Disattivare la scansione progressiva
manualmente 18
Utilizzo di Philips EasyLink 18
1 Importante 3
Sicurezza 3
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Note importanti sulla sicurezza degli
utenti nel Regno Unito 4
Notice 5
Riciclaggio 5
2 Sistema Home Theatre DVD 8
Introduzione 8
Contenuto della confezione 8
Panoramica dell’unità principale 9
Panoramica del telecomando 10
3 Collegamento 12
Posizionamento dell’unità 12
Collegamento degli altoparlanti all’unità
principale 12
Collegamento TV 12
Collegamento dei cavi video 12
Opzione 1: collegamento tramite
HDMI 13
Opzione 2: collegamento tramite
SCART 13
Opzione 3: collegamento tramite
Component Video 13
Opzione 4: collegamento tramite
CVBS 14
Collegamento dei cavi audio 14
Collegamento dell’antenna FM 14
Collegamento dell’alimentazione 15
4 Guida introduttiva 16
Preparazione del telecomando 16
Accensione 16
Confi gurazione manuale della
connessione wireless 16
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 17
Scelta del sistema TV corretto 17
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 17
5 Riproduci 19
Riproduzione di dischi 19
Utilizzo del menu del disco 19
Selezione di una lingua per la
riproduzione audio 19
Consente di selezionare la lingua
per i sottotitoli. 19
Sincronizzazione dell’uscita audio
con la riproduzione video 20
Riproduzione da USB 20
Riproduzione di video DivX 20
Riproduzione di fi le MP3/WMA/
immagini 21
Controllo della riproduzione 21
Selezionare le opzioni di
ripetizione/riproduzione casuale 21
Ripetizione A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 21
Ricerche in avanti/indietro 21
Ripresa della riproduzione
dall’ultimo punto di arresto 21
Opzioni di riproduzione 22
Visualizzazione delle informazioni
sulla riproduzione 22
Ingrandimento/riduzione
dell’immagine 22
Modifi ca del canale audio 22
Opzioni di visualizzazione delle
immagini 22
Avvio di una presentazione
di immagini 22
Rotazione di un’immagine 22
Avvio di una presentazione musicale 22
6 Regolazione delle impostazioni 23
Impostazioni generali 23
Passaggio alla modalità standby 23
Impostazioni audio 24
Impostazioni video 24
Impostazione delle preferenze 25
Italiano
IT
1
7 Sintonizzazione delle stazioni radio
28
FM
Programmazione automatica delle
stazioni radio 28
Programmazione manuale delle stazioni
radio 28
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata 28
Impostazione dell’orologio RDS 29
Visualizzazione delle informazioni
RDS 29
8 Regolazione del livello del volume e
dell’effetto sonoro
Regolazione del livello del volume 30
Scelta di un effetto sonoro 30
Selezione di un effetto sonoro
predefi nito 30
Selezione di un effetto sonoro 30
Regolazione del livello di alti o bassi 30
Disattivazione dell’audio 30
30
9 Altre funzioni 31
Collegamento degli altri dispositivi 31
Riproduzione da un lettore audio 31
10 Informazioni sul prodotto 32
Specifi che 32
Amplifi catore 32
Disco 32
Sintonizzatore (FM) 32
Altoparlanti 32
Informazioni generali 33
Formati dei dischi supportati 33
Informazioni sulla riproducibilità USB 33
11 Risoluzione dei problemi 35
12 Appendice 37
Montaggio a parete 37
Cosa contiene il kit di montaggio in
dotazione 37
Sono inoltre necessari... 37
Montaggio delle unità principali e degli
altoparlanti 37
2
IT
1 Importante
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica.
Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico,
non rimuovere la protezione dal prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio
o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere
esposto alla pioggia o umidità e non devono
essere posizionati sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica,
far corrispondere la lama grande della presa
all’alloggiamento maggiore, inserendola
completamente.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplifi catori) che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
luoghi specifi ci o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori
specifi cati dal produttore.
k Utilizzare solo carrello, supporto,
cavalletto, staffa o tavolo specifi cati dal
produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per
evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
Italiano
Sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
m Per qualsiasi controllo, contattare
personale per l’assistenza qualifi cato.
Il controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio,
IT
3
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o umidità, non funziona regolarmente o è
stato fatto cadere.
n ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che
potrebbe causare danni alle persone, alle
cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie •
correttamente, con + e - come
contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di •
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando •
l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
o Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
liquido o candele accese).
q Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare
le autorità locali o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Note importanti sulla sicurezza degli
Se la nuova spina non è adatta alle prese,
dovrebbe essere rimossa e sostituita con una
appropriata.
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve
essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella
distribuzione non deve essere superiore a 5
Amp.
La spina staccata deve essere smaltita per
evitare una possibile scossa elettrica se fosse
inserita in una presa da 13 Amp.
Come collegare una spina
I fi li del cavetto per la rete sono colorati con
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto
tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere
ai colori che identifi cano i terminali della presa,
procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale •
contrassegnato N o di colore nero.
Collegare il cavo marrone al terminale •
contrassegnato L o di colore rosso.
Non collegare uno dei cavi al terminale a •
terra della presa, contrassegnato E (o e) o
di colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della spina,
assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,
non semplicemente sui due fi li.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
utenti nel Regno Unito
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp
idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo
di spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b Posizionare il nuovo fusibile (tipo
consigliato: BS1362 5 Amp, A.S.T.A.) o del
tipo approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
4
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun •
motivo.
•
Non lubrifi care mai alcuna parte dell’unità.
Posizionare questa unità su una superfi cie piana, rigida •
e stabile.
•
Non posizionare mai l’unità su un’altra apparecchiatura
elettrica.
•
Utilizzare l’unità solo in interni. Tenere lontana l’unità da
acqua, umidità e oggetti contenenti liquido.
•
Tenere lontana l’unità dalla luce diretta del sole, fi amme
vive o fonti di calore.
•
Evitare di guardare direttamente il raggio laser
all’interno dell’unità.
Avvertenza
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore •
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Il montaggio a parete dell’unità deve essere
effettuato esclusivamente da personale
qualifi cato. L’unità deve essere montata
esclusivamente su una staffa a parete
appropriata e su una superfi cie in grado
di sopportarne in modo sicuro il peso.
Un montaggio a parete non corretto può
provocare lesioni gravi o danni. Non eseguire il
montaggio a parete dell’unità da soli.
Notice
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali
rifi uti domestici. Informarsi sulle modalità di
raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici
in vigore nella zona in cui si desidera smaltire
il prodotto. Il corretto smaltimento dei
prodotti non più utilizzabili previene potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
popolazione.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella direttiva europea 2006/66/EC e che non
possono essere smaltite con i normali rifi uti
domestici.
Quando è riportato il simbolo del bidone
dei rifi uti con una croce e il simbolo chimico
“Pb”, signifi ca che le batterie sono conformi ai
requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al piombo:
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC,
2006/95/EC.
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE:
Informarsi circa le normative locali sullo
smaltimento separato delle batterie, che
contribuisce a ridurre gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplifi care la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Italiano
IT
5
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
fi le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
DivX, DivX Certifi ed e i loghi associati sono
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
Prodotto con certifi cazione uffi ciale DivX®
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
video in formato DivX® (inclusa la versione
DivX® 6) con riproduzione avanzata dei fi le
multimediali DivX® e del formato multimediale
DivX®.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e •
dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione
da interferenze dannose per l’utilizzo domestico.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia di radiofrequenza. Se installata o utilizzata
differentemente da quanto previsto dalle istruzioni,
può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze non
possano verifi carsi in una particolare installazione.
Nel caso l’apparecchiatura provocasse
interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva, determinabili con l’accensione e lo
spegnimento dell’apparecchiatura, si consiglia
all’utente di provare a correggere l’interferenza
adottando una o più delle misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione •
dell’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura •
e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa •
diversa da quella a cui è connesso il
ricevitore.
6
IT
Chiedere assistenza al rivenditore o a un •
tecnico radio/TV specializzato.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro •
dell’apparecchio.
HSB4383 Philips
Italiano
IT
7
2 Sistema Home
Theatre DVD
L’unità supporta i seguenti formati
multimediali/dischi:
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per usufruire completamente del
supporto offerto da Philips, registrare il
prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Questo sistema Home Theatre DVD è il
complemento ideale di ogni abitazione. Sistema
Home Theatre DVD dotato di audio surround
multicanale ed eccezionale qualità delle
immagini per un’esperienza straordinaria.
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
guardare video su supporti DVD/VCD/•
SVCD o tramite dispositivi USB
ascoltare fi le audio da dischi o dispositivi •
USB
visualizzare immagini da dischi o dispositivi •
USB
ascoltare la radio FM•
controllare i dispositivi che supportano •
EasyLink con un solo telecomando
sincronizzare l’uscita audio con l’uscita •
video
È possibile migliorare l’audio con i
seguenti effetti sonori:
L’unità è in grado di riprodurre dischi che
riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale•
Altoparlanti (2)•
Subwoofer wireless digitale•
Alimentatore per l’unità principale•
Telecomando (batterie incluse)•
Antenna FM•
Cavo AV (rosso/bianco/giallo)•
Prolunga USB•
Adattatore SCART•
Staffa e viti per il montaggio a parete (4)•
8
IT
Panoramica dell’unità
i
jl k
principale
HSB4383
b caehdgf
iR
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni •
delle procedure diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l’esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
a SOURCE
Consentono di selezionare una •
sorgente.
b MP3 LINK
Jack per dispositivi audio esterni.•
c
Consente di accendere l’unità o di •
passare alla modalità standby.
d
Consente di interrompere la •
riproduzione.
Consente di cancellare una stazione •
radio preimpostata.
f/
Consentono di passare al titolo/•
capitolo/brano precedente o
successivo.
Consente di selezionare una stazione •
radio preimpostata.
g
Apertura del vassoio del disco.•
h
Consente di avviare o mettere in •
pausa la riproduzione.
i Alloggiamento del disco
j Sensore del telecomando
k Pannello di visualizzazione
Consente di visualizzare lo stato •
corrente.
l
Presa USB.•
Italiano
e VOL -/+
Consente di regolare il volume.•
IT
9
Panoramica del telecomando
b Tasti di selezione della sorgente
Consentono di selezionare una •
sorgente.
w
v
u
t
s
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
c
d
/
e OK
f
/ ( /)
OPTIONS
Consente di accedere o uscire dal •
menu di impostazione del sistema.
Per i menu: consentono di spostarsi •
su/giù.
Consentono di spostarsi verso l’alto/il •
basso in un’immagine ingrandita.
Consentono di ruotare o invertire le •
immagini.
Consente di confermare una voce o •
una selezione.
Per i menu: consentono di spostarsi a •
sinistra/a destra.
Consentono di effettuare ricerche •
all’interno di un brano o di un disco.
Consentono di spostarsi verso •
sinistra/destra in un’immagine
ingrandita.
Sintonizzarsi su una stazione radio.•
r
q
p
a
Consente di accendere l’unità o di •
passare alla modalità standby.
l
m
n
o
g
h
i
INFO
Per la riproduzione audio/video, •
consente di visualizzare le informazioni
sullo stato corrente o sul supporto
stesso.
Per le immagini, consente di •
visualizzare le miniature delle foto.
Per la radio FM: consente di •
visualizzare l’orologio RDS.
/
Consentono di passare al titolo/•
capitolo/brano precedente o
successivo.
Consente di selezionare una stazione •
radio preimpostata.
Consente di avviare o mettere in •
pausa la riproduzione.
10
IT
j
Consente di interrompere la •
riproduzione.
Consente di cancellare una stazione •
radio preimpostata.
k TREBLE / BASS
Consente di selezionare la modalità •
alti o bassi. Premere
impostare il livello di alti o bassi.
l Tastierino numerico
Consente di selezionare direttamente •
un titolo/capitolo/brano.
Consente di effettuare la scelta diretta •
di una stazione radio preimpostata.
+/- per
t +/-
Consente di regolare il volume.•
u
Consente di disattivare o ripristinare •
il volume.
v MENU/BACK
Consente di tornare alla schermata •
precedente.
Per i dischi video: consente di •
accedere o di uscire dal menu del
disco.
Per i dischi video con controllo della •
riproduzione (PBC): consente di
attivare/disattivare la modalità PBC.
m AUDIO SYNC
Consente di accedere all’impostazione •
del tempo di ritardo dell’audio.
n SOUND
Consente di selezionare un effetto •
sonoro predefi nito.
o ZOOM
Per immagini o video: consente di •
ingrandire/restringere immagini o
fi lmati.
p REPEAT A-B
Consente di ripetere una sezione •
specifi ca all’interno di un brano/disco.
q REPEAT /PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare •
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
Consente di programmare le stazioni •
radio.
w AUDIO
Per i VCD, selezionare il canale stereo, •
mono sinistra o mono destra.
Per i video DVD/DivX, consente di •
selezionare la lingua dell’audio.
Italiano
r SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei •
sottotitoli per la riproduzione di DVD
o DivX.
s SURROUND
Consente di attivare/disattivare •
l’effetto audio DVS (Dolby Virtual
Speakers).
IT
11
3 Collegamento
Posizionamento dell’unità
Posizionare l’unità vicino al televisore.
1
2 Collegare l’altoparlante sinistro al lato
sinistro dell’unità principale.
2 Posizionare gli altoparlanti al normale livello
di ascolto e in direzione parallela all’area di
ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo
della stanza o ad almeno un metro dal
televisore.
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori •
indesiderati, non posizionare l’apparecchio vicino a
eventuali dispositivi di irradiamento.
•
Non posizionare l’unità all’interno di un mobiletto
chiuso.
•
Installare il sistema accanto a una presa di corrente
CA in una posizione che consenta di raggiungerla
facilmente.
Collegamento degli
3 Ripetere il passaggio 2 per collegare
l’altoparlante destro.
4 Inserire i chiodi in dotazione all’interno dei
fori.
Collegamento TV
altoparlanti all’unità principale
Posizionare l’unità principale su una
1
superfi cie piatta e morbida.
Accertarsi che il retro sia rivolto verso •
l’alto.
12
IT
Collegamento dei cavi video
Questo collegamento permette di riprodurre
i fi lmati con l’unità e vederli sullo schermo del
televisore.
È possibile selezionare la connessione video
ottimale supportata dal televisore.
Opzione 1: collegamento tramite •
HDMI (per televisori compatibili con
HDMI, DVI o HDCP).
Opzione 2: collegamento tramite •
SCART (per televisori standard).
Opzione 3: collegamento tramite •
Component Video (per televisori
standard o a scansione progressiva).
Opzione 4: collegamento tramite •
CVBS (per televisori standard).
Opzione 1: collegamento tramite
alla presa di ingresso HDMI sul TV.•
Nota
Questa unità è compatibile con i dispositivi HDMI •
CEC. Consente il controllo reciproco ai dispositivi/TV
collegati tramite HDMI.
•
Se il TV dispone solo di un collegamento DVI (Digital
Visual Interface), eseguire il collegamento utilizzando
un adattatore HDMI/DVI. Per completare questo
collegamento è necessario un collegamento audio
aggiuntivo.
HDMI
TV
HDMI IN
Collegare un televisore compatibile con
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface),
DVI (Digital Visual Interface) o HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection) tramite
l’opzione HDMI per una qualità delle immagini
ottimale. Questo collegamento consente di
trasmettere segnali video e audio. Questo
collegamento consente di riprodurre DVD con
contenuti HD (High-Defi nition).
Nota
Opzione 2: collegamento tramite
SCART
TV
SCART IN
1 Collegare un’estremità del cavo AV (rosso/
bianco/giallo) alle prese di ingresso AV
sull’adattatore SCART.
2 Collegare l’altra estremità alle prese
AV OUT ( VIDEO OUT AUDIO R/L)
sull’unità, quindi collegare l’adattatore
SCART al TV.
Italiano
Alcuni TV non supportano la trasmissione audio HDMI.•
Questo collegamento fornisce la migliore qualità •
dell’immagine video.
1 Collegare un cavo HDMI (non fornito):
alla presa•HDMI sull’unità.
Opzione 3: collegamento tramite
Component Video
Collegare un TV dotato di scansione progressiva
attraverso un cavo Component Video per una
qualità video superiore.
13
IT
Collegamento dei cavi audio
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
1 Collegare i cavi Component Video (rosso/
blu/verde - non forniti):
alle prese•COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) sull’unità.
alle prese di ingresso Component sul •
TV.
Opzione 4: collegamento tramite
CVBS
L AUDIO OUT R
1 Per riprodurre l’audio del TV mediante
l’unità, collegare i cavi audio (rosso/bianco -
non forniti):
alle prese•AUX L/R sull’unità.
alle prese di uscita audio sul TV.•
Collegamento dell’antenna
FM
Suggerimento
L’unità non supporta la ricezione radio MW.•
TV
1 Collegare le prese gialle del cavo AV in
dotazione:
alla presa•VIDEO OUT sull’unità.
alla presa di ingresso video sul TV.•
14
IT
FM ANT
1 Collegare l’antenna FM fornita alla presa
FM ANT sull’unità.
Collegamento
dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione •
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro
o sul fondo dell’unità.
•
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo
di alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non
tirare mai il cavo.
•
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare la presa di alimentazione
dell’unità principale alla presa di corrente.
c
2 Collegare la presa di alimentazione del
subwoofer wireless digitale alla presa di
corrente.
b
Italiano
IT
15
4 Guida
introduttiva
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni •
delle procedure diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l’esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire due batterie R03 o AAA
rispettando la polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Accensione
1
Premere .
L’unità passa all’ultima sorgente »
selezionata.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello e
il numero di serie si trovano sulla base
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Preparazione del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti •
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
•
Rischio di riduzione di durata della batteria Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
•
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il
telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
1
2 Attendere l’installazione automatica della
connessione wireless tra l’unità principale e
il subwoofer.
» [PAIRING] (Associazione) lampeggia.
Se non vengono visualizzati errori »
di connessione, viene visualizzato
[PAIR OK] (associazione riuscita)
e l’indicatore blu sul subwoofer si
accende.
Se si visualizza un errore di »
connessione [PAIR FAIL] (associazione
non riuscita) viene visualizzato e
l’indicatore verde sul subwoofer si
accende.
Se si visualizza un errore di »
connessione wireless, confi gurare la
connessione manualmente.
Confi gurazione manuale della
connessione wireless
1 In modalità di standby normale (vedere
“Regolazione delle impostazioni -
Impostazioni generali - [Mod. standby]”),
tenere premuto
per 3 secondi.
» [PAIRING] (associazione) lampeggia.
sull’unità principale
16
IT
2
3
2 Tenere premuto PAIR sul subwoofer per 3
secondi.
Gli indicatori verde e blu del »
subwoofer lampeggiano in modo
alternato.
Se non vengono visualizzati errori »
di connessione, viene visualizzato
[PAIR OK] (associazione riuscita)
e l’indicatore blu sul subwoofer si
accende.
3 Accendere nuovamente l’unità principale.
Nota
Se si visualizza nuovamente un errore di connessione •
wireless, verifi care la presenza di un confl itto o di una
forte interferenza (ad esempio, interferenza proveniente
da altri dispositivi elettronici) nell’ambiente circostante.
Dopo aver eliminato il confl itto o la forte interferenza,
ripetere le suddette procedure.
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
impostazione predefi nita, questa opzione è
impostata sul valore più comune per il paese di
appartenenza.
1 Premere OPTIONS.
2 Selezionare [Imp Video].
3 Selezionare [TV Type], quindi premere .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
•[PAL] - Per i televisori con il sistema
colore PAL.
•[NTSC] - Per i televisori con il sistema
colore NTSC.
•[Multi] - Per televisori compatibili con
entrambi i formati PAL e NTSC.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
1
Premere per accendere l’unità.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno
dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con •
il numero più basso sul televisore,
quindi premere il tasto di scelta canale
precedente fi no a che non compare la
schermata blu.
Premere più volte il tasto SOURCE •
sul telecomando del televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra quello con •
il numero più basso e quelli con il numero più alto e
può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI
ecc. Per informazioni su come selezionare l’ingresso
corretto, consultare il manuale dell’utente del televisore.
Scelta del sistema TV
corretto
Se il video non viene visualizzato correttamente,
modifi care questa impostazione. Per
Selezione della lingua di
visualizzazione dei menu
1
Premere OPTIONS.
2 Selezionare [Impost Generali].
3 Selezionare [Lingua OSD], quindi premere
.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
Attivazione della scansione
progressiva
La scansione progressiva visualizza un numero
due volte superiore di fotogrammi al secondo
rispetto alla scansione interlacciata (sistema
TV standard). Grazie a un numero di linee
praticamente raddoppiato, la scansione
progressiva offre una qualità e una risoluzione
dell’immagine superiore.
Prima di attivare questa funzione, assicurarsi che:
Il TV supporti segnali a scansione •
progressiva.
17
IT
Italiano
L’unità sia stata collegata al TV tramite •
collegamento Component Video.
Utilizzo di Philips EasyLink
1 Accendere il televisore.
2 Assicurarsi che la modalità di scansione
progressiva sia disattivata (vedere il
manuale dell’utente del TV).
3 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per l’unità.
4 Premere DISC.
5 Premere OPTIONS.
6 Premere / per selezionare [Imp Video]
nel menu, quindi premere
.
7 Selezionare [Progressivo] > [Attivo],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di »
avviso.
8 Per continuare, selezionare [Ok] e
premere OK.
La confi gurazione della scansione »
progressiva è completata.
Nota
Se viene visualizzata una schermata vuota/distorta, •
attendere 15 secondi per il ripristino automatico
oppure disattivare manualmente la scansione
progressiva.
L’unità supporta Philips EasyLink, che utilizza il
protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). I dispositivi che supportano EasyLink
e che sono collegati tramite connettori HDMI
possono essere controllati mediante un solo
telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con •
tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
Riproduzione mediante un solo tasto[Auto
accensione TV]
Premendo
Standby e avvia la riproduzione del
disco (se è inserito nel relativo vano).
Contemporaneamente, si accende il televisore
sintonizzandosi sul canale di visualizzazione
appropriato.
, l’unita esce dalla modalità
9 Attivare la modalità di scansione
progressiva sul TV.
Disattivare la scansione progressiva
manualmente
1 Disattivare la modalità di scansione
progressiva sul TV.
2 Premere OPTIONS.
3 Premere / per selezionare [Imp Video]
nel menu, quindi premere
.
4 Selezionare [Progressivo] > [Disattivo],
quindi premere OK.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
Spegnimento One Touch[Standby sistema]
Quando si collega l’unità a dispositivi che
supportano la modalità Standby, è possibile
utilizzare il telecomando dell’unità per passare
in modalità Standby l’unità e tutti i dispositivi
HDMI collegati. È possibile inoltre utilizzare
il telecomando di uno dei dispositivi HDMI
collegati per attivare la modalità di standby
One Touch.
Riproduzione audio One Touch[Contr. audio
sist.]
Se collegata a dispositivi compatibili HDMI
CEC, l’unità passa automaticamente alla
modalità di riproduzione audio dal dispositivo
collegato.
18
IT
5 Riproduci
Nota
La riproduzione potrebbe variare a seconda del tipo •
di disco/fi le.
Riproduzione di dischi
Utilizzo del menu del disco
Quando si inserisce un disco DVD/(S)VCD, può
comparire un menu sullo schermo TV.
Per tornare al menu durante la riproduzione:
1 Premere MENU/BACK.
Nota
Per visualizzare il menu di un disco VCD, è necessario •
attivare la funzione PBC (PlayBack Control) del disco.
Attenzione
Evitare di guardare direttamente il raggio laser •
all’interno dell’unità.
•
Rischio di danni al prodotto! Non riprodurre mai dischi
con accessori quali anelli di stabilizzazione o rivestimenti
particolari.
•
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco.
1 Premere DISC per selezionare la modalità
disco.
2 Premere sull’unità principale per aprire il
vassoio del disco.
3 Inserire un disco all’interno del vassoio del
disco e premere
Assicurarsi che l’etichetta sia rivolta »
verso l’alto.
.
4 La riproduzione si avvia automaticamente.
Per interrompere la riproduzione, •
premere
Per mettere in pausa/riprendere la •
riproduzione, premere
Per passare al titolo/capitolo/brano •
precedente/successivo, premere
Se la riproduzione non inizia
automaticamente:
Selezionare un titolo/capitolo/brano e •
premere
.
.
/.
.
Selezione di una lingua per la
riproduzione audio
È possibile selezionare una lingua per l’audio di
DVD, video in formato DiVX o VCD.
1 Durante la riproduzione del disco, premere
AUDIO.
Vengono visualizzate le opzioni della »
lingua. Se i canali dell’audio selezionati
non sono disponibili, viene utilizzato il
canale audio preimpostato del disco.
Nota
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua solo •
tramite il menu del disco. Premere MENU/BACK per
accedere al menu.
Consente di selezionare la lingua per i
sottotitoli.
È possibile selezionare la lingua dei sottotitoli sui
dischi DVD o DivX® Ultra.
Durante la riproduzione, premere •
SUBTITLE.
Suggerimento
Italiano
Suggerimento
Per riprodurre un DVD bloccato, inserire la password a •
4 cifre del controllo genitori.
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua solo •
tramite il menu del disco. Premere MENU/BACK per
accedere al menu.
IT
19
Sincronizzazione dell’uscita audio con
la riproduzione video
Viene visualizzato il menu dei »
contenuti.
Se la riproduzione video risulta più lenta
dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle
immagini), è possibile ritardare l’uscita audio in
base al video.
1 Tenere premuto AUDIO SYNC fi no a
visualizzare “AUDIO XXX”.
“XXX” indica la durata del ritardo.»
2 Entro cinque secondi, premere +/- per
impostare il ritardo dell’uscita audio.
Riproduzione da USB
Nota
Assicurarsi che il dispositivo USB contenga musica, •
immagini o fi lmati riproducibili.
1 Collegare il cavo USB fornito a:
dispositivo USB•
presa•
3 Selezionare una cartella, quindi premere
OK.
4 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
Per tornare al menu principale, •
premere
selezionata la cartella precedente,
quindi premere OK.
Per interrompere la riproduzione, •
premere
Per mettere in pausa/riprendere la •
riproduzione, premere
Per passare al fi le precedente/•
successivo, premere
.
fi no a che non viene
.
.
/.
Riproduzione di video DivX
È possibile riprodurre fi le DivX copiati su
supporto CD-R/RW, DVD registrabile o
dispositivo USB.
1 Inserire un disco o collegare un dispositivo
USB.
2 Premere USB per selezionare la sorgente
USB.
2 Selezione di una sorgente:
Per i dischi, premere •DISC.
Per i dispositivi USB, premere •USB.
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
Per interrompere la riproduzione, •
premere
Per mettere in pausa/riprendere la •
riproduzione, premere
Per modifi care la lingua dei sottotitoli, •
premere SUBTITLE.
Nota
È possibile riprodurre solo video DivX noleggiati o •
acquistati con il codice di registrazione DivX dell’unità.
•
Sono supportati i fi le dei sottotitoli con le seguenti
estensioni (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) ma non vengono
visualizzati nel menu di navigazione del fi le.
•
Il nome del fi le dei sottotitoli deve essere lo stesso del
fi le del fi lm.
.
.
.
20
IT
Riproduzione di fi le MP3/
WMA/immagini
È possibile riprodurre fi le MP3/WMA/immagini
copiati su supporto CD-R/RW, DVD registrabile
o dispositivo USB.
1 Inserire un disco o collegare un dispositivo
USB.
2 Selezione di una sorgente:
Per i dischi, premere •DISC.
Per i dispositivi USB, premere •USB.
Viene visualizzato il menu dei •
contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere
OK.
4 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
Per tornare al menu principale, •
premere
selezionata la cartella precedente,
quindi premere OK.
Per interrompere la riproduzione, •
premere
Per mettere in pausa/riprendere la •
riproduzione, premere
Per passare al fi le precedente/•
successivo, premere
.
fi no a che non viene
.
.
/.
Ripetizione A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 Durante la riproduzione di fi le musicali o
video, premere REPEAT A-B sul punto di
inizio.
2 Premere REPEAT A-B sul punto fi nale.
La sezione selezionata verrà riprodotta »
in modo continuo.
Per interrompere la riproduzione •
continua, premere nuovamente
REPEAT A-B.
Nota
È possibile impostare la sezione A e B solo all’interno •
dello stesso titolo/brano.
Ricerche in avanti/indietro
1 Durante la riproduzione, premere /
(
/) ripetutamente per selezionare la
velocità di ricerca.
Per ripristinare la riproduzione a •
velocità normale, premere
Ripresa della riproduzione dall’ultimo
.
Controllo della riproduzione
Selezionare le opzioni di ripetizione/
riproduzione casuale
1 Durante la riproduzione, premere
REPEAT/PROGRAM ripetutamente per
selezionare l’opzione di ripetizione o la
modalità di riproduzione casuale.
Per tornare alla riproduzione normale, •
premere REPEAT/PROGRAM
ripetutamente fi no a quando non
viene visualizzato [Ripeti Off].
punto di arresto
Nota
Questa funzione è disponibile soltanto per la •
riproduzione video.
1 In modalità di arresto e quando il disco è
stato rimosso, premere OK.
Per annullare la modalità di ripristino e
arrestare la riproduzione completamente:
1 In modalità di arresto, premere .
Italiano
IT
21
Opzioni di riproduzione
Visualizzazione delle informazioni
sulla riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere più volte
INFO per selezionare le informazioni
sulla riproduzione.
2 Selezionare un fi le, quindi premere per
avviare la presentazione.
Per passare alla schermata precedente •
o successiva, premere
Per selezionare un’immagine, utilizzare •
i tasti cursore.
Per visualizzare solo l’immagine •
selezionata, premere OK.
/.
Ingrandimento/riduzione
dell’immagine
1 Durante la riproduzione di video/immagini,
premere più volte ZOOM per ingrandire/
ridurre un’immagine.
Quando l’immagine è ingrandita, •
è possibile premere
scorrere su di essa.
/ / / per
Modifi ca del canale audio
Nota
Questa funzione è disponibile soltanto per la •
riproduzione VCD/DivX.
1 Durante la riproduzione, premere più volte
AUDIO per selezionare il canale audio
disponibile sul disco:
Mono canale sinistro•
Mono canale destro•
Stereo•
Rotazione di un’immagine
1 Durante la riproduzione, premere /
per ruotare l’immagine in senso orario/
antiorario.
Avvio di una presentazione musicale
È possibile riprodurre contemporaneamente
fi le musicali in formato MP3/WMA e fi le
immagine in formato JPEG per creare una
presentazione musicale. I fi le MP3/WMA e JPEG
devono essere memorizzati nello stesso disco o
dispositivo USB.
1 Riproduzione di musica in formato MP3/
WMA.
2 Selezionare la cartella/album fotografi co e
premere
della presentazione.
La presentazione ha inizio e termina »
solo dopo aver visualizzato tutte le
immagini contenute nell’album o nella
cartella.
per avviare la riproduzione
Opzioni di visualizzazione
delle immagini
Avvio di una presentazione di
immagini
1 Durante la riproduzione, premere
OPTIONS.
Vengono visualizzate le miniature di 12 »
immagini.
22
IT
La riproduzione dell’audio prosegue »
fi no al termine del disco.
Per tornare al menu, premere »MENU/
BACK.
3 Per interrompere la presentazione,
premere
.
4 Per interrompere la riproduzione della
musica, premere nuovamente
.
6 Regolazione
delle
impostazioni
1 Premere OPTIONS.
2 Selezionare la pagina di confi gurazione
desiderata.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
OPTIONS.
Impostazioni generali
In [General Setup Page], è possibile confi gurare
le seguenti opzioni:
[Blocca Disco]
Consente di impostare limitazioni alla
riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare,
inserire il disco nel vassoio (è possibile bloccare
un massimo di 40 dischi).
•[Blocca] – limita l’accesso al disco
inserito. Per sbloccare e riprodurre
il disco è necessario immettere una
password.
•[Sblocca] – consente di riprodurre
tutti i dischi.
Suggerimento
Per impostare o modifi care la password, andare su •[Impos Preferenze] > [Password].
.
Passaggio alla modalità standby
[Mod. standby]
Consente di impostare la modalità di standby.
•[Normal] - consumo energetico <
4 W.
•[Basso cons.] - consumo energetico
<1 W. I tempi di accensione, tuttavia,
sono più lunghi.
[EasyLink]
Se l’unità è collegata a un televisore o altri
dispositivi compatibili HDMI CEC, tutti
i sistemi collegati possono rispondere
contemporaneamente ai seguenti comandi:
Opzione Descrizione
[One
Touch
Play]
[System
Standby]
[System
Audio
Control]
[Audio
Input
Mapping]
Quando si preme
e l’unità vengono accesi. L’unità
avvia la riproduzione del disco.
Quando si tiene premuto
dispositivi HDMI CEC collegati
passano contemporaneamente alla
modalità standby.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Decline].
Quando viene riprodotto
audio proveniente da un
dispositivo collegato, l’unità passa
automaticamente alla sorgente
audio corrispondente.
Per attivare questa funzione,
selezionare [Attivo]. Quindi
selezionare l’opzione [Audio Input Mapping] per eseguire la scansione
e la mappatura di tutti i dispositivi
connessi.
Se la mappatura dell’ingresso audio
viene eseguita correttamente,
l’unità passa automaticamente
all’audio dal dispositivo in
riproduzione.
, il televisore
, i
Italiano
[Lingua OSD]
Consente di selezionare la lingua del display
OSD.
IT
23
Nota
Impostazioni audio
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul •
televisore/sui dispositivi prima di poter utilizzare i
comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale del televisore o dei dispositivi in uso.
Philips non garantisce una completa
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
[Dim Display]
Attivare o disattivare la regolazione del livello di
luminosità del display.
[Screen Saver]
Lo screen saver protegge lo schermo del
televisore da danni causati da un’esposizione
troppo lunga a un’immagine statica.
•[Attivo] – consente di attivare lo
screen saver.
•[Disattivo] – consente di disattivare lo
screen saver.
[Spegnim. auto]
Consente al sistema di passare
automaticamente alla modalità standby all’orario
preimpostato.
•[15 Min], [30 Min], [45 Min], [60 Min]
– consente di selezionare l’intervallo
di tempo prima dell’attivazione della
modalità standby sull’apparecchio.
•[Disattivo] – consente di disattivare la
modalità di spegnimento.
[Codice DivX(R) VOD]
Consente di visualizzare il codice di
registrazione DivX®.
Suggerimento
Consente di immettere il codice di registrazione DivX •
quando si acquistano o noleggiano video da www.divx.
com/vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite
il servizio DivX® VOD (Video On Demand) possono
essere riprodotti solo sul dispositivo su cui sono
registrati.
In [Audio Setup Page], è possibile confi gurare le
seguenti opzioni:
[Audio HDMI]
Quando l’apparato viene collegato al televisore
tramite un cavo HDMI, selezionare l’uscita audio
relativa alla connessione.
•[Attivo] – l’audio viene riprodotto
sia attraverso il TV che attraverso
l’apparecchio. Se il formato audio del
disco non è supportato, l’audio verrà
riprodotto a due canali (PCM lineare).
•[Disattivo] – consente di disattivare
l’uscita audio dal televisore. L’audio
verrà riprodotto solo tramite
l’apparecchio.
[Modalita Notte]
Consente di attutire i suoni più forti e schiarire
i suoni bassi per guardare DVD a basso volume,
senza disturbare gli altri.
•[Disattivo] – garantisce un audio
surround nell’intera gamma dinamica.
•[Attivo] – per la visualizzazione a
basso livello durante la notte (solo
DVD).
Impostazioni video
In [Video Setup Page], è possibile confi gurare le
seguenti opzioni:
[Tipo TV]
Se il video non viene visualizzato correttamente,
modifi care questa impostazione. Per
impostazione predefi nita, questa opzione è
impostata sul valore più comune per il paese di
appartenenza.
•[PAL] – Per i televisori con il sistema
colore PAL.
•[NTSC] – Per i televisori con il
sistema colore NTSC.
•[Multi] – Per televisori compatibili con
entrambi i formati PAL e NTSC.
24
IT
[Visualizz TV]
Il formato TV determina il formato dello
schermo in base al tipo di TV collegato.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
Wide Screen da 16:9
•[4:3 Pan Scan] – Per i televisori con
schermo 4:3: display tutto schermo
con lati tagliati.
•[4:3 Letter Box] – Per i televisori con
schermo 4:3: display “maxi-schermo”
con barre nere sopra e sotto.
•[Wide Screen da 16:9] – Per i
televisori “maxi-schermo”: formato
16:9.
[Progressivo]
Attivare o disattivare la modalità di scansione
progressiva.
[impost Colore]
Consente di selezionare una serie di opzioni
per i colori delle immagini o di modifi care le
impostazioni personali.
•[Standard] – impostazione originale
dei colori.
•[Luminoso] – impostazione colori
vivaci.
•[Morbido] – impostazione colori caldi.
•[Personale] – personalizzazione delle
impostazioni dei colori. Consente
di regolare il livello di luminosità,
contrasto, nitidezza/tinta e saturazione
del colore.
[Video HDMI] – consente di selezionare la
risoluzione dell’uscita video HDMi compatibile
con le funzionalità di visualizzazione del
televisore.
Opzione Descrizione
[Auto]Consente di
individuare e
selezionare
automaticamente la
migliore risoluzione
video supportata.
[480p],
[576p],
[720p],
[1080i],
[1080p]
Consente di
selezionare la
risoluzione video
migliore in base al
televisore. Per ulteriori
dettagli, consultare il
manuale del televisore.
[Sot Non Udenti]
Consente di attivare o disattivare la
visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
•[Attivo] – consente di visualizzare gli
effetti sonori nei sottotitoli. Questa
funzione è applicabile solo ai dischi
contenenti informazioni relative ai
sottotitoli incorporati e se il televisore
la supporta.
•[Disattivo] – consente di disattivare la
visualizzazione dei sottotitoli per non
udenti.
Impostazione delle preferenze
In [Preference Page], è possibile confi gurare le
seguenti opzioni:
[Audio]
Consente di selezionare la lingua dell’audio
preferita per la riproduzione del disco.
[Sottotit]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
preferita per la riproduzione del disco.
[Menu Disco]
Consente di modifi care la lingua preferita per il
menu del disco.
Italiano
IT
25
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene •
utilizzata la lingua predefi nita.
•
Per alcuni dischi, è possibile modifi care la lingua dei
sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco.
•
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu,
selezionare [Altro]. Quindi, verifi care l’elenco di codici
lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e
immettere il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua
desiderata.
[Cont Genitori]
Consente di limitare l’accesso ai dischi inadatti
ai bambini. I dischi di questo tipo devono essere
stati registrati in base a una scala di valutazioni.
1) Premere OK.
2) Selezionare un livello di classifi cazione,
quindi premere OK.
3) Premere i tasti numerici per immettere la
password.
[Nav MP3/JPEG]
Consente di visualizzare le cartelle o tutti i fi le.
•[Con Menu] – consente di visualizzare le
cartelle dei fi le MP3/WMA.
•[Senza Menu] – consente di visualizzare
tutti i fi le.
[Password]
È possibile impostare o modifi care la password
per i dischi bloccati e per la riproduzione di
DVD con contenuto vietato.
1) Premere i tasti numerici per immettere le
cifre “0000” oppure la password corrente nel
campo [Vecc Password].
2) Immettere la password nel campo [Nuov Password].
3) Immettere nuovamente la password nel
campo [Conferm PSW].
4) Premere OK per uscire dal menu.
Nota
I dischi a cui è stato assegnato un livello superiore •
a quello selezionato in [Cont Genitori] vengono
riprodotti soltanto se si immette la password.
•
La classifi cazione dei contenuti è regolata dalle norme
vigenti nei vari paesi. Per consentire la riproduzione di
tutti i dischi, selezionare “ 8”.
•
Alcuni dischi riportano una classifi cazione, ma questa
non è registrata sul supporto e pertanto non ha alcun
effetto sulla riproduzione.
Suggerimento
È possibile impostare o modifi care la password (vedere •
[Impos Preferenze] > [Password]).
[PBC]
Consente di attivare o disattivare il menu dei
contenuti di VCD/SVCD con funzione PBC
(playback control, controllo di riproduzione).
•[Attivo] – consente di visualizzare il menu
indice quando viene caricato un disco per
essere riprodotto.
•[Disattivo] – consente di ignorare il menu
e iniziare la riproduzione dal primo titolo.
Nota
Se non si ricorda la password, immettere “0000” prima •
di impostare una nuova password.
[Sottotit DivX]
Consente di selezionare un set di caratteri che
supporti i sottotitoli DivX
Assicurarsi che il fi le del sottotitolo abbia esattamente •
lo stesso nome del fi le del fi lm. Se, ad esempio, il nome
fi le del fi lm è “fi lm.avi”, il fi le di testo dovrà essere
denominato “fi lm.sub” o “fi lm.srt”.
[Info vers.]
Consente di visualizzare la versione software
dell’apparecchio.
Suggerimento
Queste informazioni sono necessarie per sapere se •
una versione software più recente è disponibile sul
sito Web di Philips in modo da scaricarla e installarla
sull’apparecchio.
[Default]
Consente di riportare tutte le impostazioni
dell’apparecchio ai parametri di fabbrica, ad
eccezione di [Blocca Disco], [Password] e
[Cont Genitori].
IT
Italiano
27
7 Sintonizzazione
delle stazioni
L’ultima stazione radio programmata »
viene trasmessa automaticamente.
radio FM
1 Accertarsi che l’antenna FM in dotazione
sia completamente allungata e collegata.
2 Premere RADIO.
3 Tenere premuto / ( /).
4 Quando l’indicazione della frequenza inizia
a cambiare, rilasciare il pulsante.
Il sintonizzatore FM si sintonizza »
automaticamente su una stazione con
un segnale forte.
5 Per sintonizzarsi su altre stazioni, ripetere i
passi 3-4.
Per sintonizzarsi su una stazione con un
segnale debole:
Premere
non si ottiene una ricezione ottimale.
/ ( /) più volte fi no a quando
Programmazione manuale
delle stazioni radio
Nota
È possibile programmare un massimo di 20 stazioni •
radio preimpostate.
1 Sintonizzarsi su una stazione radio.
2 Premere REPEAT/PROGRAM per attivare
la programmazione.
3 Premere / per assegnare alla stazione
radio un numero da 1 a 20, quindi premere
REPEAT/PROGRAM per confermare.
Vengono visualizzati il numero e la »
frequenza della stazione preimpostata.
4 Ripetere i passi sopra descritti per
programmare altre stazioni.
Programmazione automatica
delle stazioni radio
Nota
È possibile programmare un massimo di 20 stazioni •
radio preimpostate.
1 Premere / per selezionare un numero
predefi nito per avviare la programmazione.
2 Tener premuto REPEAT/PROGRAM per
2 secondi per attivare la programmazione
automatica.
Per pochi istanti, viene visualizzato »
[AUTO] (auto).
Tutte le stazioni disponibili vengono »
programmate in base alla capacità di
ricezione della banda.
Nota
Per sovrascrivere una stazione programmata, •
memorizzare un’altra stazione al suo posto.
Sintonizzazione su una
stazione radio preimpostata
Premere / per selezionare il numero
1
predefi nito desiderato.
28
IT
Suggerimento
È possibile utilizzare anche il tastierino numerico per •
selezionare direttamente una stazione.
Impostazione dell’orologio
RDS
È possibile utilizzare il segnale di trasmissione
oraria unitamente al segnale RDS per impostare
automaticamente l’orologio dell’apparecchio.
1 Sintonizzarsi su una stazione radio RDS
che trasmette segnali orari.
L’apparecchio rileva l’ora RDS e »
imposta automaticamente l’orologio.
Nota
L’accuratezza dell’ora trasmessa dipende dalla stazione •
RDS che trasmette il segnale orario.
Visualizzazione delle informazioni
RDS
RDS (Radio Data System, Sistema Dati Radio),
è un servizio che consente alle stazioni FM
di visualizzare ulteriori informazioni. Se si è
sintonizzati su una stazione RDS, vengono
visualizzati l’icona RDS e il nome della stazione.
Se viene utilizzata la programmazione
automatica, le stazioni RDS vengono
programmate per prime.
1 Sintonizzarsi su una stazione RDS.
2 Premere ripetutamente INFO per
scorrere le informazioni seguenti (se
disponibili):
Nome della stazione»
Italiano
Tipo di programma, ad esempio »
[NEWS], [SPORT], [POP M]...
Frequenza»
IT
29
8 Regolazione
del livello
1 Durante la riproduzione, premere
SURROUND per attivare/disattivare
l’audio surround.
del volume
e dell’effetto
sonoro
Regolazione del livello del
volume
1
Durante la riproduzione, premere +/-
per aumentare/ridurre il livello del volume.
Scelta di un effetto sonoro
Nota
Regolazione del livello di alti o bassi
1 Premere TREBLE o BASS.
2 Entro 5 secondi, premere +/- per
selezionare il livello per i toni alti (alti) o i
toni bassi (bassi).
Disattivazione dell’audio
1
Durante la riproduzione, premere per
attivare/disattivare l’audio.
Non è possibile utilizzare effetti sonori diversi •
contemporaneamente.
Selezione di un effetto sonoro
predefi nito
1 Durante la riproduzione, premere
ripetutamente SOUND per selezionare:
•[CLASSIC] (Concerto)
•[ROCK] (Azione)
•[Sport] (Giochi)
•[Lounge] (Drammatico)
•[Notte]
Selezione di un effetto sonoro
La tecnologia DVS (Dolby Virtual Speaker)
offre un’esperienza di ascolto straordinaria a
5.1 canali utilizzando soltanto due altoparlanti.
Si tratta della soluzione multimediale ideale per
ambienti dove non è possibile l’installazione di
più altoparlanti.
30
IT
9 Altre funzioni
Collegamento degli altri
dispositivi
Riproduzione da un lettore audio
È possibile utilizzare l’unità per ascoltare musica
da altri dispositivi.
1 Collegare il lettore audio.
Per i lettori audio con uscite audio •
rossa/bianca:
Collegare un cavo audio rosso/bianco
(non fornito) alle prese AUX IN L/R
e alle prese di uscita audio sul lettore
audio.
Per i lettori audio dotati di prese per •
cuffi a:
Collegare un cavo audio da 3,5 mm
(non fornito) alla presa MP3 LINK e
alla presa delle cuffi e sul lettore audio.
Per i lettori audio dotati di prese •
ottiche:
Collegare un cavo ottico (non fornito)
alla presa OPTICAL IN e alla presa di
uscita ottica sul lettore audio.
2 Selezionare la sorgente AUDIO SOURCE
o MP3 LINK.
3 Iniziare la riproduzione sul lettore audio
collegato.
Italiano
IT
31
10 Informazioni sul
prodotto
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione 87,5 - 108
MHz
Griglia di sintonizzazione 50 KHz
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a •
modifi che senza preavviso.
Specifi che
Amplifi catore
Potenza nominale in
uscita
Risposta di frequenza 20 -20000 Hz, ±
Rapporto segnale/
rumore
Ingresso Aux 500 mV RMS 20
2 x 60 + 120 W
RMS
3 dB
> 67 dB
kohm
Sensibilità
- Mono, rapporto segnale/
rumore 26 dB
Selettività di ricerca > 28 dBf
Distorsione totale armonica < 3%
Rapporto segnale/rumore > 50 dB
< 22 dBf
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti 2 x 8 ohm + 8
ohm
Driver altoparlanti,
subwoofer
Driver altoparlanti, woofer Woofer da 3”
Driver altoparlanti,
tweeter
Sensibilità
- Subwoofer
- Woofer/Tweeter
Subwoofer da 8”
Tweeter da 19 mm
> 84 dB/m/W ± 4
dB/m/W
> 82 dB/m/W ± 4
dB/m/W
Disco
Tipo laser Semiconduttore
Diametro disco 12 cm/8 cm
Codifi ca video MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
Video DAC 12 Bit
Sistema segnale PAL / NTSC
Formato video 4:3 / 16:9
Video S/N > 48 dB
Audio DAC 24 Bit / 96 kHz
Distorsione totale
armonica
Risposta di
frequenza
Rapporto segnale/
rumore
<1% (1 kHz)
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
>67 dBA
32
IT
Informazioni generali
Alimentazione CA 220 - 230 V, 50
Hz
Consumo energetico
durante il funzionamento
Consumo energetico in
modalità standby normale
Consumo energetico in
modalità standby a basso
consumo
Numero max. di titoli più album: 255.•
Numero max. di directory nidifi cate: 8.•
Numero max. di album: 32.•
Numero max. di brani MP3: 999.•
Frequenze di campionamento supportate •
per i dischi MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Velocità di trasferimento supportate per i •
dischi MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
I seguenti formati non sono supportati:•
*.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,•
*.PLS, *.WAV•
Nome album/titolo non in inglese•
Dischi registrati in formato Joliet•
MP3 Pro e MP3 con tag ID3•
USB Direct Versione 2.0
Dimensioni
- Unità principale (L x A
x P)
- Altoparlanti
- Cassa subwoofer wireless
(L x A x P)
Peso
- Con imballo
- Unità principale
- Cassa altoparlanti
- Cassa subwoofer wireless
260 x 140 x 95
mm
310 x 120 x 95
mm
170 x 430 x 340
mm
13 kg
1 kg
2 x 0,8 kg
6 kg
Formati dei dischi supportati
DVD (Digital Video Disc)•
CD Video (VCD)•
Super Video CD (SVCD)•
Digital Video Disc + riscrivibili (DVD+RW)•
Compact Disc (CD)•
File immagini (Kodak, JPEG) su CDR(W)•
Dischi DivX(R) su CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x e 5.x•
WMA•
Formati dei CD MP3 supportati:
ISO 9660•
Numero titolo/album: max. 12 caratteri•
Informazioni sulla
riproducibilità USB
Dispositivi USB compatibili:
Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB •
1.1)
Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB •
1.1).
Schede di memoria (per il •
funzionamento con questa
apparecchio è necessario un lettore di
schede supplementare)
Formati supportati:
Formato fi le memoria o USB FAT12, •
FAT16, FAT32 (dimensioni settore:
512 byte)
Velocità di trasferimento dati MP3: 32-•
320 Kbps e velocità di trasferimento
variabile
WMA v9 o versioni precedenti•
Directory nidifi cata fi no a un massimo •
di 8 livelli
Numero di album/cartelle: massimo •
99
Numero di brani/titoli: massimo 999•
Tag ID3 versione 2.0 o successiva•
Nome fi le in Unicode UTF8 •
(lunghezza massima: 128 byte)
Italiano
IT
33
Formati non supportati:
Album vuoti, vale a dire album che •
non contengono fi le MP3/WMA e
che, pertanto, non vengono visualizzati
sul display.
I formati di fi le non supportati •
vengono ignorati. Ad esempio, i
documenti Word (.doc) o i fi le MP3
con estensione .dlf vengono ignorati e
non sono riprodotti.
File audio in formato AAC, WAV, PCM•
File WMA protetti da codifi ca DRM •
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
File WMA in formato senza perdita•
34
IT
11 Risoluzione dei
problemi
Attenzione
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun •
motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare il sistema.
Se si verifi cano problemi quando si utilizza
l’unità, consultare l’elenco riportato di seguito
prima di richiedere assistenza. Se il problema
persiste, consultare il sito Web Philips (www.
Philips.com/support). Quando si contatta Philips,
assicurarsi di avere l’unità, il numero del modello
e il numero di serie a portata di mano .
Assenza di alimentazione
Verifi care che il cavo di alimentazione CA •
dell’unità sia collegato correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente •
dalla presa CA.
Il sistema è dotato di una funzione di •
risparmio energetico, grazie alla quale si
spegne automaticamente 15 minuti dopo il
termine della riproduzione di un brano se
non viene effettuata alcuna operazione.
Immagine assente
Controllare il collegamento video.•
Accendere il televisore e impostare il •
canale di ingresso video appropriato.
La scansione progressiva viene attivata ma •
il televisore non la supporta.
Dispositivo USB non supportato
Il dispositivo USB non è compatibile •
con l’unità. Provare a collegare un altro
dispositivo.
Impossibile visualizzare alcuni fi le nel
dispositivo USB
Il numero di cartelle o fi le contenuti nel •
dispositivo USB supera il limite massimo
consentito. Ciò non costituisce un
malfunzionamento del dispositivo.
I formati di questi fi le non sono supportati.•
Nessun video con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia •
difettoso. Sostituire il cavo HDMI.
Se ciò si verifi ca quando si cerca di •
modifi care la risoluzione del video HDMI,
selezionare la risoluzione corretta fi no a
quando non compare l’immagine.
Disco assente
Inserire un disco.•
Verifi care di aver inserito il disco con il lato •
stampato (etichetta) rivolto verso l’esterno.
Attendere che la condensa dell’umidità •
presente sulla lente sia scomparsa.
Sostituire o pulire il disco.•
Utilizzare un CD fi nalizzato o il formato •
disco corretto.
Immagine in bianco e nero o distorta
Il disco non corrisponde al sistema •
standard del televisore a colori (PAL/
NTSC).
A volte l’immagine può essere leggermente •
distorta. Ciò non costituisce un
malfunzionamento del dispositivo.
Pulire il disco.•
Durante l’impostazione della scansione •
progressiva può comparire un’immagine
distorta.
Il formato dello schermo non può essere
modifi cato nonostante sia stata impostata la
visualizzazione TV.
Il formato è fi sso sul disco DVD.•
In alcuni sistemi TV il formato non può •
essere modifi cato.
Assenza di audio o audio scarso
Regolare il volume.•
Assicurarsi che il subwoofer wireless sia •
collegato.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi tasto di •
funzione, selezionare la sorgente con il
telecomando.
Ridurre la distanza tra il telecomando e •
l’unità.
Inserire la batteria con le polarità (segni •
+/–) allineate come indicato.
Italiano
IT
35
Sostituire le batterie.•
Puntare il telecomando in direzione del •
sensore sulla parte anteriore dell’unità.
Il disco non viene riprodotto
Inserire un disco leggibile e assicurarsi che •
il lato stampato (etichetta) sia rivolto verso
l’esterno.
Verifi care il tipo di disco, il sistema colore •
e il codice regionale. Verifi care che il disco
non sia sporco o graffi ato.
Premere•
OPTIONS per uscire dal
menu di impostazione del sistema.
Disabilitare la password per il controllo •
genitori o modifi care il livello di protezione.
Si è creata della condensa all’interno •
del sistema. Rimuovere il disco e
lasciare acceso il sistema per circa
un’ora. Scollegare e ricollegare la spina
di alimentazione CA e accendere
nuovamente il sistema.
Il sistema è dotato di una funzione di •
risparmio energetico, grazie alla quale si
spegne automaticamente 15 minuti dopo il
termine della riproduzione di un brano se
non viene effettuata alcuna operazione.
Scarsa ricezione radio
Aumentare la distanza tra l’unità e il •
televisore o il videoregistratore.
Estendere completamente l’antenna FM.•
Collegare un’antenna FM esterna.•
Errore di connessione wireless.
•Confi gurare manualmente la connessione
wireless. (vedere ‘Confi gurazione manuale
della connessione wireless’ a pagina 17)
Impossibile selezionare la scansione
progressiva
Assicurarsi che la modalità Component •
Video sia impostata su [YUV].
Nessun suono con la connessione HDMI.
Potrebbe non essere presente alcun •
suono qualora il dispositivo collegato non
sia conforme allo standard HDCP e sia
compatibile solo con il formato DVI.
Impossibile impostare la lingua dell’audio o dei
sottotitoli
Il disco non è stato registrato con audio o •
sottotitoli in più lingue.
L’impostazione della lingua dell’audio o dei •
sottotitoli non è consentita sul disco.
36
IT
12 Appendice
Montaggio a parete
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Consultare sempre •
personale qualifi cato per montare in sicurezza il
prodotto a una parete.
•
Rischio di lesioni! Assicurarsi che nessun condotto
di forniture come gas, acqua o elettricità venga
danneggiato quando si forano le pareti.
Cosa contiene il kit di montaggio in
dotazione
Montaggio delle unità principali e degli
altoparlanti
Attenzione
Per trovare una posizione di montaggio adatta, •
effettuare le necessarie connessioni fi siche e wireless.
•
Montare l’unità principale e gli altoparlanti
esclusivamente su una parte di cemento o di
cartongesso solida!
È possibile utilizzare la staffa in dotazione per
montare l’unità principale e gli altoparlanti a
parete.
1 Allineare la staffa nella posizione scelta sulla
parete. Utilizzare una matita per segnare i
punti in cui praticare i fori.
1 staffa di montaggio a parete per l’unità
principale e gli altoparlanti