Automatické programovanie rádiových
staníc 29
RuĈné programovanie rádiových staníc 29
Naladenie predvoĸby rádiovej stanice 29
Nastavenie hodín pomocou RDS 30
Zobrazenie informácií RDS 30
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti 31
Výber zvukového efektu 31
Výber prednastaveného zvukového
efektu 31
Výber priestorového zvukového
efektu 31
Prispôsobenie úrovne výšok/basov 31
Stlmenie zvuku 31
31
9ĉalšie funkcie 32
Pripojenie iných zariadení 32
Reprodukcia zvukového obsahu z
externého prehrávaĈa 32
10 Informácie o produkte 33
Technické údaje 33
ZosilŀovaĈ 33
Disk 33
Tuner (FM) 33
Reproduktory 33
Všeobecné informácie 34
Podporované formáty diskov 34
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 34
11 Riešenie problémov 36
12 Dodatok 38
Upevnenie na stenu 38
Obsah dodanej súpravy na upevnenie
na stenu 38
ćo Ċalšieho budete potrebovař 38
Upevnenie hlavnej jednotky a
reproduktorov 38
SK
Slovensky
2
1 Dôležité
upozornenie
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f ćistite len pomocou suchej tkaniny.
Spoznajte tieto bezpeĈnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiř zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpeĈnosti
všetkých Ĉlenov vašej domácnosti neodstraŀujte
kryt produktu.
„VýkriĈník“ upozorŀuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovař
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byř vystavený pôsobeniu dažĊa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestŀovař predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaĊte širokú Ĉepeĸ zástrĈky do
širokej štrbiny a zasuŀte nadoraz.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
Ĉi iné zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov),
ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrĈkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. KeĊ
používate vozík, buĊte opatrní pri
premiestŀovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
BezpeĈnosř
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
3
SK
m Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
n UPOZORNENIE pre používanie batérie –
Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré by
mohlo spôsobiř poranenie osôb, škody na
majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, •
s orientáciou pólov + a - podĸa
vyznaĈenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové •
alebo uhlíkové a alkalické atĊ.).
KeĊ sa zariadenie dlhšiu dobu •
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
p Neumiestŀujte na zariadenie žiadne
nebezpeĈné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
q Tento produkt môže obsahovař olovo
a ortuř. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehař predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre
Poznámka: Poškodenú zástrĈku musíte
zlikvidovař, aby ste predišli možnému
nebezpeĈenstvu zásahu prúdom, ak by ste ju
vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrĈky
Káble v sieřovom vedení sú oznaĈené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodiĈ
(N), hnedá = fáza (L).
KeĊže tieto farby nemusia súhlasiř s farebným
oznaĈením oznaĈujúcim konektory vo vašej
zástrĈke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru •
oznaĈenému N alebo Ĉiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru •
oznaĈenému L alebo Ĉervenou farbou.
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k •
uzemŀovaciemu konektoru v zástrĈke
oznaĈenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrĈky sa uistite, že
svorka kábla zviera ochranné puzdro vedenia nie iba jednoducho dva káble.
Autorské právo vo VB.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
vyžadovař súhlas. Pozrite si Autorský zákon z
roku 1956 a Zákony na ochranu práv umelcov z
rokov 1958 až 1972.
používateĸov vo VB
Sieřová zástrĈka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrĈkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku, ktorá by mala byř
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A.
alebo BSI.
c NasaĊte späř kryt poistky.
Ak štandardná zástrĈka nie je vhodná pre
sieřové zásuvky, mali by ste ju dař preĈ a dař na
jej miesto vhodnú zástrĈku.
Ak sieřová zástrĈka obsahuje poistku, mala by
mař hodnotu 5 A. Ak používate zástrĈku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mař viac ako 5 A.
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte. •
Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia.•
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný •
povrch.
•
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte na iné elektrické
zariadenie.
•
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie držte bokom od vody, vlhkosti a predmetov
naplnených kvapalinami.
•
Toto zariadenie chráŀte pred priamym slneĈným
svetlom, otvoreným ohŀom alebo zdrojom tepla.
•
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia.
Varovanie
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži SIEŘOVÁ •
zástrĈka alebo prepájacie zariadenie, musí zostař toto
odpájacie zariadenie ĸahko prístupné pre okamžité
použitie.
Slovensky
SK
4
Zariadenie smie na stenu upevniř výluĈne
kvalifi kovaná osoba. Zariadenie môže byř
upevnené len na vhodnú nástennú konzolu a
na stenu, ktorá bezpeĈne udrží jeho hmotnosř.
Nesprávne upevnenie na stenu môže viesř k
vážnym zraneniam alebo škodám. Neupevŀujte
zariadenie na stenu sami.
Notice
Toto zariadenie spĴŀa požiadavky Európskeho
spoloĈenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento produkt vyhovuje požiadavkám
nasledovných nariadení a smerníc: 2004/108/ES
+ 2006/95/ES
Akékoĸvek zmeny alebo modifi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoloĈnosřou Philips Consumer
Lifestyle, môžu anulovař oprávnenie používateĸa
obsluhovař toto zariadenie.
Recyklácia
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú
európskej smernici 2006/66/ES, podĸa ktorej
sa nesmú likvidovař s bežným domovým
odpadom.
KeĊ je uvedený symbol preĈiarknutého
odpadového koša s chemickou znaĈkou olova
„Pb“, znamená to, že batérie spĴŀajú požiadavku
smernice týkajúcej sa olova:
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomáha zabrániř potenciálne negatívnym
dopadom na životné prostredie a ĸudské
zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuĸa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoloĈnosřou recyklovař a opakovane použiř.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovař a znova využiř.
Produkt oznaĈený symbolom preškrtnutého
odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ
Ĉ. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým
odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a
elektronických produktov. Správnou likvidáciou
použitých produktov pomáhate znižovař
negatívne následky na životné prostredie a
ĸudské zdravie.
5
SK
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane poĈítaĈových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byř
považované za porušenie autorských práv a
byř trestným Ĉinom. Toto zariadenie nesmie byř
používané na takéto úĈely.
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia
Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením) sú obchodné známky alebo
registrované ochranné známky spoloĈnosti
HDMI licensing LLC.
DivX, DivX Certifi ed a príslušné logá sú
ochranné známky spoloĈnosti DivX, Inc. a ich
používanie sa riadi licenciou.
Produkt získal ofi ciálny certifi kát DivX® Ultra
Certifi ed.
Prehráva všetky verzie videa kódovaného
kodekom DivX ® (vrátane DivX® 6)
s rozšíreným prehrávaním mediálnych súborov
DivX® a formátu DivX® Media.
Logá USB-IF sú ochranné známky spoloĈnosti
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
OznaĈenie ENERGY STAR a znaĈka ENERGY
STAR sú registrované americké známky.
Poznámka
Na základe vykonanej skúšky toto zariadenie spĴŀa•
obmedzenia pre digitálne zariadenia triedy B v súlade s
ćasřou 15 Predpisov americkej Federálnej komisie pre
spoje FCC. ÚĈelom týchto obmedzení je poskytovař
primeranú ochranu voĈi nežiaducemu rušeniu pri
inštalácii zariadenia v domácnosti. Toto zariadenie
vytvára a využíva rádiofrekvenĈnú energiu a môže ju
vyžarovař. Ak nie je správne nainštalované a ak nie je
používané v súlade s týmito pokynmi, môže spôsobovař
nežiaduce rušenie rádiového spojenia. Nie je však
možné zaruĈiř, že rušenie sa pri konkrétnej inštalácii
neobjaví.
Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce rušenie
rozhlasového alebo televízneho signálu, Ĉo
možno urĈiř pomocou vypnutia a opätovného
zapnutia tohto zariadenia, odporúĈame
uskutoĈniř nasledujúce opatrenia:
Prijímaciu anténu nasmerujte inak alebo ju •
premiestnite.
ZväĈšite vzdialenosř medzi týmto •
zariadením a prijímaĈom.
Toto zariadenie pripojte do zásuvky iného •
elektrického obvodu ako obvodu, ktorého
súĈasřou je prijímaĈ.
Požiadajte o pomoc svojho predajcu •
alebo skúseného opravára rozhlasových a
televíznych zariadení.
Toto zariadenie je oznaĈené štítkom:
Vyrobené v licencii od spoloĈnosti Dolby
Laboratories. OznaĈenia Dolby, Pro Logic
a symbol dvojitého D sú ochranné známky
spoloĈnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii od spoloĈnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné
známky spoloĈnosti Dolby Laboratories.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.•
SK
Slovensky
6
2 Váš DVD
systém
domáceho kina
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoloĈnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívař podporu, ktorú spoloĈnosř Philips
ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Tento DVD systém domáceho kina predstavuje
vhodný doplnok do vašej domácnosti.
Vychutnajte si naplno jeho výkon spolu
s viackanálovým priestorovým zvukom a
výnimoĈnou kvalitou obrazu.
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií/diskov:
Recordable
ReWritable
Úvod
Toto zariadenie vám umožŀuje:
sledovař videonahrávky z diskov DVD/•
VCD/SVCD alebo zariadení USB
poĈúvař audionahrávky z diskov alebo •
zariadení USB
prezerař si fotografi e z diskov alebo •
zariadení USB
poĈúvař rozhlasové vysielanie v pásme FM•
ovládař zariadenia s podporou funkcie •
EasyLink pomocou jediného diaĸkového
ovládania
synchronizovař zvukový výstup s •
obrazovým výstupom
Reprodukciu zvuku môžete obohatiř
týmito zvukovými efektmi:
Priestorový zvuk•
Prednastavené zvukové režimy•
Prehrávař môžete disky DVD s týmito
regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kód Krajiny
Európa
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka•
Reproduktory (x 2)•
Digitálny bezdrôtový subwoofer•
Sieřový adaptér pre hlavnú jednotku•
Diaĸkové ovládanie (s batériami)•
Káblová anténa pre pásmo FM•
Kábel AV (Ĉervený/biely/žltý)•
Predlžovací kábel USB•
Adaptér SCART•
Konzola na upevnenie na stenu a skrutky •
(4 x)
7
SK
Hlavná jednotka - prehĸad
i
jl k
HSB4383
b caehdgf
iR
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie •
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mař za následok vystavenie sa
nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú
prevádzku.
a SOURCE
Výber zdroja.•
b MP3 LINK
Konektor pre externé zvukové •
zariadenie.
c
Zapnutie zariadenia alebo jeho •
prepnutie do pohotovostného režimu.
PreskoĈenie na predchádzajúci alebo •
nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.
Výber predvoĸby rozhlasovej stanice•
g
Otvorenie prieĈinka na disk.•
h
Spustenie alebo prerušenie •
prehrávania.
i PrieĈinok na disk
j SnímaĈ diaĸkového ovládaĈa
k Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.•
l
Zásuvka USB.•
e VOL -/+
Nastavenie hlasitosti.•
Slovensky
SK
8
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
b TlaĈidlá výberu zdroja
Výber zdroja.•
w
v
u
t
s
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
c
d
/
e OK
f
/ ( /)
g
OPTIONS
Vstup do ponuky nastavenia systému •
alebo jej ukonĈenie.
Pri ponukách: pohyb nahor/nadol.•
Posunutie zväĈšeného obrázka nahor/•
nadol.
OtáĈanie alebo prevrátenie fotografi e.•
Potvrdí zadanie alebo výber.•
Pri ponukách: pohyb vĸavo/vpravo.•
Vyhĸadávanie v rámci skladby alebo •
disku.
Posunutie zväĈšeného obrázka vĸavo/•
vpravo.
Naladenie rádiovej stanice.•
INFO
Pri prehrávaní obrazu/zvuku: •
zobrazenie informácií o aktuálnom
stave alebo o disku.
Pri obrázkoch: zobrazenie miniatúr •
obrazových súborov.
Pre rádio FM – zobrazenie hodín RDS.•
r
q
p
a
l
m
n
o
Zapnutie zariadenia alebo jeho •
prepnutie do pohotovostného režimu.
h
/
PreskoĈenie na predchádzajúci alebo •
nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.
Výber predvoĸby rozhlasovej stanice•
Výber režimu výšok alebo basov. •
TlaĈidlom
výšky alebo basy.
+/- nastavíte úroveŀ pre
9
SK
l Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.•
Výber prednastavenej rozhlasovej •
stanice
m AUDIO SYNC
Prístup k nastaveniu oneskorenia •
zvuku.
n SOUND
Vyberie vopred defi novaný zvukový •
efekt.
o ZOOM
Pri obrázkoch alebo videonahrávkach: •
zväĈšenie/zmenšenie obrazu.
p REPEAT A-B
Opakovanie konkrétnej Ĉasti v rámci •
skladby/disku.
q REPEAT /PROGRAM
Vyberie alebo vypne režim opakovania •
alebo náhodného prehrávania.
Programovanie staníc rádia.•
w AUDIO
Výber zvukového kanála pri disku •
VCD: stereofonického, monofónneho
– ĸavého alebo monofónneho –
pravého.
Výber jazyka zvuku pri disku DVD •
alebo formáte DivX.
r SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov pre disk •
DVD alebo video vo formáte DivX.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.•
Pri video diskoch: prístup k ponuke •
disku alebo jej ukonĈenie.
Pri video diskoch s ovládaním •
prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie
PBC.
SK
Slovensky
10
3 Pripojenie
Umiestnenie prístroja
Zariadenie umiestnite do blízkosti TV.
1
2 Reproduktory umiestnite do výšky
zodpovedajúcej polohe uší pri poĈúvaní a
zároveŀ rovnobežne s posluchovou zónou.
3 Subwoofer umiestnite do rohu izby,
prípadne vo vzdialenosti minimálne jeden
meter od TV.
2 Pripojte ĸavý reproduktor k ĸavej strane
hlavnej jednotky.
3 Na pripojenie pravého reproduktora
zopakujte krok 2.
4 Do príslušných otvorov zasuŀte priložené
spojovacie kolíky.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy neumiestŀujte•
do blízkosti zariadení, ktoré vysielajú žiarenie.
Minimalizujete tak možnosř magnetického rušenia
alebo neželaného šumu.
•
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte do uzatvorenej
skrinky.
•
Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieřovej zásuvky
a tam, kde je dobrý prístup k sieřovej zástrĈke.
Pripojenie reproduktorov k
hlavnej jednotke
Položte jednotku na mäkký a rovný povrch.
1
Dbajte na to, aby zadná Ĉasř•
smerovala nahor.
Pripojenie TV
Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožŀuje sledovař
videonahrávky z tohto zariadenia na obrazovke
televízora.
Môžete vybrař to najkvalitnejšie video
pripojenie, ktoré váš televízor podporuje.
11
SK
Možnosř 1: Pripojenie •
prostredníctvom zásuvky HDMI (pri
TV s rozhraním HDMI, DVI alebo pri
TV s podporou HDCP).
Možnosř 2: Pripojenie •
prostredníctvom zásuvky SCART (pri
štandardnom TV).
Možnosř 3: Pripojenie •
prostredníctvom zásuviek
komponentného videa
(pri štandardnom TV alebo TV
s progresívnym riadkovaním).
Možnosř 4: Pripojenie •
prostredníctvom zásuviek
kompozitného videa (CVBS) (pri
štandardnom TV).
Možnosř 1: Pripojenie
prostredníctvom zásuvky HDMI
Poznámka
Niektoré TV nepodporujú prenos zvuku cez rozhranie •
HDMI.
•
Toto pripojenie poskytuje najvyššiu kvalitu obrazu.
1 Kábel HDMI (nie je súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuvky „ •HDMI“ na tomto zariadení.
vstupnej zásuvky HDMI na TV.•
Poznámka
Toto zariadenie podporuje funkciu HDMI CEC. Funkcia •
HDMI CEC umožŀuje spoloĈne ovládař pripojené
zariadenie/TV prostredníctvom rozhrania HDMI.
•
Ak má TV len konektor DVI, na pripojenie použite
adaptér HDMI/DVI. Pre dokonĈenie tohto pripojenia
budete potrebovařĊalšie pripojenie zvuku.
TV
HDMI IN
Ak chcete dosiahnuř najkvalitnejší obraz,
pripojte TV s podporou HDMI (multimediálne
rozhranie s vysokým rozlíšením), DVI
(digitálne vizuálne rozhranie) alebo HDCP
(ochrana digitálneho obsahu pri prenose
cez širokopásmové rozhrania) k tomuto
zariadeniu prostredníctvom zásuvky HDMI.
Toto pripojenie slúži na prenos obrazového
i zvukového signálu. Toto pripojenie vám
umožŀuje sledovař disky DVD, ktoré obsahujú
záznam vo vysokom rozlíšení HD (HighDefi nition).
Možnosř 2: Pripojenie
prostredníctvom zásuvky SCART
TV
SCART IN
1 Jednotlivé konektory kábla AV (Ĉervený/
biely/žltý) pripojte k vstupným zásuvkám
AV na adaptéri SCART.
2 Konektory na druhej strane kábla pripojte
do zásuviek AV OUT ( VIDEO OUT
AUDIO R/L) na tomto zariadení a potom
pripojte adaptér SCART k TV.
Slovensky
SK
12
Možnosř 3: Pripojenie
Možnosř 4: Pripojenie
prostredníctvom zásuviek
komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte
TV s progresívnym riadkovaním k jednotke
prostredníctvom komponentných video káblov.
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
prostredníctvom zásuviek
kompozitného videa
TV
1 Žlté konektory priloženého kábla AV
pripojte do:
zásuvky•VIDEO OUT na tomto
zariadení.
vstupnej video zásuvky na TV.•
1 Komponentné video káble (Ĉervený/
modrý/zelený – nie sú súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuviek•COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na tomto
zariadení.
vstupných komponentných zásuviek •
na TV.
Pripojenie audio káblov
TV
L AUDIO OUT R
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia pripojte
zvukové káble (Ĉervený/biely – nie sú
súĈasřou balenia) k:
zásuvkám•AUX L/R na tomto
zariadení.
výstupným zvukovým zásuvkám na TV.•
13
SK
Pripojenie antény FM
Tip
c
Toto zariadenie nepodporuje príjem rozhlasového •
vysielania v pásme MW.
FM ANT
1 Priloženú anténu pre pásmo FM pripojte
k zásuvke FM ANT na jednotke.
b
2 Pripojte sieřovú zástrĈku digitálneho
bezdrôtového subwoofera do elektrickej
zásuvky.
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, •
Ĉi napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane tohto
zariadenia.
•
NebezpeĈenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Zariadenie vždy odpájajte od elektrickej siete
vytiahnutím zástrĈky zo zásuvky. Nikdy neřahajte za
kábel.
•
Pred pripojením sieřového kábla sa uistite, že ste
dokonĈili všetky ostatné pripojenia.
1 Sieřovú zástrĈku hlavnej jednotky zapojte
do elektrickej zásuvky.
SK
Slovensky
14
4 ZaĈíname
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie •
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mař za následok vystavenie sa
nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú
prevádzku.
Vždy postupujte podĸa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiř na spoloĈnosř Philips,
pripravte si Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo tohto
zariadenia. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto Ĉísla
si zapíšte sem:
ćíslo modelu __________________________
Sériové Ĉíslo ___________________________
2 Vložte dva kusy batérií typu R03 alebo
AAA so správnou polaritou (+/-) tak, ako
je znázornené na obrázku.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Zapnutie
1
StlaĈte.
Systém sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
2 PoĈkajte na automatické nastavenie
bezdrôtového pripojenia medzi hlavnou
jednotkou a subwooferom.
» [PAIRING] (párovanie) bliká.
Ak je pripojenie úspešné, zobrazí sa »
indikátor [PAIR OK] (párovanie v
poriadku) a na subwooferi sa rozsvieti
modrý indikátor.
Príprava diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo •
dosahu zdrojov tepla, slneĈného žiarenia a ohŀa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohŀa.
•
NebezpeĈenstvo skrátenia životnosti batérií! Nikdy
nekombinujte dve rôzne znaĈky ani typy batérií.
•
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! KeĊ diaĸkové
ovládanie dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho
batérie.
1
3
2
1 Otvorte prieĈinok na batériu.
Ak pripojenie zlyhá, zobrazí sa indikátor »
[PAIR FAIL] (zlyhanie párovania) a na
subwooferi sa rozsvieti zelený indikátor.
Ak bezdrôtové pripojenie zlyhá, »
nastavte pripojenie manuálne.
Manuálne nastavenie bezdrôtového
pripojenia
1 V bežnom pohotovostnom režime
(pozrite si „Úprava nastavení – Všeobecné
nastavenie – [Standby Mode]“) stlaĈte a
3 sekundy podržte tlaĈidlo
jednotke.
Bliká položka»[PAIRING] (párovanie).
na hlavnej
2 StlaĈte a 3 sekundy podržte tlaĈidlo PAIR
na subwooferi.
Modrý a zelený indikátor na »
subwooferi zaĈnú striedavo blikař.
Ak je bezdrôtové pripojenie úspešné, »
zobrazí sa indikátor [PAIR OK]
(párovanie v poriadku) a na subwooferi
sa rozsvieti modrý indikátor.
15
3 Znova zapnite hlavnú jednotku.
SK
Poznámka
Ak bezdrôtové pripojenie znova zlyhá, overte, Ĉi•
nedošlo ku konfl iktu alebo silnému rušeniu (napr. k
rušeniu pochádzajúcemu od iných elektronických
zariadení) na mieste, v ktorom sa nachádzate. Po
odstránení konfl iktu alebo silného rušenia zopakujte
vyššie uvedený postup.
Vyhĸadanie správneho
zobrazovacieho kanálu
1
StlaĈením tlaĈidla zapnite zariadenie.
2 StlaĈením tlaĈidla DISC prepnite zariadenie
do režimu disku.
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
•[PAL] – Pre TV so systémom farieb
PAL.
•[NTSC] – Pre TV so systémom farieb
NTSC.
•[Multi] – Pre TV s duálnou podporou
systému PAL/NTSC.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
OPTIONS.
Výber jazyka zobrazenia
ponuky
1
StlaĈte tlaĈidlo OPTIONS.
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhĸadajte jedným z nasledovných
spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kanál a •
potom stlaĈte tlaĈidlo Prejsř na nižší
kanál, až kým sa nezobrazí modrá
obrazovka.
Opakovane stláĈajte tlaĈidlo zdroja na •
diaĸkovom ovládaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kanál sa nachádza medzi najnižším a •
najvyšším kanálom a môže sa nazývař FRONT, A/V IN,
VIDEO, HDMI a pod. Informácie o výbere správneho
vstupu na TV nájdete v návode na používanie daného
TV.
Výber správneho systému TV
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeŀte toto
nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému
nastaveniu väĈšiny televízorov vo vašej krajine.
1 StlaĈte tlaĈidlo OPTIONS.
2 Vyberte možnosř [Video Setup].
3 Vyberte položku [TV Type] a potom
Pri progresívnom riadkovaní sa v porovnaní s
prekladaným riadkovaním (zvyĈajný TV systém)
zobrazuje až dvojnásobný poĈet snímok za
sekundu. S takmer dvojnásobným poĈtom
riadkov poskytuje progresívne riadkovanie vyššie
rozlíšenie a vyššiu kvalitu obrazu.
Pred zapnutím tejto funkcie sa uistite, že:
Váš TV podporuje progresívne •
riadkovanie.
Ste toto zariadenie pripojili k •
TV prostredníctvom zásuviek
komponentného videa.
1 Zapnite televízor.
2 Uistite sa, že režim progresívneho
riadkovania TV je vypnutý (pozrite si návod
na používanie TV).
Slovensky
SK
16
3 TV prepnite na správny zobrazovací kanál
pre toto zariadenie.
4 StlaĈte tlaĈidlo DISC.
5 StlaĈte tlaĈidlo OPTIONS.
6 Pomocou tlaĈidiel/ vyberte z ponuky
položku [Video Setup], potom stlaĈte
tlaĈidlo
.
7Vyberte položku [Progressive] > [On] a
potom stlaĈte tlaĈidlo OK.
Zobrazí sa varovná správa.»
Používanie funkcie Philips
EasyLink
Toto zariadenie podporuje funkciu Philips
EasyLink, ktorá používa protokol HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Zariadenia
kompatibilné s funkciou EasyLink, ktoré sú
pripojené prostredníctvom konektorov HDMI,
možno ovládař pomocou jedného diaĸkového
ovládaĈa.
8Vyberte položku [Ok] a pokraĈujte
stlaĈením tlaĈidla OK.
Nastavenie progresívneho riadkovania »
je dokonĈené.
Poznámka
Ak sa zobrazí prázdna/skreslená obrazovka, poĈkajte•
15 sekúnd na automatickú obnovu alebo progresívne
riadkovanie vypnite ruĈne.
9 Zapnite režim progresívneho riadkovania
na TV.
RuĈné vypnutie progresívneho
riadkovania
1 Vypnite režim progresívneho riadkovania
na TV.
Poznámka
SpoloĈnosř Philips nezaruĈuje, že toto zariadenie •
bude 100% spolupracovař s ostatnými zariadeniami s
podporou protokolu HDMI CEC.
1 Na TV a ostatných pripojených
zariadeniach zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI
CEC. Podrobnosti nájdete v návode na
používanie TV/ostatných zariadení.
2 Teraz si môžete vyskúšař nasledujúce
ovládacie prvky funkcie Philips EasyLink.
2 StlaĈte tlaĈidlo OPTIONS.
3 Pomocou tlaĈidiel/ vyberte z ponuky
položku [Video Setup], potom stlaĈte
tlaĈidlo
.
4Vyberte položku [Progressive] > [Off] a
potom stlaĈte tlaĈidlo OK.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
OPTIONS.
17
SK
Jednodotykové prehrávanie[Auto Wakeup
TV]
Po stlaĈení tlaĈidla
sa toto zariadenie
prebudí z pohotovostného režimu a spustí sa
prehrávanie disku (ak je v prieĈinku na disk
vložený video disk). Zároveŀ sa zapne TV a
prepne sa na správny zobrazovací kanál.
Jednodotykové vypínanie[System Standby]
Po pripojení tejto jednotky k zariadeniam s
podporou pohotovostného režimu môžete
prostredníctvom diaĸkového ovládania tejto
jednotky prepnúř do pohotovostného režimu
túto jednotku spolu so všetkými zariadeniami
pripojenými prostredníctvom HDMI.
Pohotovostný režim môžete jedným dotykom
aktivovař aj prostredníctvom diaĸkového
ovládania iného zariadenia pripojeného
prostredníctvom HDMI.
KeĊ pripojíte túto jednotku k zariadeniam
s podporou protokolu HDMI CEC, táto
jednotka sa môže automaticky zapnúř a
prehrař zvuk z pripojeného zariadenia.
SK
Slovensky
18
5 Prehrávanie
Poznámka
Tip
Ak chcete prehrař zamknutý disk DVD, zadajte •
4-Ĉíselné heslo rodiĈovskej kontroly.
Pri niektorých diskoch/súboroch môže byř prehrávanie •
odlišné.
Prehrávanie diskov
Výstraha
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia.•
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Nikdy •
neprehrávajte disky spolu s príslušenstvom, ako
napríklad so stabilizátorom disku alebo s ochrannou
fóliou.
•
Do prieĈinka na disk nikdy nevkladajte žiadne iné
predmety než disky.
1 StlaĈením tlaĈidla DISC zvoĸte ako zdroj
DISK.
2 PrieĈinok na disk vysuŀte stlaĈením tlaĈidla
na hlavnej jednotke.
3 Disk vložte do prieĈinka na disk a stlaĈte
tlaĈidlo
Uistite sa, že etiketa disku je otoĈená»
smerom nahor.
.
Používanie ponuky disku
Po vložení disku DVD/(S)VCD sa na obrazovke
TV môže zobraziř ponuka.
Na návrat do ponuky poĈas prehrávania:
1 StlaĈte MENU/BACK.
Poznámka
Ak chcete zobraziř ponuku disku pri disku VCD, musíte •
najprv zapnúř funkciu ovládania prehrávania PlayBack
Control (PBC).
Výber jazyka zvuku
Pri diskoch DVD, VCD a pri videu vo formáte
DivX môžete vybrař jazyk zvuku.
1 PoĈas prehrávania disku stlaĈte tlaĈidlo
AUDIO.
Objavia sa možnosti jazyka. Ak nie »
sú vybrané zvukové kanály dostupné,
použije sa predvolený zvukový kanál
disku.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla•
.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte •
Vyberte titul/kapitolu/skladbu a potom •
stlaĈte tlaĈidlo
19
SK
stlaĈením tlaĈidla
Na predchádzajúci/nasledujúci titul/•
kapitolu/skladbu prejdite pomocou
tlaĈidiel
Ak sa prehrávanie nespustí
automaticky:
/.
.
.
Poznámka
Pri niektorých DVD diskoch sa jazyk dá zmeniř len z •
ponuky disku. Prístup do ponuky disku získate stlaĈením
tlaĈidla MENU/BACK.
Výber jazyka titulkov
Pri disku DVD alebo DivX® Ultra môžete
vybrař jazyk titulkov.
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo•
SUBTITLE.
Tip
Pri niektorých DVD diskoch sa jazyk dá zmeniř len z •
ponuky disku. Prístup do ponuky disku získate stlaĈením
tlaĈidla MENU/BACK.
Synchronizácia audio výstupu s
prehrávaním videa
Ak je prehrávanie videa pomalšie ako audio
výstup (zvuk nezodpovedá obrazu), toto
zariadenie vám umožŀuje ich vzájomnú
synchronizáciu nastavením oneskorenia audio
výstupu.
1 StlaĈte a podržte tlaĈidlo AUDIO SYNC,
až kým sa nezobrazí hlásenie „AUDIO
SYNC XXX“.
„XXX“ vyjadruje Ĉas oneskorenia.»
2 PoĈas nasledujúcich piatich sekúnd nastavte
pomocou tlaĈidiel
audio výstupu.
+/- Ĉas oneskorenia
2 StlaĈením tlaĈidla USB zvoĸte ako zdroj
zariadenie USB.
Zobrazí sa ponuka s obsahom.»
3 Vyberte prieĈinok, potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
Prehrávanie z USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje hudobné, •
obrazové alebo video súbory, ktoré možno prehrař.
1 Priložený predlžovací kábel USB pripojte k:
zariadeniu USB•
zásuvke •
4 Vyberte súbor na prehrávanie, potom
stlaĈte tlaĈidlo
Na návrat do hlavnej ponuky •
opakovane stláĈajte tlaĈidlo
neprejdete na prieĈinok s oznaĈením
„Previous“ (Predchádzajúce). Potom
stlaĈte tlaĈidlo OK.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla•
.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte •
stlaĈením tlaĈidla
Na preskoĈenie na predchádzajúci/•
nasledujúci súbor použite tlaĈidlá
.
, až kým
.
/.
Prehrávanie videa vo formáte
DivX
Prehrávař môžete súbory vo formáte DivX,
ktoré sú skopírované na disku CD-R/RW,
zapisovateĸnom disku DVD alebo zariadení USB.
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB.
Slovensky
SK
20
2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlaĈte tlaĈidlo•DISC.
Na výber zariadenia USB stlaĈte•
tlaĈidlo USB.
Priblíženým obrazom sa môžete •
posúvař prostredníctvom tlaĈidiel
/ / / .
obrázkov
Spustenie prezentácie obrázkov
1 PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo
OPTIONS.
Zobrazia sa miniatúry 12 obrázkov.»
2 Vyberte súbor. Na spustenie prehrávania
prezentácie stlaĈte tlaĈidlo
Na zobrazenie predchádzajúcej alebo •
nasledujúcej obrazovky stlaĈte tlaĈidlá
/.
Ak chcete vybrař obrázok, použite •
kurzorové tlaĈidlá.
Ak chcete zobraziř len vybratú •
fotografi u, stlaĈte tlaĈidlo OK.
OtoĈenie obrázka
.
1 Na otoĈenie obrázka v smere/proti smeru
pohybu hodinových ruĈiĈiek stlaĈte tlaĈidlá
/ .
Spustenie hudobnej prezentácie
Hudobnú prezentáciu vytvoríte tak, že súbory
fotografi í JPEG prehráte súĈasne s hudobnými
súbormi MP3/WMA. Súbory vo formáte MP3/
WMA a JPEG musia byř uložené na rovnakom
disku.
Slovensky
SK
22
1 Spustite prehrávanie hudby vo formáte
MP3/WMA.
2 Prejdite na prieĈinok/album s fotografi ami a
stlaĈením tlaĈidla
prezentácie.
Prezentácia sa zaĈne a bude »
pokraĈovař, až pokým nedosiahnete
koniec prieĈinka alebo albumu s
fotografi ami.
Prehrávanie hudby bude pokraĈovař až »
do konca disku.
Ak sa chcete vrátiř do ponuky, stlaĈte»
tlaĈidlo MENU/BACK.
spustite prehrávanie
3 Prehrávanie prezentácie zastavte stlaĈením
tlaĈidla
.
4 Prehrávanie hudby zastavte opätovným
stlaĈením tlaĈidla
.
23
SK
6 Úprava
nastavení
1 StlaĈte tlaĈidlo OPTIONS.
2 Vyberte stranu s nastaveniami.
3 Vyberte jednu z možností a potom stlaĈte
tlaĈidlo
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
.
Ak sa chcete vrátiř do •
predchádzajúcej ponuky, stlaĈte
tlaĈidlo
Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte•
tlaĈidlo
.
OPTIONS.
Prepnutie do pohotovostného režimu
[Standby Mode]
Nastavte pohotovostný režim.
•[Normal] - spotreba energie < 4 W.
•[Low Power] - spotreba energie <
1 W. Avšak vyžaduje dlhší Ĉas, aby sa
zariadenie spustilo.
[EasyLink]
Ak je toto zariadenie pripojené k TV alebo iným
zariadeniam s podporou protokolu HDMI CEC,
všetky pripojené zariadenia budú reagovař na
nasledujúce príkazy súĈasne:
MožnosřPopis
[One
Touch
Play]
KeĊ stlaĈíte tlaĈidlo
zariadenie sa zapnú. Spustí sa
prehrávanie disku, ak je v zariadení
vložený disk.
, TV a toto
Všeobecné nastavenie
Na strane [General Setup Page] môžete
nastaviř nasledujúce možnosti:
[Disc Lock]
Slúži na nastavenie obmedzení prehrávania
pre konkrétne disky. Pred zmenou tohto
nastavenia vložte disk do prieĈinka na disk
(zamknúř môžete maximálne 40 diskov).
•[Lock] – Obmedzenie prístupu
k aktuálnemu disku. Disk môžete
odomknúř a prehrávař len po zadaní
hesla.
•[Unlock] – Neobmedzené
prehrávanie všetkých diskov.
Tip
Ak chcete nastaviř alebo zmeniř heslo, prejdite •
na položku [Preference Setup] > [Password].
[System
Standby]
[System
Audio
Control]
[Audio
Input
Mapping]
Po stlaĈení a podržaní tlaĈidla
pripojené zariadenia s podporou
protokolu HDMI CEC súĈasne
prepnú do pohotovostného
režimu.
Ak chcete túto možnosř vypnúř,
vyberte položku [Decline].
KeĊ prehrávate zvuk, ktorý je
vedený z pripojených zariadení,
toto zariadenie sa automaticky
prepne na príslušný zvukový zdroj.
Ak chcete túto možnosř zapnúř,
vyberte položku [On]. Následne
prejdite na položku [AudioInput Mapping], aby ste vyhĸadali
a zmapovali všetky pripojené
zariadenia.
KeĊ správne zmapujete zvukový
vstup, toto zariadenie sa
automaticky prepne na zvuk z
prehrávaného zariadenia.
sa
[OSD Language]
Výber preferovaného jazyka pre zobrazenie na
obrazovke.
SK
Slovensky
24
Poznámka
Nastavenie zvuku
Skôr ako budete môcř využívař ovládacie prvky •
funkcie EasyLink na tomto zariadení, musíte na TV a
ostatných pripojených zariadeniach zapnúř ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI CEC. Podrobnosti
nájdete v návode na používanie TV alebo zariadení.
SpoloĈnosř Philips nezaruĈuje, že toto
zariadenie bude 100% spolupracovař s
ostatnými zariadeniami kompatibilnými s
protokolom HDMI CEC.
[Display Dim]
Zapnutie alebo vypnutie úpravy úrovne jasu
displeja.
[Screen Saver]
ŠetriĈ obrazovky chráni obrazovku TV pred
poškodením, ktoré môže spôsobiř dlhotrvajúca
prítomnosř statického obrazu.
•[On] – Zapnutie šetriĈa obrazovky.
•[Off] – Vypnutie šetriĈa obrazovky.
[Sleep Timer]
Slúži na automatické prepnutie
do pohotovostného režimu po uplynutí
nastavenej doby.
•[15 mins], [30 mins], [45 mins], [60mins] – výber odpoĈítavania Ĉasu,
po ktorom sa zariadenie prepne
do pohotovostného režimu.
•[Off] – vypnutie režimu ĈasovaĈa
automatického vypnutia.
Na strane [Audio Setup Page] môžete nastaviř
nasledujúce možnosti:
[HDMI Audio]
Ak toto zariadenie pripojíte k TV
prostredníctvom kábla HDMI, na tomto mieste
vyberte nastavenie zvukového výstupu pre toto
pripojenie.
•[On] – reprodukcia zvuku prebieha
súĈasne cez TV aj toto zariadenie.
Ak zvukový formát disku nie je
podporovaný, zvuk bude zmiešaný
do dvoch kanálov (lineárna PKM).
•[Off] – vypnutie zvukového výstupu
na TV. Reprodukcia zvuku prebieha len
cez toto zariadenie.
[Night Mode]
Slúži na utlmenie hlasnejších zvukov a zosilnenie
tichších zvukov. Umožŀuje vám pozerař fi lmy
na diskoch DVD pri nízkej úrovni hlasitosti bez
toho, aby ste rušili ostatných.
•[Off] – vychutnajte si priestorový zvuk
s úplným dynamickým rozsahom.
•[On] – pre nehluĈný divácky zážitok
v noci (len pri diskoch DVD).
Nastavenie videa
[DivX(R) VOD Code]
Zobrazenie registraĈného kódu na aktiváciu
služby DivX® VOD.
Tip
RegistraĈný kód pre formát DivX budete potrebovař,•
ak sa rozhodnete požiĈař alebo zakúpiř video titul
prostredníctvom webovej lokality www.divx.com/
vod. Video tituly DivX požiĈané alebo zakúpené
prostredníctvom služby DivX® VOD (video
na vyžiadanie) možno prehrávař len na zariadení, pre
ktoré sú zaregistrované.
25
SK
Na strane [Video Setup Page] môžete nastaviř
nasledujúce možnosti:
[TV Type]
Toto nastavenie zmeŀte, ak sa video
nezobrazuje správne. Štandardne zodpovedá
obvyklému nastaveniu väĈšiny televízorov vo
vašej krajine.
•[PAL] – Pre TV so systémom farieb
PAL.
•[NTSC] – Pre TV so systémom farieb
NTSC.
•[Multi] – Pre TV s duálnou podporou
systému PAL/NTSC.
[TV Display]
TV formát urĈuje pomer strán zobrazenia podĸa
typu TV, ktorý je pripojený.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
•[4:3 Pan Scan] – Pre TV obrazovky
s pomerom strán 4:3: obraz s plnou
výškou s orezanými stranami.
•[4:3 Letter Box] – Pre TV obrazovky
s pomerom strán 4:3: širokouhlý obraz
s Ĉiernymi pásmi na vrchu a spodku
obrazovky.
•[16:9 Wide Screen] – Pre širokouhlé
obrazovky: obraz s pomerom strán
16:9.
[Progressive]
Zapnutie alebo vypnutie režimu progresívneho
riadkovania.
[Picture Settings]
Slúži na výber predvoleného súboru nastavení
farebnosti obrazu alebo na vytvorenie a
prispôsobenie vlastného nastavenia.
•[Standard] – pôvodné nastavenie
farieb.
•[Bright] – nastavenie živých farieb.
•[Soft] – nastavenie teplých farieb.
•[Personal] – vlastné nastavenie farieb.
Prispôsobte úroveŀ jasu, kontrastu,
ostrosti/tónu a nasýtenia farieb.
MožnosřPopis
[Auto]Rozpoznanie a výber
najvhodnejšieho
rozlíšenia obrazu
prebehne
automaticky.
[480p],
[576p],
[720p],
[1080i],
[1080p]
Vlastný výber
rozlíšenia obrazu,
ktoré TV podporuje.
Podrobnosti
nájdete v návode
na používanie k TV.
[Closed Caption]
Slúži na vypnutie/zapnutie titulkov
pre nepoĈujúcich.
•[On] – zobrazovanie popisu
zvukových efektov v titulkoch. Možno
použiř len pri diskoch s obsahom
titulkov pre nepoĈujúcich (Closed
Caption) a pri TV s podporou takejto
funkcie.
•[Off] – vypnutie zobrazovania titulkov
pre nepoĈujúcich.
Nastavenie predvolieb
Na strane [Preference Page] môžete nastaviř
nasledujúce možnosti:
[Audio]
Slúži na výber uprednostŀovaného jazyka zvuku
pre prehrávanie diskov.
[HDMI Video] – Slúži na výber maximálneho
výstupného rozlíšenia HDMI, ktoré obrazovka
TV dokáže zobraziř.
[Subtitle]
Slúži na výber uprednostŀovaného jazyka
titulkov pre prehrávanie diskov.
[Disc Menu]
Slúži na výber uprednostŀovaného jazyka
ponuky disku.
SK
Slovensky
26
Poznámka
Ak ste nastavili jazyk, ktorý na disku nie je k dispozícii, •
disk pri prehrávaní použije vlastný predvolený jazyk.
•
Pri niektorých diskoch možno jazyk titulkov/zvuku
zmeniř len v ponuke disku.
•
Ak v ponuke nie je uvedený konkrétny jazyk, vyberte
možnosř [Others]. Potom v zozname jazykových kódov
na konci tohto návodu vyhĸadajte konkrétny jazyk a
zadajte príslušný 4-Ĉíselný kód pre daný jazyk.
[Parental]
Slúži na obmedzenie prístupu k diskom, ktoré sú
nevhodné pre deti. Takéto typy diskov musia byř
nahrané spolu s hodnotením prístupnosti.
1) StlaĈte tlaĈidlo OK.
2) Nastavte úroveŀ prístupnosti, potom stlaĈte
tlaĈidlo OK.
3) Na zadanie hesla použite numerické tlaĈidlá.
Poznámka
[MP3/JPEG Nav]
Slúži na zobrazenie prieĈinkov alebo súborov.
•[With Menu] – zobrazí prieĈinky
so súbormi MP3/WMA.
•[Without Menu] – zobrazí všetky súbory.
[Password]
Slúži na nastavenie alebo zmenu hesla
pri uzamknutých diskoch a pri prehrávaní diskov
DVD s obmedzeným prístupom.
1) Na nastavenie hesla použite numerické
tlaĈidlá. Do poĸa [Old Password] zadajte
kombináciu Ĉíslic „0000“ alebo naposledy
nastavené heslo.
2) Do poĸa [New Password] zadajte nové
heslo.
3) Do poĸa [Confi rm PWD] znova zadajte
nové heslo.
4) StlaĈením tlaĈidla OK ukonĈite ponuku.
Disky, ktoré nespĴŀajú úroveŀ prístupnosti nastavenú •
v ponuke [Parental], nebude možné bez zadania hesla
prehrávař.
•
Hodnotenia prístupnosti sa líšia v závislosti od krajín.
Ak chcete povoliř prehrávanie všetkých diskov, stlaĈte
tlaĈidlo „ 8“.
•
Na niektorých diskoch je hodnotenie prístupnosti len
vytlaĈené, nie je však súĈasřou nahrávky. Táto funkcia
nemá na takéto disky žiadny vplyv.
Tip
Zariadenie vám umožŀuje nastaviř alebo zmeniř heslo •
(prejdite do ponuky [Preference Setup] > [Password]).
[PBC]
Slúži na zapnutie alebo vypnutie obsahovej
ponuky pri diskoch VCD/SVCD s funkciou PBC
(ovládanie prehrávania).
•[On] – po vložení disku sa zobrazí
interaktívna ponuka.
•[Off] – ponuka sa nezobrazí a prehrávanie
zaĈne od prvého titulu.
Poznámka
Ak zabudnete heslo, pred nastavením nového hesla •
zadajte kombináciu Ĉíslic „0000“.
[DivX Subtitle]
Slúži na výber súboru znakov, ktorý podporuje
titulky DivX.
Musíte sa uistiř, že názov súboru titulkov sa presne •
zhoduje s názvom fi lmového súboru. Ak je napríklad
názov fi lmového súboru „fi lm.avi“, tak textový súbor
s titulkami musíte pomenovař „fi lm.sub“ alebo „fi lm.srt“.
[Version Info]
Zobrazí oznaĈenie aktuálnej verzie softvéru
tohto zariadenia.
Tip
Túto informáciu budete potrebovař v prípade •
aktualizácie softvéru tohto zariadenia. Najnovšiu
verziu softvéru si môžete prevziař z webovej lokality
spoloĈnosti Philips.
[Default]
Obnoví všetky výrobné nastavenia tohto
zariadenia okrem nastavení [Disc Lock],
[Password] a [Parental].
SK
Slovensky
28
7 Naladenie
rádiových staníc
RuĈné programovanie
rádiových staníc
FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 StlaĈte RADIO.
3 StlaĈte a podržte jedno z tlaĈidiel/ (
/).
4 KeĊ sa ukazovateĸ frekvencie zaĈne meniř,
tlaĈidlo uvoĸnite.
Tuner FM automaticky naladí stanicu so »
silným príjmom.
5 Opakujte kroky 3-4, aby ste naladili Ċalšie
stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláĈajte tlaĈidlá
kým nenájdete najlepší dostupný signál.
/ ( /), až
Poznámka
Môžete naprogramovař maximálne 20 predvolieb •
rádiových staníc.
rozhlasovej stanici prideĸte Ĉíslo od 1
do 20 a na potvrdenie stlaĈte tlaĈidlá
REPEAT/PROGRAM.
Zobrazí sa Ĉíslo predvoĸby a frekvencia »
stanice predvoĸby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Automatické programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovař maximálne 20 predvolieb •
rádiových staníc.
1 StláĈaním tlaĈidla/ zvoĸte Ĉíslo
predvoĸby, aby ste spustili programovanie.
2 StlaĈte a podržte 2 sekundy stlaĈené
tlaĈidlo REPEAT/PROGRAM, aby ste
aktivovali automatické programovanie.
Nakrátko sa zobrazí hlásenie »[AUTO]
(automaticky).
Všetky dostupné stanice sú »
programované v poradí sily signálu
vlnového pásma.
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej •
miesto inú stanicu.
Naladenie predvoĸby rádiovej
stanice
1
StlaĈením tlaĈidla/ zvoĸte Ĉíslo
predvoĸby, ktorú požadujete.
29
Posledná naprogramovaná rádiová »
stanica sa automaticky prehrá.
SK
Tip
Na priame zvolenie prednastavenej stanice môžete •
použiř aj numerickú klávesnicu.
Nastavenie hodín pomocou
RDS
Na automatické nastavenie hodín na tomto
zariadení môžete využiřĈasový signál vysielaný
spolu so signálom RDS.
1 NalaĊte si rádiovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela signály s Ĉasom.
Zariadenie naĈíta Ĉas vysielaný »
cez systém RDS a automaticky nastaví
hodiny.
Poznámka
Presnosř vysielaného Ĉasu je závislá od stanice s RDS, •
ktorá Ĉasový signál vysiela.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam pásma FM umožŀuje zobrazovař
dodatoĈné informácie. Ak si naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
KeĊ sa používa automatické programovanie,
stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 NalaĊte rozhlasovú stanicu s RDS.
2 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla INFO
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
1 StlaĈte tlaĈidlo TREBLE alebo BASS.
2 Do 5 sekúnd tlaĈidlom +/- nastavte
úroveŀ pre vysoké tóny (výšky) alebo nízke
tóny (basy).
Stlmenie zvuku
1
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo, aby ste
zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Výber prednastaveného zvukového
efektu
1 PoĈas prehrávania opakovaným stláĈaním
tlaĈidla SOUND vyberte:
•[CLASSIC] (koncert)
•[ROCK] (akĈný fi lm)
•[Šport] (hry)
•[Lounge] (divadlo)
•[Night]
Výber priestorového zvukového
efektu
Technológia Dolby Virtual Speaker (DVS)
prináša podmanivý 5.1-kanálový zvukový zážitok
pri použití len dvoch reproduktorov. Predstavuje
ideálne riešenie na miestach, ktoré poskytujú len
obmedzený priestor na umiestnenie viacerých
reproduktorov.
31
SK
9ĉalšie funkcie
Pripojenie iných zariadení
Reprodukcia zvukového obsahu z
externého prehrávaĈa
Toto zariadenie vám umožŀuje reprodukovař
zvukový obsah z hudobného prehrávaĈa.
1 Pripojte hudobný prehrávaĈ.
Pri hudobných prehrávaĈoch s •
Ĉervenou/bielou výstupnou zvukovou
zásuvkou:
Pripojte Ĉervený/biely zvukový kábel
(nie je súĈasřou balenia) k zásuvkám
AUX IN L/R na tomto zariadení a k
výstupným zvukovým zásuvkám na
hudobnom prehrávaĈi.
Pri hudobných prehrávaĈoch so •
zásuvkami na slúchadlá:
Pripojte zvukový kábel s 3,5-mm
konektorom (nie je súĈasřou balenia)
k zásuvke MP3 LINK na tomto
zariadení a k zásuvke na slúchadlá na
hudobnom prehrávaĈi.
Pri hudobných prehrávaĈoch s •
optickými zásuvkami:
Pripojte optický kábel (nie je súĈasřou
balenia) k zásuvke OPTICAL IN
a k výstupnej optickej zásuvke na
hudobnom prehrávaĈi.
2 Ako zdroj vyberte AUDIO SOURCE alebo
MP3 LINK.
3 Na hudobnom prehrávaĈi spustite
prehrávanie.
SK
Slovensky
32
10 Informácie o
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 - 108 MHz
produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniř bez •
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
ZosilŀovaĈ
Menovitý výstupný
výkon
FrekvenĈná odpoveĊ 20 – 20000 Hz, ± 3 dB
Odstup signálu od
šumu
Vstup Aux 500 mV RMS
Disk
Typ lasera PolovodiĈový
Priemer disku 12 cm/8 cm
2 X 60 + 120 W RMS
(efektívna hodnota)
> 67 dB
20 kohmom
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosř
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
Citlivosř vyhĸadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
260 x 140 x
95 mm
310 x 120 x
95 mm
170 x 430 x
340 mm
13 kg
1 kg
2 x 0,8 kg
6 kg
Disky typu DivX(R) na CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x a 5.x•
WMA•
Podporované formáty diskov MP3-CD:
ISO 9660•
Max. poĈet znakov v názve titulu/albumu: •
12
Max. poĈet titulov plus album: 255•
Max. poĈet úrovní vnorených prieĈinkov: 8•
Max. poĈet albumov: 32•
Max. poĈet skladieb MP3: 999•
Podporované vzorkovacie frekvencie •
pri diskoch MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Podporované prenosové rýchlosti diskov •
MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
Nasledujúce formáty nie sú podporované:•
Súbory s príponou *.VMA, *.AAC, •
*.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Názov albumu/titulu v inom ako •
anglickom jazyku
Disky zapísané vo formáte Joliet•
MP3 Pro a MP3 so znaĈkou ID3•
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
Pamäř USB fl ash (USB 2.0 alebo USB •
1.1)
PrehrávaĈe USB fl ash (USB 2.0 alebo •
USB 1.1)
Pamäřové karty (potrebná prídavná •
ĈítaĈka kariet)
Podporované formáty diskov
DVD•
VCD•
SVCD•
DVD+RW•
CD•
Digitálne fotografi e (Kodak, JPEG) •
na diskoch CDR(W)
Podporované formáty:
Formát USB alebo formát •
pamäřového súboru FAT12, FAT16,
FAT32 (veĸkosř sektora: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosř MP3 (rýchlosř•
údajov): 32 až 320 Kb/s a premenlivá
bitová šírka
WMA v9 alebo starší•
SK
Slovensky
34
Vnorenie prieĈinka maximálne do 8 •
úrovní
PoĈet albumov/prieĈinkov: maximálne •
99
PoĈet skladieb/titulov: maximálne 999•
OznaĈenie ID3 v2.0 alebo novšie•
Názov súboru vo formáte Unicode •
UTF8 (maximálna dĴžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album •
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
Nepodporované formáty súborov •
budú preskoĈené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf
budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM•
DRM chránené súbory WMA (.wav, •
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.•
35
SK
11 Riešenie
problémov
Výstraha
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte.•
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovař systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoloĈnosti Philips (www.Philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiř sa na spoloĈnosř
Philips, okrem zariadenia si pripravte Ĉíslo
modelu a sériové Ĉíslo .
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieřový kábel zariadenia je •
správne zapojený.
Skontrolujte, Ĉi je sieřová zásuvka pod •
prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie •
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukonĈení prehrávania skladieb, ak v
tomto Ĉase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny obraz.
Skontrolujte video pripojenie.•
Zapnite TV a nastavte ho na správny •
vstupný video kanál.
Progresívne riadkovanie je zapnuté, ale TV •
nepodporuje progresívne riadkovanie.
Zariadenie USB nie je podporované.
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou •
kompatibilné. Skúste iné.
Nie je možné zobraziř niektoré súbory na
zariadení USB
PoĈet prieĈinkov alebo súborov v zariadení •
USB prekroĈil urĈitý limit. Tento jav
nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú •
podporované.
Pri pripojení cez rozhranie HDMI sa
nezobrazuje žiadny obraz.
Skontrolujte, Ĉi kábel HDMI nie je chybný. •
Kábel HDMI vymeŀte za nový.
Ak sa tak stane po zmene rozlíšenia •
HDMI, vyberte iné rozlíšenie. Pri správnom
rozlíšení sa objaví obraz.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk.•
Skontrolujte, Ĉi je etiketa disku otoĈená•
smerom nahor.
PoĈkajte na odparenie skondenzovanej •
vlhkosti zo šošovky.
Vymeŀte alebo vyĈistite disk.•
Použite ukonĈené CD alebo správny •
formát disku.
Obraz je Ĉiernobiely alebo skreslený
Disk nie je kompatibilný so systémom •
na kódovanie farebného televízneho
signálu (PAL/NTSC).
Niekedy sa môže objaviř nepatrné •
skreslenie obrazu. Nie je to porucha.
VyĈistite disk.•
Skreslený obraz sa môže objaviř•
poĈas nastavovania alebo zapínania
progresívneho riadkovania.
Po nastavení formátu zobrazovania sa pomer
strán na obrazovke TV nezmenil.
Pomer strán je na vloženom disku DVD •
prednastavený a nedá sa zmeniř.
Pomer strán sa pri niektorých typoch TV •
nedá zmeniř.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosř.•
Uistite sa, že bezdrôtový nízkobasový •
reproduktor je pripojený.
Nefunguje diaĸkové ovládanie.
Pred stlaĈ
prostredníctvom diaĸkového ovládania
vyberte správny zdroj.
Znížte vzdialenosř medzi diaĸkovým •
ovládaním a zariadením.
Vložte batériu so správnych usporiadaním •
polarity (znaĈky +/–) podĸ
Vymeŀte batérie.•
ením funkĈného tlaĈidla najprv •
a obrázka.
Slovensky
SK
36
Namierte diaĸkové ovládanie priamo na •
senzor na prednej strane zariadenia.
Nefunguje prehrávanie disku
Vložte Ĉitateĸný disk a uistite sa, že •
potlaĈená strana disku je otoĈená smerom
nahor.
Skontrolujte typ disku, systém farieb a •
regionálny kód. Skontrolujte, Ĉi disk nie je
poškriabaný alebo zašpinený.
StlaĈením tlaĈidla•
OPTIONS ukonĈite
ponuku nastavenia systému.
Vypnite heslo rodiĈovskej kontroly alebo •
zmeŀte úroveŀ prístupnosti.
Vo vnútri systému sa skondenzovala vodná •
para. Vyberte disk a systém nechajte
zapnutý približne hodinu. Odpojte a znovu
pripojte sieřovú zástrĈku, potom systém
opäř zapnite.
Ak 15 minút po skonĈení prehrávania •
nepoužijete žiadny ovládací prvok, systém
sa automaticky vypne. Táto funkcia znižuje
spotrebu elektrickej energie.
Nekvalitný príjem rádia
ZväĈšite vzdialenosř medzi zariadením a •
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Vysuŀte anténu FM až nadoraz.•
Namiesto nej pripojte vonkajšiu FM anténu.•
Bezdrôtové pripojenie zlyhá.
•Nastavte bezdrôtové pripojenie
manuálne (pozrite si ‘Manuálne nastavenie
bezdrôtového pripojenia’ na strane 17).
Nedá sa nastaviř progresívne riadkovanie
Uistite sa, že režim komponentného videa •
je nastavený na možnosř [YUV].
Pri pripojení cez rozhranie HDMI nie je poĈuř
žiadny zvuk.
Ak pripojené zariadenie nepodporuje •
technológiu HDCP alebo podporuje
iba rozhranie DVI, výstup zvuku nemusí
fungovař.
Nedá sa nastaviř jazyk zvuku alebo titulkov
Disk neobsahuje nahrávku zvuku alebo
•
titulky vo viacerých jazykoch.
Nastavenie jazyka zvuku alebo titulkov je •
na disku zakázané.
37
SK
12 Dodatok
Upevnenie na stenu
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! O upevnenie •
produktu na stenu vždy požiadajte odborných
pracovníkov.
•
Riziko zranenia! PoĈas vŋtania otvorov dbajte, aby ste
nepoškodili prívodné vedenia (napríklad plyn, voda
alebo elektrická energia).
Obsah dodanej súpravy na upevnenie
na stenu
Upevnenie hlavnej jednotky a
reproduktorov
Výstraha
Pred vyhĸadaním vhodného miesta na upevnenie •
vykonajte potrebné fyzické a bezdrôtové pripojenia.
•
Hlavnú jednotku a reproduktory upevŀujte výluĈne na
pevnú betónovú stenu alebo sadrokartónovú dosku!
Na upevnenie hlavnej jednotky a reproduktorov
na stenu môžete použiř dodávanú konzolu.
1 Priložte konzolu na zvolené miesto na
stene. Ceruzkou oznaĈte miesta na
vyvŋtanie otvorov.
1 konzola na upevnenie hlavnej jednotky a
reproduktorov na stenu