bezprzewodowego 16
Wyszukiwanie kanaãu do odbioru
sygnaãu z urzĀdzenia 17
Wybór jĔzyka wyőwietlania menu 17
WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 18
RĔczne wyãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu 18
Korzystanie z funkcji Philips EasyLink 18
5 Odtwarzanie 20
Odtwarzanie pãyt 20
Korzystanie z menu pãyty 20
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej 20
Wybór jĔzyka napisów dialogowych 20
Synchronizacja odtwarzania dŭwiĔku
i obrazu 21
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 21
Odtwarzanie fi lmu DivX 21
Odtwarzanie plików MP3/WMA/zdjĔĂ 22
Sterowanie odtwarzaniem 22
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego 22
Wielokrotne odtwarzanie fragmentu
(pãyty: DVD/VCD/CD/MP3/WMA) 22
Wyszukiwanie do przodu/do tyãu 22
Wznawianie odtwarzania pliku wideo
od miejsca ostatniego zatrzymania 22
Opcje odtwarzania 23
Wyőwietlanie informacji odtwarzania 23
PowiĔkszanie i pomniejszanie obrazu 23
Zmiana kanaãu dŭwiĔku 23
Opcje wyőwietlania zdjĔĂ 23
WãĀczanie pokazu slajdów 23
Obracanie zdjĔcia 23
WãĀczanie pokazu slajdów z muzykĀ 23
6 Regulacja ustawieļ 24
Ustawienia ogólne 24
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci 24
Ustawienia dŭwiĔku 25
Ustawienia obrazu 25
Ustawienia preferencji 26
Polski
PL
1
7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 29
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 29
RĔczne programowanie stacji radiowych 29
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji
radiowej 29
Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS 30
Wyőwietlanie informacji RDS 30
8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
efektów dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 31
Wybór efektu dŭwiĔkowego 31
Wybór zaprogramowanego efektu
dŭwiĔkowego 31
Wybór efektu dŭwiĔku
przestrzennego 31
Dostosowywanie poziomu tonów
wysokich i niskich 31
Wyciszanie dŭwiĔku 31
31
9 Inne funkcje 32
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ 32
Odtwarzanie dŭwiĔku z odtwarzacza
audio 32
10 Informacje o produkcie 33
Dane techniczne 33
Wzmacniacz 33
Pãyta 33
Tuner (FM) 33
Gãoőniki 34
Informacje ogólne 34
Obsãugiwane formaty pãyt 34
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia
USB 35
11 RozwiĀzywanie problemów 36
12 Dodatek 38
Montaů na őcianie 38
ZawartoőĂ zestawu montaůowego 38
Inne potrzebne urzĀdzenia 38
Montaů jednostki centralnej i
gãoőników 38
2
PL
1 Waůne
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany materiaã
w urzĀdzeniu, który moůe spowodowaĂ
poraůenie prĀdem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeļstwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje w
przypadku których naleůy dokãadnie przeczytaĂ
doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu unikniĔcia
problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym nie
naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub wilgoĂ.
Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów
wypeãnionych cieczĀ np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki dopasowaĂ
do szerszego otworu i wã
go do koļca.
oůyĂ
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu ůadnych
ŭródeã ciepãa, takich jak kaloryfery, wloty
ciepãego powietrza, kuchenki i inne
urzĀdzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany
ani uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
j Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z wózka,
stojaka, trójnoga, wspornika lub stoãu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem. Przy
korzystaniu z wózka naleůy zachowaĂ
ostroůno
aby uniknĀĂ obraůeļ w przypadku jego
przewrócenia.
őĂ przy jego przemieszczaniu,
Polski
Bezpieczeļstwo
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
PL
3
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykãad w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie jakiő
przedmiot, zostaão naraůone na dziaãanie
deszczu lub wilgoci, nie dziaãa poprawnie
lub zostaão upuszczone.
Niniejsze urzĀdzenie jest wyposaůone w
zatwierdzonĀ wtyczkĔ 13 A. Wymiana
bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna
zostaĂ przeprowadzona w nastĔpujĀcy sposób:
a Zdejmij pokrywĔ bezpiecznika i wyjmij
bezpiecznik.
b Zamontuj nowy bezpiecznik BS1362
5 A, A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z
certyfi katem BSI.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z
baterii — Aby zapobiec wyciekowi baterii,
który moůe doprowadziĂ do obraůeļ
fi zycznych, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urzĀdzenia.
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie naleůy uůywaĂ róůnych baterii •
(starych z nowymi, zwykãych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
zestawu przez dãugi czas.
o Nie naraůaĂ urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskaj
p Nie wolno stawiaĂ na urzĀdzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych
pãynami, pãonĀcych őwiec).
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat utylizacji
lub recyklingu mogĀ udzieliĂ wãadze
lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
ĀcĀ wodĀ.
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa dla uůytkowników w
Wielkiej Brytanii
c Zaãóů pokrywĔ bezpiecznika.
Jeőli zamontowana wtyczka nie pasuje do
gniazda sieciowego, powinna zostaĂ odciĔta, a
na jej miejsce powinna zostaĂ zamontowana
wãaőciwa wtyczka.
Wtyczka przewodu zasilajĀcego jest
wyposaůona w bezpiecznik, powinien on mieĂ
wartoőĂ 5 A. Jeőli wykorzystywana wtyczka nie
jest wyposaůona w bezpiecznik, bezpiecznik na
tablicy rozdzielczej nie powinien mieĂ wartoőci
wiĔkszej niů 5 A.
Uwaga: odciĔtĀ wtyczkĔ naleůy wyrzuciĂ, aby
uniknĀĂ moůliwego poraů
mogãoby mieĂ miejsce, gdyby wtyczkĔ w
do innego gniazdka 13 A.
Sposób podãĀczania wtyczki
Przewody tworzĀce przewód zasilajĀcy sĀ
oznaczone nastĔpujĀcymi kolorami i kodami:
niebieski = przewód zerowy (N), brĀzowy =
przewód pod napiĔciem (L).
Jako, ůe kolory te mogĀ nie odpowiadaĂ
oznaczeniom kolorów na koļcówkach wtyczki,
naleůy postĔpowaĂ zgodnie z nastĔpujĀcymi
wskazówkami:
PodãĀcz niebieski przewód do czarnej •
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„N”.
PodãĀcz brĀzowy przewód do czerwonej •
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem „L”.
Nie podãĀczaj przewodu do uziemionej •
koļcówki wtyczki, oznaczonej jako „E” (lub
„e”) lub koloru zielonego (lub zielonoůóãtego).
enia prĀdem, które
ãoůono
Wtyczka przewodu zasilajĀcego
4
PL
Przed wymianĀ osãony wtyczki naleůy upewniĂ
siĔ, ůe uchwyt przewodu jest zaciőniĔty wokóã
oãowianej osãony, a nie tylko wokóã dwóch
przewodów.
Informacje o prawach autorskich w Wielkiej
Brytanii
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe
wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
dotyczĀce ochrony wãasnoőci przemysãowej i
intelektualnej (The Performer’s Protection Acts
— 1958 - 1972).
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.•
Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i stabilnej •
powierzchni.
•
Nigdy nie stawiaj tego urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu
elektronicznym.
•
Z urzĀdzenia moůna korzystaĂ tylko w pomieszczeniach.
Chroļ urzĀdzenie przed wodĀ, wilgociĀ i naczyniami
wypeãnionymi cieczami.
•
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni
sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia lub ciepãa.
•
Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
Ostrzeůenie
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka za pomocĀ•
przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ byĂãatwo dostĔpne.
Notice
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
Recykling
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci
materiaãów i elementów, które mogĀ
zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE:
Polski
Montaů urzĀdzenia na őcianie powinien byĂ
wykonywany jedynie przez wykwalifi kowany
personel. UrzĀdzenie naleůy zamontowaĂ na
odpowiednim uchwycie őciennym i na őcianie,
która moůe bezpiecznie utrzymaĂ masĔ
urzĀdzenia. Niewãaőciwy montaů na őcianie
moůe spowodowaĂ powaůne obraůenia
lub uszkodzenia. Nie próbuj samodzielnie
montowaĂ urzĀdzenia na őcianie.
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze
zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ
elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia
utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE, których
nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami
domowymi.
PL
5
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady wraz
z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza,
ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w
dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
DivX, DivX Certifi ed oraz inne powiĀzane logo
sĀ znakami towarowymi fi rmy DivX, Inc. i sĀ
uůyte na podstawie licencji.
Ofi cjalny produkt z certyfi katem DivX® Ultra
Certifi ed.
Odtwarza wszystkie wersje formatu wideo
DivX® (w tym DivX® 6) przy rozszerzonym
odtwarzaniu plików multimedialnych DivX® i
formatu multimediów DivX®.
ãów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagraļ
dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw
autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Defi nition
Multimedia sĀ znakami handlowymi lub
zastrzeůonymi znakami handlowymi fi rmy HDMI
Licensing LLC.
Logo USB-IF sĀ znakami towarowymi fi rmy
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol
podwójnej litery D sĀ znakami towarowymi
fi rmy Dolby Laboratories.
6
PL
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby
Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnej litery D sĀ
znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
ENERGY STAR i ENERGY STAR sĀ
zastrzeůonymi znakami amerykaļskimi.
Uwaga
Niniejszy sprzĔt zostaã przetestowany i jest zgodny •
z normami dotyczĀcymi urzĀdzenia cyfrowego klasy
B, zgodnie z czĔőciĀ 15 przepisów FCC. Te normy
stworzono, aby zapewniĂ stosownĀ ochronĔ przed
szkodliwym dziaãaniem w pomieszczeniu mieszkalnym.
Niniejszy sprzĔt wytwarza, wykorzystuje i moůe
emitowaĂ energiĔ o czĔstotliwoőci radiowej, a w
przypadku uůytkowania niezgodnego z instrukcjami
moůe teů wytwarzaĂ szkodliwe zakãócenia radiowe.
Mimo to nie ma gwarancji na to, iů zakãócenia nie
wystĀpiĀ w okreőlonym pomieszczeniu mieszkalnym.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie •
urzĀdzenia.
Jeůeli sprzĔt ten powoduje szkodliwe zakãócenia
w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co
moůna stwierdziĂ przez jego wyãĀczenie i
wãĀczenie, zachĔca siĔ uůytkownika do próby
usuniĔcia zakãóceļ w jeden lub wiĔcej z
podanych sposobów:
ZmianĔ kierunku lub poãoůenia anteny •
odbiorczej.
ZwiĔkszenie odlegãoőci pomiĔdzy•
urzĀdzeniem a odbiornikiem.
PodãĀczenie urzĀdzenia do gniazda •
zasilajĀcego niebĔdĀcego czĔőciĀ obwodu
elektrycznego, do którego podãĀczony jest
odbiornik.
W celu uzyskania pomocy skonsultuj siĔ•
ze sprzedawcĀ lub wykwalifi kowanym
technikiem radiowo-telewizyjnym.
Polski
PL
7
2 Zestaw kina
domowego
DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z
oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.
com/welcome.
Zestaw kina domowego DVD zostaã
zaprojektowany z myőlĀ o idealnym
uzupeãnieniu wystroju Twojego mieszkania.
Ciesz siĔ zestawem kina domowego DVD, który
zapewnia wielokanaãowy dŭwiĔk przestrzenny i
doskonaãĀ jakoőĂ obrazu.
oglĀdaĂ fi lmy z odtwarzaczy DVD/VCD/•
SVCD lub urzĀdzeļ USB
sãuchaĂ muzyki z pãyt lub urzĀdzeļ USB•
wyőwietlaĂ zdjĔcia z pãyt lub urzĀdzeļ USB•
sãuchaĂ radia FM•
sterowaĂ urzĀdzeniami zgodnymi ze •
standardem EasyLink za pomocĀ jednego
pilota zdalnego sterowania
synchronizowaĂ odtwarzanie dŭwiĔku i •
obrazu
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z
nastĔpujĀcymi kodami regionów:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
Gãoőniki (x2)•
Cyfrowy subwoofer bezprzewodowy•
Zasilacz sieciowy dla jednostki centralnej•
Pilot zdalnego sterowania (z bateriami)•
Antena przewodowa FM•
Przewód A/V (czerwony/biaãy/ůóãty)•
Przedãuůacz USB•
Adapter SCART•
Wspornik i őruby (x4) do montaůu•
naőciennego
8
PL
Opis urzĀdzenia
i
jl k
HSB4383
b caehdgf
iR
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
a SOURCE
Wybór ŭródãa•
b MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego•
urzĀdzenia audio
c
WãĀczanie zestawu lub przeãĀczanie•
go w tryb gotowoőci
d
Zatrzymanie odtwarzania•
Kasowanie zaprogramowanej stacji •
radiowej
e VOL -/+
Ustawianie gãoőnoőci•
f/
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego•
tytuãu/rozdziaãu/utworu
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
g
Otwieranie kieszeni na pãytĔ.•
h
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
i Kieszeļ na pãytĔ
j Czujnik podczerwieni pilota zdalnego
sterowania
k Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu•
l
Gniazdo USB•
Polski
PL
9
Opis pilota zdalnego
sterowania
w
a
b
c
d
e
b Przyciski wyboru ŭródãa
Wybór ŭródãa•
c
OPTIONS
Wyőwietlanie lub zamykanie menu •
ustawieļ zestawu
d
/
Menu: nawigacja w górĔ/dóã•
Przesuwanie powiĔkszonego obrazu •
w górĔ/w dóã
Obracanie lub odwracanie zdjĔĂ•
e OK
Sãuůy do potwierdzania wpisu lub •
wyboru.
v
u
t
s
r
q
f
g
h
i
j
k
l
m
n
f
g
h
/ ( /)
Menu: nawigacja w lewo/prawo•
Wyszukiwanie w utworze lub na •
pãycie
Przesuwanie powiĔkszonego obrazu •
w lewo/prawo
Nastaw stacjĔ radiowĀ.•
INFO
Odtwarzanie fi lmów/dŭwiĔku: •
wyőwietlanie informacji na temat
bieůĀcego stanu lub pãyty.
ZdjĔcia: wyőwietlanie widoku miniatur •
plików zdjĔĂ.
Odtwarzanie radia FM; wyőwietlanie•
zegara RDS
/
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego•
tytuãu/rozdziaãu/utworu
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
p
a
10
WãĀczanie zestawu lub przeãĀczanie•
go w tryb gotowoőci
PL
o
i
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
j
Zatrzymanie odtwarzania•
Kasowanie zaprogramowanej stacji •
radiowej
k TREBLE / BASS
Wybór tonów wysokich lub niskich •
Naciőnij przycisk
poziom tonów wysokich lub niskich.
l Klawiatura numeryczna
Bezpoőredni wybór tytuãu/rozdziaãu/•
utworu
Bezpoőredni wybór zaprogramowanej •
stacji radiowej
m AUDIO SYNC
DostĔp do ustawieļ opóŭnienia•
dŭwiĔku
n SOUND
Wybór zaprogramowanego efektu •
dŭwiĔkowego
o ZOOM
ZdjĔcia lub fi lmy wideo: powiĔkszanie/•
pomniejszanie
+/-, aby ustawiĂ
v MENU/BACK
Powrót do poprzedniego ekranu•
Pãyty wideo: przejőcie lub wyjőcie z •
menu pãyty
Pãyty wideo ze sterowaniem •
odtwarzania (PBC): wãĀczanie/
wyãĀczanie funkcji PBC
w AUDIO
Pãyty VCD: wybór trybu dŭwiĔku•
stereo, mono z lewego lub z prawego
kanaãu
Pãyty DVD/DivX: wybór jĔzyka őcieůki•
dŭwiĔkowej
p REPEAT A-B
Powtarzanie okreőlonego fragmentu •
utworu/pãyty
q REPEAT /PROGRAM
Wybieranie lub wyãĀczanie trybu •
powtarzania lub odtwarzania
losowego
Programowanie stacji radiowych•
pozycji równolegãej w stosunku do obszaru
odsãuchu.
3 UmieőĂ subwoofer w rogu pomieszczenia
lub w odlegãoőci co najmniej jednego metra
od telewizora.
2 Przymocuj lewy gãoőnik do lewej strony
jednostki centralnej.
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby podãĀczyĂ prawy
gãoőnik.
4 Wãóů dostarczone sãupki do wskazanych
otworów.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakãóceļ magnetycznych •
lub niepoůĀdanych trzasków, nigdy nie umieszczaj
urzĀdzenia i gãoőników zbyt blisko jakichkolwiek ŭródeã
promieniowania.
•
Nigdy nie umieszczaj urzĀdzenia w zamkniĔtej szafce.
UrzĀdzenie naleůy umieőciĂ w pobliůu gniazdka •
elektrycznego, w miejscu uãatwiajĀcym dostĔp do
przewodu zasilajĀcego.
PodãĀczanie gãoőników od
jednostki centralnej
UrzĀdzenie naleůy postawiĂ na miĔkkiej i
1
pãaskiej powierzchni.
Upewnij siĔ, ůe tyã jest skierowany do •
góry.
PodãĀczanie telewizora
PodãĀczanie przewodów wideo
DziĔki temu poãĀczeniu moůna oglĀdaĂ fi lmy z
urzĀdzenia na ekranie telewizora.
Moůesz wybraĂ najlepsze poãĀczenie wideo
obsãugiwane przez telewizor.
12
PL
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda •
HDMI (w przypadku telewizora
HDMI, DVI lub telewizora zgodnego z
formatem HDCP).
Opcja 2: PodãĀczanie do gniazda •
SCART (w przypadku standardowego
telewizora).
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd •
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo (w przypadku telewizora
standardowego lub z funkcjĀ bez
przeplotu).
Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda •
kompozytowego sygnaãu wideo
(CVBS), (w przypadku standardowego
telewizora).
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda
HDMI
Uwaga
Niektóre telewizory nie obsãugujĀ transmisji dŭwiĔku w •
standardzie HDMI.
•
Ten typ poãĀczenia zapewnia najlepszĀ jakoőĂ obrazu.
To urzĀdzenie jest zgodne ze standardem HDMI CEC. •
Umoůliwia on sterowanie poãĀczonymi urzĀdzeniami
przez HDMI.
•
Jeőli telewizor posiada wyãĀcznie poãĀczenie DVI,
moůna podãĀczyĂ za pomocĀ adaptera HDMI/DVI. Do
wykonania tego poãĀczenia konieczne jest dodatkowe
zãĀcze audio.
TV
HDMI IN
PoãĀcz gniazdo HDMI (High Defi nition
Multimedia Interface), DVI (Digital Visual
Interface) lub HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection) telewizora za pomocĀ
przewodu HDMI, aby zapewniĂ najlepszĀ jakoőĂ
obrazu. PoãĀczenie to odpowiada zarówno za
transmisjĔ sygnaãu obrazu, jak i dŭwiĔku. DziĔki
temu poãĀczeniu moůna oglĀdaĂ pãyty DVD
z zawartoőciĀ w rozdzielczoőci HD (HighDefi nition).
Opcja 2: PodãĀczanie do gniazda
SCART
Polski
TV
SCART IN
1 PodãĀcz jeden koniec przewodu
audio-wideo (czerwony/biaãy/ůóãty) z
odpowiednimi gniazdami wejőciowymi
audio-wideo adaptera SCART.
PL
13
2 PodãĀcz drugi koniec przewodu do gniazda
AV OUT ( VIDEO OUT AUDIO R/L)
urzĀdzenia, a nastĔpnie podãĀcz adapter
SCART do telewizora.
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo
Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda
kompozytowego sygnaãu wideo
PodãĀczanie telewizora wyőwietlajĀcego obraz
bez przeplotu za pomocĀ gniazda rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo w celu lepszej jakoőci
obrazu.
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
TV
1 PodãĀcz ůóãte wtyczki doãĀczonego
przewodu audio-wideo do:
gniazda•VIDEO OUT zestawu,
gniazda wejőcia wideo telewizora.•
PodãĀczanie przewodów audio
1 PodãĀcz przewody rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo (czerwony/
niebieski/zielony – niedoãĀczone do
zestawu) do:
gniazd•COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) w tym zestawie.
gniazda wejőciowego rozdzielonych •
skãadowych sygnaãu telewizora.
14
PL
TV
L AUDIO OUT R
1 Aby odtwarzaĂ dŭwiĔk z telewizora w
urzĀdzeniu, podãĀcz przewody audio
(czerwony/biaãy — niedoãĀczone do
zestawu) do:
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ na spodzie urzĀdzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ z •
daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
•
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy uůywaĂ
baterii róůnych typów lub marek.
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest uůywany przez dãuůszy czas, wyjmij
z niego baterie.
WãĀczanie
1
Naciőnij przycisk.
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio »
wybrane ŭródão.
2 Poczekaj na automatycznĀ konfi guracjĔ
poãĀczenia bezprzewodowego miĔdzy
jednostkĀ centralnĀ i subwooferem.
MigaĂ bĔdzie komunikat »[PAIRING]
(parowanie).
Jeůeli poãĀczenie zostanie nawiĀzane, »
wyőwietlony zostanie komunikat
[PAIR OK] (parowanie OK), a na
subwooferze zapali siĔ niebieski
wskaŭnik.
Jeůeli poãĀczenie nie zostanie »
nawiĀzane, wyőwietlony
zostanie komunikat [PAIR FAIL]
(niepowodzenie parowania), a
na subwooferze zapali siĔ zielony
wskaŭnik.
W przypadku niepowodzenia »
nawiĀzania automatycznego poãĀczenia
bezprzewodowego poãĀczenie naleůy
ustawiĂ rĔcznie.
2
1 Otwórz komorĔ baterii.
16
PL
1
3
RĔczna konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego
1 W normalnym trybie gotowoőci (patrz
„Dostosowywanie ustawieļ – Ustawienia
ogólne – [Tryb gotowoőci]”) naciőnij i
przytrzymaj przycisk
centralnej przez 3 sekundy.
Zacznie migaĂ komunikat »[PAIRING]
(parowanie).
na jednostce
2 Naciőnij i przytrzymaj przycisk PAIR na
subwooferze przez 3 sekundy.
Na subwooferze zacznie migaĂ na »
przemian niebieski i zielony wskaŭnik.
Jeůeli poãĀczenie bezprzewodowe »
zostanie nawiĀzane, wyőwietlony
zostanie komunikat [PAIR OK]
(parowanie OK), a na subwooferze
zapalĀ siĔ niebieskie wskaŭniki.
Wybór prawidãowego
systemu TV
Zmieļ to ustawienie, jeőli obraz nie jest
prawidãowo wyőwietlany. To domyőlnie
ustawienie odpowiada najpopularniejszemu
systemowi stosowanemu w danym kraju.
3 WãĀcz ponownie jednostkĔ centralnĀ.
Uwaga
W przypadku ponownego niepowodzenia nawiĀzania•
poãĀczenia bezprzewodowego sprawdŭ, czy wystĔpuje
konfl ikt lub silne zakãócenia (np. pochodzĀce z
innych urzĀdzeļ elektronicznych) w pobliůu miejsca
przebywania. Po usuniĔciu konfl iktu lub zakãóceļ
powtórz czynnoőci opisane wyůej.
Wyszukiwanie kanaãu do
odbioru sygnaãu z urzĀdzenia
Naciőnij przycisk, aby wãĀczyĂ urzĀdzenie.
1
2 Naciőnij przycisk DISC, aby wãĀczyĂ tryb
pãyty.
3 WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã
wejőcia wideo na jeden z nastĔpujĀcych
sposobów:
Przejdŭ do pierwszego kanaãu•
telewizora, a nastĔpnie naciskaj na
pilocie zdalnego sterowania telewizora
przycisk przeãĀczajĀcy kanaã wstecz do
momentu wyőwietlenia niebieskiego
ekranu.
Naciőnij kilkakrotnie przycisk SOURCE •
na pilocie zdalnego sterowania
telewizora.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
OPTIONS.
Polski
Wskazówka
Kanaã wejőcia wideo znajduje siĔ miĔdzy najniůszym a •
najwyůszym kanaãem i moůe nazywaĂ siĔ FRONT, A/V
IN, VIDEO, HDMI itd. Informacje dotyczĀce wyboru
wãaőciwego wejőcia w telewizorze moůna znaleŭĂ w
instrukcji obsãugi telewizora.
PL
17
WãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu
Tryb obrazu bez przeplotu umoůliwia
wyőwietlanie dwukrotnie wiĔkszej liczby klatek
na sekundĔ niů tryb obrazu z przeplotem
(zwykãy system telewizyjny). Ze wzglĔdu
na niemal dwukrotnie wiĔkszĀ liczbĔ linii,
tryb obrazu bez przeplotu oferuje wiĔkszĀ
rozdzielczoőĂ i jakoőĂ obrazu.
Przed wãĀczeniem tej funkcji upewnij siĔ, ůe:
Telewizor obsãuguje sygnaã obrazu bez •
przeplotu.
UrzĀdzenie jest podãĀczone do •
telewizora przy pomocy przewodu
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo.
1 WãĀcz telewizor.
2 Upewnij siĔ, ůe tryb obrazu bez przeplotu
w telewizorze jest wyãĀczony (patrz
instrukcja obsãugi telewizora).
3 WãĀcz w telewizorze kanaã umoůliwiajĀcy
odbiór sygnaãu z urzĀdzenia.
4 Naciőnij przycisk DISC.
Uwaga
Jeőli na ekranie zostanie wyőwietlony pusty/•
znieksztaãcony obraz, odczekaj 15 sekund na
automatyczne przywrócenie ustawieļ lub rĔcznie
wyãĀcz tryb obrazu bez przeplotu.
9 WãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
RĔczne wyãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu
1 WyãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
2 Naciőnij przycisk OPTIONS.
3 Naciőnij przycisk/ , aby wybraĂ w menu
opcjĔ [Ust. obrazu], a nastĔpnie naciőnij
przycisk
.
4Wybierz kolejno [Progresywne] > [Wyã] i
naciőnij przycisk OK.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
OPTIONS.
5 Naciőnij przycisk OPTIONS.
6 Naciőnij przycisk/ , aby wybraĂ w menu
opcjĔ [Ust. obrazu], a nastĔpnie naciőnij
przycisk
.
7Wybierz kolejno [Progresywne] > [Wã] i
naciőnij przycisk OK.
Zostanie wyőwietlone ostrzeůenie.»
8 Aby kontynuowaĂ, wybierz opcjĔ [Tak] i
naciőnij przycisk OK.
Konfi guracja trybu obrazu bez »
przeplotu zostaãa zakoļczona.
Korzystanie z funkcji Philips
EasyLink
UrzĀdzenie zostaão wyposaůone w zãĀcze Philips
EasyLink wykorzystujĀce protokóã HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). UrzĀdzenia
zgodne ze standardem EasyLink podãĀczone do
gniazda HDMI moůna obsãugiwaĂ za pomocĀ
jednego pilota zdalnego sterowania.
18
PL
Uwaga
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego •
wspóãdziaãania ze wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze
standardem HDMI CEC.
1 WãĀcz obsãugĔ funkcji HDMI CEC
w telewizorze lub w pozostaãych
podãĀczonych urzĀdzeniach. WiĔcej
informacji na ten temat moůna znaleŭĂ w
instrukcji obsãugi telewizorów/urzĀdzeļ.
2 Teraz moůna korzystaĂ z poniůszych funkcji
sterowania Philips EasyLink.
Odtwarzanie jednym przyciskiem[Autom.
wybudzanie TV]
Po naciőniĔciu przycisku
wãĀczy siĔ z trybu gotowoőci i rozpocznie
odtwarzanie pãyty (jeőli pãyta wideo znajduje
siĔ w kieszeni na pãytĔ). Jednoczeőnie wãĀczy
siĔ telewizor i przeãĀczy siĔ na odpowiedni
kanaã.
to urzĀdzenie
WyãĀczanie zasilania jednym
przyciskiem[GotowoőĂ zestawu]
Po podãĀczeniu urzĀdzenia do innych urzĀdzeļ
obsãugujĀcych tryb gotowoőci moůna za
pomocĀ pilota zdalnego sterowania przeãĀczyĂ
to urzĀdzenie oraz wszystkie podãĀczone
urzĀdzenia HDMI w tryb gotowoőci. OperacjĔ
tĔ moůna wykonaĂ przy uůyciu pilota zdalnego
sterowania dowolnego z podãĀczonych
urzĀdzeļ
HDMI.
Odtwarzanie dŭwiĔku jednym
przyciskiem[Sterowanie d
ŭwiĔkiem]
Po podãĀczeniu urzĀdzenia do innych urzĀdzeļ
zgodnych ze standardem HDMI CEC
urzĀdzenie moůe automatycznie przeãĀczyĂ
siĔ na odtwarzanie dŭwiĔku z podãĀczonego
urzĀdzenia.
Polski
PL
19
5 Odtwarzanie
Uwaga
W przypadku niektórych typów pãyt i plików jakoőĂ•
odtwarzania moůe siĔ róůniĂ.
Odtwarzanie pãyt
Korzystanie z menu pãyty
Po zaãadowaniu pãyty DVD/(S)VCD na ekranie
telewizora moůe zostaĂ wyőwietlone menu.
Aby podczas odtwarzania wróciĂ do menu:
1 Naciőnij przycisk MENU/BACK.
Uwaga
Aby wyőwietliĂ menu pãyty VCD, naleůy wãĀczyĂ funkcjĔ•
sterowania odtwarzaniem (PBC, Playback Control) pãyty.
Przestroga
Nie naleůy patrzeĂ na wiĀzkĔ lasera zestawu.•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie naleůy odtwarzaĂ•
pãyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierőcienie
stabilizujĀce czy róůnego rodzaju nakãadki na pãyty.
•
W kieszeni na pãytĔ nigdy nie naleůy umieszczaĂ
przedmiotów innych niů pãyty.
1 Naciőnij przycisk DISC, aby jako ŭródão
odtwarzania wybraĂ pãytĔ, czyli DISC.
2 Naciőnij przycisk na jednostce centralnej,
aby otworzyĂ kieszeļ na pãytĔ.
3 Wãóů pãytĔ do kieszeni na pãytĔ i naciőnij
przycisk
Upewnij siĔ, ůe etykieta jest skierowana »
na zewnĀtrz.
.
4 Odtwarzanie rozpocznie siĔ automatycznie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij•
przycisk
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby wybraĂ nastĔpny/poprzedni tytuã/•
őcieůkĔ/rozdziaã, naciőnij przycisk
Jeőli odtwarzanie nie rozpocznie siĔ
automatycznie:
Wybierz tytuã/rozdziaã/utwór, a nastĔpnie•
naciőnij przycisk
Wskazówka
.
.
/.
.
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
Istnieje moůliwoőĂ wyboru jĔzyka őcieůki
dŭwiĔkowej dla pãyt DVD, DivX i VCD.
1 Podczas odtwarzania pãyty naciőnij przycisk
AUDIO.
ZostanĀ wyőwietlone opcje jĔzyka. »
Jeőli wybrany kanaã dŭwiĔku jest
niedostĔpny, uůyty zostanie kanaã
dŭwiĔku ustawiony na pãycie jako
domyőlny.
Uwaga
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka•
moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty. Naciőnij
przycisk MENU/BACK, aby przejőĂ do menu.
Wybór jĔzyka napisów dialogowych
W przypadku pãyt DVD i DivX® Ultra istnieje
moůliwoőĂ wyboru jĔzyka napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk •
SUBTITLE.
Wskazówka
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka•
moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty. Naciőnij
przycisk MENU/BACK, aby przejőĂ do menu.
Aby odtwarzaĂ zablokowanĀ pãytĔ DVD, wprowadŭ•
4-cyfrowe hasão funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego.
20
PL
Synchronizacja odtwarzania dŭwiĔku
i obrazu
Jeőli obraz jest odtwarzany szybciej od dŭwiĔku
(dŭwiĔk nie pasuje do akcji na ekranie), moůliwe
jest opóŭnienie dŭwiĔku tak, aby zgadzaã siĔ z
obrazem.
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk AUDIO
SYNC aů do wyőwietlenia opcji „AUDIO
SYNC XXX”.
„XXX” oznacza czas opóŭnienia.»
2 W ciĀgu piĔciu sekund naciőnij przycisk
+/-, aby ustawiĂ czas opóŭnienia
odtwarzanego dŭwiĔku.
Odtwarzanie z urzĀdzenia
USB
2 Naciőnij przycisk USB, aby wybraĂŭródão
USB.
Zostanie wyőwietlone menu »
zawartoőci.
3 Wybierz folder, a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK.
4 Wybierz plik, który ma zostaĂ odtworzony
i naciőnij przycisk
Aby powróciĂ do menu gãównego, •
naciskaj przycisk
zostanie folder „Previous” (Poprzedni),
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij•
przycisk
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik, •
naciőnij przycisk
.
, aů wybrany
.
.
/.
Uwaga
Sprawdŭ, czy urzĀdzenie USB zawiera muzykĔ, zdjĔcia•
lub fi lmy nadajĀce siĔ do odtwarzania.
1 PodãĀcz doãĀczony do zestawu przedãuůacz
USB do:
urzĀdzenia USB•
gniazda•
Odtwarzanie fi lmu DivX
Istnieje moůliwoőĂ odtwarzania fi lmów DivX
skopiowanych na pãytĔ CD-R/RW, pãytĔ DVD
do nagrywania lub urzĀdzenie USB.
1 Wãóů pãytĔ lub podãĀcz urzĀdzenie USB.
2 Wybierz ŭródão:
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij•
przycisk
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Naciőnij przycisk•SUBTITLE, aby
zmieniĂ jĔzyk napisów dialogowych.
Uwaga
.
.
.
Polski
Moůna odtwarzaĂ jedynie fi lmy DivX, które zostaãy•
wypoůyczone lub zakupione przy uůyciu kodu rejestracji
DivX niniejszego urzĀdzenia.
•
ZawierajĀce napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami
.srt, .smi, .sub, .ssa i .ass sĀ obsãugiwane, ale nie sĀ
wyőwietlane w menu nawigacyjnym plików.
•
Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi byĂ taka
sama, jak nazwa pliku z fi lmem.
PL
21
Odtwarzanie plików MP3/
WMA/zdjĔĂ
Istnieje moůliwoőĂ odtwarzania plików MP3/
WMA/zdjĔĂ skopiowanych na pãytĔ CD-R/RW,
pãytĔ DVD do nagrywania lub urzĀdzenie USB.
1 Wãóů pãytĔ lub podãĀcz urzĀdzenie USB.
2 Wybierz ŭródão:
Pãyty: naciőnij przycisk•DISC.
UrzĀdzenia USB: naciőnij przycisk•USB.
Zostanie wyőwietlone menu •
zawartoőci.
3 Wybierz folder, a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK.
4 Wybierz plik, który ma zostaĂ odtworzony
i naciőnij przycisk
Aby powróciĂ do menu gãównego, •
naciskaj przycisk
zostanie folder „Previous” (Poprzedni),
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij•
przycisk
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik, •
naciőnij przycisk
Aby anulowaĂ powtarzanie •
odtwarzania, naciőnij ponownie
przycisk REPEAT A-B.
Uwaga
Fragment okreőlony przez punkty A i B moůna ustawiĂ•
tylko w obrĔbie tego samego utworu/tytuãu.
Wyszukiwanie do przodu/do tyãu
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk
wyszukiwania.
/ ( /), aby wybraĂ szybkoőĂ
Aby wznowiĂ odtwarzanie ze zwykãĀ•
szybkoőciĀ, naciőnij przycisk
.
Sterowanie odtwarzaniem
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT/PROGRAM, aby wybraĂ
opcjĔ powtarzania lub tryb odtwarzania
losowego.
Aby wznowiĂ normalne odtwarzanie, •
naciőnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT/PROGRAM aů do
wyőwietlenia opcji [Odt. wiel. wyã].
Wznawianie odtwarzania pliku wideo
od miejsca ostatniego zatrzymania
Uwaga
Funkcja ta jest dostĔpna tylko w przypadku odtwarzania •
wideo.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania, jeőli pãyta nie
zostaãa wyjĔta z szufl ady, naciőnij przycisk
OK.
Aby anulowaĂ tryb wznawiania i caãkowicie
zakoļczyĂ odtwarzanie:
1 W trybie zatrzymania naciőnij przycisk.
22
PL
Opcje odtwarzania
Wyőwietlanie informacji odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk
informacje o odtwarzaniu.
PowiĔkszanie i pomniejszanie obrazu
INFO, aby wyőwietliĂ
1 Podczas odtwarzania fi lmu lub zdjĔĂ
naciőnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby
powiĔkszyĂ lub pomniejszyĂ obraz.
Gdy obraz jest powiĔkszony za •
pomocĀ przycisku
przesuwaĂ powiĔkszony obraz.
/ / / moůna
Zmiana kanaãu dŭwiĔku
Uwaga
Funkcja ta jest dostĔpna tylko w przypadku odtwarzania •
pãyt VCD/DivX.
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk AUDIO, aby wybraĂ kanaã dŭwiĔku
dostĔpny na pãycie:
Sygnaã monofoniczny w kanale lewym•
Sygnaã monofoniczny w kanale •
prawym
Stereo•
Aby wybraĂ zdjĔcie, naciskaj przyciski •
kursora.
Aby wyőwietliĂ tylko wybrane zdjĔcie, •
naciőnij przycisk OK.
Obracanie zdjĔcia
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk
prawo.
WãĀczanie pokazu slajdów z muzykĀ
Moůna odtwarzaĂ jednoczeőnie pliki w formacie
MP3/WMA i zdjĔcia w formacie JPEG, aby
stworzyĂ pokaz slajdów z muzykĀ. Pliki MP3/
WMA i JPEG muszĀ byĂ zapisane na tej samej
pãycie lub urzĀdzeniu USB.
/ , aby obróciĂ zdjĔcie w lewo/w
1 Odtwórz muzykĔ w formacie MP3/WMA.
2 Przejdŭ do folderu/albumu ze zdjĔciami i
naciőnij przycisk
slajdów.
Rozpocznie siĔ pokaz slajdów, który »
bĔdzie trwaã do momentu, kiedy
skoļczĀ siĔ zdjĔcia w folderze lub
albumie.
Muzyka bĔdzie odtwarzana do koļca»
pãyty.
Aby wróciĂ do menu, naciőnij przycisk »
MENU/BACK.
, aby rozpoczĀĂ pokaz
Polski
Opcje wyőwietlania zdjĔĂ
WãĀczanie pokazu slajdów
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
OPTIONS.
Wyőwietlone zostanĀ miniaturki 12 »
zdjĔĂ.
2 Wybierz plik, a nastĔpnie naciőnij przycisk
, aby rozpoczĀĂ pokaz slajdów.
Aby przejőĂ do poprzedniego lub •
nastĔpnego obrazu wyőwietlanego na
ekranie, naciőnij przycisk
/.
3 Aby zatrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij
przycisk
.
4 Aby zatrzymaĂ odtwarzanie muzyki,
ponownie naciőnij przycisk
.
PL
23
6 Regulacja
ustawieļ
1 Naciőnij przycisk OPTIONS.
2 Wybierz stronĔ ustawieļ.
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK.
Aby wróciĂ do poprzedniego menu, •
naciőnij przycisk
Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk •
OPTIONS.
Ustawienia ogólne
[General Setup Page] umoůliwia ustawienie
nastĔpujĀcych opcji:
[Blokada pãyty]
Umoůliwia ustawienie ograniczeļ odtwarzania
dla okreőlonych pãyt. Przed rozpoczĔciem
naleůy wãoůyĂ pãytĔ do kieszeni na pãytĔ (moůna
zablokowaĂ maksymalnie 40 pãyt).
•[Zablokuj] – ograniczenie dostĔpu do
bieůĀcej pãyty. Wprowadŭ hasão, aby
odblokowaĂ i odtwarzaĂ pãytĔ.
•[Odblokuj] – odtwarzanie wszystkich
pãyt.
Wskazówka
Aby ustawiĂ lub zmieniĂ hasão, wybierz kolejno •[Ust.
preferencji] > [Hasão].
[JĔzyk menu]
Wybór preferowanego jĔzyka menu
ekranowego
.
•[Tryb energooszcz.] – pobór mocy <
1 W. W przypadku tej opcji wãĀczenie
zestawu moůe jednak trwaĂ nieco
dãuůej.
[EasyLink]
Jeőli zestaw jest poãĀczony z telewizorem lub
innymi urzĀdzeniami zgodnymi ze standardem
HDMI CEC, wszystkie podãĀczone urzĀdzenia
mogĀ reagowaĂ jednoczeőnie na nastĔpujĀce
polecenia:
Opcja Opis
[One
Touch
Play]
[System
Standby]
[System
Audio
Control]
[Audio
Input
Mapping]
NaciőniĔcie przycisku
powoduje jednoczesne wãĀczenie
telewizora i zestawu. Jeőli w
zestawie znajduje siĔ pãyta,
rozpocznie siĔ jej odtwarzanie.
NaciőniĔcie i przytrzymanie
przycisku
jednoczesne przeãĀczenie
wszystkich podãĀczonych urzĀdzeļ
zgodnych ze standardem HDMI
CEC w tryb gotowoőci.
Aby wyãĀczyĂ tĔ funkcjĔ, wybierz
opcjĔ [Decline].
Podczas odtwarzania dŭwiĔku
przesyãanego z podãĀczonych
urzĀdzeļ zestaw automatycznie
przeãĀcza siĔ na odpowiednie
ŭródão dŭwiĔku.
Aby wãĀczyĂ tĔ funkcjĔ, wybierz
opcjĔ [Wã]. NastĔpnie wybierz
opcjĔ [Audio Input Mapping],
aby wyszukaĂ i przyporzĀdkowaĂ
wszystkie podãĀczone urzĀdzenia.
Po prawidãowym
przyporzĀdkowaniu sygnaãu audio
zestaw moů
wãĀczaĂ wejőcie, do którego
zostaão podãĀczone urzĀdzenie
odtwarzajĀce dŭwiĔk.
spowoduje
e automatycznie
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci
[Tryb gotowoőci]
Ustawianie trybu gotowoőci.
•[Normal] – pobór mocy < 4 W.
24
PL
Uwaga
Ustawienia dŭwiĔku
Aby korzystaĂ z funkcji EasyLink, w telewizorze lub •
innych urzĀdzeniach naleůy wãĀczyĂ obsãugĔ funkcji
HDMI CEC. WiĔcej informacji na ten temat moůna
znaleŭĂ w instrukcji obsãugi telewizora i innych urzĀdzeļ.
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego
wspóãdziaãania ze wszystkimi urzĀdzeniami
zgodnymi ze standardem HDMI CEC.
[Wym. obrazu]
WãĀczanie lub wyãĀczanie regulacji poziomu
jasnoőci wyőwietlacza
[Wygaszacz]
Wygaszasz chroni ekran telewizora przed
uszkodzeniem spowodowanym wyőwietlaniem
statycznego obrazu przez dãugi czas.
Po poãĀczeniu urzĀdzenia z telewizorem za
pomocĀ przewodu HDMI naleůy wybraĂ
ustawienie sygnaãu audio dla tego poãĀczenia.
•[Wã] – dŭwiĔk jest odtwarzany
jednoczeőnie przez telewizor i
urzĀdzenie. Jeőli format dŭwiĔku pãyty
nie jest obsãugiwany, zostanie on
poddawany konwersji do dŭwiĔku
dwukanaãowego (liniowe kodowanie
PCM).
•[Wyã] – wyãĀczenie odtwarzania
dŭwiĔku przez telewizor. DŭwiĔk
jest odtwarzany wyãĀcznie przez to
urzĀdzenie.
[WyãĀcznik czasowy]
Ta funkcja umoůliwia automatyczne przejőcie w
tryb gotowoőci po upãywie zaprogramowanego
czasu.
•[15 min], [30 min], [45 min], [60 min]
– ta opcja umoůliwia wybór czasu, po
którym urzĀdzenie przeãĀczy siĔ w
tryb gotowoőci.
•[Wyã] – wyãĀczenie trybu uőpienia.
[Kod wypoů. DivX(R)]
Wyőwietlanie kodu rejestracji DivX®.
Wskazówka
Kod rejestracji DivX tego urzĀdzenia naleůy•
wprowadziĂ w przypadku wypoůyczania lub kupowania
fi lmów na stronie internetowej www.divx.com/vod.
Filmy DivX, które zostaãy wypoůyczone lub zakupione
przez usãugĔ DivX® VOD (Video On Demand), mogĀ
byĂ odtwarzane wyãĀcznie w urzĀdzeniu, dla którego ta
usãuga zostaãa zarejestrowana.
[Tryb nocny]
Wycisza gãoőne dŭwiĔki i wzmacnia gãoőno
őĂ
cichych, dziĔki czemu moůna oglĀdaĂ fi lmy DVD
przy niskiej gãoőnoőci bez zakãócania spokoju
innych domowników czy sĀsiadów.
•[Wyã] – umoůliwia sãuchanie dŭwiĔku
przestrzennego o peãnej dynamice.
•[Wã] – umoůliwia ciche oglĀdanie w
nocy (tylko pãyty DVD).
Ustawienia obrazu
[Video Setup Page] umoůliwia ustawienie
nastĔpujĀcych opcji:
[System TV]
To ustawienie naleůy zmieniĂ, jeőli obraz nie
jest prawidãowo wyőwietlany. To domyőlnie
ustawienie odpowiada najpopularniejszemu
systemowi stosowanemu w danym kraju.
•[PAL] – Dla telewizorów z systemem
kolorów PAL.
•[NTSC] – Dla telewizorów z
systemem kolorów NTSC.
Polski
PL
25
•[Uniwersalny] – Dla telewizorów
zgodnych zarówno z systemem PAL,
jak i NTSC.
[Rodzaj TV]
Format ekranu TV okreőla proporcje obrazu w
zaleůnoőci od typu podãĀczonego telewizora.
4:3 Panorama (PS)
4:3 Letter Box (LB)
Panoramiczny 16:9
Opcja Opis
[Auto]Umoůliwia automatyczne
wykrycie i wybranie
najlepszej obsãugiwanej
rozdzielczoőci obrazu.
[480p],
[576p],
[720p],
[1080i],
[1080p]
Wybór najlepszej
rozdzielczoőĂ obrazu
obsãugiwanej przez
dany telewizor. WiĔcej
informacji na ten temat
moůna znaleŭĂ w instrukcji
obsãugi telewizora.
•[4:3 Panorama] – Telewizor 4:3: obraz
o peãnej wysokoőci z przyciĔtymi
bokami.
•[4:3 Letter Box] – Telewizor 4:3:
obraz panoramiczny z czarnymi
pasami u góry i u doãu ekranu.
•[Panoramiczny 16:9] – Telewizor
panoramiczny: proporcje obrazu 16:9.
[Progresywne]
WãĀczanie lub wyãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu
[Obraz HDMI] – wybór rozdzielczoőci
wyjőcia wideo HDMI zgodnie z moůliwoőciami
wyőwietlania telewizora.
26
PL
Uwaga
Jeőli wybrany jĔzyk nie jest dostĔpny na pãycie, zostanie •
uůyty domyőlny jĔzyk pãyty.
•
W przypadku niektórych pãyt zmiana jĔzyka napisów
dialogowych lub őcieůki dŭwiĔkowej moůliwa jest
wyãĀcznie z poziomu menu pãyty.
Aby wybraĂ jĔzyk, którego nie ma na liőcie jĔzyków w
•
menu, wybierz opcjĔ [Inne]. NastĔpnie przejrzyj listĔ
kodów jĔzyków, która znajduje siĔ na koļcu niniejszej
instrukcji, i wprowadŭ odpowiedni 4-cyfrowy kod jĔzyka.
[Zab. rodzic.]
Ograniczanie dostĔpu do pãyt, które sĀ
nieodpowiednie dla dzieci. Na pãytach tego typu
muszĀ znajdowaĂ siĔ informacje o poziomie
zabezpieczenia rodzicielskiego.
•[Wyã] – menu zostanie pominiĔte i
odtwarzanie rozpocznie siĔ od pierwszego
tytuãu
[Nawig MP3/JPEG]
Wybierz, aby wyőwietliĂ foldery lub wszystkie
pliki.
•[Z menu] – wyőwietlanie folderów, w
których znajdujĀ siĔ pliki MP3/WMA
•[Bez menu] – wyőwietlanie wszystkich
plików
[Hasão]
Ustawienie lub zmiana hasãa dla zablokowanych
pãyt lub pãyt DVD z ograniczeniami odtwarzania.
1) Naciőnij przycisk OK.
2) Wybierz poziom zabezpieczenia
rodzicielskiego, a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK.
3) Za pomocĀ przycisków numerycznych
wprowadŭ hasão.
Uwaga
Pãyty o wyůszym poziomie zabezpieczenia •
rodzicielskiego od ustawionego w opcji [Zab. rodzic.]
moůna odtwarzaĂ dopiero po wprowadzeniu hasãa.
•
Poziomy zabezpieczenia zaleůĀ od kraju. Aby zezwoliĂ
na odtwarzanie wszystkich pãyt, wybierz opcjĔ „ 8”.
•
Na niektórych pãytach wydrukowane sĀ informacje na
temat poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, ale nie sĀ
one nagrane. W przypadku tego typu pãyt funkcja ta nie
bĔdzie dziaãaĂ.
1) Za pomocĀ przycisków numerycznych
wprowadŭ wartoőĂ „0000” lub ostatnio
ustawione hasão w polu [Stare hasão].
2) Wprowadŭ nowe hasão w polu [Nowe hasão].
3) Ponownie wprowadŭ nowe hasão w polu
[Potwierdŭ].
4) Naciőnij przycisk OK, aby wyjőĂ z menu
ustawieļ.
Uwaga
Jeőli nie pamiĔtasz swojego hasãa, przed ustawieniem •
nowego hasãa wprowadŭ wartoőĂ „0000”.
[Napisy DivX]
Wybierz zestaw znaków, który obsãuguje napisy
DivX.
Polski
Wskazówka
Hasão moůna ustawiĂ lub zmieniĂ (wiĔcej informacji na •
ten temat moůna znaleŭĂ w czĔőci [Ust. preferencji] >
[Hasão]).
[PBC]
WãĀczenie lub wyãĀczenie wyőwietlania menu
zawartoőci pãyt VCD/SVCD z funkcjĀ sterowania
odtwarzaniem PBC.
•[Wã] – po wãoůeniu pãyty zostanie
wyőwietlone menu indeksu
Upewnij siĔ, ůe nazwa pliku z napisami dialogowymi jest •
taka sama, jak nazwa pliku z fi lmem. Jeőli na przykãad
nazwa pliku z fi lmem to „Movie.avi”, to plik tekstowy
musi nosiĂ nazwĔ „Movie.sub” lub „Movie.srt”.
[Info o wersji]
Wyőwietlanie informacji o wersji
oprogramowania urzĀdzenia
Wskazówka
Informacja ta moůe byĂ przydatna w przypadku •
aktualizacji oprogramowania do najnowszej wersji
dostĔpnej na stronie internetowej fi rmy Philips, którĀ
moůna pobraĂ i zainstalowaĂ w tym urzĀdzeniu.
[Domyőlne]
Przywrócenie domyőlnych ustawieļ fabrycznych
urzĀdzenia, z wyjĀtkiem ustawieļ [Blokadapãyty], [Hasão] i [Zab. rodzic.].
28
PL
7 Wyszukiwanie
stacji radiowych
FM
Wszystkie dostĔpne stacje sĀ»
programowane w kolejnoőci od
najsilniejszego pasma odbioru.
Automatycznie nadawana jest ostatnio »
zaprogramowana stacja radiowa.
Tuner FM automatycznie dostroi siĔ do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
5 Powtórz czynnoőci 3-4, aby dostroiĂ tuner
do wiĔkszej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadajĀcej sãaby sygnaã:
Naciőnij kilkakrotnie przyciski
do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
/ ( /), aů
Automatyczne
RĔczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 20 •
stacji radiowych.
1 Nastaw stacjĔ radiowĀ.
2 Naciőnij przycisk REPEAT/PROGRAM, aby
wãĀczyĂ programowanie.
3 Za pomocĀ przycisków/ nadaj tej
stacji numer od 1 do 20, a nastĔpnie
naciőnij przycisk REPEAT/PROGRAM, aby
zatwierdziĂ.
Wyőwietlony zostanie numer i »
czĔstotliwoőĂ zaprogramowanej stacji.
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 20 •
stacji radiowych.
1 Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer do zaprogramowania.
2 Naciőnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przyciski REPEAT/PROGRAM, aby
rozpoczĀĂ automatyczne programowanie
stacji radiowych.
Na ekranie zostanie na chwilĔ»
wyőwietlony komunikat [AUTO]
(automatycznie).
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyůsze czynnoőci.
Uwaga
Aby nadpisaĂ zaprogramowanĀ stacjĔ, zapisz w jej •
miejsce innĀ stacjĔ.
Dostrajanie do
zaprogramowanej stacji
radiowej
1
Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer stacji, której chcesz sãuchaĂ.
Polski
PL
29
Wskazówka
Aby bezpoőrednio wybraĂ stacjĔ, moůna takůe•
skorzystaĂ z klawiatury numerycznej.
Ustawianie zegara z funkcjĀ
RDS
Moůesz wykorzystaĂ sygnaã czasu nadawany
wraz z sygnaãem RDS do automatycznego
ustawienia zegara urzĀdzenia.
1 Spróbuj dostroiĂ do stacji radiowej RDS
nadajĀcej sygnaã czasu.
UrzĀdzenie odczyta czas RDS i »
automatycznie dostosuje ustawienie
zegara.
Uwaga
DokãadnoőĂ tych informacji jest zaleůna od nadajĀcych•
sygnaã czasu stacji RDS.
Wyőwietlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umoůliwiajĀcy stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS wyőwietlana jest jej nazwa i ikona RDS.
W przypadku korzystania z programowania
automatycznego stacje RDS programowane sĀ
jako pierwsze.
1 Nastaw stacjĔ RDS.
2 Naciőnij kilkakrotnie przycisk INFO, aby
wyőwietliĂ nastĔpujĀce informacje (jeůeli
dostĔpne):
Nazwa stacji»
30
Rodzaj programu, taki jak »[NEWS]
(wiadomoőci), [SPORT] (sport), [POPM] (muzyka pop)...
CzĔstotliwoőĂ»
PL
8 Dostosowy-
Wybór efektu dŭwiĔku
przestrzennego
wanie poziomu
gãoőnoőci i efektów dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu
gãoőnoőci
1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
+/-, aby zwiĔkszaĂ/zmniejszaĂ poziom
gãoőnoőci.
Wybór efektu dŭwiĔkowego
Technologia DVS (Dolby Virtual Speaker)
pozwala wygenerowaĂ niezwykle realistyczny
efekt dŭwiĔku 5.1-kanaãowego z zaledwie
dwóch gãoőników. Jest to doskonaãe rozwiĀzanie
do pomieszczeļ o ograniczonej powierzchni.
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
SURROUND, aby wãĀczyĂ/wyãĀczyĂ efekt
dŭwiĔku przestrzennego.
Dostosowywanie poziomu tonów
wysokich i niskich
1 Naciőnij przycisk TREBLE lub BASS.
2 W ciĀgu piĔciu sekund naciőnij przycisk
+/-, aby ustawiĂ poziom tonów wysokich
(TREBLE) lub niskich (BASS).
Uwaga
Jednoczesne uůycie róůnych efektów dŭwiĔkowych nie •
jest moůliwe.
Wybór zaprogramowanego efektu
dŭwiĔkowego
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk SOUND, aby wybraĂ:
•[CLASSIC] (Koncert)
•[ROCK] (Akcja)
•[Sport] (Gry)
•[Relaks] (Dramat)
•[Noc]
Wyciszanie dŭwiĔku
1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk w
celu wyciszenia lub przywrócenia dŭwiĔku.
Polski
PL
31
9 Inne funkcje
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ
Odtwarzanie dŭwiĔku z odtwarzacza
audio
Za poőrednictwem tego urzĀdzenia moůna
sãuchaĂ muzyki z odtwarzacza audio.
1 PodãĀcz odtwarzacz audio.
W przypadku odtwarzaczy audio •
z czerwonymi/biaãymi wyjőciowymi
gniazdami audio:
PodãĀcz czerwony/biaãy przewód audio
(niedoãĀczony do zestawu) do gniazd
AUX IN L/R i wyjőciowych gniazd
audio odtwarzacza audio.
W przypadku odtwarzaczy audio z •
gniazdami sãuchawek:
PodãĀcz przewód audio 3,5 mm
(niedoãĀczony do zestawu) do gniazda
MP3 LINK i gniazda sãuchawek
odtwarzacza audio.
W przypadku odtwarzaczy audio z •
gniazdami optycznymi:
PodãĀcz przewód optyczny
(niedoãĀczony do zestawu) do gniazda
OPTICAL IN i gniazda optycznego
odtwarzacza audio.
2 Wybierz ŭródão AUDIO SOURCE lub MP3
LINK.
3 Rozpocznij odtwarzanie w odtwarzaczu
audio.
32
PL
10 Informacje o
Pãyta
Typ lasera Póãprzewodnikowy
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez •
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjőciowej 2 x 60 + 120 W
RMS
Odpowiedŭ
czĔstotliwoőciowa
OdstĔp sygnaãu od szumu > 67 dB
Wejőcie Aux 500 mV RMS,
20 – 20 000 Hz,
±3 dB
20 kƙ
Őrednica pãyty 12 cm/8 cm
Dekodowanie obrazu MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
Przetwornik C/A
obrazu
System sygnaãuPAL / NTSC
Format wideo 4:3 / 16:9
OdstĔp sygnaãu od
- skrzynka
bezprzewodowego
subwoofera
(szer. x wys. x gãĔb.)
220–230 V,
50 Hz
centralna: 50 W;
Subwoofer:
100 W
< 4 W
< 1 W
0,1 Vpp 75 ƙ
Wersja: 2.0
260 x 140 x
95 mm
310 x 120 x
95 mm
170 x 430 x
340 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- gãoőnik
- skrzynka
bezprzewodowego
subwoofera
13 kg
1 kg
2 x 0,8 kg
6 kg
Obsãugiwane formaty pãyt
Digital Video Disc (DVD)•
Video CD (VCD)•
Super Video CD (SVCD)•
Digital Video Disc + Rewritable •
(DVD+RW)
Compact Disc (CD)•
34
PL
Pliki grafi czne (Kodak, JPEG) na pãytach•
CD-R(W)
DivX(R) na CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x i 5.x•
WMA•
Obsãugiwane formaty pãyt MP3-CD:
ISO 9660•
Maks. iloőĂ znaków w nazwie tytuãu/albumu: •
12 znaków
Maks. iloőĂ tytuãów plus nazwa albumu: 255.•
Maks. liczba poziomów katalogów – 8•
Maks. iloőĂ albumów: 32•
Maks. iloőĂ utworów MP3: 999.•
DŭwiĔk o czĔstotliwoőci próbkowania pãyt•
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DostĔpne szybkoőci kompresji pãyty MP3: •
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
Nie sĀ obsãugiwane nastĔpujĀce formaty:•
Pliku typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, •
*.M3U,
*.PLS, *.WAV•
NieanglojĔzyczna nazwa albumu/tytuãu•
Pã
yty nagrane w formacie Joliet•
Plik MP3 Pro i MP3 ze znacznikami •
ID3
Maksymalnie 8 poziomów katalogów•
Maksymalna liczba albumów/folderów: •
99
Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: •
999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza•
Nazwa pliku w standardzie Unicode •
UTF8 (maksymalna dãugoőĂ:
128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie •
zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ
pokazywane na wyőwietlaczu;
Pliki w formacie nieobsãugiwanym •
przez urzĀdzenie sĀ pomijane;
Przykãadowo dokumenty Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf sĀ
ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;•
Pliki WMA zabezpieczone przed •
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.•
Informacje o odtwarzaniu
urzĀdzenia USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub •
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl ash •
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamiĔci (wymagane jest •
podãĀczenie do urzĀdzenia
dodatkowego czytnika kart)
Obsãugiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, •
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
SzybkoőĂ kompresji MP3 •
(przepustowoőĂ): 32-320 kb/s i
zmienna
WMA wersja 9 lub wczeőniejsza•
Polski
PL
35
11 RozwiĀzywanie
problemów
Przestroga
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.•
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie
naleůy samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia
wystĀpiĀ problemy, wykonaj nastĔpujĀce
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem
serwisu. Jeőli nie uda siĔ rozwiĀzaĂ problemu,
odwiedŭ stronĔ fi rmy Philips (www.Philips.com/
support) lub skontaktuj siĔ z przedstawicielem
fi rmy Philips. KontaktujĀc siĔ z przedstawicielem
fi rmy Philips, naleůy mieĂ przygotowane w
pobliůu urzĀdzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny .
jest napiĔcie.
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀ
bezczynnoőci od momentu zakoļczenia
odtwarzania.
Brak obrazu
Sprawdŭ poãĀczenie wideo.•
WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã•
wejőcia wideo.
Aktywowana jest opcja bez przeplotu, ale •
telewizor nie obsãuguje tej opcji.
Przenoőne urzĀdzenie USB nie jest
obsãugiwane
UrzĀdzenie USB jest niekompatybilne •
z zestawem. Spróbuj podãĀczyĂ inne
urzĀdzenie.
cza siĔ po 15 minutach
Nie moůna wyőwietliĂ niektórych plików z
urzĀdzenia USB
IloőĂ folderów lub plików w urzĀdzeniu •
USB przekroczyãa dopuszczalnĀ wielkoőĂ.
Nie oznacza to usterki urzĀdzenia.
Formaty tych plików nie sĀ obsãugiwane.•
Brak obrazu przy zastosowaniu poãĀczenia
HDMI.
Sprawdŭ, czy przewód HDMI nie jest •
uszkodzony. Wymieļ przewód HDMI na
nowy.
Jeőli ma to miejsce po zmianie •
rozdzielczoőci obrazu HDMI, wybierz
wãaőciwĀ rozdzielczoőĂ, aby pojawiã siĔ
obraz.
Nie wykryto pãyty
UmieőĂ pãytĔ w odtwarzaczu.•
Sprawdŭ, czy etykieta pãyty jest skierowana •
na zewnĀtrz.
Poczekaj, aů zaparowanie soczewki zniknie.•
Wymieļ lub wyczyőĂ pãytĔ.•
Uůyj sfi nalizowanej pã
zapisanej w jednym z obsãugiwanych
formatów.
Obraz biaão-czarny lub z zakãóceniami
Pãyta zostaãa nagrana w standardzie •
systemu kolorów, który nie jest
obsãugiwany przez telewizor (PAL/NTSC).
Czasami mogĀ pojawiaĂ siĔ niewielkie •
znieksztaãcenia obrazu. Nie oznaczajĀ one
usterki urzĀdzenia.
WyczyőĂ pãytĔ.
•
Zakãócenia obrazu mogĀ wystĀpiĂ podczas •
ustawionej opcji bez przeplotu.
Nie moůna zmieniĂ proporcji obrazu nawet po
ustawieniu formatu obrazu.
Proporcje obrazu zostaãy ustalone na •
zaãadowanej pãycie DVD.
W niektórych systemach TV nie moůna•
zmieniaĂ proporcji obrazu.
Brak dŭwiĔku lub dŭwiĔk znieksztaãcony
Ustaw gãoőnoőĂ.•
Sprawdŭ, czy pod
bezprzewodowy subwoofer.
yty CD lub pãyty•
ãĀczony jest •
36
PL
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
Przed naciőniĔciem przycisku funkcji na •
pilocie najpierw wybierz wãaőciwe ŭródão
za pomocĀ pilota.
Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od •
zestawu.
Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone w •
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymieļ baterie.•
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik •
sygnaãów zdalnego sterowania na panelu
przednim urzĀdzenia.
Pãyta nie jest odtwarzana
Wãóů dajĀcĀ siĔ odczytaĂ
pãytĔ i upewnij •
siĔ, ůe jej etykieta jest skierowana na
zewnĀtrz.
Sprawdŭ typ pãyty, system kodowania •
kolorów oraz kod regionu. Sprawdŭ, czy na
pãycie nie ma
Naciőnij przycisk•
ůadnych rys ani smug.
OPTIONS, aby
zamknĀĂ menu ustawieļ zestawu.
Dezaktywuj hasão kontroli rodzicielskiej lub •
zmieļ poziom zabezpieczeļ.
WewnĀtrz urzĀdzenia skropliãa siĔ para •
wodna. Wyjmij pãytĔ i pozostaw zestaw
wãĀczony na okoão godzinĔ. OdãĀcz zasilacz
zestawu, a nastĔpnie podãĀcz go ponownie
i wãĀcz zasilanie.
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀcza siĔ po 15 minutach
bezczynnoőci od momentu zakoļczenia
odtwarzania pãyty.
Sãaby odbiór stacji radiowych
ZwiĔksz odlegãoőĂ pomiĔdzy zestawem a •
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
RozciĀgnij caãkowicie przewodowĀ antenĔ•
FM.
PodãĀcz zewnĔtrznĀ antenĔ FM.•
Niepowodzenie poãĀczenia bezprzewodowego.
•RĔczna konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego (patrz ‘RĔczna
konfi guracja poãĀczenia bezprzewodowego’
na str. 17).
Nie moůna wybraĂ trybu bez przeplotu.
Upewnij siĔ, ůe tryb rozdzielonych •
skãadowych sygnaãu wideo jest ustawiony w
pozycji [YUV].
Brak dŭwiĔku przy zastosowaniu poãĀczenia
HDMI.
Odtwarzanie dŭwiĔku moůe nie byĂ•
moůliwe, jeőli podãĀczone urzĀdzenie nie
obsãuguje formatu HDCP lub obsãuguje
jedynie standard DVI.
Nie moůna ustawiĂ jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
lub napisów dialogowych
Pãyta nie zostaãa nagrana ze őcieůkami•
dŭwiĔkowymi lub napisami dialogowymi w
wersji wielojĔzycznej
Zmiana ustawieļ jĔzyka
lub napisów dialogowych na pã
őcieůki dŭwiĔkowej •
ycie jest
niedozwolona.
Producent zastrzega moůliwoőĂ
wprowadzania zmian technicznych.
Polski
PL
37
12 Dodatek
Montaů na őcianie
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Aby bezpiecznie •
zamontowaĂ urzĀdzenie na őcianie, zawsze skonsultuj
siĔ z fachowcem.
•
Ryzyko obraůeļ! Upewnij siĔ, ůe w czasie wiercenia
otworów nie dojdzie do naruszenia ůadnej instalacji
takiej jak gazowa, wodna lub elektryczna.
ZawartoőĂ zestawu montaůowego
Montaů jednostki centralnej i
gãoőników
Przestroga
Aby ustaliĂ odpowiednie miejsce montaůu, wykonaj •
konieczne poãĀczenia fi zyczne i bezprzewodowe.
•
Przymocuj jednostkĔ centralnĀ i gãoőniki tylko do peãnej
őciany betonowej lub pãyt gipsowych!
Do zamontowania jednostki centralnej i
gãoőników do őciany moůna uůyĂ dostarczonego
wspornika.
1 Ustaw wspornik w wybranym miejscu na
őcianie. Za pomocĀ oãówka zaznacz miejsca
wiercenia.
1 wspornik naőcienny jednostki centralnej i
gãoőników