Philips HR 2831 User Manual

2
English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating instructions.
Español Página 13
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3.
Dansk Side 34
• Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen.
• Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 52
• Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 61
• Pidä sivu 3 auki samalla kun luet käyttöohjetta.
3
11
L
M
M
C
D
E
F
G
H
I
O
NM
K
B
A
J
4
Important
• Read the instructions in conjunction
with the illustrations before using the appliance.
• Do not allow children to operate the
appliance.
• Care must be taken when handling the
metal blade and the inserts as these are very sharp.
• Always remove the protective cap from
the metal blade before use. Always click it back into place after cleaning.
• Let the rotating parts come to a
complete stop before opening the cover.
• Never put your fingers in the food chute,
nor use forks, knives, spatulas, spoons etc. Only the provided pusher is suited for this purpose.
• Remove the mains plug from the wall
socket after use.
• If the mains cord of this appliance is
damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
• Prior to initial use, wash all the parts
which come into contact with food.
• Do not place the bowl into a microwave
oven.
• Never immerse the motor unit in water
or any other liquid. Do not rinse either.
• Please note that 0.75 litre is the
maximum quantity for mixing or blending fluids.
• Do not exceed the maximum quantities
and processing times indicated in the table and the recipes.
• Keep these instructions for future
reference.
General description (fig. 1)
A M (“Moment”) button
Press: motor runs. Release: motor stops.
B Control ring
1 for removing and placing the lid.
The lid release buttons (D) are now retracted
2 O/M for “Off” position and “Moment” position
for pulse operation. I for continuous operation.
C Motor unit D Lid release buttons E Pusher F Filling opening G Lid H Coupler I Bowl
J Cord clip (service n°. 4822 290 40369) K Metal blade £ (service n°. 4822 690 40232) L Insert holder disc f
(service n°. 4203 065 61521)
M Slicing insert medium g
(service n°. 4203 065 61540)
N Shredding insert medium h
(service n°. 4203 065 61560)
O Spatula (service n°. 4822 690 40212)
Automatic Safety Shut-Off (resettable)
Please read these instructions carefully before using the appliance.
To prevent the hazard of damage due to overheating, your appliance is equipped with an automatic safety device which will automatically shut-off the mains power if necessary. If the instructions below are followed strictly you can safely switch on again after a one hour cooling-down period.
If the appliance suddenly stops:
1. First remove the mains plug from the wall
socket.
2. Secondly set the control ring to position O/M.
3. Allow a cooling-down period of min. one hour.
Contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the safety shut-off is activated repeatedly.
English
5
Mounting and unmounting the motor unit and cover
- Ensure that the control ring is set to position
1 (fig. 2).
Please note: Damage may occur if the control ring is not in this position while opening or closing.
- Place the lid on the bowl (fig. 3).
- Place the motor unit on the cover (fig. 4).
- Turn the control ring to position 2 O/M (fig. 5).
- To release the motor unit and lid turn the control
ring to position 1 (fig. 6, 7).
Food chute and pusher
• Use the pusher to feed
ingredients through the food chute (fig. 8).
• You can keep the pusher
in the food chute to serve as a stopper while operating. This will prevent splashing and making dust.
• During operation you
may remove the pusher from the filling opening to add ingredients.
- At the bottom side of the pusher you will find an indication where you can pierce a small opening, using a pointed object (fig. 9). Through this opening you can from time to time add small quantities of liquid (e.g oil while making mayonnaise) (fig. 10).
- There are level indications (ml) on the the pushing guide for measuring liquids.
Chopping, mixing, blending and puréeing with the metal blade £
Take care: the cutting edges are very sharp!
- Remove the protective cap from the metal blade before use (fig. 11-12).
Always hold the unprotected metal blade by
its handle.
- First position the coupler (fig. 13) and the metal blade (fig. 14).
9
10
2
4
3
1
5
6
7
1
M
1
11
12
8
13
14
6
- Then put the ingredients into the bowl (fig. 15).
- Place the lid and the motor unit (fig. 3-4).
- Put the pusher into the food chute.
- Switch on by pressing the “Moment” button (fig. 16) or by selecting position I (fig. 17).
Tips - chopping
• Pre-cut large pieces into cubes of about 3 x 3 x 3 cm.
• Avoid overprocessing due to excessive operation.
• If food should get caught around the metal blade, or when particles of food should stick to the inside of the bowl:
- first switch the appliance off,
- take the cover (with motor unit) from the bowl
- and remove the food from the metal blade or from
the bowl using the spatula.
• Do not chop very hard ingredients, such as coffee beans, nutmeg, grains, hard dried herbs (e.g. turmeric, cardamom and ice cubes: these would blunt the metal blade.
• Process large quantities of dry parsley. Ensure that the bowl is also dry.
• If you wish to chop just a few cloves of garlic, drop these through the funnel on the rotating metal blade. Ensure that the garlic and the bowl are dry.
• Ensure that hard cheese (e.g. matured gouda, parmesan, pecorino) is at room temperature. Take care not to keep the motor running too long: then the cheese could get warm and turn lumpy.
• Ensure that half hard cheese (e.g. new and semi matured gouda, emmenthaler, gruyère is as cold as possible.
• Put sticky candied and dried fruit (e.g. dates, figs, prunes) into the deep freezer for at least 15 minutes. Add a tea spoon of flour before chopping.
Tips - mixing / blending
• Do not mix or blend too long to avoid excessive foam.
• Do not mix or blend more fluid than 0.75 litre.
• Do not mix or blend fluids hotter than 80 °C.
• When making dough for shortbread or for puff pastry use as little liquid as possible. This will make the dough easier to roll out. First put the flour into the bowl and then the other ingredients. Always use cold hard butter or margarine.
Tips - puréeing
• Vegetables and fruits can be puréed without additional liquid. With some extra liquid, however, the results will be finer.
• First purée hard and tenacious ingredients. Then add the soft ingredients.
Slicing or shredding with the insert holder disc
f and changeable inserts g h
Take care: the cutting edge is very sharp!
- Place the desired insert in the insert holder disc (“Click!”) (fig. 18).
- Position the coupler and the insert holder disc (fig. 19).
- Place the cover and the motor unit (fig. 3-4).
- Lift the pusher out of the food chute.
- Feed the ingredients into the food chute (fig. 20).
- Put the pusher on top of the food and press lightly (fig. 21).
15
15
16
17
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
18
1
19
2
20 21
7
- Switch on (fig. 22).
- Press the ingredients downwards using the pusher. Apply steady and moderate pressure.
• Pre-cut large pieces to make them feed into the chute.
• Fill the food chute evenly for the best results.
• Empty the bowl every now and then when processing large amounts.
Tips - slicing
g
• Fill the opening completely while the motor is standing still. Press with the pusher and switch on. In this manner you prevent the ingredients from turning over while slicing.
Tips - shredding h
• Before shredding cheese, pre-cut it into small cubes (approx. 2 cm). Apply light but steady pressure on to the pusher. It cannot be helped that the last piece of cheese will remain between the cover and the disc.
• Ensure that hard cheese (e.g. matured gouda, parmesan, pecorino) is at room temperature.
• Ensure that half hard cheese (e.g. new and semi matured gouda, emmenthaler, gruyère) is as cold as possible.
• If you wish long strings, place the ingredients horizontally into the filling opening.
• Select I for optimal shredding results.
After use
- To release the motor unit and lid turn the control ring to position 1 (fig. 6-7).
- Lift the accessory and the coupler from the bowl (fig. 23). After that, you can empty the bowl.
- After slicing or shredding: release the insert from the insert disc holder (fig. 24). Make sure the insert is not pointing toward you while doing so. Take care: the cutting edges are very sharp!
Cleaning and storage
• Always remove the mains plug from the wall socket before cleaning the motor unit. The motor unit may be wiped with a damp cloth. Never immerse the motor unit in water. Never pour water over it.
• Wash the items which have been in contact with the food in warm soapy water immediately after use.
• Take care when cleaning the metal blade and the inserts: the cutting edges are very sharp! These items can also be cleaned in a dishwasher.
• Ensure that the cutting edges do not come into contact with hard objects as this might make them blunt.
• Place the protective cap back on to the metal blade after cleaning (fig. 25).
• After cleaning, you can store the accessoiries in the bowl. Place the lid and wind the cord as illustrated in fig. 26, using the cord clip.
22
1
2
3
4
5
25
26
23
24
8
Extra accessories
• The following accessories are also available as optional extras*):
- Slicing insert fine for fine slicing (service n°. 4203 065 61530).
- Slicing insert medium
g for thick slicing.
(service n°. 4203 065 61540)
- Shredding insert fine j for preparing raw vegetables, fruits and potato fritters (service n°. 4203 065 61550).
- Shredding insert medium h for medium shredding (service n°. 4203 065 61560).
- Shredding insert coarse for grating potatoes (service n°. 4203 065 62310).
- Granulating insert k for granulating Parmesan, horse radish and potatoes (service n°. 4203 065 61570).
*) You can ask your dealer if these accessories are
available in your country.
4203 065 61530
4203 065 61540
4203 065 61550
4203 065 61560
4203 065 62310
4203 065 61570
9
M Salmon spread (starter for 4-6 persons)
150 g smoked salmon, 75 g softened butter, 1
1
2 tablespoons tomato ketchup, salt and cayennepepper.
Purée the smoked salmon, tomato ketchup and the butter. Season with salt and cayennepepper. The mixture can be served as an appetizer with toasted bread.
M Sandwich spread
2 small carrots in pieces, 2-3 gherkins in pieces, 75 g cauliflower in pieces, 75 g celeriac in pieces, green herbs (parsley, dill, tarragon, celery stalks in pieces), 100 g mayonnaise, 100 g curd, salt and pepper.
Chop the carrots, gherkins, cauliflower, green herbs and celeriac fine. Mix in the mayonnaise and curd carefully and season the taste with pepper and salt.
M Broccoli soup
(for 4 persons)
50 g ripe Gouda cheese, 300 g cooked broccoli (stems and heads), water in which broccoli was cooked, 2 boiled potatoes in pieces, 2 stock cubes, 2 tablespoons unwhipped cream, curry, salt, pepper, nutmeg.
Shred the cheese. Purée the broccoli with the boiled potatoes and some water in which the broccoli was cooked. Put the broccoli purée and the remaining liquid and stock cubes into a measuring beaker and make it up to 750 cc. Transfer it to a pan and while stirring bring it to the boil. Stir in the cheese and season with curry, salt, pepper and nutmeg and add the cream.
M Gazpacho (for 2 persons)
250 g tomatoes, 1 clove garlic, 1 tablespoon red wine, 1
1
2
tablespoon olive oil, 1 tablespoon tomato purée, 1 green paprika in pieces, 1 onion in pieces, 1 tablespoon mayonnaise,
1
2 small cucumber in pieces, 250 cc
chicken stock. Garnish: paprika, tomato and a raw onion in pieces.
Put all the ingredients in the bowl and mix them until a smooth purée is obtained. Chill the soup in the refrigerator. Chop the paprika, tomato and onions for garnishing.
Recipes
M Fruit cake
250 g white flour, 110 g butter, 110 g sugar, 7 g baking powder, 60 g raisins, 170 g candied fruit, 2 eggs.
Soak the candied fruits and raisins in fruit tea (approx. 1 hour). Place the metal blade into the bowl. Cut the butter into cubes. Place the flour, sugar, baking powder, butter and eggs into the bowl. Add the raisins and the dried fruit. Use position I.
Maximum mixing time: 15 seconds.
M Pizza dough (for 2 round pizza’s)
For the pizza bases: 121⁄2 g fresh yeast or 1 package dry yeast, 1 tsp sugar, approx. 125 cc water (35 °C), 250 g plain flour, 5 g salt, 25 cc olive oil. For the sauce: 1 onion, 2 cloves of garlic, 11⁄2
tbsp olive oil, 2
1
2
dl sieved tomatoes (tinned), 1 tsp dried or fresh Italian herbs, salt and pepper, 1 tsp sugar. Spread on the pizza’s: olives, salami, artichokes, mushrooms, anchovies, Mozzarella cheese, peppers, etc.
Place the metal blade into the bowl. Put the water, the yeast and the sugar into the bowl. Select M position and mix the ingredients for approx. 15 seconds. Add the flour, oil and the salt. Mix the dough for approx. 25-30 seconds. Keep the appliance by hand to avoid it moving around on the working surface. Make the dough into a ball, and leave it in a separate bowl, covered with a damp cloth, to rise for about 30 minutes. To make the sauce: Chop the onions and the garlic. Fry these until they are transparent. Add the sieved tomatoes and the herbs and simmer the sauce for about 10 minutes. Season with salt, pepper and sugar. Allow the sauce to cool down. Heat the oven to 250 °C. Roll the dough out on a floured surface to make two round pizza bases. Place the pizza bases on a greased baking tray. Spread the sauce and the desired ingredients on the pizza bases. Place the baking tray centrally in the oven and bake for 15-20 minutes.
10
M Mayonnaise
1 large egg or 2 small eggs, 2 tablespoons mustard, salt, pepper, 3 tablespoons vinegar or lemon juice, approx. 250 cc oil (depending on the required thickness).
Use the ingredients at room temperature. Place the egg(s), mustard, salt, pepper and lemon juice in the bowl. Pour the oil via the pusher into the bowl while the blade is rotating.
M Sour cream Roquefort dressing
250 cc sour cream, 2 drops tabasco, 1 teaspoon wine vinegar, 1 clove of garlic,
1
2 teaspoon sugar, 1 teaspoon celery salt, pepper, 75 g crumbled Roquefort or other blue cheese, 1⁄2 teaspoon mustard.
Put all the ingredients except the cheese into the bowl and mix well. Add the cheese and continue the process until desired consistency is reached.
M Yoghurt dressing
150 cc yoghurt, 2 tablespoons lemon juice, 1⁄4
teaspoon salt, pepper, 2 tablespoons fresh herbs such as parsley, garden cress, watercress, chive, tarragon, basil.
Put all the ingredients into the bowl and mix well.
M Spanish cabbage salad (4 persons)
1 small red cabbage, 2 red onions, 1 fennel, 1 apple, juice of one orange, 2 tablespoons red wine vinegar, 1 tablespoon mustard.
Mix the juice, mustard and vinegar. Slice the cabbage, onions, fennel and apple. Combine the ingredients in a salad bowl.
M Cucumber salad
(2-3 persons)
1 large cucumber, 1 small onion in pieces, 2 stalks dill, 50 g fresh cream cheese, 3 stalks celery, 50 g goat’s cheese in pieces, 2 tablespoons curd or yoghurt, pepper and salt,
1
2 tablespoon oil.
Make a smooth sauce of onion, dill, yoghurt or curd, oil and the fresh cream cheese. Season with pepper and salt. Peel the cucumber and slice it together with the celery stalks. Combine the ingredients in a salad bowl and decorate it with the goat’s cheese.
M Cherry flan
Round baking tin Ø 24 cm, 250 g chocolate biscuits, approx. 100 g soft butter, a pinch of cinnamon, 300 g soft cream cheese, 200 g caster sugar, 2 tablespoons cherry liqueur or marsala, 600 g cherry pie filling or fresh fruit such as 250 g strawberry or kiwi.
Crumble the biscuits with melted butter and cinnamon using the sickle blade. Pressing down gently, spread the mixture over the base of the tin. Place the tin in the refrigerator for about one hour. Mix the cream cheese, sugar and liqueur during max. 40 seconds until smooth. Spread the mixture over the biscuit base. Spread the cherry filling over it or decorate with fresh strawberries or kiwi.
M Milkshake (basic recipe)
250 cc cold milk, 100 g fresh strawberries (or other fruit), 2 tablespoons strawberry (or other) syrup, 75 g vanilla ice-cream.
Mix all the ingredients until the mixture is frothy.
M Meat combi dish for babyfood
125 g cooked lamb, beef, veal or chicken in pieces, 2 tablespoons cooked vegetables (carrots, peas, spinach or celery) in pieces, 125 cc milk, 50 g cooked rice.
Put all the ingredients into the bowl and process until very smooth. Refrigerate or freeze in covered containers and heat only the amount to be used for serving.
Note: For younger babies, add an extra 50 cc milk.
11
Ingredients
Baby/infant/ diet food
- puréeing
Batter (biscuit)
- stirring
Batter (cake)
- stirring
Batter (light)
- stirring
Breadcrumbs
- chopping
Cheese
- chopping
- shredding
Chocolate
- chopping
Creams
Dough
(tart, pie, dumplings)
Dough (for pizza)
Max. quantity
Switch­on mode
Acces­sory
Procedure Applications
300 g
3 eggs
150 g flour
400 g liquid
100 g
200 g
200 g
250 g
250 g flour
250 g flour
M/I
I-M
I
M/I
I
M/I
I
M/I
I
I
I
£
£
£
£
£
£
h
£
£
£
£
Coarse: add a little liquid. Fine: if necessary add some extra
liquid for the smoothest results.
Ingredients at room temperature. Stir mixture of eggs and sugar at position I until stiff. Then add the sifted flour. Continue stirring carefully at position M.
Ingredients at room temperature.
First put liquid into the bowl. Then add the dry ingredients.
Use dry, crisp bread.
Use rindless cheese (e.g. Parmezan), pre-cut in cubes of 2 cm. Select pos. M for coarse results and I for fine powder. Press carefully with the pusher.
Use hard, pure chocolate. Break into cubes of 2 cm. The first few times use pos. M. Then position I for a fine chop.
Use soft butter for airy results.
Use cold butter/margarine and cold water. Put flour into the bowl. Top with 2 cm large pieces of butter/ margarine. Mix on pos. I until the mixture resembles bread crumbs. Then add cold water while mixing. Stop as soon as dough forms into a ball (about 15 sec.). Cool dough before further processing.
Please refer to the recipe on page 9.
Infant food. Baby food.
Cakes, Swiss Roll, Pastry.
Cakes, etc.
Pancakes, wafers, crepe, fritters.
Food coated with breadcrumbs, gratinated dishes.
Garnishing, au gratin, soups, sauces, croquettes.
Sauces, fondue, pizza, au gratin dishes.
Garnishing, sauces pastry, mousse, pudding.
Pastry, desserts, toppings.
Fruit tarts, apple dumplings, pies, quiche.
Pizza, tart.
12
Dough
(shortbread)
Fruit (general)
- chopping
- puréeing
Herbs
- chopping
Leek
- slicing
Mayonnaise
Meat, fish, poultry
- chopping (lean beef)
- chopping (streaky meat)
Milkshake
Nuts
- chopping
Potatoes
(cooked)
- puréeing
Pulses
- puréeing
Vegetables
(general)
- chopping
- puréeing
250 g flour
400 g 500 g
min. 30 g
3 eggs
300 g
200 g
350 ml liquid
250 g
500 g
400 g
400 g
500 g
I
M/I
I
I
M/I
I
M/I
M/I
I
M/I
I
I
M/I
I
£
£ £
£
g
£
£
£
£
£
£
£
£
£
Use cold butter or margarine, cut into 2 cms pieces. Put all ingre-dients into bowl simultaneously. Mix until mixture forms into a ball (after approx. 30 secs.). Cool the dough before further processing.
Tip: use a little lemon juice to prevent discolouring. Use raw, firm, seedless fruit. Use cooked or soft fruit.
Wash and dry herbs.
Insert into the food chute heads upwards. When processing thin leek, fill the opening completely.
Use ingredients at room temperature. (See the recipe on
page 10). (Note: Use at least one large egg or two small eggs.)
First remove sinews, bones, including fishbones. Pre-cut into cubes of about 3 cm.
Chop at position M for coarser results.
Please refer to recipe on page 10.
Use pos. M for coarse chopping or pos. I for a fine result.
Have the potatoes not overcooked. The quantity of milk depends on the kind of potato. Use warm milk (max. 80 °C). Add the milk slowly while the metal blade is rotating.
Use cooked beans or peas. You may add some liquid for a better consistency.
Pre-cut into cubes of 3 cm.
Apple pie, sweet biscuits, open fruit flans.
Salads, jam, cakes. Sauces, jam, pudding, baby food.
Sauces, soup, garnishing, seasoned butter.
Soups, cooked leek, quiche.
For French fries, salads, cocktails, fondue and barbecue sauces.
Steak tartare, sandwich spreads, hamburgers.
Minced meat, sausage.
Salads, garnishing, bread, pastry, pudding.
Mashed potatoes.
Purées, soups.
Salads, raw food, soup. Vegetable purée, soups.
Importante
Antes de usar el aparato, lean las instrucciones observando, al mismo tiempo, las ilustraciones.
No dejen que los niños utilicen el aparato.
Tengan mucho cuidado al manejar la
cuchilla metálica y los insertos ya que están muy afilados.
Quiten siempre la funda protectora de la cuchilla metálica antes de usarla. Vuelvan siempre a colocar la funda protectora después de la limpieza.
Dejen que se paren completamente las partes giratorias antes de abrir la tapa.
No metan nunca los dedos en el conducto de los alimentos ni usen tenedores, cuchillos, espátulas, cucharas, etc. Solo el empujador que se suministra es adecuado para ese fin.
Después del uso, desenchufen el aparato de la red.
Si el cable de red de este aparato es dañado, solo puede ser reemplazado por la Organización Philips o por un taller de servicio autorizado por ella, ya que se requieren herramientas y/o piezas especiales.
Antes de usar el aparato por primera vez, laven todas las piezas que hayan de entrar en contacto con los alimentos.
No coloquen el recipiente en un horno microondas.
No sumerjan nunca la unidad motora en agua ni en cualquier otro líquido. No la enjuagen tampoco.
Tengan en cuenta que 0'75 litros es la cantidad máxima en el caso de mezclar o batir flúidos.
No excedan ni las cantidades máximas ni los tiempos de proceso máximos indicados en las tablas y en las recetas.
Conserven estas instrucciones para futuras consultas.
Descripción general (fig. 1)
A Mando para funcionamiento "Turbo".
Presionado : Motor en marcha Suelto : Motor parado
B Anillo de control
1 : Para quitar y colocar la tapa. Ahora, los
botones de liberación de la tapa (D) están escondidos.
2 O/M : O/M para posición Paro(Off) y posición
"Turbo" para un funcionamiento pulsante. 1: Para funcionamiento continuo.
C Unidad motora D Botones de liberación de la tapa E Empujador F Abertura de llenado G Tapa H Embrague I Recipiente
J Pinza del cable de red (Nº de servicio
4822 290 40369)
K Cuchilla metálica £ (Nº de servicio
4822 690 40232)
L Disco de soporte para los insertos (Nº de
servicio 4203 065 61521)
M Inserto para rebanado medio (Nº de servicio
4203 065 61540)
N Inserto para troceado medio (Nº de servicio
4203 065 61560)
O Espátula (Nº de servicio 4822 690 40212)
Desconectador Automático de Seguridad (Rearmable)
Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente estas instrucciones.
Para evitar el riesgo de deterioros debidos al sobrecalentamiento, su aparato está equipado con un dispositivo automático de seguridad que, si es necesario, desconectará automáticamente la corriente. Si siguen estrictamente las siguientes instrucciones, podrán volver a poner el aparato en marcha con toda seguridad al cabo de un período de enfriamiento de 1 hora.
Si el aparato se para de repente :
1. Primero desenchufen el aparato de la red.
2. A continuación, ajusten el anillo de control a la posición O/M.
3. Dejen que el aparato se enfríe durante un período
de, al menos, 1 hora.
Si el desconectador de seguridad se activa repetidamente, contacten con su vendedor Philips o con un autorizado Centro de Servicio Philips.
Español
13
14
Montaje y desmontaje de la unidad motora y de la cubierta
- Asegúrense de que el anillo de control esté ajustado en la posición
1 (fig. 2).
Nota : Si el anillo de control no está en esa posición, pueden producirse deterioros al abrir o al cerrar.
- Coloquen la tapa sobre el recipiente (fig. 3).
- Coloquen la unidad motora sobre la cubierta (fig. 4).
- Hagan girar el anillo de control hasta la posición 2 O/M (fig. 5)
- Para liberar la unidad motora y la tapa, giren el anillo de control hasta la posición 1 (figs. 6, 7).
Conducto de los alimentos y empujador
• Usen el empujador para hacer avanzar los ingredientes a través del conducto de los alimentos (fig. 8).
• Pueden dejar el empujador en el conducto de los
alimentos para que sirva de tapón durante el funcionamiento. Ello evitará las salpicaduras y la creación de polvo.
• Para añadir ingredientes durante el funcionamiento, pueden quitar el empujador de la abertura de llenado.
- En la parte inferior del empujador encontrarán una indicación de donde, usando un objeto puntiagudo, pueden hacer una pequeña abertura (fig. 9). A través de esa abertura pueden, de vez en cuando, añadir pequeñas cantidades de líquido (por ejemplo, aceite durante la preparación de mayonesa)(fig. 10).
- Para medir líquidos, hay indicaciones de nivel (ml) sobre la guía empujadora.
Picar, mezclar, batir, y hacer puré con la cuchilla metálica £
¡ Tengan cuidado : Los filos cortantes están muy afilados !
- Antes de usarla, quiten la cubierta protectora de la cuchilla metálica (figs. 11, 12).
Utilicen siempre el soporte para sostener la cuchilla metálica no protegida.
- Primero coloquen el embrague (fig. 13) y la cuchilla metálica (fig. 14).
9
10
2
4
3
1
5
1
6
7
M
11
12
1
8
13
14
15
- Pongan, entonces, los ingredientes en el recipiente (fig. 15).
- Coloquen la tapa y la unidad motora (figs. 3 - 4).
- Pongan el empujador en el conducto de los alimentos.
- Pongan en marcha presionando el botón M "Turbo" (fig. 16) o seleccionando la posición I (fig. 17).
Consejos para el picado
• Corten previamente las piezas grandes en trocitos cúbicos de unos 3 x 3 x 3 cm.
• Eviten el sobreprocesado debido a un excesivo tiempo de elaboración.
• Si los alimentos se agarran a la cuchilla metálica o partículas de los mismos quedan pegadas en el interior del recipiente :
- Antes de nada, paren el aparato.
- Saquen la cubierta (con la unidad motora) del recipiente
- Y quiten lo pegado a la cuchilla metálica o al recipiente utilizando una espátula.
• No trituren ingredientes muy duros, tales como granos de café, nuez moscada, granos, hierbas secas duras (Por ejemplo, cúrcuma, cardamomo) y cubitos de hielo, ya que podrían mellar la cuchilla metálica.
• Procesen grandes cantidades de perejil seco. Asegúrense de que el recipiente también esté seco.
• Si desean picar solo unos pocos dientes de ajo, déjenlos caer a través del embudo sobre la cuchilla metálica mientras esté girando. Asegúrense de que los dientes de ajo y el recipiente estén secos.
• Asegúrense de que el queso duro (Por ejemplo, Gouda curado, Parmesano, Pecorino) esté a temperatura ambiente. Tengan cuidado de no mantener el motor funcionando demasiado tiempo, ya que se corre el riesgo de que el queso se caliente y forme masa.
• Asegúrense de que el queso semiduro (Por ejemplo, Gouda nuevo o semicurado, Emmenthaler, Gruyere) esté tan frío como sea posible.
• Coloquen las frutas secadas (Por ejemplo, dátiles,
higos, ciruelas) y las confitadas pegajosas en el congelador durante, al menos, 15 minutos. Añadan una cucharilla de café de harina antes de picarlas.
Consejos para el mezclado / batido
• Para evitar la excesiva espuma, no mezclen o batan durante demasiado tiempo.
• No mezclen o batan más de 0'75 litros de flúido.
• No mezclen o batan flúidos con una temperatura mayor de 80 °C.
• Cuando hagan pasta para galletas o para buñuelos de pastelería, usen cuanto menos líquido sea posible. Ello hará que la pasta sea más fácil de enrollar. Pongan primero la harina en el recipiente y añadan, entonces, los otros ingredientes. Usen siempre mantequilla o margarina frías y duras.
Consejos para hacer puré
• Los vegetales y las frutas pueden ser hechos puré sin líquido adicional. Sin embargo, con un poco de liquido extra los resultados serán más finos.
• Primero hagan puré de los ingredientes más duros y firmes y, entonces, añadan los ingredientes más blandos.
Cómo rebanar o trocear con el disco de soporte para los insertos f y con los insertos intercambiables g h
¡ Tengan cuidado : El borde cortante está muy afilado !
- Coloquen el inserto deseado en el disco de soporte para los insertos (“Click”) (fig. 18)
- Coloquen el embrague y el disco de soporte para los insertos (fig. 19).
- Coloquen la cubierta y la unidad motora (figs. 3 - 4).
15
15
16
1
1
2
17
1
2
3
4
5
3
4
5
18
1
19
2
16
- Saquen el empujador del conducto de los alimentos.
- Introduzcan los ingredientes en el conducto de los alimentos (fig. 20).
- Coloquen el empujador en la parte superior de los alimentos y presiónenlos suavemente (fig. 21).
- Pongan en marcha (fig. 22).
- Presionen los ingredientes hacia abajo utilizando el empujador. Apliquen una presión constante y moderada.
• Precorten las piezas grandes para facilitar su introducción en el conducto.
• Llenen uniformemente el conducto de los alimentos a fin de obtener los mejores resultados.
• Cuando procesen grandes cantidades, vacíen el recipiente de vez en cuando.
Consejos para el rebanado
g
• Llenen completamente la abertura mientras el motor esté parado. Presionen con el empujador y pongan en marcha. De este modo evitarán que los ingredientes se doblen mientras son rebanados.
Consejos para el troceado h
• Antes de rallar queso, córtenlo previamente a pequeños cubos de unos 2 cm. Apliquen una presión suave pero constante con el empujador. Ello no puede remediar que el último trozo de queso quede entre la cubierta y el disco.
• Asegúrense de que el queso duro (Por ejemplo, Gouda curado, Parmesano, Pecorino) esté a temperatura ambiente.
• Asegúrense de que el queso semiduro (Por ejemplo, Gouda nuevo o semicurado, Emmenthaler, Gruyere) esté tan frío como sea posible.
• Si desean rebanadas largas, coloquen los ingredientes horizontalmente en la obertura de llenado.
• Usen la velocidad I para lograr unos óptimos resultados de troceado.
Después del uso
- Para liberar la unidad motora y la tapa, giren el
anillo de control a la 1 (figs. 6, 7).
- Saquen el accesorio y el embrague del recipiente (fig. 23). Después de ello, podrán vaciar el recipiente.
- Después de rebanar o trocear, saquen el inserto del disco de soporte para los insertos (fig. 24). Al hacerlo, asegúrense de que el inserto no esté de cara a Udes. ¡Tengan cuidado ya que los bordes cortantes están muy afilados ¡
Limpieza y almacenamiento
• Antes de limpiar la unidad motora, desenchufen siempre el aparato de la red. La unidad motora puede frotarse con un paño húmedo. No sumerjan nunca la unidad motora en agua. No viertan nunca agua sobre ella.
• Laven los elementos que hayan estado en contacto con los alimentos con agua caliente jabonosa inmediatamente después de haberlos usado.
• ¡ Tengan cuidado al limpiar la cuchilla metálica y los insertos ya que sus bordes cortantes están muy afilados ! Esos elementos también pueden lavarse en un lavavajillas.
• Asegúrense de que los bordes cortantes no entren en contacto con objetos duros, ya que podrían mellarse.
• Después de la limpieza, vuelvan a poner la cubierta protectora sobre la cuchilla metálica (fig. 25).
• Después de la limpieza pueden guardar los accesorios en el recipiente. Coloquen la cubierta y enrollen el cable de red tal como se indica en la figura 26 y usando la pinza del cable de red.
20 21
22
1
2
23
24
3
4
5
25
26
17
Accesorios extra
• Los siguientes accesorios están disponibles como extras opcionales (*) :
- Inserto para rebanado fino
(Nº de servicio 4203 065 61530).
- Inserto para rebanado medio
(Nº de servicio 4203 065 61540).
- Inserto para troceado fino para preparar
vegetales crudos, frutas y patatas fritas (Nº de servicio 4203 065 61550).
- Inserto para troceado medio para troceados
medios (Nº de servicio 4203 065 61560).
- Inserto grueso para trocear para rallar patatas
(Nº de servicio 4203 065 62310).
- Inserto granulado para granular Parmesano, rábanos picantes y patatas. (Nº de servicio 4203 065 61570).
(*) Pueden preguntar a su vendedor si estos accesorios
están disponibles en su país.
4203 065 61530
4203 065 61540
4203 065 61550
4203 065 61560
4203 065 62310
4203 065 61570
18
Pongan las bases de Pizza en una engrasada bandeja para hornear. Extiendan la salsa y los ingredientes deseados sobre las bases de Pizza Coloquen la bandeja de hornear en el centro del horno y horneen durante 15 - 20 minutos.
MPasta de salmón
(Entrante para 4 - 6 personas)
150 g de salmón ahumado, 75 g de mantequilla blanda, 1'5 cucharadas de salsa de tomate (Ketchup), Sal y pimienta de Cayena
Hagan puré con el salmón ahumado, salsa de tomate y la mantequilla. Sazonen al gusto con sal y pimienta de Cayena. La mezcla puede servirse como aperitivo con tostadas.
MPasta para bocadillos
2 pequeñas zanahorias troceadas, 2 - 3 pepinillos troceados, 75 g de coliflor troceada, 75 g de arracacha troceada, Hierbas verdes (perejil, eneldo, estragón, tallos de apio a trozos), 100 g de mayonesa, 100 g de cuajada, Sal y pimienta
Piquen finamente las zanahorias, pepinillos, coliflor, hierbas verdes y arracacha. Mézclenlo cuidadosamente con la mayonesa y la cuajada y sazonen al gusto con sal y pimienta.
MSopa de brécol (Para 4 personas)
50 g de queso de Gouda sazonado, 300 g de brécol cocido (rosetas y tallos), El caldo de la cocción del brécol, 2 patatas cocidas y troceadas, 2 cubitos de caldo, 2 cucharadas de nata sin batir, Salsa de curry, sal, pimienta y nuez moscada
Troceen el queso. Hagan puré con el brécol, las patatas cocidas y un poco del caldo de la cocción del brécol. Pongan el puré de brécol, el caldo restante y los cubitos de caldo en un vaso de medida de boca ancha y llénenlo hasta 750 ml. Trasládenlo todo a una cazuela y, mientras remueven, háganlo hervir. Bátanlo con el queso y sazónenlo con salsa de curry, sal, pimienta y nuez moscada y añadir la nata.
Recetas
MPastel de fruta
250 g de harina blanca, 110 g de mantequilla, 110 g de azúcar, 7 g de polvo para hornear, 60 g de pasas, 170 g de fruta confitada, 2 huevos
Pongan en remojo los frutos confitados y las pasas en té de fruta durante aproximadamente 1 hora. Pongan la cuchilla en el recipiente Corten la mantequilla a dados pequeños Pongan harina, azúcar, polvo de hornear, mantequilla a dados y huevos en el recipiente. Añadan las pasas y la fruta confitada. Usen la posición I.
Tiempo máximo de mezclado : 15 segundos.
MPasta para Pizza
(Para 2 pizzas redondas)
Para las bases de la Pizza : 12'5 g de levadura fresca o 1 bolsita de levadura seca, 1 cucharita de café, de azúcar, 125 ml (aproximadamente) de agua caliente (Unos 35 °C), 250 g de harina, sin mezcla, 5 g de sal, 25 ml de aceite de oliva Para la salsa : 1 cebolla, 2 dientes de ajo, 1'5 cucharadas soperas de aceite de oliva, 2'5 dl de tomate, tamizado (De lata), 1 cucharita de café, de hierbas italianas (Secas o frescas), Sal y pimienta, 1 cucharita de café, de azúcar Para ser esparcidos sobre las Pizzas : Olivas, salami, alcachofas, setas, anchoas, queso Mozzarella, pimientos, etc.
Para hacer la masa : Coloquen la cuchilla metálica en el recipiente. Pongan agua, levadura y azúcar en el recipiente. Seleccionen la posición M (Turbo) y mezclen los ingredientes durante unos 15 segundos. Añadan harina, aceite y sal. Mezclen la masa durante unos 25 - 30 segundos. Sujeten el aparato con la mano para evitar que se mueva sobre la superficie de trabajo. Formen una bola con la pasta, pónganla en un recipiente separado, tapada con un paño húmedo, y dejen que suba durante unos 30 minutos. Para hacer la salsa : Piquen la cebolla y el ajo. Fríanlos hasta que se tornen transparentes. Añadan el tomate tamizado y las hierbas y frían a fuego lento durante unos 10 minutos. Sazonen al gusto con sal, pimienta y azúcar. Dejen que la salsa se enfríe.
Calienten el horno a 250 °C. Aplanen la masa sobre una superficie de trabajo enharinada y hagan 2 bases de Pizza redondas.
19
MGazpacho
(Para 2 personas)
250 g de tomates, 1 diente de ajo, 1 cucharada sopera de vino tinto, 1'5 cucharadas de aceite de oliva, 1 cucharada sopera de puré de tomate, 1 pimiento verde troceado, 1 cebolla troceada, 1 cucharada sopera de mayonesa, La mitad de un pequeño pepino troceado, 250 ml de caldo de pollo Guarnición : Pimiento, tomate y una cebolla cruda troceados
Pongan todos los ingredientes en el recipiente y mézclenlos hasta obtener un puré suave. Enfríen la sopa en el refrigerador. Para la guarnición, piquen el pimiento, tomate y cebolla.
MMayonesa
1 huevo grande o 2 pequeños, 2 cucharadas soperas de mostaza, Sal y pimienta, 3 cucharadas soperas de vinagre o de zumo de limón, Aproximadamente 250 ml de aceite, dependiendo de la finura deseada
Utilicen los ingredientes a temperatura ambiente. Coloquen el (los) huevo(s), mostaza, sal, pimienta y el zumo de limón en el recipiente. A través del empujador, viertan el aceite en el recipiente mientras la cuchilla está girando.
MCondimento de nata agria al Roquefort
250 ml de nata agria, 2 gotas de tabasco, 1 cucharita de café de vinagre de vino, 1 diente de ajo, Media cucharita de café de azúcar, 1 cucharita de café de sal de apio, Pimienta, 75 g de queso de Roquefort (u otro queso azul) desmenuzado, Media cucharita de café de mostaza
Pongan todos los ingredientes, excepto el queso , en el recipiente y mézclenlos bien. Añadan el queso y sigan el proceso hasta obtener la consistencia deseada.
MCondimento de yogur
150 ml de yogur, 2 cucharadas soperas de zumo de limón, Un cuarto de cucharita de café de sal, Pimienta, 2 cucharadas soperas de hierbas frescas tales como perejil, berro, cebollino, estragón, albahaca.
Pongan todos los ingredientes en el recipiente y mézclenlos bien.
MEnsalada española de col
(Para 4 personas)
1 pequeña col roja, 2 cebollas rojas, 1 hinojo, 1 manzana, El zumo de una naranja, 2 cucharadas soperas de vinagre de vino tinto, 1 cucharada sopera de mostaza
Mezclen el zumo, mostaza y vinagre. Rebanen la col, cebollas, hinojo y manzana. Combinen los ingredientes en una ensaladera.
MEnsalada de pepino
(Para 2 - 3 personas)
1 pepino grande, 1 pequeña cebolla troceada, 2 tallos de eneldo, 50 g de crema de queso fresco, 3 tallos de apio, 50 g de queso de cabra troceado, 2 cucharadas soperas de cuajada o yogur, Pimienta y sal, Media cucharada sopera de aceite
Hagan una salsa suave con la cebolla, eneldo, yogur o cuajada, aceite y crema de queso fresco. Sazonen con sal y pimienta. Pelen el pepino y rebánenlo conjuntamente con los tallos de apio. Combinen los ingredientes en una ensaladera y decórenlos con el queso de cabra.
MFlan de cerezas
Molde para hornear redondo de 24 cm de diámetro, 250 g de galletas de chocolate, 10 g (Aproximadamente) de mantequilla blanda, Una pizca de canela, 300 g de crema de queso suave, 200 g de azúcar blanco, 2 cucharadas soperas de licor de cerezas o de Marsala, 600 g de pastel relleno de cerezas o frutas frescas como, 250 g de fresas o kiwis.
Desmenucen las galletas con la mantequilla fundida y la canela usando la cuchilla en forma de hoz. Presionando suavemente, esparzan la mezcla sobre la base del molde. Coloquen el molde en el refrigerador alrededor de 1 hora. Mezclen la crema de queso, el azúcar y el licor durante
20
un máximo de 40 segundos hasta que quede suave. Esparzan la mezcla sobre la base de galleta. Esparzan el relleno de cerezas por encima o decoren con fresas o kiwis frescos.
MBatido de leche
(Receta básica)
250 ml de leche fría, 100 g de fresas frescas (u otra fruta), 2 cucharadas soperas de jarabe de fresa (o de otra fruta), 75 g de helado de vainilla
Mezclen todos los ingredientes hasta que la mezcla sea espumosa.
MPlato combinado de carne para comida de
niños
125 g de carne de cordero, buey, ternera o pollo, cocida y, troceada, 2 cucharadas soperas de vegetales cocidos y troceados (zanahorias, guisantes, espinacas o apio), 125 ml de leche, 50 g de arroz cocido
Pongan todos los ingredientes en el recipiente y procésenlos hasta que quede muy suave. Enfríen o congelen en recipientes tapados y calienten solo la cantidad necesaria para servir
Nota : Para los niños más pequeños, añadan 50 ml de leche.
21
Ingredientes
Batido de leche
Carne, pescado, ave.
- picado (magro de buey)
- picado (carne veteada)
Comida dietética para bebes/niños
- hacer puré
Chocolate
- picado
Fruta
(en general)
- picado
- hacer puré
Frutos secos
- picado
Hierbas
- picado
Legumbres
- hacer puré
Masa
(tarta, empanada, pudins)
Masa
(para pizza)
Cantidad máxima
Inter­ruptor y velo­cidad
Acce­sorio
Proceso Aplicaciones
350 ml líquido
300 g
200 g
300 g
200 g
400 g
500 g
250 g
mínimo 30 g
400 g
250 g harina
250 g harina
I
M / I
M / I
M / I
M / I
M / I
I
M / I
I
I
I
I
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
Consulten la receta de la página 20
Quiten primero los tendones huesos y las espinas. Precorten en dados de unos 3 cm.
Piquen en la posición M para resultados más gruesos
Grueso: Añadan un poco de líquido Fino: Si es necesario, añadan un poco
de líquido extra para unos resultados más finos
Usen chocolate puro y duro. Rompan en dados de 2 cm. Al principio usen la posición M y después la velocidad I para un picado fino.
Consejo: Usen el zumo de un limón pequeño para evitar la decoloración. Usen fruta cruda, firme y sin semillas.
Usen fruta cocida o blanda.
Usen la posición M para picado grueso o la posición I para un fino resultado
Laven y sequen las hierbas
Usen guisantes o judías cocidos. Pueden añadir algún líquido para una mejor consistencia.
Usen mantequilla o margarina fría y agua fría. Pongan harina en el recipiente. Cubran con piezas de 2 cm de mantequilla o margarina. Mezclen en la posición I hasta que parezcan migas de pan. Añadan entonces agua mientras se mezcla. Paren tan pronto como la masa forme una bola (Unos 15 segundos). Enfríen la masa antes de futuros procesos.
Consulten la receta de la página 18
Bistec tártaro, hamburguesas.
Carne picada.
Comida para niños. Comida para bebés.
Guarniciones, salsas pastelería, mousses, pudines.
Ensaladas, compotas, bizcochos
Salsas compotas, pudi­nes, comida para niños.
Ensaladas, guarniciones, pan, pastelería, pudines.
Salsas, sopas, guarniciones, mantequilla sazonada.
Salsas, sopas.
Tartas de fruta pudines de manzana, empanadas, quiche.
Pizza, tarta
22
Masa
(galletas)
Mayonesa
Migas de pan
- picado
Natas
Pasta culinaria
(biscuit)
- batido
Pasta culinaria
(ligera)
- batido
Pasta culinaria
(pastelillos)
- batido
Patatas
(cocidas)
- hacer puré
Puerro
- rebanado
250 g harina
3 huevos
100 g
250 g
3 huevos
400 g líquido
150 g harina
500 g
I
I
I
I
I - M
M / I
I
I
M / I
£
£
£
£
£
£
£
£
h
Usen mantequilla o margarina fría cortada a trozos de 2 cm. Pongan, a la vez, todos los ingredientes en el recipiente. Amasen hasta que la mezcla forme una bola (unos 30 segundos). Dejen enfriar la masa antes de futuros procesos.
Usen los ingredientes a a temperatura ambiente.
Consulten la receta de la página 19 Nota : Usen, al menos, un huevo grande o dos pequeños.
Usen pan seco, quebradizo
Usen mantequilla blanda para lograr más ligeros resultados.
Ingredientes a temperatura ambiente. Batan la mezcla de huevos y azúcar en la posición I hasta espesarla. Añadan, en­tonces la harina tamizada. Sigan batiendo cuidadosamente en la posición M
Pongan primero líquido en el recipiente. Añadan, entonces, los ingredientes secos.
Ingredientes a temperatura ambiente.
Usen patatas no cocidas en exceso. La cantidad de leche depende del tipo de patatas. Usen leche tibia (máx. 80 °C). Añadan la leche lentamente mientras la cuchilla metálica está girando.
Inserten en el conducto de los alimentos con las cabezas hacia arriba. Cuando procesen puerros finos, llenen completamente la abertura
Empanada de manzana, biscuits dulces flanes con trozos de fruta
Para patatas fritas a la francesa, ensaladas, cócteles, fondues y salsas para barbacoas.
Alimentos recubiertos con una capa de pan rallado, platos gratinados.
Pastelería, postres.
Pastelillos, rollos suizos, Pastelería.
Tartas, barquillos, crepés, buñuelos.
Pastelillos, etc.
Puré de patatas
Sopas, puerros cocidos, quiche
Loading...
+ 47 hidden pages