home Theater.

Use a conexão de alta qualidade disponível no

Home Theater e na TV.

Opção 1: conectar àTV via HDMI

(ARC)

Vídeo de alta qualidade

O HomeTheater é compatível com a versão HDMI com ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de áudio). Se suaTV é compatível com HDMI ARC, você pode ouvir o áudio da

TV pelo Home Theater usando um único cabo

HDMI.

TV

1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Sistema de Home Theater no conector

HDMI ARC da TV.

O conector HDMI ARC na TV pode estar identificado de outra forma. Para

obter detalhes, consulte o manual do usuário da TV.

2 NaTV, ative as operações de HDMI-CEC.

Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da TV.

• HDMI-CEC é um recurso que permite conectar dispositivos compatíveis

com CEC via HDMI e controlá-los usando um só controle remoto, como controle de volume da TV e do Home Theater. (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página 12)

3 Se você não ouvir o áudio daTV pelo HomeTheater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o áudio' na página 13)

Opção 2: conecte àTV via HDMI padrão

Vídeo de alta qualidade

Se aTV não for compatível com HDMI ARC, conecte o HomeTheater àTV via conexão HDMI padrão.

TV

1 Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Sistema de Home Theater no conector HDMI da TV.

2 Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Sistema de Home

Theater (consulte 'Conectar o áudio daTV e de outros dispositivos' na página 11).

3 NaTV, ative as operações de HDMI-CEC.

Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da TV.

10 PT-BR

• HDMI-CEC é um recurso que permite conectar dispositivos compatíveis

com CEC via HDMI e controlá-los usando um só controle remoto, como controle de volume da TV e do Home Theater. (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página 12)

4 Se você não ouvir o áudio daTV pelo HomeTheater, configure o áudio manualmente. (consulte 'Configurar o áudio' na página 13)

Nota

•• Caso aTV possua um conector DVI, é possível usar um adaptador HDMI/DVI para conectar àTV. No entanto, alguns recursos podem não estar disponíveis.

Opção 3: conectar àTV via vídeo composto

Vídeo de qualidade padrão

Se suaTV não tem conectores HDMI, use uma conexão de vídeo composto.A conexão composta não é compatível com vídeo de alta definição.

TV

1 Usando um cabo de vídeo composto, insira o conector VIDEO OUT do Home Theater no conector VIDEO IN na TV.

• O conector de vídeo composto pode estar identificado como AV IN,

COMPOSITE ou BASEBAND.

2 Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Sistema de Home

Theater (consulte 'Conectar o áudio daTV e de outros dispositivos' na página 11).

3 Ao você assistir a programas daTV, pressione SOURCE no Sistema de Home Theater repetidamente para selecionar a entrada de áudio correta.

4 Quando assistir a vídeos, alterne a TV para a entrada de vídeo correta. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da TV.

Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos

Reproduza o áudio da TV ou de outros dispositivos pelas caixas acústicas do Home Theater.

Use a conexão de alta qualidade disponível na

TV, no Home Theater e nos outros dispositivos.

Nota

•• Quando o HomeTheater e aTV estão conectados via HDMI ARC, não é necessária uma conexão de áudio (consulte 'Opção 1: conectar àTV via HDMI (ARC)' na página 10).

Opção 1: conectar o áudio por meio de um cabo digital óptico

Áudio de alta qualidade

TV

1 Usando um cabo óptico, insira o conector OPTICAL do Home Theater no conector OPTICAL OUT da TV ou do outro dispositivo.

O conector digital óptico pode estar identificado como SPDIF ou SPDIF OUT.

PT-BR 11

Philips HTB3510, HTB3540, HTB3570 User Manual

Opção 2: conectar o áudio por meio de um cabo digital coaxial

Faça as conexões necessárias descritas no Guia de início rápido e alterne aTV para a fonte correta do Home Theater.

Áudio de boa qualidade

1

Pressione (Início).

 

 

 

 

2

Selecione [Configurar] e pressione OK.

 

 

3

Selecione [Áudio] > [Config. caixas

 

 

4

acústicas].

 

 

Insira a distância de cada caixa acústica e,

 

 

 

em seguida, ouça os tons de teste e altere

 

 

 

o volume. Mude o posicionamento das

 

 

 

caixas acústicas para encontrar o ajuste

1 Usando um cabo coaxial, insira o conector

 

ideal.

 

 

 

COAXIAL do Home Theater no conector

 

 

 

COAXIAL/DIGITAL OUT da TV ou do

Configurar EasyLink (controle

 

outro dispositivo.

 

• O conector digital óptico pode estar

HDMI-CEC)

 

identificado como DIGITAL AUDIO

Este HomeTheater suporta o Philips EasyLink,

 

OUT.

 

 

que usa o protocolo HDMI-CEC (Consumer

Opção 3: Conectar o áudio por meio

Electronics Control, controle de eletrônicos

de consumo HDMI). Dispositivos compatíveis

de cabos de áudio analógicos

com EasyLink, conectados via HDMI, podem ser

Áudio de qualidade padrão

controlados por um único controle remoto.

1

Usando um cabo analógico, insira os

 

 

 

conectores AUX do Home Theater nos

 

Nota

 

conectores AUDIO OUT da TV ou do

•• Dependendo do fabricante, o HDMI-CEC pode

 

outro dispositivo.

 

 

ter outros nomes. Para obter informações sobre o

 

 

 

dispositivo, consulte o manual do usuário do dispositivo.

 

 

•• A Philips não garante 100% de interoperabilidade com

 

VCR

 

todos os dispositivos HDMI-CEC.

 

 

 

 

 

Antes de começar

 

 

Conecte o Home Theater ao dispositivo

 

 

 

compatível com HDMI-CEC por conexão

 

 

 

HDMI.

 

 

Faça as conexões necessárias descritas no

 

 

 

Guia de início rápido e alterne aTV para a

 

 

 

fonte correta do HomeTheater.

Configurar caixas acústicas

Configure manualmente as caixas acústicas para ouvir um som surround personalizado.

Antes de começar

Ativar o EasyLink

1 Pressione (Início).

2 Selecione [Configurar] e pressione OK.

12 PT-BR

1
2
3
4
5

3 Selecione [EasyLink] > [EasyLink] > [Ligar].

4 Ative o controle HDMI-CEC naTV e nos outros dispositivos conectados. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da TV ou dos outros dispositivos.

Na TV, ajuste a saída de áudio para

'Amplifier' (Amplificador) (em vez de paraTV speakers [Caixas acústicas da TV]). Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da TV.

Controles EasyLink

Com o EasyLink, você pode controlar o Home

Theater, a TV e outros dispositivos compatíveis com HDMI-CEC conectados com um único controle remoto.

[Reprodução com um toque]

(Reprodução com um toque): quando um disco de vídeo estiver no compartimento de disco, pressione (Reproduzir) para que a TV saia do modo de espera e reproduza o disco.

[Espera com um toque] (Modo de espera com um toque): se o modo de espera com um toque estiver ativado, o Home Theater poderá ser alternado para o modo de espera com o controle remoto da TV ou outros dispositivos HDMI-CEC.

[Controle de áudio do sistema] (Controle de áudio do sistema): s e o controle de áudio do sistema estiver ativado, o áudio do dispositivo conectado será emitido pelas caixas acústicas do Home Theater automaticamente quando você usar o dispositivo para reprodução.

[Mapeamento da entrada de áudio]

(Mapeamento da entrada de áudio):se o controle de áudio do sistema não estiver funcionando, mapeie o dispositivo conectado para o conector de entrada de áudio correto no Sistema de Home

Theater (consulte 'Configurar o áudio' na página 13).

Nota

•• Para mudar as configurações de controle do EasyLink, pressione (Início), selecione [Configurar] >

[EasyLink].

Configurar o áudio

Caso não seja possível ouvir o áudio de um dispositivo conectado às caixas acústicas do

HomeTheater:

• Verifique se você ativou o EasyLink em todos os dispositivos (consulte 'Configurar EasyLink (controle HDMI-CEC)' na página

12) e

naTV, defina a saída de áudio como "Amplifier" (Amplificador) (em vez de para TV speakers [Caixas acústicas daTV]). Para obter informações detalhadas, consulte o manual do usuário da TV e

configure o controle de áudio EasyLink.

Pressione (Início).

Selecione [Configurar] e pressione OK.

Selecione [EasyLink] > [Controle de

áudio do sistema] > [Ligar].

Para reproduzir o áudio pelas caixas acústicas, selecione [Desligar] e siga as etapas a seguir.

Selecione [EasyLink] > [Mapeamento da entrada de áudio].

Siga as instruções na tela para mapear o dispositivo conectado para as entradas de áudio no Home Theater.

Ao conectar o Home Theater à TV via

HDMI ARC, verifique se o áudio da

TV está mapeado na entrada ARC do Home Theater.

PT-BR 13

Loading...
+ 35 hidden pages