Philips HSB4383/12 User guide [pl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HSB4383/12
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Wybór prawidãowego systemu TV 17
Spis treőci
1 Waůne 3
Bezpieczeļstwo 3
Waůne informacje dotyczĀce bezpieczeļstwa 3 Waůne informacje dotyczĀce bezpieczeļstwa dla uůytkowników w Wielkiej Brytanii 4
Notice 5
Recykling 5
2 Zestaw kina domowego DVD 8
Wprowadzenie 8 ZawartoőĂ opakowania 8 Opis urzĀdzenia 9 Opis pilota zdalnego sterowania 10
3 PodãĀczanie 12
Ustawianie urzĀdzenia 12 PodãĀczanie gãoőników od jednostki centralnej 12 PodãĀczanie telewizora 12
PodãĀczanie przewodów wideo 12 Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda HDMI 13 Opcja 2: PodãĀczanie do gniazda SCART 13 Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo 14 Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda kompozytowego sygnaãu wideo 14
PodãĀczanie przewodów audio 14 PodãĀczanie anteny FM 15 PodãĀczanie zasilania 15
4 Czynnoőci wstĔpne 16
Przygotowanie pilota 16 WãĀczanie 16
RĔczna konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego 16 Wyszukiwanie kanaãu do odbioru sygnaãu z urzĀdzenia 17
Wybór jĔzyka wyőwietlania menu 17 WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 18
RĔczne wyãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 18
Korzystanie z funkcji Philips EasyLink 18
5 Odtwarzanie 20
Odtwarzanie pãyt 20
Korzystanie z menu pãyty 20 Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej 20 Wybór jĔzyka napisów dialogowych 20 Synchronizacja odtwarzania dŭwiĔku
i obrazu 21 Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 21 Odtwarzanie fi lmu DivX 21 Odtwarzanie plików MP3/WMA/zdjĔĂ 22 Sterowanie odtwarzaniem 22
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego 22
Wielokrotne odtwarzanie fragmentu
(pãyty: DVD/VCD/CD/MP3/WMA) 22
Wyszukiwanie do przodu/do tyãu 22
Wznawianie odtwarzania pliku wideo
od miejsca ostatniego zatrzymania 22 Opcje odtwarzania 23
Wyőwietlanie informacji odtwarzania 23
PowiĔkszanie i pomniejszanie obrazu 23
Zmiana kanaãu dŭwiĔku 23 Opcje wyőwietlania zdjĔĂ 23
WãĀczanie pokazu slajdów 23
Obracanie zdjĔcia 23
WãĀczanie pokazu slajdów z muzykĀ 23
6 Regulacja ustawieļ 24
Ustawienia ogólne 24
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci 24 Ustawienia dŭwiĔku 25 Ustawienia obrazu 25 Ustawienia preferencji 26
Polski
PL
1
7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 29
Automatyczne programowanie stacji radiowych 29 RĔczne programowanie stacji radiowych 29 Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej 29 Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS 30
Wyőwietlanie informacji RDS 30
8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
efektów dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 31 Wybór efektu dŭwiĔkowego 31
Wybór zaprogramowanego efektu dŭwiĔkowego 31 Wybór efektu dŭwiĔku przestrzennego 31 Dostosowywanie poziomu tonów wysokich i niskich 31
Wyciszanie dŭwiĔku 31
31
9 Inne funkcje 32
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ 32
Odtwarzanie dŭwiĔku z odtwarzacza audio 32
10 Informacje o produkcie 33
Dane techniczne 33
Wzmacniacz 33 Pãyta 33 Tuner (FM) 33 Gãoőniki 34
Informacje ogólne 34 Obsãugiwane formaty pãyt 34 Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia USB 35
11 RozwiĀzywanie problemów 36
12 Dodatek 38
Montaů na őcianie 38
ZawartoőĂ zestawu montaůowego 38
Inne potrzebne urzĀdzenia 38
Montaů jednostki centralnej i
gãoőników 38
2
PL
1 Waůne
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany materiaã w urzĀdzeniu, który moůe spowodowaĂ poraůenie prĀdem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeļstwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osãony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje w przypadku których naleůy dokãadnie przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i konserwacjĀ. OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np. wazonów. UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki dopasowaĂ do szerszego otworu i wã
go do koļca.
oůyĂ
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ. g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu ůadnych
ŭródeã ciepãa, takich jak kaloryfery, wloty
ciepãego powietrza, kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani uciskany, zwãaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urzĀdzenia.
j Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
k Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z wózka,
stojaka, trójnoga, wspornika lub stoãu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem. Przy korzystaniu z wózka naleůy zachowaĂ ostroůno aby uniknĀĂ obraůeļ w przypadku jego przewrócenia.
őĂ przy jego przemieszczaniu,
Polski
Bezpieczeļstwo
Waůne informacje dotyczĀce bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ. b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ. c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest uůywane przez dãuůszy czas.
PL
3
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie zostaão uszkodzone w dowolny sposób, na przykãad w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajĀcego, wylania na urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie jakiő przedmiot, zostaão naraůone na dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa poprawnie lub zostaão upuszczone.
Niniejsze urzĀdzenie jest wyposaůone w zatwierdzonĀ wtyczkĔ 13 A. Wymiana bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna zostaĂ przeprowadzona w nastĔpujĀcy sposób:
a Zdejmij pokrywĔ bezpiecznika i wyjmij
bezpiecznik.
b Zamontuj nowy bezpiecznik BS1362
5 A, A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z certyfi katem BSI.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z
baterii — Aby zapobiec wyciekowi baterii, który moůe doprowadziĂ do obraůeļ fi zycznych, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urzĀdzenia.
Wkãadaj baterie w prawidãowy • sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urzĀdzeniu. Nie naleůy uůywaĂůnych baterii • (starych z nowymi, zwykãych z alkalicznymi itp.). Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z • zestawu przez dãugi czas.
o Nie naraůaĂ urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskaj
p Nie wolno stawiaĂ na urzĀdzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronĔőrodowiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ wãadze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ĀcĀ wodĀ.
Waůne informacje dotyczĀce bezpieczeļstwa dla uůytkowników w Wielkiej Brytanii
c Zaãóů pokrywĔ bezpiecznika.
Jeőli zamontowana wtyczka nie pasuje do gniazda sieciowego, powinna zostaĂ odciĔta, a na jej miejsce powinna zostaĂ zamontowana wãaőciwa wtyczka. Wtyczka przewodu zasilajĀcego jest wyposaůona w bezpiecznik, powinien on mieĂ wartoőĂ 5 A. Jeőli wykorzystywana wtyczka nie jest wyposaůona w bezpiecznik, bezpiecznik na tablicy rozdzielczej nie powinien mieĂ wartoőci wiĔkszej niů 5 A. Uwaga: odciĔtĀ wtyczkĔ naleůy wyrzuciĂ, aby uniknĀĂ moůliwego poraů mogãoby mieĂ miejsce, gdyby wtyczkĔ w do innego gniazdka 13 A.
Sposób podãĀczania wtyczki
Przewody tworzĀce przewód zasilajĀcy sĀ oznaczone nastĔpujĀcymi kolorami i kodami: niebieski = przewód zerowy (N), brĀzowy = przewód pod napiĔciem (L). Jako, ůe kolory te mogĀ nie odpowiadaĂ oznaczeniom kolorów na koļcówkach wtyczki, naleůy postĔpowaĂ zgodnie z nastĔpujĀcymi wskazówkami:
PodãĀcz niebieski przewód do czarnej koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem „N”. PodãĀcz brĀzowy przewód do czerwonej koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem „L”. Nie podãĀczaj przewodu do uziemionej • koļcówki wtyczki, oznaczonej jako „E” (lub „e”) lub koloru zielonego (lub zielono­ůóãtego).
enia prĀdem, które
ãoůono
Wtyczka przewodu zasilajĀcego
4
PL
Przed wymianĀ osãony wtyczki naleůy upewniĂ siĔ, ůe uchwyt przewodu jest zaciőniĔty wokóã oãowianej osãony, a nie tylko wokóã dwóch przewodów.
Informacje o prawach autorskich w Wielkiej Brytanii
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczĀce ochrony wãasnoőci przemysãowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia. Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i stabilnej powierzchni.
Nigdy nie stawiaj tego urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu elektronicznym.
Z urzĀdzenia moůna korzystaĂ tylko w pomieszczeniach. Chroļ urzĀdzenie przed wodĀ, wilgociĀ i naczyniami wypeãnionymi cieczami.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia lub ciepãa.
Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
Ostrzeůenie
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka za pomocĀ przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ byĂ ãatwo dostĔpne.
Notice
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ radiowych. Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE. Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego obsãugĔ.
Recykling
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci materiaãów i elementów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania. Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE:
Polski
Montaů urzĀdzenia na őcianie powinien byĂ wykonywany jedynie przez wykwalifi kowany personel. UrzĀdzenie naleůy zamontowaĂ na odpowiednim uchwycie őciennym i na őcianie, która moůe bezpiecznie utrzymaĂ masĔ urzĀdzenia. Niewãaőciwy montaů na őcianie moůe spowodowaĂ powaůne obraůenia lub uszkodzenia. Nie próbuj samodzielnie montowaĂ urzĀdzenia na őcianie.
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE, których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi.
PL
5
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii. Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe. Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
DivX, DivX Certifi ed oraz inne powiĀzane logo sĀ znakami towarowymi fi rmy DivX, Inc. i sĀ uůyte na podstawie licencji. Ofi cjalny produkt z certyfi katem DivX® Ultra Certifi ed. Odtwarza wszystkie wersje formatu wideo DivX® (w tym DivX® 6) przy rozszerzonym odtwarzaniu plików multimedialnych DivX® i formatu multimediów DivX®.
Wyprodukowano na licencji w ramach amerykaļskich patentów o numerach: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 i 6 487 535 oraz innych wydanych i oczekujĀcych patentów amerykaļskich i őwiatowych. DTS i DTS Digital Surround sĀ zastrzeůonymi znakami towarowymi, a logo i symbol DTS sĀ znakami towarowymi fi rmy DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeůone.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materia
ãów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagraļ dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Defi nition Multimedia sĀ znakami handlowymi lub zastrzeůonymi znakami handlowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.
Logo USB-IF sĀ znakami towarowymi fi rmy Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnej litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
6
PL
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
ENERGY STAR i ENERGY STAR sĀ zastrzeůonymi znakami amerykaļskimi.
Uwaga
Niniejszy sprzĔt zostaã przetestowany i jest zgodny z normami dotyczĀcymi urzĀdzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z czĔőciĀ 15 przepisów FCC. Te normy stworzono, aby zapewniĂ stosownĀ ochronĔ przed szkodliwym dziaãaniem w pomieszczeniu mieszkalnym. Niniejszy sprzĔt wytwarza, wykorzystuje i moůe emitowaĂ energiĔ o czĔstotliwoőci radiowej, a w przypadku uůytkowania niezgodnego z instrukcjami moůe teů wytwarzaĂ szkodliwe zakãócenia radiowe. Mimo to nie ma gwarancji na to, iů zakãócenia nie wystĀpiĀ w okreőlonym pomieszczeniu mieszkalnym.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie urzĀdzenia.
Jeůeli sprzĔt ten powoduje szkodliwe zakãócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co moůna stwierdziĂ przez jego wyãĀczenie i wãĀczenie, zachĔca siĔ uůytkownika do próby usuniĔcia zakãóceļ w jeden lub wiĔcej z podanych sposobów:
ZmianĔ kierunku lub poãoůenia anteny • odbiorczej. ZwiĔkszenie odlegãoőci pomiĔdzy• urzĀdzeniem a odbiornikiem. PodãĀczenie urzĀdzenia do gniazda zasilajĀcego niebĔdĀcego czĔőciĀ obwodu elektrycznego, do którego podãĀczony jest odbiornik. W celu uzyskania pomocy skonsultuj siĔ ze sprzedawcĀ lub wykwalifi kowanym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Polski
PL
7
2 Zestaw kina
domowego DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips. com/welcome. Zestaw kina domowego DVD zostaã zaprojektowany z myőlĀ o idealnym uzupeãnieniu wystroju Twojego mieszkania. Ciesz siĔ zestawem kina domowego DVD, który zapewnia wielokanaãowy dŭwiĔk przestrzenny i doskonaãĀ jakoőĂ obrazu.
UrzĀdzenie obsãuguje nastĔpujĀce formaty plików/pãyt:
Recordable
ReWritable
Wprowadzenie
Z tym zestawem moůna:
oglĀdaĂ fi lmy z odtwarzaczy DVD/VCD/• SVCD lub urzĀdzeļ USB sãuchaĂ muzyki z pãyt lub urzĀdzeļ USB• wyőwietlaĂ zdjĔcia z pãyt lub urzĀdzeļ USB• sãuchaĂ radia FM• sterowaĂ urzĀdzeniami zgodnymi ze • standardem EasyLink za pomocĀ jednego pilota zdalnego sterowania synchronizowaĂ odtwarzanie dŭwiĔku i • obrazu
DziĔki poniůszym efektom dŭwiĔkowym moůna wzbogaciĂ brzmienie:
DŭwiĔk przestrzenny• Zaprogramowane tryby dŭwiĔku
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z nastĔpujĀcymi kodami regionów:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego zawartoőĂ:
Jednostka centralna• Gãoőniki (x2)• Cyfrowy subwoofer bezprzewodowy• Zasilacz sieciowy dla jednostki centralnej• Pilot zdalnego sterowania (z bateriami)• Antena przewodowa FM• Przewód A/V (czerwony/biaãy/ůóãty) Przedãuůacz USB• Adapter SCART• Wspornik i őruby (x4) do montaůu• naőciennego
8
PL
Opis urzĀdzenia
i
jl k
HSB4383
b ca e hd gf
iR
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
a SOURCE
Wybór ŭródãa
b MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego• urzĀdzenia audio
c
WãĀczanie zestawu lub przeãĀczanie• go w tryb gotowoőci
d
Zatrzymanie odtwarzania• Kasowanie zaprogramowanej stacji • radiowej
e VOL -/+
Ustawianie gãoőnoőci
f /
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego• tytuãu/rozdziaãu/utworu Wybór zaprogramowanej stacji • radiowej
g
Otwieranie kieszeni na pãytĔ.
h
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie • odtwarzania
i Kieszeļ na pãytĔ j Czujnik podczerwieni pilota zdalnego
sterowania
k Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu
l
Gniazdo USB
Polski
PL
9
Opis pilota zdalnego sterowania
w
a
b
c d e
b Przyciski wyboru ŭródãa
Wybór ŭródãa
c
OPTIONS
Wyőwietlanie lub zamykanie menu ustawieļ zestawu
d
/
Menu: nawigacja w górĔ/dóã Przesuwanie powiĔkszonego obrazu • w górĔ/w dóã Obracanie lub odwracanie zdjĔĂ
e OK
Sãuůy do potwierdzania wpisu lub • wyboru.
v
u
t
s
r
q
f
g h
i j
k
l
m
n
f
g
h
/ ( / )
Menu: nawigacja w lewo/prawo• Wyszukiwanie w utworze lub na • pãycie Przesuwanie powiĔkszonego obrazu • w lewo/prawo Nastaw stacjĔ radiowĀ.
INFO
Odtwarzanie fi lmów/dŭwiĔku: wyőwietlanie informacji na temat bieůĀcego stanu lub pãyty. ZdjĔcia: wyőwietlanie widoku miniatur • plików zdjĔĂ. Odtwarzanie radia FM; wyőwietlanie• zegara RDS
/
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego• tytuãu/rozdziaãu/utworu Wybór zaprogramowanej stacji • radiowej
p
a
10
WãĀczanie zestawu lub przeãĀczanie• go w tryb gotowoőci
PL
o
i
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie • odtwarzania
j
Zatrzymanie odtwarzania• Kasowanie zaprogramowanej stacji • radiowej
k TREBLE / BASS
Wybór tonów wysokich lub niskich • Naciőnij przycisk poziom tonów wysokich lub niskich.
l Klawiatura numeryczna
Bezpoőredni wybór tytuãu/rozdziaãu/• utworu Bezpoőredni wybór zaprogramowanej • stacji radiowej
m AUDIO SYNC
DostĔp do ustawieļ opóŭnienia• dŭwiĔku
n SOUND
Wybór zaprogramowanego efektu • dŭwiĔkowego
o ZOOM
ZdjĔcia lub fi lmy wideo: powiĔkszanie/ pomniejszanie
+/-, aby ustawiĂ
v MENU/BACK
Powrót do poprzedniego ekranu• Pãyty wideo: przejőcie lub wyjőcie z • menu pãyty Pãyty wideo ze sterowaniem • odtwarzania (PBC): wãĀczanie/ wyãĀczanie funkcji PBC
w AUDIO
Pãyty VCD: wybór trybu dŭwiĔku• stereo, mono z lewego lub z prawego kanaãu Pãyty DVD/DivX: wybór jĔzyka őcieůki• dŭwiĔkowej
p REPEAT A-B
Powtarzanie okreőlonego fragmentu • utworu/pãyty
q REPEAT /PROGRAM
Wybieranie lub wyãĀczanie trybu • powtarzania lub odtwarzania losowego Programowanie stacji radiowych
r SUBTITLE
Wybór jĔ
zyka napisów dialogowych
pãyt DVD lub DivX
s SURROUND
WãĀczanie/wyãĀczanie efektu • dŭwiĔkowego DVS (Dolby Virtual Speakers)
t
+/-
Ustawianie gãoőnoőci
Polski
u
Wyciszanie lub przywracanie gãoőnoőci
11
PL
3 PodãĀczanie
Ustawianie urzĀdzenia
UmieőĂ urzĀdzenie w pobliůu telewizora.
1 2 UmieőĂ gãoőniki na poziomie uszu, w
pozycji równolegãej w stosunku do obszaru odsãuchu.
3 UmieőĂ subwoofer w rogu pomieszczenia
lub w odlegãoőci co najmniej jednego metra od telewizora.
2 Przymocuj lewy gãoőnik do lewej strony
jednostki centralnej.
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby podãĀczyĂ prawy
gãoőnik.
4 Wãóů dostarczone sãupki do wskazanych
otworów.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakãóceļ magnetycznych lub niepoůĀdanych trzasków, nigdy nie umieszczaj urzĀdzenia i gãoőników zbyt blisko jakichkolwiek ŭródeã promieniowania.
Nigdy nie umieszczaj urzĀdzenia w zamkniĔtej szafce. UrzĀdzenie naleůy umieőciĂ w pobliůu gniazdka elektrycznego, w miejscu uãatwiajĀcym dostĔp do przewodu zasilajĀcego.
PodãĀczanie gãoőników od jednostki centralnej
UrzĀdzenie naleůy postawiĂ na miĔkkiej i
1
pãaskiej powierzchni.
Upewnij siĔ, ůe tyã jest skierowany do • góry.
PodãĀczanie telewizora
PodãĀczanie przewodów wideo
DziĔki temu poãĀczeniu moůna oglĀdaĂ fi lmy z urzĀdzenia na ekranie telewizora. Moůesz wybraĂ najlepsze poãĀczenie wideo obsãugiwane przez telewizor.
12
PL
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda • HDMI (w przypadku telewizora HDMI, DVI lub telewizora zgodnego z formatem HDCP). Opcja 2: PodãĀczanie do gniazda • SCART (w przypadku standardowego telewizora). Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd • rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo (w przypadku telewizora standardowego lub z funkcjĀ bez przeplotu). Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda • kompozytowego sygnaãu wideo (CVBS), (w przypadku standardowego telewizora).
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda HDMI
Uwaga
Niektóre telewizory nie obsãugujĀ transmisji dŭwiĔku w standardzie HDMI.
Ten typ poãĀczenia zapewnia najlepszĀ jakoőĂ obrazu.
1 PodãĀcz przewód HDMI (niedoãĀczony do
zestawu) do:
gniazda „ HDMI” zestawu. gniazda wejőciowego HDMI • telewizora.
Uwaga
To urzĀdzenie jest zgodne ze standardem HDMI CEC. Umoůliwia on sterowanie poãĀczonymi urzĀdzeniami przez HDMI.
Jeőli telewizor posiada wyãĀcznie poãĀczenie DVI, moůna podãĀczyĂ za pomocĀ adaptera HDMI/DVI. Do wykonania tego poãĀczenia konieczne jest dodatkowe zãĀcze audio.
TV
HDMI IN
PoãĀcz gniazdo HDMI (High Defi nition Multimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) lub HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) telewizora za pomocĀ przewodu HDMI, aby zapewniĂ najlepszĀ jakoőĂ obrazu. PoãĀczenie to odpowiada zarówno za transmisjĔ sygnaãu obrazu, jak i dŭwiĔku. DziĔki temu poãĀczeniu moůna oglĀdaĂ pãyty DVD z zawartoőciĀ w rozdzielczoőci HD (High­Defi nition).
Opcja 2: PodãĀczanie do gniazda SCART
Polski
TV
SCART IN
1 PodãĀcz jeden koniec przewodu
audio-wideo (czerwony/biaãy/ůóãty) z odpowiednimi gniazdami wejőciowymi audio-wideo adaptera SCART.
PL
13
2 PodãĀcz drugi koniec przewodu do gniazda
AV OUT ( VIDEO OUT AUDIO R/L)
urzĀdzenia, a nastĔpnie podãĀcz adapter SCART do telewizora.
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo
Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda kompozytowego sygnaãu wideo
PodãĀczanie telewizora wyőwietlajĀcego obraz bez przeplotu za pomocĀ gniazda rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo w celu lepszej jakoőci obrazu.
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
TV
1 PodãĀcz ůóãte wtyczki doãĀczonego
przewodu audio-wideo do:
gniazda VIDEO OUT zestawu, gniazda wejőcia wideo telewizora.
PodãĀczanie przewodów audio
1 PodãĀcz przewody rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo (czerwony/ niebieski/zielony – niedoãĀczone do zestawu) do:
gniazd COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) w tym zestawie. gniazda wejőciowego rozdzielonych • skãadowych sygnaãu telewizora.
14
PL
TV
L AUDIO OUT R
1 Aby odtwarzaĂ dŭwiĔk z telewizora w
urzĀdzeniu, podãĀcz przewody audio (czerwony/biaãy — niedoãĀczone do zestawu) do:
gniazd AUX L/R zestawu. gniazd wyjőciowych audio telewizora.
PodãĀczanie anteny FM
Wskazówka
c
UrzĀdzenie nie obsãuguje odbioru fal őrednich (MW).
FM ANT
1 PodãĀcz antenĔ FM (doãĀczona do zestawu)
do gniazda FM ANT zestawu.
b
2 Za pomocĀ przewodu zasilajĀcego podãĀcz
cyfrowy subwoofer bezprzewodowy do gniazdka elektrycznego.
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ zasilania podanĀ
na spodzie lub na tylnej őciance zestawu.
Ryzyko poraůenia prĀdem! OdãĀczajĀc zasilanie prĀdem przemiennym, zawsze chwytaj za wtyczkĔ. Nigdy nie ciĀgnij za przewód.
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego upewnij siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie pozostaãe poãĀczenia.
1 Za pomocĀ przewodu zasilajĀcego
podãĀcz jednostkĔ centralnĀ do gniazdka elektrycznego.
Polski
PL
15
4 Czynnoőci
wstĔpne
2 Wãóů dwie baterie R03 lub AAA z
zachowaniem wskazanej prawidãowej biegunowoőci (+/-).
3 Zamknij komorĔ baterii.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci. W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer seryjny urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ na spodzie urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ z daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy uůywaĂ baterii róůnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uůywany przez dãuůszy czas, wyjmij z niego baterie.
WãĀczanie 1
Naciőnij przycisk .
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio » wybrane ŭródão.
2 Poczekaj na automatycznĀ konfi guracjĔ
poãĀczenia bezprzewodowego miĔdzy jednostkĀ centralnĀ i subwooferem.
MigaĂ bĔdzie komunikat » [PAIRING] (parowanie).
Jeůeli poãĀczenie zostanie nawiĀzane, » wyőwietlony zostanie komunikat [PAIR OK] (parowanie OK), a na subwooferze zapali siĔ niebieski wskaŭnik.
Jeůeli poãĀczenie nie zostanie » nawiĀzane, wyőwietlony zostanie komunikat [PAIR FAIL] (niepowodzenie parowania), a na subwooferze zapali siĔ zielony wskaŭnik.
W przypadku niepowodzenia » nawiĀzania automatycznego poãĀczenia bezprzewodowego poãĀczenie naleůy ustawiĂ rĔcznie.
2
1 Otwórz komorĔ baterii.
16
PL
1
3
RĔczna konfi guracja poãĀczenia bezprzewodowego
1 W normalnym trybie gotowoőci (patrz
„Dostosowywanie ustawieļ – Ustawienia ogólne – [Tryb gotowoőci]”) naciőnij i przytrzymaj przycisk centralnej przez 3 sekundy.
Zacznie migaĂ komunikat » [PAIRING] (parowanie).
na jednostce
2 Naciőnij i przytrzymaj przycisk PAIR na
subwooferze przez 3 sekundy.
Na subwooferze zacznie migaĂ na » przemian niebieski i zielony wskaŭnik.
Jeůeli poãĀczenie bezprzewodowe » zostanie nawiĀzane, wyőwietlony zostanie komunikat [PAIR OK] (parowanie OK), a na subwooferze zapalĀ siĔ niebieskie wskaŭniki.
Wybór prawidãowego systemu TV
Zmieļ to ustawienie, jeőli obraz nie jest prawidãowo wyőwietlany. To domyőlnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
3 WãĀcz ponownie jednostkĔ centralnĀ.
Uwaga
W przypadku ponownego niepowodzenia nawiĀzania poãĀczenia bezprzewodowego sprawdŭ, czy wystĔpuje konfl ikt lub silne zakãócenia (np. pochodzĀce z innych urzĀdzeļ elektronicznych) w pobliůu miejsca przebywania. Po usuniĔciu konfl iktu lub zakãóceļ powtórz czynnoőci opisane wyůej.
Wyszukiwanie kanaãu do odbioru sygnaãu z urzĀdzenia
Naciőnij przycisk , aby wãĀczyĂ urzĀdzenie.
1 2 Naciőnij przycisk DISC, aby wãĀczyĂ tryb
pãyty.
3 WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã
wejőcia wideo na jeden z nastĔpujĀcych sposobów:
Przejdŭ do pierwszego kanaãu• telewizora, a nastĔpnie naciskaj na pilocie zdalnego sterowania telewizora przycisk przeãĀczajĀcy kanaã wstecz do momentu wyőwietlenia niebieskiego ekranu. Naciőnij kilkakrotnie przycisk SOURCE • na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
1 Naciőnij przycisk OPTIONS. 2 Wybierz opcjĔ [Ust. obrazu]. 3 Wybierz opcjĔ [TV Type], a nastĔpnie
naciőnij przycisk
.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK.
[PAL] - Dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[NTSC] - Dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
[Uniwersalny] - Dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
OPTIONS.
Wybór jĔzyka wyőwietlania menu
Naciőnij przycisk OPTIONS.
1 2 Wybierz opcjĔ [Ustawienia ogólne]. 3 Wybierz opcjĔ [JĔzyk menu], a nastĔpnie
naciőnij przycisk
.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK. 5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
OPTIONS.
Polski
Wskazówka
Kanaã wejőcia wideo znajduje siĔ miĔdzy najniůszym a najwyůszym kanaãem i moůe nazywaĂ siĔ FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI itd. Informacje dotyczĀce wyboru wãaőciwego wejőcia w telewizorze moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi telewizora.
PL
17
WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu
Tryb obrazu bez przeplotu umoůliwia wyőwietlanie dwukrotnie wiĔkszej liczby klatek na sekundĔ niů tryb obrazu z przeplotem (zwykãy system telewizyjny). Ze wzglĔdu na niemal dwukrotnie wiĔkszĀ liczbĔ linii, tryb obrazu bez przeplotu oferuje wiĔkszĀ rozdzielczoőĂ i jakoőĂ obrazu. Przed wãĀczeniem tej funkcji upewnij siĔ, ůe:
Telewizor obsãuguje sygnaã obrazu bez • przeplotu. UrzĀdzenie jest podãĀczone do • telewizora przy pomocy przewodu rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo.
1 WãĀcz telewizor. 2 Upewnij siĔ, ůe tryb obrazu bez przeplotu
w telewizorze jest wyãĀczony (patrz instrukcja obsãugi telewizora).
3 WãĀcz w telewizorze kanaã umoůliwiajĀcy
odbiór sygnaãu z urzĀdzenia.
4 Naciőnij przycisk DISC.
Uwaga
Jeőli na ekranie zostanie wyőwietlony pusty/ znieksztaãcony obraz, odczekaj 15 sekund na automatyczne przywrócenie ustawieļ lub rĔcznie wyãĀcz tryb obrazu bez przeplotu.
9 WãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
RĔczne wyãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu
1 WyãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
2 Naciőnij przycisk OPTIONS. 3 Naciőnij przycisk / , aby wybraĂ w menu
opcjĔ [Ust. obrazu], a nastĔpnie naciőnij przycisk
.
4 Wybierz kolejno [Progresywne] > [Wyã] i
naciőnij przycisk OK.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
OPTIONS.
5 Naciőnij przycisk OPTIONS. 6 Naciőnij przycisk / , aby wybraĂ w menu
opcjĔ [Ust. obrazu], a nastĔpnie naciőnij przycisk
.
7 Wybierz kolejno [Progresywne] > [Wã] i
naciőnij przycisk OK.
Zostanie wyőwietlone ostrzeůenie.»
8 Aby kontynuowaĂ, wybierz opcjĔ [Tak] i
naciőnij przycisk OK.
Konfi guracja trybu obrazu bez » przeplotu zostaãa zakoļczona.
Korzystanie z funkcji Philips EasyLink
UrzĀdzenie zostaão wyposaůone w zãĀcze Philips EasyLink wykorzystujĀce protokóã HDMI CEC (Consumer Electronics Control). UrzĀdzenia zgodne ze standardem EasyLink podãĀczone do gniazda HDMI moůna obsãugiwaĂ za pomocĀ jednego pilota zdalnego sterowania.
18
PL
Uwaga
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego wspóãdziaãania ze wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze standardem HDMI CEC.
1 WãĀcz obsãugĔ funkcji HDMI CEC
w telewizorze lub w pozostaãych podãĀczonych urzĀdzeniach. WiĔcej informacji na ten temat moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi telewizorów/urzĀdzeļ.
2 Teraz moůna korzystaĂ z poniůszych funkcji
sterowania Philips EasyLink.
Odtwarzanie jednym przyciskiem[Autom. wybudzanie TV]
Po naciőniĔciu przycisku wãĀczy siĔ z trybu gotowoőci i rozpocznie odtwarzanie pãyty (jeőli pãyta wideo znajduje siĔ w kieszeni na pãytĔ). Jednoczeőnie wãĀczy siĔ telewizor i przeãĀczy siĔ na odpowiedni kanaã.
to urzĀdzenie
WyãĀczanie zasilania jednym przyciskiem[GotowoőĂ zestawu]
Po podãĀczeniu urzĀdzenia do innych urzĀdzeļ obsãugujĀcych tryb gotowoőci moůna za pomocĀ pilota zdalnego sterowania przeãĀczyĂ to urzĀdzenie oraz wszystkie podãĀczone urzĀdzenia HDMI w tryb gotowoőci. OperacjĔ tĔ moůna wykonaĂ przy uůyciu pilota zdalnego sterowania dowolnego z podãĀczonych urzĀdzeļ
HDMI.
Odtwarzanie dŭwiĔku jednym przyciskiem[Sterowanie d
ŭwiĔkiem]
Po podãĀczeniu urzĀdzenia do innych urzĀdzeļ zgodnych ze standardem HDMI CEC urzĀdzenie moůe automatycznie przeãĀczyĂ siĔ na odtwarzanie dŭwiĔku z podãĀczonego urzĀdzenia.
Polski
PL
19
5 Odtwarzanie
Uwaga
W przypadku niektórych typów pãyt i plików jakoőĂ odtwarzania moůe siĔůniĂ.
Odtwarzanie pãyt
Korzystanie z menu pãyty
Po zaãadowaniu pãyty DVD/(S)VCD na ekranie telewizora moůe zostaĂ wyőwietlone menu.
Aby podczas odtwarzania wróciĂ do menu:
1 Naciőnij przycisk MENU/BACK.
Uwaga
Aby wyőwietliĂ menu pãyty VCD, naleůy wãĀczyĂ funkcjĔ sterowania odtwarzaniem (PBC, Playback Control) pãyty.
Przestroga
Nie naleůy patrzeĂ na wiĀzkĔ lasera zestawu. Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie naleůy odtwarzaĂ pãyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierőcienie stabilizujĀce czy róůnego rodzaju nakãadki na pãyty.
W kieszeni na pãytĔ nigdy nie naleůy umieszczaĂ przedmiotów innych niů pãyty.
1 Naciőnij przycisk DISC, aby jako ŭródão
odtwarzania wybraĂ pãytĔ, czyli DISC.
2 Naciőnij przycisk na jednostce centralnej,
aby otworzyĂ kieszeļ na pãytĔ.
3 Wãóů pãytĔ do kieszeni na pãytĔ i naciőnij
przycisk
Upewnij siĔ, ůe etykieta jest skierowana » na zewnĀtrz.
.
4 Odtwarzanie rozpocznie siĔ automatycznie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij• przycisk Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ odtwarzanie, naciőnij przycisk Aby wybraĂ nastĔpny/poprzedni tytuã/őcieůkĔ/rozdziaã, naciőnij przycisk
Jeőli odtwarzanie nie rozpocznie siĔ automatycznie:
Wybierz tytuã/rozdziaã/utwór, a nastĔpnie• naciőnij przycisk
Wskazówka
.
.
/ .
.
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
Istnieje moůliwoőĂ wyboru jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej dla pãyt DVD, DivX i VCD.
1 Podczas odtwarzania pãyty naciőnij przycisk
AUDIO.
ZostanĀ wyőwietlone opcje jĔzyka. » Jeőli wybrany kanaã dŭwiĔku jest niedostĔpny, uůyty zostanie kanaã dŭwiĔku ustawiony na pãycie jako domyőlny.
Uwaga
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty. Naciőnij przycisk MENU/BACK, aby przejőĂ do menu.
Wybór jĔzyka napisów dialogowych
W przypadku pãyt DVD i DivX® Ultra istnieje moůliwoőĂ wyboru jĔzyka napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
SUBTITLE.
Wskazówka
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty. Naciőnij przycisk MENU/BACK, aby przejőĂ do menu.
Aby odtwarzaĂ zablokowanĀ pãytĔ DVD, wprowadŭ 4-cyfrowe hasão funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego.
20
PL
Synchronizacja odtwarzania dŭwiĔku i obrazu
Jeőli obraz jest odtwarzany szybciej od dŭwiĔku (dŭwiĔk nie pasuje do akcji na ekranie), moůliwe jest opóŭnienie dŭwiĔku tak, aby zgadzaã siĔ z obrazem.
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk AUDIO
SYNC aů do wyőwietlenia opcji „AUDIO
SYNC XXX”.
„XXX” oznacza czas opóŭnienia.»
2 W ciĀgu piĔciu sekund naciőnij przycisk
+/-, aby ustawiĂ czas opóŭnienia
odtwarzanego dŭwiĔku.
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB
2 Naciőnij przycisk USB, aby wybraĂŭródão
USB.
Zostanie wyőwietlone menu » zawartoőci.
3 Wybierz folder, a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK.
4 Wybierz plik, który ma zostaĂ odtworzony
i naciőnij przycisk
Aby powróciĂ do menu gãównego, • naciskaj przycisk zostanie folder „Previous” (Poprzedni), a nastĔpnie naciőnij przycisk OK. Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij• przycisk Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ odtwarzanie, naciőnij przycisk Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik,
naciőnij przycisk
.
, aů wybrany
.
.
/ .
Uwaga
Sprawdŭ, czy urzĀdzenie USB zawiera muzykĔ, zdjĔcia lub fi lmy nadajĀce siĔ do odtwarzania.
1 PodãĀcz doãĀczony do zestawu przedãuůacz
USB do:
urzĀdzenia USB• gniazda
Odtwarzanie fi lmu DivX
Istnieje moůliwoőĂ odtwarzania fi lmów DivX skopiowanych na pãytĔ CD-R/RW, pãytĔ DVD do nagrywania lub urzĀdzenie USB.
1 Wãóů pãytĔ lub podãĀcz urzĀdzenie USB. 2 Wybierz ŭródão:
Pãyty: naciőnij przycisk DISC. UrzĀdzenia USB: naciőnij przycisk USB.
3 Wybierz tytuã, który ma zostaĂ odtworzony
i naciőnij przycisk
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij• przycisk Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ odtwarzanie, naciőnij przycisk Naciőnij przycisk SUBTITLE, aby
zmieniĂ jĔzyk napisów dialogowych.
Uwaga
.
.
.
Polski
Moůna odtwarzaĂ jedynie fi lmy DivX, które zostaãy wypoůyczone lub zakupione przy uůyciu kodu rejestracji DivX niniejszego urzĀdzenia.
ZawierajĀce napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami .srt, .smi, .sub, .ssa i .ass sĀ obsãugiwane, ale nie sĀ wyőwietlane w menu nawigacyjnym plików.
Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi byĂ taka sama, jak nazwa pliku z fi lmem.
PL
21
Odtwarzanie plików MP3/ WMA/zdjĔĂ
Istnieje moůliwoőĂ odtwarzania plików MP3/ WMA/zdjĔĂ skopiowanych na pãytĔ CD-R/RW, pãytĔ DVD do nagrywania lub urzĀdzenie USB.
1 Wãóů pãytĔ lub podãĀcz urzĀdzenie USB. 2 Wybierz ŭródão:
Pãyty: naciőnij przycisk DISC. UrzĀdzenia USB: naciőnij przycisk USB. Zostanie wyőwietlone menu • zawartoőci.
3 Wybierz folder, a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK.
4 Wybierz plik, który ma zostaĂ odtworzony
i naciőnij przycisk
Aby powróciĂ do menu gãównego, • naciskaj przycisk zostanie folder „Previous” (Poprzedni), a nastĔpnie naciőnij przycisk OK. Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij• przycisk Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ odtwarzanie, naciőnij przycisk Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik, • naciőnij przycisk
.
, aů wybrany
.
.
/ .
Wielokrotne odtwarzanie fragmentu (pãyty: DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Podczas odtwarzania muzyki lub fi lmu
naciőnij przycisk REPEAT A-B, aby zaznaczyĂ poczĀtek.
2 Naciőnij przycisk REPEAT A-B, aby
zaznaczyĂ koniec.
Rozpocznie siĔ wielokrotne » odtwarzanie wybranego fragmentu.
Aby anulowaĂ powtarzanie • odtwarzania, naciőnij ponownie przycisk REPEAT A-B.
Uwaga
Fragment okreőlony przez punkty A i B moůna ustawiĂ tylko w obrĔbie tego samego utworu/tytuãu.
Wyszukiwanie do przodu/do tyãu
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk wyszukiwania.
/ ( / ), aby wybraĂ szybkoőĂ
Aby wznowiĂ odtwarzanie ze zwykãĀ szybkoőciĀ, naciőnij przycisk
.
Sterowanie odtwarzaniem
Wybór funkcji powtarzania/ odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT/PROGRAM, aby wybraĂ opcjĔ powtarzania lub tryb odtwarzania losowego.
Aby wznowiĂ normalne odtwarzanie, • naciőnij kilkakrotnie przycisk REPEAT/PROGRAM aů do wyőwietlenia opcji [Odt. wiel. wyã].
Wznawianie odtwarzania pliku wideo od miejsca ostatniego zatrzymania
Uwaga
Funkcja ta jest dostĔpna tylko w przypadku odtwarzania wideo.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania, jeőli pãyta nie
zostaãa wyjĔta z szufl ady, naciőnij przycisk
OK.
Aby anulowaĂ tryb wznawiania i caãkowicie zakoļczyĂ odtwarzanie:
1 W trybie zatrzymania naciőnij przycisk .
22
PL
Opcje odtwarzania
Wyőwietlanie informacji odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk informacje o odtwarzaniu.
PowiĔkszanie i pomniejszanie obrazu
INFO, aby wyőwietliĂ
1 Podczas odtwarzania fi lmu lub zdjĔĂ
naciőnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby powiĔkszyĂ lub pomniejszyĂ obraz.
Gdy obraz jest powiĔkszony za • pomocĀ przycisku
przesuwaĂ powiĔkszony obraz.
/ / / moůna
Zmiana kanaãu dŭwiĔku
Uwaga
Funkcja ta jest dostĔpna tylko w przypadku odtwarzania pãyt VCD/DivX.
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk AUDIO, aby wybraĂ kanaã dŭwiĔku dostĔpny na pãycie:
Sygnaã monofoniczny w kanale lewym• Sygnaã monofoniczny w kanale • prawym Stereo
Aby wybraĂ zdjĔcie, naciskaj przyciski • kursora. Aby wyőwietliĂ tylko wybrane zdjĔcie, • naciőnij przycisk OK.
Obracanie zdjĔcia
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk prawo.
WãĀczanie pokazu slajdów z muzykĀ
Moůna odtwarzaĂ jednoczeőnie pliki w formacie MP3/WMA i zdjĔcia w formacie JPEG, aby stworzyĂ pokaz slajdów z muzykĀ. Pliki MP3/ WMA i JPEG muszĀ byĂ zapisane na tej samej pãycie lub urzĀdzeniu USB.
/ , aby obróciĂ zdjĔcie w lewo/w
1 Odtwórz muzykĔ w formacie MP3/WMA. 2 Przejdŭ do folderu/albumu ze zdjĔciami i
naciőnij przycisk slajdów.
Rozpocznie siĔ pokaz slajdów, który » bĔdzie trwaã do momentu, kiedy skoļczĀ siĔ zdjĔcia w folderze lub albumie.
Muzyka bĔdzie odtwarzana do koļca» pãyty.
Aby wróciĂ do menu, naciőnij przycisk » MENU/BACK.
, aby rozpoczĀĂ pokaz
Polski
Opcje wyőwietlania zdjĔĂ
WãĀczanie pokazu slajdów
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
OPTIONS.
Wyőwietlone zostanĀ miniaturki 12 » zdjĔĂ.
2 Wybierz plik, a nastĔpnie naciőnij przycisk
, aby rozpoczĀĂ pokaz slajdów.
Aby przejőĂ do poprzedniego lub • nastĔpnego obrazu wyőwietlanego na ekranie, naciőnij przycisk
/ .
3 Aby zatrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij
przycisk
.
4 Aby zatrzymaĂ odtwarzanie muzyki,
ponownie naciőnij przycisk
.
PL
23
6 Regulacja
ustawieļ
1 Naciőnij przycisk OPTIONS. 2 Wybierz stronĔ ustawieļ. 3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk . 4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK.
Aby wróciĂ do poprzedniego menu, • naciőnij przycisk Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
OPTIONS.
Ustawienia ogólne
[General Setup Page] umoůliwia ustawienie
nastĔpujĀcych opcji:
[Blokada pãyty]
Umoůliwia ustawienie ograniczeļ odtwarzania dla okreőlonych pãyt. Przed rozpoczĔciem naleůy wãoůyĂ pãytĔ do kieszeni na pãytĔ (moůna zablokowaĂ maksymalnie 40 pãyt).
[Zablokuj] – ograniczenie dostĔpu do bieůĀcej pãyty. Wprowadŭ hasão, aby odblokowaĂ i odtwarzaĂ pãytĔ.
[Odblokuj] – odtwarzanie wszystkich pãyt.
Wskazówka
Aby ustawiĂ lub zmieniĂ hasão, wybierz kolejno [Ust.
preferencji] > [Hasão].
[JĔzyk menu]
Wybór preferowanego jĔzyka menu ekranowego
.
[Tryb energooszcz.] – pobór mocy < 1 W. W przypadku tej opcji wãĀczenie zestawu moůe jednak trwaĂ nieco dãuůej.
[EasyLink]
Jeőli zestaw jest poãĀczony z telewizorem lub innymi urzĀdzeniami zgodnymi ze standardem HDMI CEC, wszystkie podãĀczone urzĀdzenia mogĀ reagowaĂ jednoczeőnie na nastĔpujĀce polecenia:
Opcja Opis
[One Touch Play]
[System Standby]
[System Audio Control]
[Audio Input Mapping]
NaciőniĔcie przycisku powoduje jednoczesne wãĀczenie telewizora i zestawu. Jeőli w zestawie znajduje siĔ pãyta, rozpocznie siĔ jej odtwarzanie.
NaciőniĔcie i przytrzymanie przycisku jednoczesne przeãĀczenie wszystkich podãĀczonych urzĀdzeļ zgodnych ze standardem HDMI CEC w tryb gotowoőci. Aby wyãĀczyĂ tĔ funkcjĔ, wybierz opcjĔ [Decline].
Podczas odtwarzania dŭwiĔku przesyãanego z podãĀczonych urzĀdzeļ zestaw automatycznie przeãĀcza siĔ na odpowiednie ŭródão dŭwiĔku. Aby wãĀczyĂ tĔ funkcjĔ, wybierz opcjĔ [Wã]. NastĔpnie wybierz opcjĔ [Audio Input Mapping], aby wyszukaĂ i przyporzĀdkowaĂ wszystkie podãĀczone urzĀdzenia.
Po prawidãowym przyporzĀdkowaniu sygnaãu audio zestaw moů wãĀczaĂ wejőcie, do którego zostaão podãĀczone urzĀdzenie odtwarzajĀce dŭwiĔk.
spowoduje
e automatycznie
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci
[Tryb gotowoőci]
Ustawianie trybu gotowoőci.
[Normal] – pobór mocy < 4 W.
24
PL
Uwaga
Ustawienia dŭwiĔku
Aby korzystaĂ z funkcji EasyLink, w telewizorze lub innych urzĀdzeniach naleůy wãĀczyĂ obsãugĔ funkcji HDMI CEC. WiĔcej informacji na ten temat moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi telewizora i innych urzĀdzeļ.
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego wspóãdziaãania ze wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze standardem HDMI CEC.
[Wym. obrazu]
WãĀczanie lub wyãĀczanie regulacji poziomu jasnoőci wyőwietlacza
[Wygaszacz]
Wygaszasz chroni ekran telewizora przed uszkodzeniem spowodowanym wyőwietlaniem statycznego obrazu przez dãugi czas.
[Wã] – wãĀczanie wygaszacza ekranu.
[Wyã] – wyãĀczanie wygaszacza ekranu.
[Audio Setup Page] umoůliwia ustawienie nastĔpujĀcych opcji:
[DŭwiĔk HDMI]
Po poãĀczeniu urzĀdzenia z telewizorem za pomocĀ przewodu HDMI naleůy wybraĂ ustawienie sygnaãu audio dla tego poãĀczenia.
[Wã] – dŭwiĔk jest odtwarzany jednoczeőnie przez telewizor i urzĀdzenie. Jeőli format dŭwiĔku pãyty nie jest obsãugiwany, zostanie on poddawany konwersji do dŭwiĔku dwukanaãowego (liniowe kodowanie PCM).
[Wyã] – wyãĀczenie odtwarzania dŭwiĔku przez telewizor. DŭwiĔk jest odtwarzany wyãĀcznie przez to urzĀdzenie.
[WyãĀcznik czasowy]
Ta funkcja umoůliwia automatyczne przejőcie w tryb gotowoőci po upãywie zaprogramowanego czasu.
[15 min], [30 min], [45 min], [60 min] – ta opcja umoůliwia wybór czasu, po którym urzĀdzenie przeãĀczy siĔ w tryb gotowoőci.
[Wyã] – wyãĀczenie trybu uőpienia.
[Kod wypoů. DivX(R)]
Wyőwietlanie kodu rejestracji DivX®.
Wskazówka
Kod rejestracji DivX tego urzĀdzenia naleůy wprowadziĂ w przypadku wypoůyczania lub kupowania fi lmów na stronie internetowej www.divx.com/vod. Filmy DivX, które zostaãy wypoůyczone lub zakupione przez usãugĔ DivX® VOD (Video On Demand), mogĀ byĂ odtwarzane wyãĀcznie w urzĀdzeniu, dla którego ta usãuga zostaãa zarejestrowana.
[Tryb nocny]
Wycisza gãoőne dŭwiĔki i wzmacnia gãoőno
őĂ
cichych, dziĔki czemu moůna oglĀdaĂ fi lmy DVD przy niskiej gãoőnoőci bez zakãócania spokoju innych domowników czy sĀsiadów.
[Wyã] – umoůliwia sãuchanie dŭwiĔku przestrzennego o peãnej dynamice.
[Wã] – umoůliwia ciche oglĀdanie w nocy (tylko pãyty DVD).
Ustawienia obrazu
[Video Setup Page] umoůliwia ustawienie
nastĔpujĀcych opcji:
[System TV]
To ustawienie naleůy zmieniĂ, jeőli obraz nie jest prawidãowo wyőwietlany. To domyőlnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
[PAL] – Dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[NTSC] – Dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
Polski
PL
25
[Uniwersalny] – Dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
[Rodzaj TV]
Format ekranu TV okreőla proporcje obrazu w zaleůnoőci od typu podãĀczonego telewizora.
4:3 Panorama (PS)
4:3 Letter Box (LB)
Panoramiczny 16:9
Opcja Opis
[Auto] Umoůliwia automatyczne
wykrycie i wybranie najlepszej obsãugiwanej rozdzielczoőci obrazu.
[480p], [576p], [720p], [1080i], [1080p]
Wybór najlepszej rozdzielczoőĂ obrazu obsãugiwanej przez dany telewizor. WiĔcej informacji na ten temat moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi telewizora.
[4:3 Panorama] – Telewizor 4:3: obraz o peãnej wysokoőci z przyciĔtymi bokami.
[4:3 Letter Box] – Telewizor 4:3: obraz panoramiczny z czarnymi pasami u góry i u doãu ekranu.
[Panoramiczny 16:9] – Telewizor panoramiczny: proporcje obrazu 16:9.
[Progresywne]
WãĀczanie lub wyãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu
[Ustaw. kolorów]
Umoůliwia wybór zaprogramowanego zestawu ustawieļ kolorów lub zdefi niowanie wãasnego ustawienia.
[Standard] – oryginalne ustawienie kolorów.
[Jasny] – ustawienie ůywych kolorów.
[Stonowany] – ustawienie ciepãych kolorów.
[Wãasne] – umoůliwia zdefi niowanie wãasnego ustawienia kolorów. Regulacja jasnoőci, kontrastu, ostroőci, odcieni i nasycenia kolorów wyőwietlacza.
[Napisy]
WyãĀczenie lub wãĀczenie wyőwietlania napisów.
[Wã] – wyőwietlanie efektów dŭwiĔkowych w napisach dialogowych. Dotyczy tylko pãyt, które zawierajĀ napisy i telewizorów, które obsãugujĀ tĔ funkcjĔ.
[Wyã] – wyãĀczenie funkcji napisów.
Ustawienia preferencji
[Preference Page] umoůliwia ustawienie
nastĔpujĀcych opcji:
[DŭwiĔk]
Wybór preferowanego jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej pãyty
[Napisy]
Wybór preferowanego jĔzyka napisów dialogowych pãyty
[Menu pãyty]
Wybór preferowanego jĔzyka menu pãyty
[Obraz HDMI] – wybór rozdzielczoőci wyjőcia wideo HDMI zgodnie z moůliwoőciami wyőwietlania telewizora.
26
PL
Uwaga
Jeőli wybrany jĔzyk nie jest dostĔpny na pãycie, zostanie uůyty domyőlny jĔzyk pãyty.
W przypadku niektórych pãyt zmiana jĔzyka napisów dialogowych lub őcieůki dŭwiĔkowej moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty. Aby wybraĂ jĔzyk, którego nie ma na liőcie jĔzyków w
menu, wybierz opcjĔ [Inne]. NastĔpnie przejrzyj listĔ kodów jĔzyków, która znajduje siĔ na koļcu niniejszej instrukcji, i wprowadŭ odpowiedni 4-cyfrowy kod jĔzyka.
[Zab. rodzic.]
Ograniczanie dostĔpu do pãyt, które sĀ nieodpowiednie dla dzieci. Na pãytach tego typu muszĀ znajdowaĂ siĔ informacje o poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego.
[Wyã] – menu zostanie pominiĔte i odtwarzanie rozpocznie siĔ od pierwszego tytuãu
[Nawig MP3/JPEG]
Wybierz, aby wyőwietliĂ foldery lub wszystkie pliki.
[Z menu] – wyőwietlanie folderów, w których znajdujĀ siĔ pliki MP3/WMA
[Bez menu] – wyőwietlanie wszystkich plików
[Hasão]
Ustawienie lub zmiana hasãa dla zablokowanych pãyt lub pãyt DVD z ograniczeniami odtwarzania.
1) Naciőnij przycisk OK.
2) Wybierz poziom zabezpieczenia rodzicielskiego, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
3) Za pomocĀ przycisków numerycznych wprowadŭ hasão.
Uwaga
Pãyty o wyůszym poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego od ustawionego w opcji [Zab. rodzic.] moůna odtwarzaĂ dopiero po wprowadzeniu hasãa.
Poziomy zabezpieczenia zaleůĀ od kraju. Aby zezwoliĂ na odtwarzanie wszystkich pãyt, wybierz opcjĔ8”.
Na niektórych pãytach wydrukowane sĀ informacje na temat poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, ale nie sĀ one nagrane. W przypadku tego typu pãyt funkcja ta nie bĔdzie dziaãaĂ.
1) Za pomocĀ przycisków numerycznych wprowadŭ wartoőĂ „0000” lub ostatnio ustawione hasão w polu [Stare hasão].
2) Wprowadŭ nowe hasão w polu [Nowe hasão].
3) Ponownie wprowadŭ nowe hasão w polu [Potwierdŭ].
4) Naciőnij przycisk OK, aby wyjőĂ z menu ustawieļ.
Uwaga
Jeőli nie pamiĔtasz swojego hasãa, przed ustawieniem nowego hasãa wprowadŭ wartoőĂ „0000”.
[Napisy DivX]
Wybierz zestaw znaków, który obsãuguje napisy DivX.
Polski
Wskazówka
Hasão moůna ustawiĂ lub zmieniĂ (wiĔcej informacji na ten temat moůna znaleŭĂ w czĔőci [Ust. preferencji] >
[Hasão]).
[PBC]
WãĀczenie lub wyãĀczenie wyőwietlania menu zawartoőci pãyt VCD/SVCD z funkcjĀ sterowania odtwarzaniem PBC.
[Wã] – po wãoůeniu pãyty zostanie wyőwietlone menu indeksu
PL
27
[Standard] Angielski, irlandzki, duļski,
estoļski, fiļski, francuski, niemiecki, wãoski, portugalski, luksemburski, norweski (bokmål i nynorsk), hiszpaļski, szwedzki, turecki
[Cent. Eur.] Polski, czeski, sãowacki, albaļski,
wĔgierski, sãoweļski, chorwacki, serbski (alfabet ãaciļski), rumuļski
[Cyrylica] Biaãoruski, buãgarski, ukraiļski,
macedoļski, rosyjski, serbski
[Grecki] Greek [Hebrajski] Hebrajski
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe nazwa pliku z napisami dialogowymi jest taka sama, jak nazwa pliku z fi lmem. Jeőli na przykãad nazwa pliku z fi lmem to „Movie.avi”, to plik tekstowy musi nosiĂ nazwĔ „Movie.sub” lub „Movie.srt”.
[Info o wersji]
Wyőwietlanie informacji o wersji oprogramowania urzĀdzenia
Wskazówka
Informacja ta moůe byĂ przydatna w przypadku aktualizacji oprogramowania do najnowszej wersji dostĔpnej na stronie internetowej fi rmy Philips, którĀ moůna pobraĂ i zainstalowaĂ w tym urzĀdzeniu.
[Domyőlne]
Przywrócenie domyőlnych ustawieļ fabrycznych urzĀdzenia, z wyjĀtkiem ustawieļ [Blokada pãyty], [Hasão] i [Zab. rodzic.].
28
PL
7 Wyszukiwanie
stacji radiowych FM
Wszystkie dostĔpne stacje sĀ» programowane w kolejnoőci od najsilniejszego pasma odbioru.
Automatycznie nadawana jest ostatnio » zaprogramowana stacja radiowa.
1 Sprawdŭ, czy dostarczona antena FM jest
podãĀczona i caãkowicie rozãoůona.
2 Naciőnij przycisk RADIO. 3 Naciőnij i przytrzymaj przycisk / ( /
).
4 Zwolnij przycisk, gdy wskazania
czĔstotliwoőci zacznĀ siĔ zmieniaĂ.
Tuner FM automatycznie dostroi siĔ do » stacji o najsilniejszym sygnale.
5 Powtórz czynnoőci 3-4, aby dostroiĂ tuner
do wiĔkszej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadajĀcej sãaby sygnaã:
Naciőnij kilkakrotnie przyciski do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
/ ( / ), aů
Automatyczne
RĔczne programowanie stacji radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
1 Nastaw stacjĔ radiowĀ. 2 Naciőnij przycisk REPEAT/PROGRAM, aby
wãĀczyĂ programowanie.
3 Za pomocĀ przycisków / nadaj tej
stacji numer od 1 do 20, a nastĔpnie naciőnij przycisk REPEAT/PROGRAM, aby zatwierdziĂ.
Wyőwietlony zostanie numer i » czĔstotliwoőĂ zaprogramowanej stacji.
programowanie stacji radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
1 Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer do zaprogramowania.
2 Naciőnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przyciski REPEAT/PROGRAM, aby rozpoczĀĂ automatyczne programowanie stacji radiowych.
Na ekranie zostanie na chwilĔ» wyőwietlony komunikat [AUTO] (automatycznie).
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyůsze czynnoőci.
Uwaga
Aby nadpisaĂ zaprogramowanĀ stacjĔ, zapisz w jej miejsce innĀ stacjĔ.
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej
1
Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer stacji, której chcesz sãuchaĂ.
Polski
PL
29
Wskazówka
Aby bezpoőrednio wybraĂ stacjĔ, moůna takůe skorzystaĂ z klawiatury numerycznej.
Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS
Moůesz wykorzystaĂ sygnaã czasu nadawany wraz z sygnaãem RDS do automatycznego ustawienia zegara urzĀdzenia.
1 Spróbuj dostroiĂ do stacji radiowej RDS
nadajĀcej sygnaã czasu.
UrzĀdzenie odczyta czas RDS i » automatycznie dostosuje ustawienie zegara.
Uwaga
DokãadnoőĂ tych informacji jest zaleůna od nadajĀcych sygnaã czasu stacji RDS.
Wyőwietlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system umoůliwiajĀcy stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji RDS wyőwietlana jest jej nazwa i ikona RDS. W przypadku korzystania z programowania automatycznego stacje RDS programowane sĀ jako pierwsze.
1 Nastaw stacjĔ RDS. 2 Naciőnij kilkakrotnie przycisk INFO, aby
wyőwietliĂ nastĔpujĀce informacje (jeůeli dostĔpne):
Nazwa stacji»
30
Rodzaj programu, taki jak » [NEWS] (wiadomoőci), [SPORT] (sport), [POP M] (muzyka pop)...
CzĔstotliwoőĂ»
PL
8 Dostosowy-
Wybór efektu dŭwiĔku przestrzennego
wanie poziomu gãoőnoőci i efek­tów dŭwiĔko­wych
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci
1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
+/-, aby zwiĔkszaĂ/zmniejszaĂ poziom gãoőnoőci.
Wybór efektu dŭwiĔkowego
Technologia DVS (Dolby Virtual Speaker) pozwala wygenerowaĂ niezwykle realistyczny efekt dŭwiĔku 5.1-kanaãowego z zaledwie dwóch gãoőników. Jest to doskonaãe rozwiĀzanie do pomieszczeļ o ograniczonej powierzchni.
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
SURROUND, aby wãĀczyĂ/wyãĀczyĂ efekt
dŭwiĔku przestrzennego.
Dostosowywanie poziomu tonów wysokich i niskich
1 Naciőnij przycisk TREBLE lub BASS. 2 W ciĀgu piĔciu sekund naciőnij przycisk
+/-, aby ustawiĂ poziom tonów wysokich
(TREBLE) lub niskich (BASS).
Uwaga
Jednoczesne uůycie róůnych efektów dŭwiĔkowych nie jest moůliwe.
Wybór zaprogramowanego efektu dŭwiĔkowego
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk SOUND, aby wybraĂ:
[CLASSIC] (Koncert)
[ROCK] (Akcja)
[Sport] (Gry)
[Relaks] (Dramat)
[Noc]
Wyciszanie dŭwiĔku 1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk w
celu wyciszenia lub przywrócenia dŭwiĔku.
Polski
PL
31
9 Inne funkcje
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ
Odtwarzanie dŭwiĔku z odtwarzacza audio
Za poőrednictwem tego urzĀdzenia moůna sãuchaĂ muzyki z odtwarzacza audio.
1 PodãĀcz odtwarzacz audio.
W przypadku odtwarzaczy audio • z czerwonymi/biaãymi wyjőciowymi gniazdami audio: PodãĀcz czerwony/biaãy przewód audio (niedoãĀczony do zestawu) do gniazd AUX IN L/R i wyjőciowych gniazd audio odtwarzacza audio. W przypadku odtwarzaczy audio z • gniazdami sãuchawek: PodãĀcz przewód audio 3,5 mm (niedoãĀczony do zestawu) do gniazda MP3 LINK i gniazda sãuchawek odtwarzacza audio. W przypadku odtwarzaczy audio z • gniazdami optycznymi: PodãĀcz przewód optyczny (niedoãĀczony do zestawu) do gniazda OPTICAL IN i gniazda optycznego odtwarzacza audio.
2 Wybierz ŭródão AUDIO SOURCE lub MP3
LINK.
3 Rozpocznij odtwarzanie w odtwarzaczu
audio.
32
PL
10 Informacje o
Pãyta
Typ lasera ãprzewodnikowy
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjőciowej 2 x 60 + 120 W
RMS
Odpowiedŭ czĔstotliwoőciowa
OdstĔp sygnaãu od szumu > 67 dB Wejőcie Aux 500 mV RMS,
20 – 20 000 Hz, ±3 dB
20 kƙ
Őrednica pãyty 12 cm/8 cm Dekodowanie obrazu MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
Przetwornik C/A obrazu
System sygnaãu PAL / NTSC Format wideo 4:3 / 16:9 OdstĔp sygnaãu od
szumu na obrazie Przetwornik C/A
dŭwiĔku Caãkowite
znieksztaãcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz
OdstĔp sygnaãu od szumu
12 bitów
> 48 dB
24 bity / 96 kHz
< 1% (1 kHz)
(44,1 kHz) 4 Hz–22 kHz (48 kHz) 4 Hz–24 kHz (96 kHz)
> 67 dBA
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–
108 MHz Siatka strojenia 50 kHz CzuãoőĂ
– Mono, 26 dB; odstĔp sygnaãu od szumu
SelektywnoőĂ wyszukiwania > 28 dBf Caãkowite znieksztaãcenia
harmoniczne OdstĔp sygnaãu od szumu > 50 dB
< 22 dBf
< 3%
Polski
PL
33
Gãoőniki
Informacje ogólne
Impedancja gãoőnika 2 x 8 ƙ + 8 ƙ Przetwornik, subwoofer Subwoofer 8” Przetwornik, gãoőnik
niskotonowy Przetwornik, gãoőnik
wysokotonowy
CzuãoőĂ – Subwoofer
– Gãoőnik niskotonowy/Gãoőnik wysokotonowy
Gãoőnik niskotonowy 3”
Gãoőnik wysokotonowy 19 mm
> 84 dB/m/W ± 4 dB/m/W > 82 dB/m/W ± 4 dB/m/W
Zasilanie prĀdem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy Jednostka
Pobór mocy w normalnym trybie gotowoőci
Pobór mocy w trybie gotowoőci o niskim poborze mocy
Kompozytowy sygnaã wideo 1,0 Vp-p, 75 ƙ Wejőcie optyczne 0,5 Vpp ±
Wyjőcie HDMI (CEC) 1,3a Bezpoőrednie poãĀczenie
USB Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x gãĔb.)
- gãoőniki
- skrzynka bezprzewodowego subwoofera (szer. x wys. x gãĔb.)
220–230 V, 50 Hz
centralna: 50 W; Subwoofer: 100 W
< 4 W
< 1 W
0,1 Vpp 75 ƙ
Wersja: 2.0
260 x 140 x 95 mm 310 x 120 x 95 mm 170 x 430 x 340 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- gãoőnik
- skrzynka bezprzewodowego subwoofera
13 kg 1 kg 2 x 0,8 kg 6 kg
Obsãugiwane formaty pãyt
Digital Video Disc (DVD)• Video CD (VCD)• Super Video CD (SVCD)• Digital Video Disc + Rewritable • (DVD+RW) Compact Disc (CD)
34
PL
Pliki grafi czne (Kodak, JPEG) na pãytach CD-R(W) DivX(R) na CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x i 5.x• WMA
Obsãugiwane formaty pãyt MP3-CD:
ISO 9660• Maks. iloőĂ znaków w nazwie tytuãu/albumu: • 12 znaków Maks. iloőĂ tytuãów plus nazwa albumu: 255.• Maks. liczba poziomów katalogów – 8• Maks. iloőĂ albumów: 32• Maks. iloőĂ utworów MP3: 999.• DŭwiĔk o czĔstotliwoőci próbkowania pãyt• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz DostĔpne szybkoőci kompresji pãyty MP3: • 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). Nie sĀ obsãugiwane nastĔpujĀce formaty:
Pliku typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, • *.M3U, *.PLS, *.WAV• NieanglojĔzyczna nazwa albumu/tytuãu• Pã
yty nagrane w formacie Joliet• Plik MP3 Pro i MP3 ze znacznikami • ID3
Maksymalnie 8 poziomów katalogów• Maksymalna liczba albumów/folderów: • 99 Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: • 999 Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza• Nazwa pliku w standardzie Unicode • UTF8 (maksymalna dãugoőĂ: 128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie • zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ pokazywane na wyőwietlaczu; Pliki w formacie nieobsãugiwanym • przez urzĀdzenie sĀ pomijane; Przykãadowo dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf sĀ ignorowane i nieodtwarzane; Pliki audio AAC, WAV, PCM;• Pliki WMA zabezpieczone przed • kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac); Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub • USB 1.1) Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl ash • USB (USB 2.0 lub USB 1.1) karty pamiĔci (wymagane jest • podãĀczenie do urzĀdzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsãugiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, • FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów) SzybkoőĂ kompresji MP3 • (przepustowoőĂ): 32-320 kb/s i zmienna WMA wersja 9 lub wczeőniejsza
Polski
PL
35
11 RozwiĀzywanie
problemów
Przestroga
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie naleůy samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia. Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia wystĀpiĀ problemy, wykonaj nastĔpujĀce czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem serwisu. Jeőli nie uda siĔ rozwiĀzaĂ problemu, odwiedŭ stronĔ fi rmy Philips (www.Philips.com/ support) lub skontaktuj siĔ z przedstawicielem fi rmy Philips. KontaktujĀc siĔ z przedstawicielem fi rmy Philips, naleůy mieĂ przygotowane w pobliůu urzĀdzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny .
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe przewód zasilajĀcy urzĀdzenia zostaã podãĀczony prawidãowo. Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym
jest napiĔcie. W celu oszczĔdzania energii zestaw automatycznie wyãĀ bezczynnoőci od momentu zakoļczenia odtwarzania.
Brak obrazu
Sprawdŭ poãĀczenie wideo. WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã wejőcia wideo. Aktywowana jest opcja bez przeplotu, ale telewizor nie obsãuguje tej opcji.
Przenoőne urzĀdzenie USB nie jest obsãugiwane
UrzĀdzenie USB jest niekompatybilne z zestawem. Spróbuj podãĀczyĂ inne urzĀdzenie.
cza siĔ po 15 minutach
Nie moůna wyőwietliĂ niektórych plików z urzĀdzenia USB
IloőĂ folderów lub plików w urzĀdzeniu USB przekroczyãa dopuszczalnĀ wielkoőĂ. Nie oznacza to usterki urzĀdzenia. Formaty tych plików nie sĀ obsãugiwane.
Brak obrazu przy zastosowaniu poãĀczenia HDMI.
Sprawdŭ, czy przewód HDMI nie jest • uszkodzony. Wymieļ przewód HDMI na nowy. Jeőli ma to miejsce po zmianie • rozdzielczoőci obrazu HDMI, wybierz wãaőciwĀ rozdzielczoőĂ, aby pojawiã siĔ obraz.
Nie wykryto pãyty
UmieőĂ pãytĔ w odtwarzaczu. Sprawdŭ, czy etykieta pãyty jest skierowana na zewnĀtrz. Poczekaj, aů zaparowanie soczewki zniknie. Wymieļ lub wyczyőĂ pãytĔ. Uůyj sfi nalizowanej pã zapisanej w jednym z obsãugiwanych formatów.
Obraz biaão-czarny lub z zakãóceniami
Pãyta zostaãa nagrana w standardzie systemu kolorów, który nie jest obsãugiwany przez telewizor (PAL/NTSC). Czasami mogĀ pojawiaĂ siĔ niewielkie znieksztaãcenia obrazu. Nie oznaczajĀ one usterki urzĀdzenia. WyczyőĂ pãytĔ.
Zakãócenia obrazu mogĀ wystĀpiĂ podczas ustawionej opcji bez przeplotu.
Nie moůna zmieniĂ proporcji obrazu nawet po ustawieniu formatu obrazu.
Proporcje obrazu zostaãy ustalone na zaãadowanej pãycie DVD. W niektórych systemach TV nie moůna zmieniaĂ proporcji obrazu.
Brak dŭwiĔku lub dŭwiĔk znieksztaãcony
Ustaw gãoőnoőĂ. Sprawdŭ, czy pod bezprzewodowy subwoofer.
yty CD lub pãyty
ãĀczony jest
36
PL
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
Przed naciőniĔciem przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota. Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od zestawu. Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii. Wymieļ baterie. Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik sygnaãów zdalnego sterowania na panelu przednim urzĀdzenia.
Pãyta nie jest odtwarzana
Wãóů dajĀcĀ siĔ odczytaĂ
pãytĔ i upewnij siĔ, ůe jej etykieta jest skierowana na zewnĀtrz. Sprawdŭ typ pãyty, system kodowania kolorów oraz kod regionu. Sprawdŭ, czy na pãycie nie ma Naciőnij przycisk
ůadnych rys ani smug.
OPTIONS, aby zamknĀĂ menu ustawieļ zestawu. Dezaktywuj hasão kontroli rodzicielskiej lub zmieļ poziom zabezpieczeļ. WewnĀtrz urzĀdzenia skropliãa siĔ para wodna. Wyjmij pãytĔ i pozostaw zestaw wãĀczony na okoão godzinĔ. OdãĀcz zasilacz zestawu, a nastĔpnie podãĀcz go ponownie i wãĀcz zasilanie. W celu oszczĔdzania energii zestaw automatycznie wyãĀcza siĔ po 15 minutach bezczynnoőci od momentu zakoļczenia odtwarzania pãyty.
Sãaby odbiór stacji radiowych
ZwiĔksz odlegãoőĂ pomiĔdzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem. RozciĀgnij caãkowicie przewodowĀ antenĔ FM. PodãĀcz zewnĔtrznĀ antenĔ FM.
Niepowodzenie poãĀczenia bezprzewodowego.
RĔczna konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego (patrz ‘RĔczna konfi guracja poãĀczenia bezprzewodowego’ na str. 17).
Nie moůna wybraĂ trybu bez przeplotu.
Upewnij siĔ, ůe tryb rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo jest ustawiony w pozycji [YUV].
Brak dŭwiĔku przy zastosowaniu poãĀczenia HDMI.
Odtwarzanie dŭwiĔku moůe nie byĂ moůliwe, jeőli podãĀczone urzĀdzenie nie obsãuguje formatu HDCP lub obsãuguje jedynie standard DVI.
Nie moůna ustawiĂ jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej lub napisów dialogowych
Pãyta nie zostaãa nagrana ze őcieůkami dŭwiĔkowymi lub napisami dialogowymi w wersji wielojĔzycznej Zmiana ustawieļ jĔzyka lub napisów dialogowych na pã
őcieůki dŭwiĔkowej
ycie jest
niedozwolona.
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania zmian technicznych.
Polski
PL
37
12 Dodatek
Montaů na őcianie
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Aby bezpiecznie zamontowaĂ urzĀdzenie na őcianie, zawsze skonsultuj siĔ z fachowcem.
Ryzyko obraůeļ! Upewnij siĔ, ůe w czasie wiercenia otworów nie dojdzie do naruszenia ůadnej instalacji takiej jak gazowa, wodna lub elektryczna.
ZawartoőĂ zestawu montaůowego
Montaů jednostki centralnej i gãoőników
Przestroga
Aby ustaliĂ odpowiednie miejsce montaůu, wykonaj konieczne poãĀczenia fi zyczne i bezprzewodowe.
Przymocuj jednostkĔ centralnĀ i gãoőniki tylko do peãnej őciany betonowej lub pãyt gipsowych!
Do zamontowania jednostki centralnej i gãoőników do őciany moůna uůyĂ dostarczonego wspornika.
1 Ustaw wspornik w wybranym miejscu na
őcianie. Za pomocĀ oãówka zaznacz miejsca wiercenia.
1 wspornik naőcienny jednostki centralnej i gãoőników
4 x őruby
Inne potrzebne urzĀdzenia
Wiertarka elektrycznaŐrubokrĔt Oãówek
2 WywierĂ w zaznaczonych miejscach
otwory.
38
PL
3 Przymocuj wspornik do őciany za pomocĀ
4 dostarczonych őrub.
4 Zawieő jednostkĔ centralnĀ i gãoőniki na
miejscu.
Polski
PL
39
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...