Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de
utilizarea aparatului şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
-Nu introdu blocul motor în apă sau în alt
lichid şi nici nu-l clăti sub jet de apă. Pentru
curăţarea blocului motor, foloseşte numai o
cârpă umedă.
Avertisment
-Înainte de a conecta aparatul, verică dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde
tensiunii de alimentare locale.
-Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul
de alimentare sau alte componente sunt
deteriorate sau au suri vizibile.
-În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips,
reprezentantul său de service sau de
personal calicat în domeniu pentru a evita
orice pericol.
-Nu atinge în nicio situaţie marginile tăioase
ale blocurilor tăietoare, în special atunci
când aparatul este conectat. Marginile
tăioase sunt foarte ascuţite.
-Nu utiliza niciodată blocul tăietor al
tocătorului fără castronul tocătorului.
-Pentru a evita stropirea, introdu
întotdeauna bara blenderului, telul (numai
la anumite tipuri) sau telul dublu (numai la
anumite tipuri) în ingrediente înainte de a
porni aparatul, în special când procesezi
ingrediente erbinţi.
-Dacă unul dintre blocurile tăietoare se
blochează, scoate aparatul din priză
înainte de a îndepărta ingredientele care
blochează blocul tăietor.
3ROMÂNĂ
Page 4
4ROMÂNĂ
-Ai grijă când torni lichid erbinte în paharul
înalt, deoarece lichidul erbinte şi aburul
pot cauza arsuri.
-Acest aparat este destinat exclusiv uzului
casnic obişnuit. Nu este conceput pentru
utilizarea în medii cum ar bucătării ale
angajaţilor din magazine, birouri, ferme sau
alte medii de lucru. De asemenea, aparatul
nu este conceput pentru utilizarea de către
clienţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte
medii rezidenţiale.
-Nu procesa niciodată ingrediente tari,
precum cuburi de gheaţă, cu ajutorul
aparatului.
-Acest aparat nu trebuie să e utilizat de
către copii. Nu lăsa aparatul şi cablul său de
alimentare la îndemâna copiilor.
-Aparatele pot utilizate de către persoane
care au capacităţi zice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a
aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care
le prezintă.
-Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Precauţie
-Deconectează întotdeauna aparatul de la
priză dacă îl laşi nesupravegheat sau înainte
de a-l asambla, dezasambla, depozita sau
curăţa.
-Opreşte aparatul şi deconectează-l
de la sursa de alimentare înainte de a
schimba accesoriile sau de a te apropia de
componentele mobile în timpul utilizării.
Page 5
-Nu folosi aparatul cu niciunul dintre
accesorii mai mult de 3 minute fără
întrerupere. Lasă aparatul să se răcească
timp de 15 minute înainte de a continua
procesarea.
-Niciunul dintre accesorii nu este adecvat
pentru utilizare în cuptorul cu microunde, cu
excepţia recipientului pentru supă.
-Nu utiliza niciodată accesorii sau
componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips. Dacă
utilizezi astfel de accesorii sau componente,
garanţia se anulează.
-Păstrează blocul motor departe de surse de
căldură, foc, umezeală şi murdărie.
-Utilizează acest aparat numai pentru în
scopul în care a fost creat, aşa cum se arată
în manualul de utilizare.
-Nu umple niciodată paharul sau castronul
tocătorului XL (doar anumite modele) cu
ingrediente a căror temperatură depăşeşte
80 °C/175 °F.
-Nu depăşi cantităţile maxime şi timpii de
preparare indicaţi în tabel.
-Curăţă blocul tăietor al barei blenderului
sub jet de apă. Nu-l introdu niciodată în
apă.
-După curăţare, lasă bara blenderului să se
usuce. Depoziteaz-o e orizontal, e cu
lama orientată în sus. Asigură-te că blocul
tăietor este complet uscat înainte de a
depozita bara blenderului.
-Nivel de zgomot: Lc = 85 dB (A)
5ROMÂNĂ
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi
reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri
electromagnetice.
Page 6
6ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală
Mixerul vertical
1 Cablu de alimentare
2 Comutator de declanşare
3 Blocul motor
4 Buton de eliberare
5 Bara blenderului cu bloc tăietor integrat
6 Apărătoare de lame
Tocător XL
(numai HR2621, HR2652, HR2653, HR2655 şi HR2657)
7 Angrenajul tocătorului XL
8 Lama tocătorului XL
9 Castronul tocătorului XL (pentru tocătorul XL şi spiralatorul
HR2656 şi HR2657)
Spiralator (numai HR2656 şi HR2657)
10 3 discuri pentru spiralator (spaghete, linguine şi formă de
panglică)
11 Tub de alimentare
12 Placa de antrenare a spiralatorului
13 Angrenajul spiralatorului
16 Capac
17 Compartiment pentru pâine crocantă
18 Recipient pentru supă
Tel (numai HR2621, HR2652, HR2655 şi HR2657)
19 Angrenajul telului
20 Te l
Accesoriu mixer (numai HR2653)
21 Angrenajul mixerului
22 Accesoriu mixer
Page 7
p
7ROMÂNĂ
a
b
c
d
e
f
g
o
n
m
l
k
q
r
s
t
h
j
i
u
v
Page 8
8ROMÂNĂ
Înainte de prima utilizare
1 Curăţă bine toate componentele care vin în contact cu
alimentele înainte de prima utilizare a aparatului (a se
vedea capitolul „Curăţarea”).
Notă
• Asigură-te că toate piesele sunt complet uscate înainte de a
utiliza aparatul.
Pregătirea pentru utilizare
1 Lasă ingredientele erbinţi să se răcească înainte de a le
procesa sau de a le pune în recipientul on-the-go sau în
recipientul pentru supă (temperatură max. de 80 °C).
2 Taie ingredientele mari în bucăţi de circa 2 x 2 x 2 cm
înainte de a le procesa.
3 Asamblează corect aparatul înainte de a introduce
ştecherul în priză.
Notă
• Desfăşoară întotdeauna complet cablul de alimentare înainte de a
porni aparatul.
• Scoate toate materialele de ambalare sau etichetele înainte de
utilizare.
Utilizarea aparatului
Foloseşte aparatul în scopul casnic pentru care a fost creat,
aşa cum este descris în acest manual.
Precauţie
• Evită contactul cu piesele în mişcare. Ţine mâinile şi degetele
departe de lame şi afară din recipient în timpul funcţionării
sau în timp ce aparatul este conectat la priză pentru a preveni
pericolul de vătămare corporală gravă şi/sau deteriorare a
aparatului.
Page 9
Comutatorul de declanşare
Acest aparat este dotat cu un comutator de declanşare şi un
indicator vizual al turaţiei pe partea superioară.
» Cu cât apeşi mai tare, cu atât turaţia creşte. Indicatorul
de turaţie din partea de sus arată „intervalul de turaţie
redusă”, „ intervalul de turaţie medie” şi „intervalul de
turaţie mare”, marcat cu „T” (Turbo).
Mixerul vertical
Mixerul vertical este proiectat pentru:
-amestecarea lichidelor, de exemplu, lactate, sosuri, sucuri
de fructe, supe, cocktailuri şi shake-uri.
-amestecarea ingredientelor moi, de exemplu, compoziţie
de clătite sau maioneză.
-pasarea ingredientelor gătite, de exemplu, pentru
prepararea mâncării pentru bebeluşi.
-tocarea nucilor, a fructelor şi a legumelor.
Precauţie
• Nu procesa ingrediente precum cuburi de gheaţă, ingrediente
congelate sau fructe cu sâmburi (g. 1).
9ROMÂNĂ
Cantităţi şi timpi de procesare
IngredienteCantitateTimpTuraţie
Fructe şi legume100 - 200 g30 sec.
Mâncare pentru bebeluşi,
supe şi sosuri
100 - 400 ml60 sec.
Aluat100 - 500 ml60 sec.
Shake-uri şi cocktailuri100 - 1000 ml60 sec.
1 Ataşează bara blenderului la blocul motor („clic”).
Page 10
10 ROMÂNĂ
2 Pune ingredientele într-un pahar înalt.
3 Introdu ştecherul în priză.
4 Introdu complet apărătoarea de lame în ingrediente
pentru a evita stropirea.
5 Porneşte aparatul apăsând comutatorul de declanşare.
Poţi mări turaţia apăsând mai tare comutatorul. Dacă
apeşi comutatorul la maximum, blenderul va funcţiona cu
turaţia Turbo.
6 Deplasează lent aparatul în sus şi în jos şi circular pentru a
amesteca ingredientele.
Page 11
7 După ce ai terminat amestecarea, eliberează comutatorul
de declanşare pentru a opri aparatul şi scoate ştecherul
din priză.
8 Scoate bara blenderului apăsând butonul de eliberare.
Precauţie
• Lamele sunt ascuţite. Manipulează-le cu grijă. Scoate
întotdeauna mai întâi aparatul din priză. Nu atinge niciodată
lamele în timpul curăţării sau la îndepărtarea alimentelor prinse
în ele.
9 Pentru o curăţare uşoară, clăteşte bara imediat după
utilizare cu apă caldă. Nu introdu bara complet în apă.
11ROMÂNĂ
10 Pune bara în poziţie verticală cu apărătoarea de lame în
sus şi las-o să se usuce cel puţin 10 minute înainte de a o
depozita.
Page 12
12ROMÂNĂ
Tocătorul XL
(numai HR2621, HR2652, HR2653, HR2655 şi HR2657)
Tocătorul XL este destinat tocării ingredientelor precum nuci,
carne crudă, ceapă, brânză tare, ouă erte, usturoi, plante
aromatice, pâine uscată etc.
Precauţie
• Scoate întotdeauna mai întâi aparatul din priză. Ai foarte mare
grijă la manevrarea blocului tăietor al tocătorului, deoarece
marginile tăioase sunt foarte ascuţite. Ţine întotdeauna blocul
tăietor de tija din plastic centrală. Nu atinge niciodată lamele. Ai
grijă în special atunci când introduci sau scoţi blocul tăietor din
castronul tocătorului, atunci când goleşti castronul tocătorului,
atunci când îndepărtezi alimentele prinse în lame şi la curăţare.
• Nu procesa ingrediente precum cuburi de gheaţă, ingrediente
congelate sau fructe cu sâmburi.
Cantităţi şi timpi de procesare pentru tocat
IngredienteCantitate de tocatTimpTuraţie
Ceapă200 g5 x 1 sec.
Ouă200 g5 sec.
Carne200 g10 sec.
Plante aromatice30 g10 sec.
Brânză parmezan200 g15 sec.
Nuci şi migdale200 g30 sec.
Ciocolată neagră100 g20 sec.
Cubuleţe de pâine uscată80 g30 sec.
1 Introdu blocul tăietor în castronul tocătorului XL.
Page 13
2 Pune ingredientele în castronul tocătorului XL.
3 Pune angrenajul pentru tocătorul XL pe castronul
tocătorului.
4 Ataşează blocul motor pe angrenajul pentru tocătorul XL
(„clic”).
13ROMÂNĂ
5 Introdu ştecherul în priză.
6 Apasă comutatorul de declanşare şi lasă-l să funcţioneze
până când toate ingredientele sunt tăiate.
Page 14
14 ROMÂNĂ
7 După ce ai terminat de tocat ingredientele, eliberează
comutatorul de declanşare pentru a opri aparatul şi scoate
ştecherul din priză.
8 Apasă butonul de eliberare pentru a detaşa blocul motor
din angrenaj.
9 Scoate cu grijă angrenajul şi blocul tăietor (g. 18).
Telul se foloseşte pentru a prepara frişcă, pentru a bate
albuşuri de ou, pentru deserturi etc.
Accesoriul mixer este destinat amestecării tuturor tipurilor de
aluaturi uşoare, de ex., pentru pandişpan sau aluat de prăjituri,
pentru preparat piure de carto, pentru bătut frişcă, bătut
albuşuri de ou şi pentru deserturi.
Sfat
• Dacă vrei să procesezi o cantitate mică, înclină uşor castronul
pentru un rezultat mai rapid.
• Atunci când baţi albuşuri, foloseşte un castron mare pentru cele
mai bune rezultate. Pentru a obţine un rezultat bun, castronul şi
accesoriul trebuie să e complet fără grăsime şi albuşurile de ou
nu trebuie să conţină urme de gălbenuş.
• Pentru a împiedica stropirea, începe de la o turaţie redusă şi
continuă cu una mai mare după circa 1 minut.
• Atunci când baţi frişcă, pune ingredientele într-un pahar înalt
pentru a evita stropirea.
Notă
• Nu folosi telul pentru a prepara aluat sau compoziţie de prăjituri.
Cantităţi şi timpi de procesare pentru bătut.
IngredienteCantitate de bătutTimpTuraţie
Frişcă250 g70-90 sec.
Albuşuri de ou4 x120 sec.
Page 16
16 ROMÂNĂ
Cantităţi şi timpi de procesare pentru amestecat.
IngredienteCantităţi de amestecat Timp
Frişcă200-250 ml70-90 sec.
Ouă1-6 x2-4 min.
Turaţie
Aluat de
prăjituri
Carto copţi750 g30 sec.
1 Ataşează telul sau accesoriul mixer la angrenajul
corespunzător („clic”).
2 Ataşează angrenajul telului sau al mixerului la blocul
motor („clic”).
3 Pune ingredientele într-un castron.
750 g3-6 min.
Page 17
4 Introdu ştecherul în priză.
5 Introdu telul sau accesoriul mixer în ingrediente.
6 Apasă comutatorul de declanşare.
17ROMÂNĂ
7 Mişcă aparatul lent, circular.
8 După ce ai terminat de bătut cu telul/amestecat,
eliberează comutatorul de declanşare pentru a opri
aparatul şi scoate ştecherul din priză.
Page 18
18 ROMÂNĂ
9 Apasă butonul de eliberare pentru a detaşa blocul motor
din angrenaj.
10 Pentru a detaşa telul/accesoriul mixer din angrenaj, trage
telul/accesoriul mixer drept în jos din angrenaj.
Spiralatorul (numai HR2656 şi HR2657)
Spiralatorul este destinat creării de spirale din diferite legume,
de ex., carto, morcovi, castraveţi, dovlecei, ridiche albă, sfeclă,
napi etc.
3 discuri:
Spiralatorul are trei discuri diferite care produc spirale cu
diferite lăţimi. Discul „spaghete” şi discul „linguine” au două
cuţite diferite: cuţitul simplu taie fâşii spiralate, în timp ce al
doilea cuţit cu dinţi mici le împarte în fâşii ne (spaghete) sau
mai groase (linguine). Discul pentru panglici mai late nu are
decât un singur cuţit simplu.
Precauţie
• Ai foarte mare grijă la manevrarea discurilor, deoarece marginile
tăioase sunt foarte ascuţite. Ţine întotdeauna discurile de raza
exterioară. Nu atinge niciodată lamele. Ai grijă în special atunci
când introduci sau scoţi discurile din castronul tocătorului.
Prinde discurile cu două degete folosind găurile din acestea. Ai
foarte mare grijă atunci când îndepărtezi alimentele prinse în
lame şi în timpul curăţării.
Page 19
Dovlecei
Carto dulci
Morcovi (mai
groşi de 3 cm)
Ridiche albă
Castraveţi
Carto
19ROMÂNĂ
Turaţie
Sfaturi pentru pregătirea legumelor
-Pentru a obţine spirale lungi şi frumoase, taie legumele în
cilindri drepţi cu aproximativ aceeaşi înălţime cu tubul de
alimentare.
- Taie ecare capăt al castraveţilor/cartolor, spre exemplu,
pentru a avea un bun contact cu placa de antrenare şi
discul de tăiere.
Page 20
20 ROMÂNĂ
-Numai un cilindru drept va rămâne centrat de la începutul
până la sfârşitul procesării.
-Centrează legumele pregătite apăsându-le pe tubul metalic
mic din mijlocul discului de tăiere.
- Nu aşeza niciodată mai mult de o bucată de legume pe
discurile de tăiere.
Utilizarea spiralatorului
1 Scoate lama de tăiere din castronul tocătorului XL şi pune
unul dintre discuri în castronul tocătorului XL.
Page 21
2 Ataşează tubul de alimentare transparent pe castronul
tocătorului XL.
3 Ataşează placa de antrenare la angrenajul spiralatorului.
4 Ataşează blocul motor la angrenaj (g. 2).
21ROMÂNĂ
5 Pregăteşte legumele după cum se descrie în sfaturile
pentru pregătire.
6 Centrează legumele şi apasă-le pe tubul metalic mic al
discului.
Page 22
22 ROMÂNĂ
7 Introdu ştecherul în priză.
8 Apasă blocul motor cu angrenajul şi placa de antrenare
ataşate pe legume (g. 6).
9 Fixează castronul tocătorului şi tubul de alimentare cu
o mână şi apasă comutatorul de declanşare cu degetul
mijlociu de la cealaltă mână. Apasă în acelaşi timp pe
legume.
10 Spiralele sunt procesate în castron.
11 După ce ai terminat procesarea, eliberează comutatorul de
declanşare pentru a opri aparatul şi scoate ştecherul din
priză.
Page 23
12 Scoate angrenajul apăsând butonul de eliberare.
13 Scoate placa de antrenare din angrenaj.
14 Scoate tubul de alimentare şi discul, apoi goleşte
castronul.
Notă
• Dacă vrei să procesezi altă şarjă, scoate restul de legume de pe
placa de antrenare sau de pe disc.
• Dacă prepari cantităţi mai mari, goleşte castronul înainte să se
umple.
23ROMÂNĂ
Recipientul pentru supă (numai HR2651 şi HR2655)
Recipientul pentru supă este destinat amestecării directe a
supei în recipient, putând luat cu tine.
1. Găteşte legumele, de exemplu, morcovi sau
carto, în apă artă timp de 20 de minute.
2. Taie-le în bucăţi de 2 x 2 x 2 cm.
1 Ataşează bara blenderului la blocul motor („clic”).
Cantitate maximă TimpTuraţie
Morcovi, carto:
200 g
60 sec.
Apă: 100 g
Page 24
24 ROMÂNĂ
2 Pune ingredientele gătite în recipient.
3 Introdu ştecherul în priză.
4 Introdu complet apărătoarea de lame în ingrediente
pentru a evita stropirea.
5 Porneşte aparatul apăsând comutatorul de declanşare.
Poţi mări turaţia apăsând mai tare comutatorul.
6 Deplasează lent aparatul în sus şi în jos şi circular pentru a
amesteca ingredientele.
Page 25
25ROMÂNĂ
7 După ce ai terminat amestecarea, eliberează comutatorul
de declanşare pentru a opri aparatul şi scoate ştecherul
din priză.
8 Ataşează compartimentul pentru pâine crocantă şi
xează-l rotindu-l în sens orar.
2
1
9 Umple compartimentul cu pâine crocantă sau cu alte
alimente pe care le vei mânca împreună cu supa.
10 Ataşează capacul şi închide-l rotindu-l în sens orar.
2
1
Reîncălzeşte supa direct în recipientul pentru
supă:
1 Deschide capacul rotindu-l în sens antiorar.
1
2
Page 26
26 ROMÂNĂ
1
2
Fructe de pădure, banane
Lapte, suc
Legume
Suc
2 Scoate compartimentul pentru pâine crocantă rotindu-l în
sens antiorar.
3 Pune recipientul deschis în cuptorul cu microunde şi
Recipientul on-the-go este destinat amestecării directe a
ingredientelor, putând luat cu tine la serviciu.
Cantitate maximăTimpTuraţie
400 ml60 sec.
400 ml60 sec.
1 Ataşează bara blenderului la blocul motor („clic”).
2 Pune ingredientele în recipient.
Page 27
3 Introdu ştecherul în priză.
4 Introdu complet apărătoarea de lame în ingrediente
pentru a evita stropirea.
5 Porneşte aparatul apăsând comutatorul de declanşare.
Poţi mări turaţia apăsând mai tare comutatorul.
27ROMÂNĂ
6 Deplasează lent aparatul în sus şi în jos şi circular pentru a
amesteca ingredientele.
7 După ce ai terminat amestecarea, eliberează comutatorul
de declanşare pentru a opri aparatul şi scoate ştecherul
din priză.
Page 28
28 ROMÂNĂ
1
2
8 Ataşează capacul rotindu-l în sens orar.
9 Închide gura de băut şi blocheaz-o împingând glisorul de
blocare în poziţia de blocare.
10 Acum poţi să iei cu tine recipientul on-the-go.
11 Deschide gura de băut împingând glisorul de blocare în
poziţia deschis.
12 Savurează smoothie-ul sau shake-ul preparat în casă.
Page 29
29ROMÂNĂ
Curăţarea
Precauţie
• Nu introdu blocul motor, angrenajul tocătorului XL, angrenajul
telului şi angrenajul accesoriului mixer în apă sau în alte lichide
şi nu le clăti la robinet. Curăţă aceste piese folosind o lavetă
umedă. Lamele şi apărătoarea barei blenderului pot clătite
la robinet. Toate celelalte accesorii pot spălate în maşina de
spălat vase.
• Nu folosi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi
sau lichide agresive precum alcool, benzină sau acetonă pentru
a curăţa aparatul.
1 Scoate aparatul din priză.
2 Apasă butonul de eliberare de pe blocul motor pentru a
îndepărta accesoriul pe care l-ai folosit.
3 Dezasamblează accesoriul.
4 Pentru instrucţiuni suplimentare, consultă tabelele pentru
„Curăţare”.
Page 30
30 ROMÂNĂ
HR2621
HR2652
HR2655
HR2657
HR2621
HR2652
HR2655
HR2657
HR2653
HR2653
HR2656
HR2656
HR2657
HR2656
HR2657
Page 31
31ROMÂNĂ
HR2621
HR2652
HR2653
HR2655
HR2657
HR2621
HR2652
HR2653
HR2655
HR2657
HR2650
HR2651
HR2652
HR2653
HR2655
HR2656
HR2657
HR2651
HR2655
XL
XL
Page 32
32 ROMÂNĂ
Depozitarea
1 Înfăşoară cablul de alimentare în jurul bazei blocului
motor.
2 Depozitează aparatul într-un loc uscat, răcoros, ferit de
lumina directă a soarelui sau de alte surse de căldură.
Reciclarea
-Acest simbol înseamnă că produsul nu poate eliminat
împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/EU).
-Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată
a produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă
contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi asupra sănătăţii umane.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să
vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de
garanţie internaţională separată.
Depanare
Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care
le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva
problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, vizitează
www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente
sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
ProblemăSoluţie
Aparatul face mult zgomot, emană
un miros neplăcut, devine erbinte
sau scoate fum. Ce trebuie să fac?
Este posibil să deteriorez aparatul
prin procesarea ingredientelor
foarte tari?
De ce aparatul se opreşte brusc din
funcţionare?
Aparatul poate produce un miros neplăcut sau
puţin fum dacă este utilizat prea mult timp. În
acest caz, trebuie să opreşti aparatul şi să-l laşi
să se răcească timp de 60 de minute.
Da, aparatul se poate deteriora dacă procesezi
ingrediente foarte tari, precum oase, fructe cu
sâmburi sau ingrediente congelate.
Anumite ingrediente tari pot bloca blocul tăietor.
Eliberează comutatorul de declanşare, scoate
aparatul din priză, detaşează blocul motor şi
scoate cu grijă ingredientele care blochează
blocul tăietor.