Philips HSB4383/12 User guide [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HSB4383/12
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Seleccionar o idioma do menu 16
Índice
1 Importante 3
Segurança 3
Importantes instruções de segurança 3 Notas importantes para os utilizadores no Reino Unido 4
Notice 5
Reciclagem 5
2 O seu Sistema de DVD de Cinema em
Casa
7 Introdução 7 Conteúdo da embalagem 7 Descrição geral da unidade principal 8 Descrição geral do telecomando 9
3 Ligar 11
Colocar a unidade 11 Montar os altifalantes na unidade principal 11 Ligar ao TV 11
Ligar os cabos de vídeo 11 Opção 1: Ligar através de HDMI 12 Opção 2: Ligar através de SCART 12 Opção 3: ligar através de vídeo componente 12 Opção 4: ligar através de vídeo composto 13
Ligar os cabos de áudio 13 Ligar a antena FM 13 Ligar a corrente 14
Activar o varrimento progressivo 16
Desactive manualmente o varrimento progressivo 17
Utilizar o Philips EasyLink 17
5 Reproduzir 18
Reproduzir discos 18
Utilizar o menu de disco 18 Seleccionar um idioma para o áudio 18 Seleccionar um idioma para as legendas 18 Sincronize a saída de áudio com a
reprodução de vídeo 19 Reproduzir a partir de USB 19 Reproduzir vídeo DivX 19 Reproduzir fi cheiros de imagem/MP3/ WMA 20 Controlo da reprodução 20
Seleccionar opções de reprodução
em repetição/aleatória 20
Repeat A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA) 20
Procurar para frente/trás 20
Retomar a reprodução a partir do
último ponto de paragem 20 Opções de reprodução 21
Mostrar informações da reprodução 21
Aumentar/diminuir o zoom 21
Mudar o canal de áudio 21 Opções de visualização de imagens 21
Iniciar a apresentação de imagens 21
Rodar a imagem 21
Iniciar apresentação de fi cheiros de
música 21
4 Introdução 15
Preparar o telecomando 15 Ligar 15
Confi guração manual da ligação
sem fi os 15 Localizar o canal de visualização correcto 16 Seleccione o sistema de TV adequado 16
1
PT
6 Ajustar defi nições 22
Confi guração geral 22
Passa para o modo de standby. 22 Confi gurar o áudio 23 Confi guração de vídeo 23 Confi guração de preferências 24
7 Sintonizar estações de rádio FM 27
Programar estações de rádio automaticamente 27 Programar estações de rádio manualmente 27 Sintonizar uma estação de rádio pré­programada 27 Acertar o relógio RDS 28
Mostrar informações RDS 28
8 Ajustar o nível de volume e os efeitos
sonoros
Ajustar o nível do volume 29 Seleccionar um efeito de som 29
Anular o som 29
29
Seleccionar um efeito de som predefi nido 29 Selecciona o efeito de som surround 29 Ajustar o nível dos agudos e g raves 29
9 Outras funções 30
Ligar outros dispositivos 30
Ouvir um leitor de áudio 30
10 Informações do produto 31
Especifi cações 31
Amplifi cador 31 Disco 31 Sintonizador (FM) 31 Altifalantes 31
Informações Gerais 32 Formatos de discos suportados 32 Informação de reprodução USB 32
11 Resolução de problemas 34
12 Apêndice 36
Montagem em parede 36
O que se encontra no kit de montagem
incluído 36
Precisa ainda de... 36
Montar a unidade principal e os
altifalantes 36
Português
PT
2
1 Importante
Reconheça estes símbolos de segurança
d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo manipulado, sobretudo nas fi chas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho. O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade nem deve ser colocado junto a objectos com água (como vasos). ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da fi cha ao orifício maior da tomada e introduza a fi cha por completo na tomada.
j Use apenas acessórios especifi cados pelo
fabricante.
k Use apenas o suporte, suporte móvel,
tripé ou mesa especifi cados pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a ocorrência
de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos.
Segurança
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos.
3
PT
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualifi cado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danifi cado – por exemplo, danos no cabo ou fi cha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
n Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para
evitar derrame das pilhas e potenciais danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma • correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade. Não misture pilhas (velhas com novas, • de carbono com alcalinas, etc.). Retire as pilhas quando o aparelho • não for utilizado por longos períodos.
o O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
q Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar regulamentada por razões ambientais. Para mais informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Notas importantes para os
Nota: a fi cha retirada deve ser eliminada para evitar possíveis choques eléctricos, caso seja introduzida numa tomada de 13 amperes.
Como ligar uma fi cha
Os condutores no cabo de alimentação têm as seguintes cores: azul = neutro (N), castanho = corrente (L). Uma vez que estas cores poderão não corresponder às marcações de cores que identifi cam os terminais da sua fi cha, proceda da seguinte forma:
Ligue o cabo azul ao terminal com a • marcação N ou de cor preta. Ligue o cabo castanho ao terminal com a • marcação L ou de cor vermelha. Não ligue qualquer um dos cabos ao • terminal de terra na fi cha, marcado com E (ou e) ou de cor verde (ou verde e
amarelo). Antes de colocar a tampa da fi cha, certifi que-se de que o grampo do cabo é instalado sobre o invólucro do cabo - e não simplesmente sobre os dois condutores.
Direitos de autor no Reino Unido
Pode ser necessária autorização para a gravação ou reprodução de material. Consulte a Lei de 1956 sobre os direitos de autor e as Leis de
1958 a 1972 sobre protecção de artistas.
utilizadores no Reino Unido
Ficha de corrente eléctrica
Este aparelho está equipado com uma fi cha de 13 amperes aprovada. Para mudar um fusível neste tipo de fi cha, proceda da seguinte forma:
a Retire a tampa do fusível e o fusível. b Instale o novo fusível que deverá ser
um BS1362 5 Amp., A.S.T.A. ou tipo BSI aprovado.
c Instale novamente a tampa.
Se a fi cha instalada não for adequada para o seu tipo de tomadas, deverá ser cortada e em seu lugar deve ser instalada uma fi cha adequada. Se a fi cha de corrente incluir um fusível, deve ter um valor de 5 Amp. Se for utilizada uma fi cha sem fusível, o fusível no quadro de distribuição não deve ser superior a 5 Amp.
Aviso
Nunca retire o revestimento desta unidade. Nunca lubrifi que qualquer componente desta unidade. Coloque a unidade numa superfície plana, estável e dura.
Nunca coloque a unidade em cima de outros aparelhos eléctricos.
Utilize esta unidade apenas apenas em ambientes interiores. Mantenha esta unidade afastada de água, humidade e objectos com líquidos.
Mantenha esta unidade afastada de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Nunca olhe para o feixe de laser no interior da unidade.
Aviso
Quando a fi cha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Português
PT
4
A montagem na parede da unidade deve ser realizada apenas por pessoal qualifi cado. Monte a unidade apenas num suporte de parede apropriado e numa parede que possa aguentar com segurança o seu peso. A montagem indevida em parede pode resultar em ferimentos ou danos graves. Não tente realizar a montagem na parede da unidade sem ajuda.
Notice
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes: 2004/108/EC + 2006/95/EC Quaisquer mudanças ou modifi cações a este dispositivo sem a autorização expressa da Philips Consumer Electronics poderão invalidar a autoridade do utilizador para utilizar o
equipamento.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública. O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, que não podem ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns. Quando vir o símbolo do latão cruzado com o símbolo químico ‘Pb’, signifi ca que as baterias cumprem os requisitos defi nidos pela directiva
no que respeita ao chumbo:
Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva de baterias. A correcta eliminação das baterias ajuda a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplifi casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, fi cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fi ns.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais registadas da HDMI licensing LLC.
5
PT
DivX, DivX Certifi ed e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença. Produto ofi cial DivX® Ultra Certifi ed. Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução melhorada de fi cheiros multimédia DivX® e em DivX® Media Format.
Fabrico sob licença no âmbito das patentes americanas: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e outras patentes americanas e mundiais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registadas e os logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Os logótipos USB-IF são marcas comerciais da Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo com o duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas nos Estados Unidos.
Nota
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, relativos ao Artigo 15.º das normas da FCC. Estes limites foram criados para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações por rádio. Contudo, não existem garantias de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação.
Caso este equipamento cause interferências nocivas à recepção de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a corrigir as interferências através de uma ou mais das medidas que se seguem:
Reoriente ou coloque num outro local a
antena de recepção.
Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento a uma tomada de
um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
Consulte o vendedor ou peça ajuda a um
técnico de rádio/televisão experiente.
Este aparelho contém esta etiqueta:
Português
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo com o duplo D são marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
PT
6
2 O seu Sistema
de DVD de Cinema em Casa
A unidade suporta estes formatos de suportes multimédia/discos:
Recordable
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.Philips.com/welcome. Este Sistema de DVD de Cinema em Casa foi concebido para complementar a sua casa na perfeição. Desfrute do Sistema de DVD de Cinema em Casa com um som Surround em multi-canais e uma excelente qualidade de imagem.
Introdução
Com esta unidade, pode:
ver vídeo em DVD/VCD/SVCD ou • dispositivos USB desfrutar de áudio em discos ou • dispositivos USB ver imagens de discos ou dispositivos USB• ouvir rádio FM• controlar dispositivos compatíveis com • EasyLink utilizando um só telecomando sincronizar as saídas de áudio e vídeo
Pode enriquecer a saída de som com os seguintes efeitos sonoros:
Experiência de som surround• Modos de som predefi nidos
ReWritable
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos de região:
Código DVD da região Países
Europa
Conteúdo da embalagem
Verifi que e identifi que o conteúdo da embalagem:
Unidade principal
Altifalantes (x 2)
Subwoofer sem fi os digital
Transformador para a unidade principal
Telecomando (com pilhas)
Antena de fi o FM
Cabo AV (vermelho/branco/amarelo)
Cabo de extensão USB
Adaptador SCART
Suporte de parede e parafusos (x4)
7
PT
Descrição geral da unidade
i
jl k
principal
b ca e hd gf
HSB4383
iR
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
a SOURCE
Seleccionar uma fonte.
b MP3 LINK
Tomada para um dispositivo de áudio • externo.
c
Liga a unidade ou passa para o modo • standby.
d
Parar a reprodução• Selecciona uma estação de rádio • programada.
f /
Salta para o título/capítulo/faixa • anterior ou seguinte. Seleccionar uma estação de rádio • programada.
g
Abrir o compartimento do disco.
h
Iniciar ou pausar a reprodução do • disco.
i Gaveta do disco j Sensor do telecomando k Painel de apresentação
Apresentar o estado actual.
l
Tomada USB.
Português
e VOL -/+
Ajustar o volume.
PT
8
Descrição geral do telecomando
w
a
b
c d e
b Botões de selecção de fonte
Seleccionar uma fonte.
c
OPTIONS
Aceder ou sair do menu de • confi guração do sistema.
d
/
Para os menus: navega para cima/• baixo. Movimenta uma imagem aumentada • para cima/baixo. Rodar ou inverter imagens.
e OK
Confi rma uma entrada ou selecção.
v
u
t
s
r
q
p
f
g h
i j
k
l
m
n
o
f
g
h
i
/ ( / )
Para os menus: navega para a • esquerda/direita. Pesquisar numa faixa/disco.• Movimenta uma imagem aumentada • para a esquerda/direita. Sintonizar uma estação de rádio.
INFO
Para reprodução de vídeo/áudio: • visualizar informação acerca do estado actual ou do disco. Para imagens: apresentar uma • miniatura dos fi cheiros de imagens. Para rádio FM, mostra o relógio RDS.
/
Salta para o título/capítulo/faixa • anterior ou seguinte. Seleccionar uma estação de rádio • programada.
Iniciar ou pausar a reprodução do • disco.
a
9
j
Parar a reprodução• Selecciona uma estação de rádio • programada.
Liga a unidade ou passa para o modo • standby.
PT
k TREBLE / BASS
Selecciona o modo de agudos ou • graves. Prima nível dos agudos e graves.
l Teclado numérico
Seleccionar um título/capítulo/faixa • directamente. Seleccionar uma estação de rádio • programada directamente.
m AUDIO SYNC
Acede à defi nição de atraso de áudio.
n SOUND
Seleccionar um efeito sonoro • predefi nido.
o ZOOM
Para imagens ou vídeo: aumenta/reduz • e zoom.
+/- para defi nir o
w AUDIO
Para VCD, seleccionar canal estéreo, • mono esquerdo ou mono direito. Para vídeo DVD/DivX, seleccionar um • idioma de áudio.
p REPEAT A-B
Repetir uma secção específi ca de uma • faixa/disco.
q REPEAT /PROGRAM
Seleccionar ou desligar o modo de • repetição ou aleatório. Programar estações de rádio.
r SUBTITLE
Selecciona o idioma das legendas do • DVD ou DivX.
s SURROUND
Activa/desactiva o efeito sonoto dos • Altifalantes Dolby Virtual (DVS).
t
+/-
Ajustar o volume.
u
Retirar o som ou repor o volume.
Português
v MENU/BACK
Volta ao ecrã anterior.• Para discos de vídeo: aceder ou sair • do menu de disco. Para discos de vídeo com controlo de • reprodução (PBC): ligar/desligar PBC.
PT
10
3 Ligar
Colocar a unidade
Coloque a unidade perto do TV.
1 2 Coloque os altifalantes ao nível de audição
normal e directamente paralelos à área de audição.
3 Coloque o subwoofer no canto da sala ou
a, pelo menos, um metro de distância do televisor.
2 Prenda o altifalante esquerdo ao lado
esquerdo da unidade principal.
3 Repita o passo 2 para afi xar o altifalante
direito.
4 Introduza as cavilhas fornecidas nos
orifícios.
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos indesejados, não coloque este aparelho demasiado perto de dispositivos que emitam radiações.
Nunca coloque esta unidade dentro de um armário fechado.
Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde a fi cha de CA possa ser facilmente alcançada.
Montar os altifalantes na unidade principal
Coloque a unidade principal sobre uma
1
superfície suave e plana.
Certifi que-se de que o lado de trás • está virado para cima.
Ligar ao TV
Ligar os cabos de vídeo
Com esta ligação, poderá ver vídeo a partir da unidade no ecrã do TV. Pode seleccionar a melhor ligação de vídeo para o seu televisor.
11
PT
Opção 1: ligar através da entrada • HDMI (para televisores compatíveis com HDMI, DVI ou HDCP). Opção 2: ligar através da tomada • SCART (para televisores padrão). Opção 3: ligar através de vídeo • componente (para televisores padrão ou com varrimento progressivo). Opção 4: ligar através de vídeo • composto (CVBS) (para televisores padrão).
Opção 1: Ligar através de HDMI
Nota
Esta unidade é compatível com HDMI CEC. Assim sendo, o dispositivo/TV podem controlar-se mutuamente através de HDMI.
Se o seu televisor tiver apenas uma ligação DVI, faça a ligação através de um adaptador HDMI/DVI. É necessária uma ligação áudio adicional para completar esta ligação.
Opção 2: Ligar através de SCART
TV
HDMI IN
Ligue televisores em conformidade com HDMI (High Defi nition Muiltimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) ou HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection) através de cabos HDMI para obter a melhor qualidade de imagem. Esta ligação transmite sinais de vídeo e áudio. Esta ligação permite ver DVDs com conteúdo em Alta Defi nição.
Nota
Alguns televisores não suportam transmissão áudio HDMI.
Esta ligação proporciona a melhor qualidade de vídeo.
TV
SCART IN
1 Ligue uma extremidade do cabo AV
(vermelho/branco/amarelo) às entradas AV
do adaptador SCART.
2 Ligue a outra extremidade às entradas
AV OUT ( VIDEO OUT AUDIO R/L) da
unidade; em seguida, ligue o adaptador
SCART ao televisor.
Opção 3: ligar através de vídeo componente
Ligue um televisor com varrimento progressivo através de vídeo componente para obter vídeo de maior qualidade.
Português
1 Ligue um cabo HDMI (não fornecido):
à entrada HDMI na unidade. à entrada de HDMI no televisor.
PT
12
Ligar os cabos de áudio
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
1 Ligue cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não fornecidos):
às entradas COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na unidade. às entradas de vídeo componente no • televisor.
Opção 4: ligar através de vídeo composto
TV
L AUDIO OUT R
1 Para ouvir som do televisor através da
unidade, ligue cabos de áudio (vermelho/
branco - não fornecidos):
às entradas AUX L/R nesta unidade. às saídas de áudio do televisor.
Ligar a antena FM
Dica
A unidade não suporta a recepção de rádio MW.
TV
1 Ligue os conectores amarelos do cabo AV
fornecido:
à saída VIDEO OUT na unidade. à entrada de vídeo no televisor.
13
PT
FM ANT
1 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM
ANT na unidade.
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certifi que-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior da unidade.
Risco de choque eléctrico. Ao desligar o cabo de alimentação CA, puxe sempre a fi cha da tomada. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o cabo de alimentação, certifi que-se de concluiu todas as restantes ligações.
1 Ligue a fi cha de alimentação da unidade
principal à tomada de parede.
c
b
2 Ligue a fi cha de alimentação do subwoofer
sem fi os digital à tomada de parede.
Português
PT
14
4 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram­se na base deste aparelho. Anote os números aqui: Nº de modelo __________________________ Nº de série ___________________________
Preparar o telecomando
3 Feche o compartimento das pilhas.
Ligar
Prima .
1
A unidade muda para a última fonte » seleccionada.
2 Aguarde pela confi guração automática da
ligação sem fi os entre a unidade principal e
o subwoofer.
» [PAIRING] (emparelhamento) fi ca
intermitente. Se a ligação for concluída sem »
sucesso, [PAIR OK] (emparelhamento concluído) é apresentado e o indicador azul do subwoofer acende-se.
Se a ligação for concluída sem sucesso, » [PAIR FAIL] (emparelhamento falhou) é apresentado e o indicador verde do subwoofer acende-se.
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Risco de danos no produto! Retire as pilhas do telecomando quando não o utilizar por longos períodos.
1
3
2
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira duas pilhas R03 ou AAA com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
Se a ligação sem fi os falhar, confi gure » manualmente a ligação.
Confi guração manual da ligação sem fi o s
1 No mod Standby Normal (consulte
“Ajustar as defi nições - Confi guração Geral
- [Modo Standby]”), prima e mantenha sob
pressão
segundos.
» [PAIRING] (emparelhamento)
apresenta-se intermitente.
na unidade principal durante 3
2 Prima e mantenha premido PAIR no
subwoofer durante 3 segundos.
Os indicadores azul e verde do » subwoofer piscam de forma alternada.
Se a ligação sem fi os tiver êxito, » [PAIR OK] (emparelhamento OK) é apresentado e os indicadores azuis no subwoofer acendem-se.
3 Volte a ligar a unidade principal.
15
PT
Nota
Se a ligação sem fi os voltar a falhar, verifi que a existência de um confl ito ou interferência forte (por exemplo, interferência de outros dispositivos electrónicos) na área circundante. Após a remoção da fonte de confl ito ou interferência, repita os procedimentos acima.
Localizar o canal de visualização correcto
1
Prima para ligar a unidade.
2 Seleccione [Confg vídeo]. 3 Seleccione [TV Type] e, em seguida, prima
.
4 Seleccione uma defi nição e, de seguida,
prima OK.
[PAL] - Para televisores com sistema de cores PAL.
[NTSC] - Para televisores com sistema de cores NTSC.
[Multi] - Para televisores compatíveis com PAL e NTSC.
5 Para sair do menu, prima OPTIONS.
2 Prima DISC para passar para o modo de
disco.
3 Ligue o televisor e mude para o canal de
entrada de vídeo correcto de uma das seguintes formas:
Seleccione o número de canal mais • baixo do televisor, em seguida, prima o botão de canal para baixo até ver um ecrã azul. Prima o botão de fonte • repetidamente no telecomando do seu TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo encontra-se entre os canais mais baixos e mais altos e poderá chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte o manual do utilizador do TV para obter informações sobre como seleccionar a entrada correcta no TV.
Seleccione o sistema de TV adequado
Altere esta defi nição se o vídeo for apresentado de forma incorrecta. Por predefi nição, esta confi guração corresponde à defi nição mais comum nos televisores do seu país.
Seleccionar o idioma do menu
Prima OPTIONS.
1 2 Seleccione [Confi guração geral]. 3 Seleccione [Idioma no ecrã] e, em seguida,
prima
.
4 Seleccione uma defi nição e, de seguida,
prima OK.
5 Para sair do menu, prima OPTIONS.
Activar o varrimento progressivo
O varrimento progressivo mostra o dobro do número de fotogramas por segundo que o varrimento entrelaçado (sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o varrimento progressivo oferece melhor resolução e qualidade de imagem. Antes de activar esta funcionalidade, certifi que­se de que:
O TV suporta sinais de varrimento • progressivo. Ligou esta unidade ao TV através do • cabo de vídeo componente.
1 Ligue a TV.
Português
1 Prima OPTIONS.
PT
16
2 Certifi que-se de que o modo de
varrimento progressivo do TV está desactivado (consulte o manual do utilizador do TV).
3 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto para esta unidade.
4 Prima DISC. 5 Prima OPTIONS.
Utilizar o Philips EasyLink
A sua unidade suporta Philips EasyLink, que utiliza o protocolo HDMI CEC (Controlo de Electrónica de Consumo). Os dispositivos compatíveis com EasyLink ligados através de conectores HDMI podem ser controlados com um só telecomando.
6 Prima / para seleccionar [Confg vídeo]
no menu e, em seguida, prima
.
7 Seleccione [Progressivo] > [Ligado] e, em
seguida prima OK.
Uma mensagem de aviso é » apresentada.
8 Para continuar, seleccione [Ok] e prima
OK.
Concluiu a confi guração do modo de » varrimento progressivo.
Nota
Se for apresentado um ecrã em branco/distorcido, aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou desligue o varrimento progressivo manualmente.
9 Active o modo de varrimento progressivo
no TV.
Desactive manualmente o varrimento progressivo
1 Desactive o modo de varrimento
progressivo no TV.
2 Prima OPTIONS. 3 Prima / para seleccionar [Confg vídeo]
no menu e, em seguida, prima
.
4 Seleccione [Progressivo] > [Desligado] e,
em seguida prima OK.
5 Para sair do menu, prima OPTIONS.
Nota
A Philips não garante interoperabilidade a 100% com todos os dispositivos HDMI CEC.
1 Ligue as funções HDMI CEC no televisor
ou nos dispositivos ligados. Para obter mais informações, consulte o manual do televisor/dispositivos.
2 Pode agora desfrutar dos seguintes
controlos Philips EasyLink.
Reprodução com um só toque[Despertar Auto TV]
Quando prime de standby e inicia a reprodução do disco (caso se encontre um no compartimento). Simultaneamente, o televisor liga-se e muda para o canal de visualização correcto.
Desligar com um toque[Standby do sistema]
Quando ligar a unidade a dispositivos que suportem o modo de standby, poderá utilizar o telecomando da unidade para activar o modo de standby da unidade e de todos os dispositivos HDMI ligados. Poderá ainda utilizar o telecomando de qualquer dos dispositivos HDMI ligados para efectuar esta operação.
Reprodução de áudio de um toque[Controlo sist. áudio]
Quando ligar a unidade a dispositivos compatíveis com HDMI CEC, a unidade pode mudar automaticamente para a reprodução de áudio a partir do dispositivo ligado.
, a unidade sai do modo
17
PT
5 Reproduzir
Nota
No caso de alguns tipos de disco/fi cheiro, a reprodução pode variar.
Reproduzir discos
Utilizar o menu de disco
Ao colocar um disco DVD/(S)VCD, será apresentado um menu no ecrã do televisor.
Para regressar ao disco durante a reprodução:
1 Prima MENU/BACK.
Nota
Para ver o menu de disco de um disco VCD, active a funcionalidade de PBC do disco.
Atenção
Nunca olhe para o feixe de laser no interior da unidade.
Risco de danos no produto! Nunca reproduza discos com acessórios, como anéis de estabilização de disco ou folhas de tratamento de disco.
Nunca coloque outros objectos que não discos dentro da gaveta do disco.
1 Prima DISC para seleccionar a fonte de
disco.
2 Prima na unidade principal para abrir a
gaveta do disco.
3 Coloque um disco na respectiva gaveta e
prima
.
A etiqueta deverá estar voltada para » fora.
4 A reprodução começa automaticamente.
Para parar a reprodução, prima • Para pausar/retomar a reprodução, • prima Para saltar para a faixa/título/capítulo • seguinte/anterior, prima
Se a reprodução não começar automaticamente:
Seleccione um título/capítulo/faixa e prima
.
Dica
.
/ .
.
Seleccionar um idioma para o áudio
Poderá seleccionar um idioma para o áudio em DVD, vídeo DiVx ou VCD.
1 Durante a reprodução do disco, prima
AUDIO.
Aparecem as opções do idioma. Se » o canal seleccionado não estiver disponível, é utilizado o canal de áudio de disco predefi nido.
Nota
Em alguns DVD, o idioma das legendas só pode ser alterado no menu do disco. Prima MENU/BACK para aceder ao menu.
Seleccionar um idioma para as legendas
Português
Pode seleccionar o idioma das legendas dos DVD ou discos DivX® Ultra.
Durante a reprodução, prima
SUBTITLE.
Dica
Em alguns DVD, o idioma das legendas só pode ser alterado no menu do disco. Prima MENU/BACK para aceder ao menu.
Para reproduzir um DVD bloqueado, introduza a palavra-passe de controlo parental (4 dígitos).
PT
18
Sincronize a saída de áudio com a reprodução de vídeo
Se a reprodução de vídeo for mais lenta do que a saída de áudio (se o som não corresponder às imagens), pode atrasar a saída de áudio para que este coincida com o vídeo.
1 Prima e mantenha premido AUDIO
SYNC até que a informação “Sinc. Áudio”
seja apresentada.
“XXX” indica o tempo de atraso.»
2 Prima +/- num espaço de 5 segundos
para defi nir o tempo de atraso para a saída de áudio.
Reproduzir a partir de USB
2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB.
É apresentado um menu de conteúdos.»
3 Seleccione uma pasta e, em seguida, prima
OK.
4 Seleccione um fi cheiro a reproduzir e
prima
.
Para voltar ao menu principal, prima
até que a pasta “anterior” seja seleccionada, depois prima OK. Para parar a reprodução, prima • Para pausar/retomar a reprodução, • prima Para saltar para o fi cheiro anterior/• seguinte, prima
.
/ .
.
Reproduzir vídeo DivX
Nota
Certifi que-se de que o dispositivo USB contém música, imagens ou vídeo reproduzíveis.
1 Ligue o cabo de extensão USB fornecido:
ao dispositivo• à entrada
É possível reproduzir fi cheiros DivX copiados para um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo USB.
1 Insira um disco ou ligue um dispositivo
USB.
2 Seleccione uma fonte:
Para discos, prima DISC. Para dispositivos USB, prima USB.
3 Seleccione um fi cheiro a reproduzir e
prima
Nota
. Para parar a reprodução, prima • Para pausar/retomar a reprodução, • prima Para mudar um idioma de legendas, • prima SUBTITLE.
.
.
19
PT
É apenas possível reproduzir vídeos DivX alugados ou adquiridos com o código de registo DivX da unidade.
Os fi cheiros de legendas com as extensões de nomes de fi cheiros .srt, .smi, .sub, .ssa, .ass são suportados, mas não aparecem no menu de navegação de fi cheiros.
O nome do fi cheiro das legendas tem de ser o mesmo que o nome do vídeo.
Reproduzir fi cheiros de imagem/MP3/WMA
É possível reproduzir fi cheiros de imagem/ MP3/WMA copiados para um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo USB.
1 Insira um disco ou ligue um dispositivo
USB.
2 Seleccione uma fonte:
Para discos, prima DISC. Para dispositivos USB, prima USB. É apresentado um menu de • conteúdos.
Repeat A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 Durante a reprodução de música ou vídeo,
prima REPEAT A-B no ponto de início.
2 Prima REPEAT A-B no ponto de fi m.
A secção seleccionada é reproduzida » repetidamente.
Para cancelar a repetição da • reprodução, prima novamente
REPEAT A-B.
Nota
3 Seleccione uma pasta e, em seguida, prima
OK.
4 Seleccione um fi cheiro a reproduzir e
prima
.
Para voltar ao menu principal, prima
até que a pasta “anterior” seja seleccionada, depois prima OK. Para parar a reprodução, prima • Para pausar/retomar a reprodução, • prima Para saltar para o fi cheiro anterior/• seguinte, prima
.
/ .
.
Controlo da reprodução
Seleccionar opções de reprodução em repetição/aleatória
As secções A e B podem ser defi nidas apenas dentro do mesmo título/faixa.
Procurar para frente/trás
1 Durante a reprodução, prima / (
/ ) repetidamente para seleccionar uma velocidade de procura.
Para retomar a velocidade normal, • prima
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem
Nota
Esta funcionalidade está disponível apenas para a reprodução de vídeo.
.
1 Durante a reprodução, prima
REPEAT/PROGRAM repetidamente para
seleccionar uma opção de repetição ou o modo de reprodução aleatória.
Para retomar a reprodução normal, • prima REPEAT/PROGRAM repetidamente até à apresentação de
[Repetir desli].
1 No modo de paragem e com o disco
introduzido na unidade, prima OK.
Para cancelar o modo e parar a reprodução totalmente:
1 Com a unidade parada, prima .
PT
Português
20
Opções de reprodução
Mostrar informações da reprodução
1 Durante a reprodução, prima
repetidamente informação relativa à reprodução seja apresentada.
INFO para que a
Para aceder ao ecrã anterior ou • seguinte, prima Para seleccionar uma fotografi a, prima • os botões de cursor. Para apresentar apenas a fotografi a • seleccionada, prima OK.
Rodar a imagem
/ .
Aumentar/diminuir o zoom
1 Durante a reprodução de vídeo/imagens,
prima ZOOM repetidamente para aumentar/diminuir o zoom.
Com o zoom aumentado, é possível • premir imagem.
/ / / para deslocar-se pela
Mudar o canal de áudio
Nota
Esta função só está disponível para a reprodução VCD/ DivX.
1 Durante a reprodução, prima
repetidamente AUDIO para seleccionar um canal de áudio disponível no disco:
Mono Esquerdo• Mono Direito• Estéreo
1 Durante a reprodução, prima / para
rodar a imagem para direita/esquerda.
Iniciar apresentação de fi cheiros de música
Poderás reproduzir em simultâneo fi cheiros de música MP3/WMA e de fotografi a JPEG para criar apresentações de slides musicais. Os fi cheiros MP3/WMA e JPEG devem ser guardados no mesmo disco ou dispositivo USB.
1 Reproduza a música MP3/WMA. 2 Navegue até à pasta/álbum de fotografi as
e prima apresentação de diapositivos.
Inicia-se a apresentação de slides, » prosseguindo até ao fi nal da pasta ou do álbum.
O áudio é reproduzido até ao fi m do » disco.
Para regressar ao menu, prima » MENU/ BACK.
para iniciar a reprodução da
Opções de visualização de imagens
Iniciar a apresentação de imagens
1 Durante a reprodução, prima
OPTIONS.
São apresentadas as miniaturas de 12 » imagens.
2 Seleccione um fi cheiro e, em seguida,
prima apresentação.
21
PT
para iniciar a reprodução da
3 Para parar a apresentação de diapositivos,
prima
.
4 Para parar a reprodução aleatória, prima
novamente
.
6 Ajustar
definições
1 Prima OPTIONS. 2 Seleccione uma página de confi guração. 3 Seleccione uma opção e, em seguida prima
.
4 Seleccione uma defi nição e, de seguida,
prima OK.
Para regressar ao menu anterior, • prima Para sair do menu, prima OPTIONS.
.
Passa para o modo de standby.
[Modo Standby]
Confi gura o modo de standby.
[Normal] - consumo de energia <4W.
[Potência fraca] - consumo de energia <1W. Contudo, a activação é mais demorada.
[EasyLink]
Se esta unidade for ligadas a TV/dispositivos compatíveis com HDMI CEC, todos os dispositivos ligados podem responder aos seguintes comandos em simuyltâneo:
Ppção Descrição
[One Touch Play]
Ao premir unidade ligam-se. A reprodução do disco é iniciada se existir um disco na unidade.
, o TV e esta
Confi guração geral
Em [General Setup Page], poderá defi nir as seguintes opções:
[Bloq disco]
Restringir a reprodução de determinados discos. Antes de começar, coloque o disco na gaveta do disco (bloqueio máximo de 40 discos).
[Bloquear] – restringir o acesso ao disco actual. É necessário introduzir uma palavra-passe para desbloquear e reproduzir o disco.
[Desbloquear] – reproduzir todos os discos.
Dica
Para defi nir ou alterar a palavra-passe, aceda a [Confi g
prefer] > [P-passe].
[System Standby]
[System Audio Control]
[Audio Input Mapping]
Ao premir e manter premido os dispositivos HDMI CEC ligados mudam simultaneamente para standby. Para desactivar esta funcionalidade, seleccione [Decline].
Ao reproduzir áudio que é encaminhado de dispositivos ligados, esta unidade muda para a fonte de áudio correspondente de forma automática. Para desactivar esta funcionalidade, seleccione [Ligado]. Em seguida, avance para [Audio Input Mapping] para procurar e mapear todos os dispositivos ligados.
Ao mapear a entrada de áudio correctamente, esta unidade muda para o áudio do dispositivo reproduzido automaticamente.
,
Português
[Idioma no ecrã]
Seleccione o idioma dos menus de ecrã.
PT
22
Nota
Confi gurar o áudio
Deve activar previamente o HDMI CEC no televisor/ dispositivos para poder utilizar os controlos EasyLink. Consulte o manual do seu televisor/dispositivos para mais informações.
A Philips não garante interoperabilidade a 100% com todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
[Visor escurec]
Desactivar/activar o ajuste do brilho.
[Protec ecrã]
A protecção de ecrã protege o ecrã do televisor contra danos causados pela exposição prolongada a uma imagem estática.
[Ligado] - activar a protecção de ecrã.
[Desligado] - desactivar a protecção de ecrã.
[Temporizador]
Activa automaticamente o modo de standby depois de decorrido o tempo predefi nido.
[15 M], [30 M], [45 M], [60 M] – seleccionar o período de contagem decrescente antes do aparelho passar ao modo de standby.
[Desligado] – desactivar o modo Sono.
Em [Audio Setup Page], poderá defi nir as seguintes opções:
[Áudio HDMI]
Ao ligar este aparelho a um televisor com um cabo HDMI, seleccione a saída de áudio correspondente a esta ligação.
[Ligado] – o som sai através do televisor e deste aparelho. Se o formato de áudio no disco for incompatível, é convertido em áudio de dois canais (PCM linear).
[Desligado] – desactivar a saída de áudio a partir do TV. O som é emitido apenas pelo aparelho.
[Modo Nocturno]
Suavizar os tons altos e torne os tons graves mais altos para ver fi lmes em DVD num volume baixo, sem perturbar terceiros.
[Desligado]- som surround em toda a sua amplitude dinâmica.
[Ligado] – para uma visualização silenciosa à noite (apenas DVDs).
Confi guração de vídeo
[Cód Vap DivX(R)]
Apresentar o código de registo DivX®.
Dica
Introduza este código de registo DivX ao alugar ou adquirir vídeos a partir de www.divx.com/vod. Os vídeos DivX alugados ou adquiridos através do serviço VOD (Video On Demand) DivX® só podem ser reproduzidos no dispositivo em que estão registados.
23
PT
Em [Video Setup Page], poderá defi nir as seguintes opções:
[Tipo de TV]
Altere esta defi nição se o vídeo for apresentado de forma incorrecta. Esta defi nição corresponde (por predefi nição) à confi guração mais comum nos televisores do seu país.
[PAL]–Para televisores com sistema de cores PAL.
[NTSC]–Para televisores com sistema de cores NTSC.
[Multi]–Para televisores compatíveis com PAL e NTSC.
[Ecrã de TV]
O formato do televisor determina o formato de imagem do visor de acordo com o tipo de televisor ligado.
Opção Descrição
[Auto] Detectar e seleccionar
automaticamente a melhor resolução de vídeo compatível.
Panorâmico 4:3 (PS)
Caixa 4:3 (LB)
16:9 Ecrã panorâmico
[Panorâmico 4:3]–Para ecrã TV de 4:3: apresentação na altura total com os lados recortados.
[Caixa 4:3]–Para TV de ecrã 4:3: apresentação em ecrã plano com barras negras nas partes superior e inferior do ecrã.
[16:9 Ecrã panorâmico]–Para TV de ecrã plano: rácio de imagem de 16:9.
[Progressivo]
Activar/desactivar o modo de varrimento progressivo.
[Def imagem]
Seleccione um conjunto predefi nido de defi nições de cores ou personalize-as à sua medida.
[Padrão] – cor original.
[Brilho] – cor vibrante.
[Suave]– cor quente.
[Pessoal] – personalizada Ajuste o nível de brilho, contraste, nitidez/ tonalidade e saturação da cor.
[480p], [576p], [720p], [1080i], [1080p]
Seleccionar a resolução de vídeo compatível com o seu televisor. Consulte o manual do seu televisor para mais informações.
[Leg. fechada]
Desactivar ou activar as legendas do visor.
[Ligado] – mostrar efeitos sonoros nas legendas. Aplicável apenas a discos com informações Legenda fech incluídas e se o TV suportar esta funcionalidade.
[Desligado] – desactivar as legendas fechadas.
Confi guração de preferências
Em [Preference Page], poderá defi nir as seguintes opções:
[Áudio]
Seleccionar o idioma de áudio pretendido para a reprodução de discos.
[Vídeo HDMI] - seleccionar a resolução de saída de vídeo HDMI compatível com a capacidade de apresentação do seu TV.
[Legenda]
Seleccionar o idioma de legendas pretendido para a reprodução de discos.
[Menu Disco]
Alterar o idioma preferido para o menu do disco.
PT
Português
24
Nota
Se o idioma confi gurado não estiver disponível no disco, o disco usa o seu próprio idioma predefi nido.
Em alguns discos, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado no menu do disco.
Para seleccionar idiomas que não são enumerados no menu, seleccione [Outros]. Em seguida, verifi que a lista de códigos de idioma no verso deste manual do utilizador e introduza o respectivo código de 4 algarismos.
[Controlo parental]
Restringir o acesso a discos inadequados para crianças. Estes tipos de discos devem ser gravados com classifi cações.
1) Prima OK.
2) Seleccione o nível de classifi cação desejado e prima OK.
3) Prima os botões numéricos para introduzir a palavra-passe.
[Nav MP3/JPEG]
Seleccionar a visualização das pastas ou de todos os fi cheiros.
[C/menu] - apresentar as pastas de fi cheiros MP3/WMA.
[Sem menu] - apresentar todos os fi cheiros.
[P-passe]
Ajustar ou modifi car a palavra-passe para os discos bloqueados e reproduzir DVD com restrições.
1) Prima as teclas numéricas para introduzir “0000” ou a última palavra defi nida no campo [P-passe ant].
2) Introduza a nova palavra-passe no campo [P-passe nova].
3) Volte a introduzir a nova palavra-passe no campo [Cnf p-passe].
4) Prima OK para sair do menu.
Nota
A reprodução de discos com classifi cação etária superior à confi gurada em [Controlo parental] e requer a introdução de uma palavra-passe.
As classifi cações etárias variam consoante o país. Para permitir a reprodução de determinados discos, seleccione “ 8”.
Alguns discos possuem as classifi cações etárias impressas mas não são gravados com classifi cações. Esta função não tem efeito nesses discos.
Dica
Pode defi nir ou alterar a palavra-passe (ver [Confi g
prefer] > [P-passe]).
[PBC]
Desactivar ou activar o menu de conteúdo de VCDs/SVCDs com a função PBC (controlo da reprodução).
[Ligado] - mostrar o menu de índice ao carregar um disco para reprodução.
[Desligado] – o menu é ignorado e inicia­se a reprodução a partir do primeiro título.
Nota
Se se esquecer da palavra-passe, introduza “0000” antes de defi nir a nova palavra-passe.
[Legenda DivX]
Seleccione um conjunto de caracteres compatíveis com legendas DivX.
[Padrão] inglês, irlandês, dinamarquês,
estónio, fi nlandês, francês, alemão, italiano, português, luxemburguês, norueguês (Bokmål e Nynorsk), espanhol, sueco, turco
[Cent. Eur.]
polaco, checo, eslovaco, albanês, húngaro, esloveno, croata, sérvio (alfabeto latino), romeno
[Cirílico] bielorusso, búlgaro, ucraniano,
macedónio, russo, sérvio
[Grego] Grego [Hebreu] Hebraico
25
PT
Nota
Certifi que-se de que o fi cheiro da legenda tem o mesmo nome de fi cheiro que o fi cheiro do fi lme. Por exemplo, se o nome de fi cheiro do fi lme for “Movie.avi” o fi cheiro de texto terá que ter o nome “Movie.sub” ou “Movie.srt”.
[Info. da versão]
Apresentar a versão do software do aparelho.
Dica
Estes dados são necessários quando pretende confi rmar se se encontra disponível uma versão mais recente do software no site da Philips que possa transferir e instalar neste aparelho.
[Predefi nição]
Repor todas as predefi nições do aparelho, excepto [Bloq disco], [P-passe] e [Controlo
parental].
PT
Português
26
7 Sintonizar
estações de
A última estação de rádio programada » é reproduzida automaticamente.
rádio FM
1 Certifi que-se de que ligou e estendeu
totalmente a antena de FM fornecida.
2 Prima RADIO. 3 Prima e mantenha sob pressão / (
/ ).
4 Quando a indicação de frequência
começar a muda, liberte o botão.
O sintonizador de FM sintoniza para » uma estação com uma recepção forte automaticamente.
5 Repita os passos 3-4 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação fraca:
Prima encontrar a melhor recepção.
/ ( / ) repetidamente até
Programar estações de rádio manualmente
Nota
Pode programar um máximo de 20 estações pré- programadas.
1 Sintoniza uma estação de rádio. 2 Prima REPEAT/PROGRAM para activar a
programação.
3 Prima / para atribuir um número de 1
a 20 a esta estação de rádio e, em seguida, prima REPEAT/PROGRAM para confi rmar.
O número predefi nido e a » frequência da estação predefi nida são apresentados no visor.
4 Repita os passos acima para programar
outras estações.
Programar estações de rádio automaticamente
Nota
Pode programar um máximo de 20 estações pré- programadas.
1 Prima / para seleccionar um
número pré-programado para iniciar a programação.
2 Prima e mantenha sob pressão
REPEAT/PROGRAM durante 2 segundos
para activar a programação automática. » [AUTO] (auto) é apresentado durante
alguns segundos. Todas as estações disponíveis são »
programadas pela ordem da força da recepção da banda.
Nota
Para substituir uma estação programada, guarde outra estação no seu lugar.
Sintonizar uma estação de rádio pré-programada
Prima / para seleccionar o número
1
pré-programado que pretende.
Dica
Também pode utilizar o teclado numérico para seleccionar directamente uma estação pré-programada.
27
PT
Acertar o relógio RDS
Pode utilizar a difusão do sinal horário juntamente com o sinal de RDS para acertar o relógio do aparelho automaticamente.
1 Sintonize uma estação de rádio RDS que
transmita sinais horários.
O aparelho lê a hora RDS e ajusta o » relógio automaticamente.
Nota
A precisão da hora transmitida depende da estação de RDS que transmite o sinal horário.
Mostrar informações RDS
O RDS (Radio Data System) é um serviço que permite às estações FM apresentar informações adicionais. Se sintonizar uma estação de RDS, um ícone de RDS e o nome da estação são apresentados. Se estiver a utilizar a programação automática, as estações RDS serão programadas em primeiro lugar.
1 Sintonizar uma estação de rádio. 2 Prima INFO repetidamente para
percorrer as informações disponíveis (se disponíveis):
Nome da estação» Tipo de programa como » [NEWS]
(notícias), [SPORT] (desporto), [POP M] (música pop)...
Frequência»
Português
PT
28
8 Ajustar o nível
Ajustar o nível dos agudos e graves
1 Prima TREBLE ou BASS.
de volume e os efeitos sonoros
Ajustar o nível do volume 1
Durante a reprodução, prima +/- para
aumentar/reduzir o nível do volume.
Seleccionar um efeito de som
Nota
Não pode utilizar diferentes efeitos de som ao mesmo tempo.
2 Dentro de 5 segundos, prima +/- para
defi nir o nível para os tons altos (agudos) ou tons baixos (graves).
Anular o som 1
Durante a reprodução, prima para
anular/activar o som.
Seleccionar um efeito de som predefi nido
1 Durante a reprodução, prima SOUND
repetidamente para seleccionar:
[CLASSIC] (Concerto)
[ROCK] (Acção)
[Desporto] (Jogos)
[Lazer] (Drama)
[Nocturna]
Selecciona o efeito de som surround
A tecnologia DVS (Dolby Virtual Speaker) cria uma experiência auditiva de 5.1 canais de um mínimo de 2 altifalantes. A solução ideal para locais onde o espaço para vários altifalantes é limitado.
1 Durante a reprodução, prima
SURROUND para activar/desactivar o
efeito de som surround.
29
PT
9 Outras funções
Ligar outros dispositivos
Ouvir um leitor de áudio
Pode ouvir leitores de áudio através desta unidade.
1 Ligue o leitor de áudio.
Para leitores de áudio com tomadas • de saída de áudio vermelhas/brancas: Ligue um cabo de áudio composto (não forecido) às tomadas AUX IN L/R e às tomadas de saída de áudio no leitor de áudio. Para leitores de áudio com tomadas • para auscultadores: Ligue um cabo de áudio de 3,5mm (não fornecido) à tomada MP3 LINK e à tomada de ausultadores no leitor de áudio. Para leitores de áudio com tomadas • ópticas: Ligue um cabo óptico (ão fornecido) à tomada OPTICAL IN e à tomada de saída óptica no leitor de áudio.
2 Seleccione a FONTE DE ÁUDIO ou a
fonte de MP3 LINK.
3 Inicie a reprodução no leitor de áudio.
Português
PT
30
10 Informações do
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização 87,5 - 108 MHz
produto
Nota
As informações do produtos estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Especifi cações
Amplifi cador
Potência nominal 2X60+120WRMS Frequência de resposta 20 -20000 Hz, ±
3dB Relação sinal/ruído >67dB Entrada aux. 500mV RMS 20k
ohm
Grelha de sintonização 50KHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB Selectividade de pesquisa >28dBf Distorção harmónica total < 3% Relação sinal/ruído >50 dB
<22 dBf
Altifalantes
Impedância do altifalante 2x8ohm+8ohm Controlador do altifalante,
subwoofer Controlador do altifalante,
woofer Controlador do altifalante,
tweeter Sensibilidade
- Subwoofer
- Woofer/Tweeter
Subwoofer de 8 pol.
Woofer de 3 pol.
Tweeter de 19mm
>84dB/m/W ± 4dB/m/W >82dB/m/W ± 4dB/m/W
Disco
Tipo de Laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm/8 cm Descodifi cação de
vídeo Vídeo DAC 12 Bits Sistema de sinais PAL / NTSC Formato de vídeo 4:3 / 16:9 Vídeo S/N > 48 dB Áudio DAC 24 Bits / 96 kHz Distorção
harmónica total Frequência de
resposta
Relação S/R >67 dBA
MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
<1% (1 kHz)
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
31
PT
Informações Gerais
Potência de CA 220 - 230 V, 50
Hz
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em espera normal
Consumo de energia em standby, alimentação reduzida
Saída Vídeo Composto 1.0Vp-p, 75ohm Entrada óptica 0,5 V pp ± 0,1 V
Saída HDMI (CEC) 1.3a USB Direct Versão 2.0 Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
- Altifalantes
- Caixa do Subwoofer sem fi os (L x A x P)
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
- Caixa dos altifalantes
- Caixa do Subwoofer sem fi os
Unidade principal: 50W; Subwoofer: 100W
<4W
<1W
pp 75 ohm
260 x 140 x 95 mm 310 x 120 x 95 mm 170 x 430 x 340 mm
13 kg 1 kg 2 x 0,8 kg 6 kg
Formatos de discos suportados
Digital Video Discs (DVDs)• Video CDs (VCDs)• Super Video CDs (SVCDs)• Digital Video Discs + Regravável • (DVD+RW) Compact Discs (CDs)• Ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em • CDR(W) Disco DivX(R) em CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x e 5.x
WMA
Formatos MP3-CD suportados:
ISO 9660• Número nome título/álbum: 12• Número título e álbum: 255.• Número directório incluído: 8.• Número máximo de álbuns: 32.• Número máximo de faixas de MP3: 999.• Frequências de amostragem suportadas • para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. As taxas de bits suportadas dos discos • MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). Formatos não suportados:
Ficheiros com a extensão *.VMA, • *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV• Nome de álbum/título não inglês• Discos gravados no formato Joliet• MP3 Pro e MP3 com identifi cação • ID3
Informação de reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
Memória fl ash USB (USB 2.0 ou • USB1.1) Leitores fl ash USB (USB 2.0 ou • USB1.1) cartões de memória (necessita de • um leitor de cartões adicional para funcionar com este aparelho)
Português
Formatos suportados:
USB ou formato de fi cheiro de • memória FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512 bytes). Taxa de bits MP3 (velocidade dos • dados): 32-320 kbps e taxa de bits variável WMA v9 ou anterior• O directório aceita um máximo de 8 • níveis Número de álbuns/pastas: máximo 99• Número de faixas/títulos: máximo 999
PT
32
Identifi cação ID3 v2.0 ou posterior• Nome do fi cheiro em Unicode UTF8 • (comprimento máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio é um • álbum que não contém fi cheiros MP3/ WMA e não será apresentado no ecrã. Os formatos de fi cheiros não • suportados são ignorados. Por exemplo, os documentos Word (.doc) ou fi cheiros MP3 com a extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos. Ficheiros áudio AAC, WAV, PCM• Ficheiros WMA protegidos com DRM • (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Ficheiros WMA com formato Lossless.
33
PT
11 Resolução de
problemas
Atenção
Nunca retire o revestimento desta unidade.
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa. Se registar problemas durante a utilização da unidade, leia os pontos seguintes antes de pedir assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.Philips.com/support). Quando contactar a Philips, certifi que-se de que a unidade se encontra na proximidade e que o número do modelo e o número de série estão disponíveis .
Sem corrente
Certifi que-se de que o cabo de alimentação CA da unidade está ligado correctamente. Verifi que se a tomada de CA tem corrente. Como uma função de poupança de energia, o sistema desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reprodução da faixa chegar ao fi m e não existir qualquer actividades dos controlos.
Sem imagem
Verifi que a ligação de vídeo. Ligue o televisor no canal de entrada de vídeo correcto. O varrimento progressivo é activado, mas o televisor não suporta esta funcionalidade.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com a unidade. Experimente outro dispositivo.
Não é possível mostrar alguns fi cheiros no dispositivo USB
O número de pastas ou fi cheiros no dispositivo excedeu um determinado limite. Não se trata de uma avaria.
Os formatos destes fi cheiros não são suportados.
Não há imagem na ligação HDMI.
Verifi que se o cabo HDMI está danifi cado. • Substitua-o por um novo cabo HDMI. Se tal suceder quando mudar a resolução • de vídeo HDMI, seleccione a resolução correcta até à apresentação da imagem.
Não é detectado o disco
Introduza um disco. Verifi que se a etiqueta está voltada para fora. Aguarde até que a condensação acumulada na lente evapore. Substitua ou limpe o disco. Utilize um CD fi nalizado ou um disco do formato correcto.
Imagem a preto e branco ou distorcida
O disco não corresponde à norma do sistema a cores do televisor (PAL/NTSC). Por vezes, a imagem poderá surgir ligeiramente distorcida. Não se trata de uma avaria. Limpe o disco. A imagem poderá surgir distorcida durante a confi guração do varrimento progressivo.
O formato de imagem do ecrã do televisor não pode ser alterado mesmo que tenha defi nido o formato do ecrã de televisão.
A relação de aspecto está fi xa ao disco DVD. Não é possível alterar a relação de aspecto de alguns televisores.
Sem som ou som de fraca qualidade
Ajuste o volume. Verifi que se o subwoofer sem fi os está ligado.
O telecomando não funciona
Antes de premir qualquer botão de função, seleccione primeiro a fonte com o telecomando. Reduza a distância entre o telecomando e a unidade.
Português
PT
34
Introduza a pilha com as respectivas polaridades (sinais +/–) alinhadas conforme indicado. Substitua as pilhas. Aponte o telecomando na direcção do sensor, localizado na parte frontal da unidade.
O disco não é reproduzido.
Introduza um disco legível e certifi que-se de que o lado da etiqueta está voltado para fora. Verifi que o tipo de disco, sistema de cores e código de região. Verifi que se existem arranhões ou manchas no disco. Prima
OPTIONS para sair do menu de confi guração do sistema. Desactive a palavra-passe do controlo parental ou mude o nível de classifi cação. Ocorreu condensação de humidade no interior do sistema Retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora. Desligue e ligue novamente a fi cha de corrente de CA e, em seguida, ligue novamente o sistema. Como uma função de poupança de energia, o sistema desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reprodução do disco chegar ao fi m e não existir qualquer actividades dos controlos.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador. Estenda completamente a antena de FM. Ligue uma antena FM externa.
Falha da ligação sem fi os.
Confi gurar manualmente a ligação sem fi os
(consultar ‘Confi guração manual da ligação sem fi os’ na página 17).
Impossível seleccionar o varrimento progressivo
Verifi que se o modo de vídeo componente está defi nido para [YUV].
Não há som na ligação HDMI.
Poderá não ouvir som se o dispositivo • ligado não for compatível com HDCP ou se for compatível apenas com DVI.
Impossível defi nir os idiomas de áudio ou legendas
O disco não foi gravado com som ou legendas em vários idiomas. A defi nição do idioma de áudio ou legendas não é permitida no disco.
35
PT
12 Apêndice
Montagem em parede
Atenção
Risco de danos no produto! Para fi xar o produto à parede em segurança, procure sempre ajuda profi ssional.
Risco de ferimentos! Certifi que-se de que não existem condutas de fornecimento (gás, água, electricidade, entre outras) no local onde pretende realizar os furos.
O que se encontra no kit de montagem incluído
Montar a unidade principal e os altifalantes
Atenção
Para encontrar um local de montagem adequado, estabeleça as ligações físicas e sem fi os necessárias.
Monte a unidade principal e os altifalantes apenas numa parede de cimento ou fi brocimento sólida!
Pode utilizar o suporte incluído para montar a unidade principal e os altifalantes à parede.
1 Alinhe o suporte no local escolhido da
parede. Utilize um lápis para marcar os furos a realizar.
1 x suporte de montagem na parede para a unidade principal e altifalantes
4 x parafusos
Precisa ainda de...
Berbequim• Chave de fendas• Lápis
2 Perfure os furos segundo as indicações.
Português
3 Fixe o suporte à parede com os 4
parafusos fornecidos.
PT
36
4 Fixe a unidade principal e os altifalantes na
respectiva posição.
37
PT
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...